Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Главвред




Сообщение: 51
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.07 11:02. Заголовок: Обсуждение и вопросы по работе сайта и форума - 8


Обсуждение работы форума и сайта.


Прежде чем задавать здесь вопросы по пользованию форумом, прочитайте темы:
  • Правила форума
  • Инструкции, кнопки, опции форума
  • Ликбез для новичков


    Серверы для выкладывания картинок, если Радикал не работает:
    http://pixator.ru/
    http://jpe.ru/
    http://www.fanstudio.ru/index.html
    http://keep4u.ru/
    http://ipicture.ru/


    Инструкция по очистке кэша в браузерах - здесь

  • Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Ответов - 197 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


    девушка с клюшкой




    Сообщение: 29340
    ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.13 22:42. Заголовок: Мими пишет: На фору..


    Мими пишет:

     цитата:
    На форуме можно размещать фанфики только по произведениям Остин и классики вообще?
    Или по любому фандому?



    По любому произведению. Читайте правила публикации.

    Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Чеширская кошка




    Сообщение: 38
    Настроение: Чувствую себя лилипутом в стране Гулливеров
    ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.13 22:53. Заголовок: Хелга, спасибо!..


    Хелга, спасибо!

    " - А кто у нас муж?
    - Волшебник..."
    (из к/ф "Обыкновенное чудо")

    Из-за моего дурного характера некоторые люди и не догадываются, как сильно я их люблю.
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить



    Не зарегистрирован
    ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.13 01:16. Заголовок: Скажите пожалуйста, ..


    Скажите пожалуйста, а почему в теме Литературные обсуждения почти все ветки уже закрыты? Я пыталась найти ответ в Правилах форума, но так и не поняла причины. Ведь далеко не все из них исчерпали лимит по страницам.
    Я спрашиваю не просто так. Я готова зарегистрироваться, но пока не поняла, где я смогу отписаться...

    Спасибо: 0 
    Цитата Ответить
    Главвред




    Сообщение: 37374
    ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.13 13:27. Заголовок: Бруни пишет: почему ..


    Бруни пишет:
     цитата:
    почему в теме Литературные обсуждения почти все ветки уже закрыты?

    В разделе закрыты все "мертвые" ветки и открыт тред Круг чтения - для общего разговора на литературные темы.
    Бруни пишет:
     цитата:
    где я смогу отписаться...

    Дык как раз в Круге чтения - вы можете завести разговор на любую интересующую вас тему.

    ______
    Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить



    Не зарегистрирован
    ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.13 17:23. Заголовок: Здравствуйте! Очень ..


    Здравствуйте!
    Очень прошу помощи!!
    Я недавно закончила перевод трех романов Люси Монтгомери( ранее не издававшихся на русском) , но прежде чем приступить к завершающей редакции текста, очень хочется узнать, может ли " сей труд куда-нибудь сгодиться"...
    Я знаю, что на этом сайте опубликован перевод романа Гаскелл, который затем был издан. Девочки, пожалуйста, подскажите, вот с романами Люси Монтгомери как вообще насчет авторских прав, это нужно как-то получать ДО выполнения перевода( я переводила вообще-то для себя и подруг) ?Или вот теперь уже с выполненным переводом на руках надо как-то контактировать с издательствами?
    или романы Монтгомери за давностью лет вообще уже стали общественымм достоянием?
    В общем, помогите, пожалуйста, невежде)))

    Спасибо: 0 
    Цитата Ответить
    Главвред




    Сообщение: 37468
    ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.13 11:57. Заголовок: Ди Насчет авторских..


    Ди
    Насчет авторских прав в Канаде можно "погуглить".
    Если от перевода нет коммерческой выгоды, то вряд ли это можно считать нарушением авторских прав (как мне представляется, а там кто знает?). В случае же обращении в издательства, забота о соблюдении авторских прав (в случае издания книг) ляжет уже на их плечи.

    ______
    Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить



    Не зарегистрирован
    ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.13 12:31. Заголовок: aprоpos, спасибо! Ур..


    aprоpos, спасибо! Ура, главное я уяснила- значит, я могу обратиться в издательство, не имея на руках ничего, кроме перевода...я просто боялась, что так не делают))
    Еще раз спасибо!
    И, если можно, еще вопрос....
    Переводами заниматься ужасно люблю, но моя сильная сторона- безукоризненное владение английским, который, по сути, был моим первым языком. Соответственно, увы, слабо владею литературным русским. Конкретнее- неуклюже строю фразы, не чувствую ритмики предложений, не чувствую сильных и слабых позиций фразы...
    Вы не могли бы, если не трудно, подсказать , может быть, книги, учебники, упражнения, которые могли бы помочь мне научиться лучше писать на русском?
    Заранее спасибо!

    Спасибо: 0 
    Цитата Ответить
    девушка с клюшкой




    Сообщение: 29446
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.13 15:50. Заголовок: Ди Трудно что-то с..


    Ди

    Трудно что-то советовать вслепую. Учебники русского языка, классические произведения. В общем, читать, как можно больше читать. Так думаю.

    Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 675
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.13 16:38. Заголовок: Лучше русской класси..


    Лучше русской классики что может научить писать красивым русским?

    Можно идти и другим путём. Когда я бралась за "Признания мистера Харрисона" Гаскелл, я хотела, чтобы они читались, как одна из частей "Крэнфорда", перевод которого Ирины Гуровой мне очень нравится. Поэтому я читала оригинал и перевод, смотрела, как Гурова решала сложные места, как строила фразы. Пропитывалась духом, так сказать
    Я не говорю, что мой перевод хорош, да и мусолю я его долговато. Я сейчас только о "внедрении" в язык.
    Выберите какой-нибудь перевод, который Вам кажется безупречным во всех отношениях, именно как интересная книга, написанная на русском. Возьмите оригинал и посмотрите, как делался этот самый перевод. Лучше, конечно, чтобы таких книг было несколько.

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 3648
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.13 16:59. Заголовок: Ди пишет: книги, уч..


    Ди пишет:

     цитата:
    книги, учебники, упражнения, которые могли бы помочь мне научиться лучше писать на русском?


    Хе! Я ищу эти "книги, учебники, упражнения" уже который год подряд. Пока мне больше всего помогает живое общение с грамотными людьми (преимущественно на этом форуме, но любой литературный форум поможет), наблюдение над их речи, и, да - чтение русской литературы.
    Я безумно благодарна девушкам за то, что приняли меня и мой неуклюжий русский на этом форуме и дали мне возможность упражнять его и набираться опытом. За эти 5 лет чувствую себя намного увереннее.

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить



    Не зарегистрирован
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.13 18:21. Заголовок: Ой, девочки, спасибо..


    Ой, девочки, спасибо, что откликнулись!
    Я понимаю, что вопрос сформулировала, мягко говоря, не совсем корректно, слишком размыто....
    Идея насчет сравнивания переводов отличная, спасибо!
    Классическая литература- да, конечно же!
    Я просто очень долго увлекалась фанфиками, и в итоге получилось, что диалоги и построение сцен мне удаются неплохо, но вот все остальное- именно в плане формы, выражения, а не содержания- жутко хромает! И проблему именно в языке, что и обидно очень....
    И да, хочу тут сразу написать- очень, ну просто очень нравится этот форум, вы уж простите, что я так ввалилась с вопросами, просто тут правда такая высокая планка и общения и письма, что мне очень захотелось именно тут спросить совета)))


    Спасибо: 0 
    Цитата Ответить
    Главвред




    Сообщение: 37473
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.13 21:22. Заголовок: Ди пишет: И проблему..


    Ди пишет:
     цитата:
    И проблему именно в языке


    Не совсем понятно, в чем это выражается, если честно. Если хромает грамотность - то нужно учить правила русского языка (грамматику и синтаксис). Если дело в стилистике - то опять же читать учебники по стилистке, того же Розенталя - у него прекрасное пособие по стилистике русского языка. Не хватает запаса слов - читать классику, пользоваться словарями. Азбучный набор, в общем.
    У нас на форуме можно посмотреть раздел Авторам - там есть темы по русскому языку, по авторскому мастерству - возможно, что-то полезное Вы там для себя найдете.
    Ди пишет:
     цитата:
    тут правда такая высокая планка и общения и письма

    Не, ну какая особо высокая планка? Просто стараемся писать грамотно.

    ______
    Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить



    Не зарегистрирован
    ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.13 11:44. Заголовок: apropos, да, спасибо..


    apropos, да, спасибо, в раздел Авторам обязательно зайду!
    А проблема - я еще не надоела?))) -конкретно наверно в следующем: читала я Розенталя, теорией кажется владею, читала классику, слов вроде хватает, но проблема в построении предложений. Либо они предельно краткие, с нервно- дерганым ритмом, либо ну очень сложноподчиненные с кучей вставных частей, и как с этим бороться- не пойму...
    А, вот еще такая штука- совершенно не умею описывать действия, вообще описание и повествование мне не даются, а на диалогах одних не уедешь далеко, не пьесы же писать))
    Интересно, есть способ, как научиться именно тем видам дискурса которые не получаются7
    Ну вот читала, что полезно кулинарные рецепты читать, так как там можно научиться краткому, четкому описанию цепочки действий...Но не помогает(((

    Спасибо: 0 
    Цитата Ответить
    Главвред




    Сообщение: 37480
    ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.13 12:24. Заголовок: Ди пишет: проблема в..


    Ди пишет:
     цитата:
    проблема в построении предложений. Либо они предельно краткие, с нервно- дерганым ритмом, либо ну очень сложноподчиненные с кучей вставных частей, и как с этим бороться- не пойму...

    Делать домашние задания, видимо.
    Например, взять какое-то одно предложение и написать множество его разных вариантов, смотреть, какая конструкция наиболее полно, точно и образно передает смысл и логику фразы, ее настроение и динамику. Отсекать лишнее, добавлять\убирать уточнения, прилагательные и т.д. Руку можно набить, думаю.
    Ну и редактирование - всегда полезная вещь.
    Ди пишет:
     цитата:
    не умею описывать действия, вообще описание и повествование мне не даются

    Несколько сложно что-то обсуждать, не имея примера перед глазами. Если есть на то желание - выложите, например, абзац\небольшой фрагмент своего авторского текста в теме Учимся писать - там можно будет посмотреть, что у Вас не получается и, вероятно, что-то посоветовать.
    Ди пишет:
     цитата:
    есть способ, как научиться именно тем видам дискурса которые не получаются

    Боюсь, только методом тренировки.

    ______
    Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    романтик, несмотря ни на что




    Сообщение: 4161
    ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.13 23:49. Заголовок: Вопрос, теперь продо..


    Вопрос, теперь продолжения тем автоматически не открываются? Тема Мэри Стюарт закрыта, а продолжения я не нашла.

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    девушка с клюшкой




    Сообщение: 29532
    ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.13 11:17. Заголовок: Открыла тему. http:..


    Открыла тему.

    Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    леди Винтаж




    Сообщение: 1584
    ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.13 12:58. Заголовок: Хелга пишет: Открыл..


    Хелга пишет:

     цитата:
    Открыла тему.




    И от меня спасибо - мне ее не хватало очень.

    У меня тоже вопрос - а где мы теперь играем? И как на счет викторин?


    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    девушка с клюшкой




    Сообщение: 29536
    ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.13 20:47. Заголовок: Молли пишет: У меня..


    Молли пишет:

     цитата:
    У меня тоже вопрос - а где мы теперь играем? И как на счет викторин?



    Все викторины в разделе "Опросы и обсуждения". Для компактности форума.

    Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    романтик, несмотря ни на что




    Сообщение: 4167
    ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 22:48. Заголовок: А почему все темы в ..


    А почему почти все темы в разделе Литературных обсуждений закрыты? Недавно Мэри Стюарт просила открыть, теперь Мастера детектива...

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    девушка с клюшкой




    Сообщение: 29574
    ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.13 09:14. Заголовок: Издержки реорганизац..


    Издержки реорганизации. Открыты все темы.

    Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Ответов - 197 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
    Ответ:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

    показывать это сообщение только модераторам
    не делать ссылки активными
    Имя, пароль:      зарегистрироваться    
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 112
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



    Ramblers Top100