Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Главвред




Сообщение: 20945
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 12:32. Заголовок: Мэри Стюарт


Произведения английской писательницы Мэри Стюарт

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 219 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 3263
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.11 21:29. Заголовок: Заинтриговали меня э..


Заинтриговали меня этой писательницей... Посоветуйте, пожалуйста, с какого произведения лучше начать знакомство с ее творчеством?

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
читатель




Сообщение: 1409
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.11 21:49. Заголовок: bobby http://jpe.ru..


bobby
Мне больше всего у Стюарт нравится трилогия про Мерлина, но это на любителя. А из детективов - "Заколдованный конь" (или "Полеты над землей" ). Я не все её детективы читала, но эта книга, на мой взгляд, лучшая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25459
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.11 22:00. Заголовок: bobby пишет: с како..


bobby пишет:

 цитата:
с какого произведения лучше начать знакомство с ее творчеством?



Трудно выбрать, вкусы разные, но, может быть, с "Полетов над землей"? Есть еще вариант названия "Заколдованный конь".
"И девять ждут тебя карет" - вариация любимой твоей книги. Трилогия о Мерлине "Полые Холмы", "Хрустальный грот", "Последнее волшебство" - очень хороша, но на любителя фэнтези.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 3265
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.11 22:12. Заголовок: Axel, Хелга, спасибо..


Axel, Хелга, спасибо!
Я не любитель фэнтези, поэтому с Мерлина, пожалуй, начинать не буду.

Еще раз спасибо за советы. Тогда "И девять ждут тебя карет" и Полеты над землей". С них и начну.

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 857
Настроение: счастливая и безмятежная
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 00:05. Заголовок: Как оказалось, я зна..


Как оказалось, я знакома с Мэри Стюарт, читала "Костер, пылающий в ночи" в сборнике "Готический роман". Но тогда не запомнила имени писательницы. Слишком отвлекла меня Виктория Холт со своей "Загадочной женщиной", которая тоже в том сборнике присутствовала. Но помню, что мне понравились оба романа. "Костер, пылающий в ночи" не показался мне готическим, скорее детективным. Очень захватывающий. Обязательно почитаю у Стюарт что-нибудь еще.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35039
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 18:22. Заголовок: bobby пишет: Я не лю..


bobby пишет:
 цитата:
Я не любитель фэнтези, поэтому с Мерлина, пожалуй, начинать не буду.

Когда я читала Мерлина, то еще не знала, что этот жанр называется фэнтези.
И романы Стюарт о Мерлине не имеют ничего схожего с современными фэнтезийными романами, по-моему. Воплощенная в чудесный, заворащивающий роман знаменитая легенда о короле Артуре и его наставленнике Мерлине (с одноименными фильмами не путать!!!) [взломанный сайт]

И еще о романах М.Стюарт.
Когда-то давно я прочитала в книжном варианте ее роман Девичий виноград (или Дерево, увитое плющом) - и ужасно хотелось его перечитать, но нигде не попадался, а тут вдруг увидела его текст на либрусеке. Перечитала и теперь жажду обсудить.

Посему предлагаю желающим его тоже прочитать и обменяться мнениями. Роман не просто необычайно хорош (как, на мой взгляд, все романы этой писательницы), но и содержит аллюзии и собственные ответы на ситуации, описанные в одном очень известном английском классическом произведении. Поклонниц же упомянутого классического произвдения на нашем форуме, как выяснилось, очень много, и жаркие дебаты по нему возникают с завидной периодичностью.
Надеюсь, что заинтриговала... [взломанный сайт]

И там еще эпиграфы.... Мммм... На староанглийском, правда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25769
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 19:59. Заголовок: apropos пишет: Пере..


apropos пишет:

 цитата:
Перечитала и теперь жажду обсудить.


О, с удовольствием бы присоединилась!

apropos пишет:

 цитата:
И там еще эпиграфы.... Мммм..


Да, эпиграфы там шикарные...

Эмма пишет:

 цитата:
"Костер, пылающий в ночи" не показался мне готическим, скорее детективным.


Ой, где же там готика! Очень согласна, захватывающий детектив.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35045
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 21:08. Заголовок: Хелга пишет: эпиграф..


Хелга пишет:
 цитата:
эпиграфы там шикарные...

Надеюсь, ты поможешь нам их оценить во всей красе.
Хелга пишет:
 цитата:
где же там готика!

И действительно!? Я тоже готики в этом романе не приметила.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 97
Настроение: Большая работа медленно приближается к финалу.
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 19:16. Заголовок: apropos пишет: И ро..


apropos пишет:

 цитата:
И романы Стюарт о Мерлине не имеют ничего схожего с современными фэнтезийными романами, по-моему. Воплощенная в чудесный, заворащивающий роман знаменитая легенда о короле Артуре и его наставленнике Мерлине (с одноименными фильмами не путать!!!)


Нет, именно фентези! Настоящая, в чистом виде, высокий образец для любого, кто пишет в этом жанре! (Я не отношу к жанру фэнтези халтурные поделки про студенточек, попавших из нашего мира в фэнезийный и с ходу соблазнивших эльфийских принцев. Халтура - она в любом жанре халтура.)
Мэри Стюарт для меня в первую очередь - автор изумительных романов-фэнтези. (К ее детективам и любовным романам я отношусь куда более спокойно.)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25778
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.11 21:56. Заголовок: Шла Мимо пишет: Нет..


apropos пишет:

 цитата:
ты поможешь нам их оценить во всей красе.


В красе не смогу, но подстрочник попробую.

Шла Мимо пишет:

 цитата:
Нет, именно фентези! Настоящая, в чистом виде, высокий образец для любого, кто пишет в этом жанре!



Но очень земное фэнтези, очень атмосферное и историчное, если так можно выразиться, и этим очень привлекает. Вообще, видимо, сказывается влияние самой земли, на которой и возник этот жанр. И, как мне кажется, в каждой книге Стюарт присутствует, возникает эта немного мифическая, фэнтезийная атмосфера, едва автор начинает рассказывать о том, что видит вокруг, будь то Шетландские острова, остров Скай, Нортумберленд, Корфу или Малая Британия Мерлина.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25913
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 19:31. Заголовок: apropos пишет: Покл..


apropos пишет:

 цитата:
Поклонниц же упомянутого классического произведения на нашем форуме, как выяснилось, очень много, и жаркие дебаты по нему возникают с завидной периодичностью.



У Стюарт есть, по крайней мере, два произведения, в ткань которых вплетены детали сюжета этого столь любимого дамами (кавалеров не встречала) произведения. "И девять ждут тебя карет" и "Девичий виноград". Причем, в последнем, на мой взгляд, это сделано интереснее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35123
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 23:25. Заголовок: В Девять карет - на ..


В Девять карет - на мой взгляд - о Джейн Эйр напоминает лишь то, что гувернантка имела смелость полюбить сына своего работодателя, который (разумеется) самым романтическим образом ответил на ее чувства. Красивая, романтическая история, составляющая канву и в какой-то степени движущую силу - как обычно у Стюарт - детективной интриги.

Девичий виноград - не просто аллюзия с знаменитым классическим романом. Это один из вариантов ответа на тот извечный вопрос, который мучит уже не одно поколение читательниц-поклонниц Джейн Эйр - права ли была героиня, когда ушла в ночь, в неизвестность от своего любимого, предоставив себя и его на произвол судьбы. С ответом Мэри Стюарт, конечно, кто-то может согласиться, кто-то - нет. К тому же действие уже происходит в совсем другую эпоху, когда - с одной стороны, все вроде бы проще, но при этом человечество продолжает задавать себе извечное -

Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье...
(с)

Когда я прочитала Девичий виноград - то несколько дней... да что там - до сих пор нахожусь под огромным, глубоким впечатлением от этого романа - от изумительного языка, которым он написан (пусть это и перевод - и не самый лучший), от потрясающей интриги, которая держит в неимоверном напряжении до последней точки. И от того ответа, который совпал с моим представлением - о любви...
И еще - атмосфера. Атмосфера романов Стюарт, о которой не раз уже упоминалось в этой теме. Ее описания удивительно-прекрасны - солнечных ли греческих островов, пасмурных - Шетландских, Французских или австрийских Альп. И Англии, как в Девичьем винограде - суровый край Нортумберленд, где

И дуб и ясень и дерево, обвитое плющом,
Они растут там, дома, в северной стране...
(из эпиграфа к главам романа)*

И полюбившаяся мне уже (см. Гвоздь и подкова) река Тайн

Я не смогла бы встретить мою любовь, будь я оленем, воды Тайна разделили бы нас
("Песня Северной страны)*


* Перевод Хелги

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25915
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 23:41. Заголовок: apropos пишет: К т..


apropos пишет:

 цитата:
К тому же действие уже происходит в совсем другую эпоху, когда - с одной стороны, все вроде бы проще, но при этом человечество продолжает задавать себе извечное -



И получается, что эпоха, собственно, не имеет особого значения. Несмотря на разность социальных, исторических, религиозных и тыды условий, люди по сути есть люди, и они также точно делают ошибки, исправляют или не исправляют их, в общем, "тот караулит, этот спит, и так весь мир крутится!" (с)

apropos пишет:

 цитата:
Это один из вариантов ответа на тот извечный вопрос, который мучит уже не одно поколение читательниц-поклонниц Джейн Эйр - права ли была героиня, когда ушла в ночь, в неизвестность от своего любимого, предоставив себя и его на произвол судьбы.


Неправа и права и ответа как не было, так и нет, поэтому можно интерпретировать дальше. Но ужасно благодарна Стюарт за то, что она пощадила "Рочестера"!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35125
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 00:07. Заголовок: Хелга пишет: ужасно ..


Хелга пишет:
 цитата:
ужасно благодарна Стюарт за то, что она пощадила "Рочестера"

А я ей ужасно благодарна за то, что она свою "Джейн" сделала более человечной, так скажем. Принципы - принципами, но люди (как и литературные герои) - не должны (да и не могут) быть ходячими образцами нравственных идеалов и принципов, ради абстрактных истин приносящих в жертву не только свое собственное счастье (в конце концов каждый имеет право распоряжаться собой, как считает нужным), но счастье другого - любящего тебя, а следовательно - зависимого от тебя человека.
А ведь мы всегда в ответе за тех, кого приручили (с) - и это тоже истина, нет?
Хелга пишет:
 цитата:
люди по сути есть люди, и они также точно делают ошибки, исправляют или не исправляют их

Именно. Поэтому я была ужасно рада, что героиня Девичьего Винограда исправила свою ошибку - попыталась это сделать и в первый раз, и не упустила второго шанса - того, который не всегда дается в жизни, увы.

И не могу не отдать должное еще и интриге романа - так лихо закрученной, что добрых половину - даже больше - романа вообще трудно разобраться, что происходит, и кто есть кто. Мэри - Аннабел или нет?
А с героями я совершенно запуталась - и с трудом распуталась.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25918
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 00:28. Заголовок: apropos пишет: Прин..


apropos пишет:

 цитата:
Принципы - принципами, но люди (как и литературные герои) - не должны (да и не могут) быть ходячими образцами нравственных идеалов и принципов,



Небольшая сложность, конечно, в религиозном аспекте, который не стоит перед героиней Стюарт. Хотя, моральный и религиозный есть одно и то же по сути. Уйти, исчезнуть да, возможно, это верное решение. Но всегда в этом случае остается неизвестность за спиной, неизвестность, в которой, возможно, гибнет любимый человек, и его гибель может стать потом непосильным бременем, куда более тяжелым, чем ощущение своей помятой гордости и независимости. Мы зависимы, мы связаны множеством нитей и кто знает, какие рвать можно, а какие ни в коем случае нельзя. И никакое нравственное прозрение уже не поможет.

Выходя из пафоса... Очень интересная структура романа - кольцо, круг, который начавшись в первых строках у нагретых солнцем камней стены Адриана, заканчивается там же. "Мир словно начинался, и я, возможно, была первой и единственной женщиной, сидящей здесь и ждущей своего Адама". Причем, если в начале эта строка имеет общий смысл, в конце она обретает полнокровную конкретику.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35129
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 23:27. Заголовок: Хелга пишет: Уйти, и..


Хелга пишет:
 цитата:
Уйти, исчезнуть да, возможно, это верное решение. Но всегда в этом случае остается неизвестность за спиной, неизвестность, в которой, возможно, гибнет любимый человек, и его гибель может стать потом непосильным бременем, куда более тяжелым, чем ощущение своей помятой гордости и независимости


Именно эта мысль меня преследовала всегда, когда читала Джейн Эйр (разве что в совсем юном возрасте я этого еще не могла до конца осмыслить - что пришло несколько позже). Уйти и страдать самой - это совсем не то, что оставить в неизвестности и страдании любимого и любящего человека. И выдержать это бремя, что говорит - с мой точки зрения - не столько о силе воли и твордости духа, сколько об эгоизме. Упиваясь собственными мучениями - не думать, не понимать, каково тому, кто остался. И остался не только в весьма сложном положении, но и в неведении.

Что меня растрогало в Девичьем Винограде - героиня, тоже уйдя, все же не смогла оборвать все концы, уйти навсегда и в никуда. Пусть тогда и не сложилось - по нелепой случайности, и герою таки пришлось пережить немало мук, но хотя бы Аннабел, как говорится, не взяла грех на душу.
Хелга пишет:
 цитата:
Очень интересная структура романа - кольцо, круг

И это получилось очень неожиданно - и тем еще восхитительнее для читателя. Ева ждет своего Адама... Кто бы мог подумать, сколько всего в этой фразе?

Это Англия. Второй Эдем, полурай, прекрасная земля.
Ни души. Все только для нас — для меня, барашков, кроншнепа в небе, цветов и бабочек. Я вполне могла бы ощущать себя первой и единственной в мире женщиной, Евой на солнцепеке в ожидании Адама…
(с)

И опять возвращаясь к интриге, полной неожиданностей, которые подстерегали на каждом шагу, за каждым сюжетным поворотом... Она - не она? Он - не он? Что вообще происходит в этом втором Эдеме, называемым Англией? Не только ...трава, небо, анютины глазки, морщинистые горы, призраки римской дороги и Стены, красота северных болот… (с), но и красавец-ирландец, запутанное дело с наследством, узнавание-неузнавание, лошади, которых Мэри боится, а Аннабел с ними шепчется... Понять, догадаться - трудно, и порой, когда кажется - вот, это она, новый поворот - и одолевают новые сомнения...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25923
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 23:58. Заголовок: apropos пишет: Пуст..


apropos пишет:

 цитата:
Пусть тогда и не сложилось - по нелепой случайности, и герою таки пришлось пережить немало мук, но хотя бы Аннабел, как говорится, не взяла грех на душу.


Отчасти все же взяла, оборвала слишком резко. Хотя, в такой ситуации, когда не только невозможно соединиться, но и присутствует угроза жизни, очень трудно выбирать.
Вообще, ирландец-красавец сбивает с толку очень сильно. Имею в виду, когда начинаешь читать. И поступок героини, который кажется весьма неприличным, недостойным. Не понимая к чему клонит автор, пыталась оправдать ее бедностью, желанием подзаработать ну... не очень честным, скажем, образом, но вроде бы вполне безвредным. И аллюзии возникают не сразу, шаг за шагом. Сначала никак не могла сообразить, в чем дело, что мне все это напоминает, когда же поняла, то разгадка стала приблизительно понятной. А ирландец перемешивает все карты, оборачиваясь то одной, то другой стороной, восторг просто!

apropos пишет:

 цитата:
Понять, догадаться - трудно, и порой, когда кажется - вот, это она, новый поворот - и одолевают новые сомнения...


Не то слово, сплошные сомнения, на фоне догадок...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35131
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 12:35. Заголовок: Хелга пишет: Отчасти..


Хелга пишет:
 цитата:
Отчасти все же взяла, оборвала слишком резко. Хотя, в такой ситуации, когда не только невозможно соединиться, но и присутствует угроза жизни, очень трудно выбирать.

Ну, у нее действительно была очень сложная ситуация - здесь уже в немало степени сыграл свою роль инстинкт самосохранения. Ей нужно было спасать свою жизнь. Но она же написала ему...
Хелга пишет:
 цитата:
ирландец-красавец сбивает с толку очень сильно

Не то слово - как. Причем, уверенность, что он - именно ОН - не покидала меня долгое время, признаться.
Хелга пишет:
 цитата:
И поступок героини, который кажется весьма неприличным, недостойным. Не понимая к чему клонит автор, пыталась оправдать

Тоже самое было и у меня. Я никак не могла понять и принять мотивы поступка Мэри, который выглядел не комильфо, как говорится. И что она приняла сомнительное предложение, фактически обманом проникла в дом, представлялось невероятным. И я переживала, что ее вот-вот разоблачат - и как это будет стыдно и унизительно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 25925
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 15:00. Заголовок: apropos пишет: Ей н..


apropos пишет:

 цитата:
Ей нужно было спасать свою жизнь. Но она же написала ему...


Ну да, не очень отчетливо!

apropos пишет:

 цитата:
Причем, уверенность, что он - именно ОН - не покидала меня долгое время, признаться.


И вот здесь, как мне кажется, некое слабое место - ирландец по всем статьям переигрывает "Рочестера". Можно понять, что ради интриги Стюарт выдвинула его на первый план и дала многое, в том числе яркий неоднозначный характер, чудные любовные сцены, много действия. « Рочестеру» ни того, ни другого явно не хватает, оттого его образ немного блеклый на фоне красавчега-ирландца.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 35133
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.11 00:03. Заголовок: Хелга пишет: некое с..


Хелга пишет:
 цитата:
некое слабое место - ирландец по всем статьям переигрывает "Рочестера"

Кстати, да. Интересный момент. Почему автор предпочла ирландца - "Рочестеру"? Причем автор, которая умеет описывать своих героев так, что дух захватывает и бабочки в животе начинают порхать.

Какие-то старые счеты с мистером Рочестером?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 219 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 32
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100