Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 32257
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.10 18:32. Заголовок: Мастера детектива


Что привлекает нас в классических детективах?

Наверное, загадка, которую нам хочется разгадывать на протяжении всего повествования: ведь личность преступника становится известной лишь на последних страницах книги.

Не случайно эти произведения называют интеллектуальной игрой автора с читателем, когда по ходу сюжета читателю предлагаются улики, по которым он сам пытается определить: а кто же убийца?
Сюжеты классических детективов интригуют, держат в постоянном напряжении, заставляют поднапрячь логику и воображение.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Oksana





Сообщение: 396
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 13:30. Заголовок: chandni да некоторые..


chandni да некоторые я оттуда качала, но ЛК там нету

~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
Профиль
chandni
добрая мама




Сообщение: 5640
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 14:31. Заголовок: Oksana пишет: но ЛК..


Oksana пишет:

 цитата:
но ЛК там нету

есть
http://lib.aldebaran.ru/author/kollinz_uilyam/kollinz_uilyam_lunnyi_kamen/kollinz_uilyam_lunnyi_kamen__1.html
в варианте для чтения. При желании можно скопировать страницу за страницей

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
Профиль
Oksana





Сообщение: 397
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 14:46. Заголовок: chandni Я уже скачал..


chandni Я уже скачала в другой библиотеке , и уже начала с интересом читать

~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
Профиль
Lenor





Сообщение: 156
Настроение: Совершенно ни на что не хватает времени
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 18:54. Заголовок: К сожалению у Уилки..


К сожалению у Уилки Коллинза прочитала только один маленький готический рассказик "Женщина из сна", неплохо , но не могу сказать,что как-то захватил, и чем-то запомнился. Наверное, нужно будет почитать какой-нибудь большой роман, и уже после этого делать выводы.

Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 1680
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 23:35. Заголовок: Ох, Уилки Коллинз.....


Ох, Уилки Коллинз... Какая ностальгия. В нежном возрасте (лет в 13-14) я им какое-то время просто болела, уж очень он у меня тогда хорошо пошел, замечательно лег аккурат после Г.Р. Хаггарда ("Копи царя Соломона", "Дочь Монтесумы", "Прекрасная Маргарет") и Р.Л. Стивенсона ("Похищенный", "Катриона", "Принц Флоризель и др.). "Лунный камень", конечно, очаровательная вещица, но моей главной любовью все же была "Женщина в белом". Детективная интрига + любовть, это, конечно, весьма и весьма увлекательная смесь, гарантированно удерживающая внимание читателя от первой до последней страницы. А там еще все так зловещщщще, бр-р-р-р... Но в меру, в меру, без готики. Но больше всего меня восхищал образ Мэриан. Долгое время (целых три года, никак не меньше! ) она была моей любимейшей героиней. Смелая, умная, решительная, энергичная, преданная — и коня на скаку, и на крышу ползком... Словом, мы с графом Фоско в нее дружно влюбились, бо такие женщины на дороге не валяются. Я бы пошла с ней в разведку, одним словом. Жалела даже, что этот романтичный вьюнош Уолтер втюрился в блекленькую глупышку Лору, когда рядом была ТАКАЯ женщина. Ну, да любовь зла, известное дело... Кстати, во взрослом возрасте я эту книгу так и не перечитывала, любопытно было бы проверить, какие сейчас были бы от нее впечатления.

"Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский..."

---------
А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".
Спасибо: 0 
Профиль
Tatiana
человек настроения




Сообщение: 1351
Настроение: Куплю недорого прочную веревку и хозяйственное мыло.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.08 09:58. Заголовок: Элайза пишет: Жалела..


Элайза пишет:
 цитата:
Жалела даже, что этот романтичный вьюнош Уолтер втюрился в блекленькую глупышку Лору, когда рядом была ТАКАЯ женщина.



Легко скрывать ненависть, труднее - любовь, а всего труднее - равнодушие.

Л. Берне
Спасибо: 0 
Профиль
Axel
читатель




Сообщение: 288
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.08 10:58. Заголовок: Элайза http://jpe.r..


Элайза
Подписываюсь под каждым сказанным Вами словом. Есть книги, которые оставляют незабываемое впечатление.

Спасибо: 0 
Профиль
Oksana





Сообщение: 398
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.08 10:58. Заголовок: Элайза пишет: Жалел..


Элайза пишет:

 цитата:
Жалела даже, что этот романтичный вьюнош Уолтер втюрился в блекленькую глупышку Лору, когда рядом была ТАКАЯ женщина. Ну, да любовь зла, известное дело... Кстати, во взрослом возрасте я эту книгу так и не перечитывала, любопытно было бы проверить, какие сейчас были бы от нее впечатления.

Понимаю Ваше мнение , я чесно признаться тоже думала что он полюбит Мэрион и боялась этого очень, потому что это было бы несправедливо по отношению к Лоре, даже больше это было бы предательством, мы конечно можем винить Лору в замужестве, но Мэрион сама в некотором роде поспособствовала ему, да приэтом знаем что в то время девушки права голоса почти не имели.
Что касаеться Мэрион конечно она не могла не понравиться мне такая решительная и умная, но она так не типичнна для леди XIX века , я даже уверена что первые барышни, которые читали роман еще когда он только вышел все жалели Лору и были в шоке от Мэрион
Вообщем я жалела Лору от начала и до конца.

~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
Профиль
Элизабет



Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.08 16:05. Заголовок: Я одно время очень м..


Я одно время очень много читала и Конан Дойля, и Агату Кристи, и Эдгара По... И множество фильмов смотрела!
А сейчас, как-то подостыла...

Спасибо: 0 
Профиль
Эва





Сообщение: 302
Настроение: несмотря ни на что, весеннее
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.08 21:59. Заголовок: Нет, я частенько к н..


Нет, я частенько к ним возвращаюсь... Кстати, мне сегодня дали почитать Конан Дойля "Страна туманов", сказали, что это совсем необычный Конан Дойл. Кто читал? Впечатление?

И хочется ветром писать мелодию этой весны... Спасибо: 0 
Профиль
Maria





Сообщение: 64
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.08 22:18. Заголовок: http://www.musicals...


http://www.musicals.ru/index.php?item=138
Интересно, ЭТО экранизируют? Или поставят в России?
Интересно, что курил либретист? Хотя может арии очень красивые

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
Профиль
Таэлле



Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.08 04:04. Заголовок: Прочитала всю тему и..


Прочитала всю тему и удивилась, что никто еще не упомянул замечательную Дороти Сэйерс. Кристи, конечно, королева детектива, но Сэйерс со временем уже выходит за рамки детектива просто в литературу - хотя на русском ей, увы, не повезло с переводами. А самый любимый мой у нее роман, Gaudy Night, и вообще не переводили, кажется (и иногда я этому чуть-чуть радуюсь - по крайней мере, не испортили).

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 1706
Настроение: Орех, пустой орех... Муза улетела, даже не пообещав вернуться.....
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.08 04:58. Заголовок: Таэлле пишет: хотя ..


Таэлле пишет:

 цитата:
хотя на русском ей, увы, не повезло с переводами

Ну вот Вы и ответили на свое недоумение К сожалению, не все владеют английским, увы(это не ирония, это серьез )

Спасибо: 0 
Профиль
deicu
начетчик и цитатчик (c)




Сообщение: 225
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.08 09:07. Заголовок: Дороти Сейерс - не с..


Дороти Сейерс - не самый легкий автор для перевода. И даже если упахаться и разыскать все ее цитаты, аллюзии и реалии - неизбежно встанет вопрос: а как их пояснить русскому читателю?

Возьмем для примера любимый вами "Gaudy Night", объяснение героев:
"- Placetne, magistra?
- Placet."

Понятно, это латынь, и в русском переводе будет оставлено в том же виде. Ладно, даже предположим, будет сноска c переводом, но буквальный перевод (ни в стилистике "Вы довольны?" - "Довольны", ни "- Вы согласны?" - "Согласны", а уж от "- Не возражаете?" - "Не возражаю" в любовном объяснении мороз дерет по коже) мало что даст, потому что это прямая отсылка на оксфордскую церемонию присвоения ученой степени (вполне органичная, раз действие происходит в Оксфорде, и у обоих героев степень имеется), в той части, когда проктор ходит по рядам. И что, описывать церемонию? Я уже не говорю о том, что не вижу никакого способа передать слово "магистр" в женском роде, что опять же легко сделал Лорд Питер. Нет, оставить на латыни, но читателю-то как пояснить, что он Гарриет сказал?

Да, вот такой стиль у автора. Хотя, насколько мне известно, хорошие и очень хорошие переводчики обращались к Дороти Сейерс, имеется неопубликованное у Трауберг, у Доброхотовой-Майковой, и стороной знаю, что в Очень Уважаемом Издательстве наметилась некоторая подвижка - но ведь обещанного три года ждут...

Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 1692
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 10:30. Заголовок: А-а, ну понятно тогд..


А-а, ну понятно тогда. Я просто начинала было в свое время читать какую-то вещь Сейерс по-русски (сейчас уже даже и не вспомню, какую именно), но у меня она категорически не пошла, и я ее быстро бросила. А дело, оказывается, в переводе. Надо будет теперь в оригинале попробовать почитать, спасибо за наводку!

"Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский..."

---------
А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".
Спасибо: 0 
Профиль
deicu
начетчик и цитатчик (c)




Сообщение: 230
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 15:46. Заголовок: Да уж, канонический ..


Да уж, канонический перевод Дороти Сейерс на русский язык еще не создан, во всяком случае, не опубликован. :) Кто может, читает в оригинале. Если предпочитаете слушать аудиокниги, всю серию, включая даже большинство рассказов, начитал без сокращений Иен Кармайкл (Ian Carmichael; он играл лорда Питера в одном из телесериалов), и есть, кроме того, бибисишный радио-сериал с ним же. Замечательный английский выговор, и очень точно передан характер.

Спасибо: 0 
Профиль
Мисси





Сообщение: 196
Настроение: ветер перемен
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 16:27. Заголовок: deicu http://jpe.ru..


deicu
Будем искать!

Зло - это недостаток добра. (С) Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2515
Настроение: миролюбивое
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 17:08. Заголовок: deicu http://jpe.ru..


deicu Спасибо за наводку

Женщины вообще не понимают, что за слабые пугливые создания мужчины (с) Бернард Шоу Спасибо: 0 
Профиль
Элизабет



Сообщение: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.08 19:46. Заголовок: А я не так давно реш..


А я не так давно решила заново Агату Кристи почитать и похоже снова увязла...
Не ложусь спать пока не дочитаю...
Поэтому предусмотрительно начинаю читать в 7 часов вечера:)

Спасибо: 0 
Профиль
Элизабет



Сообщение: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.08 19:26. Заголовок: Мне Дама в белом ( п..


Мне Дама в белом (правильно назвала? А то не помню) не очень понравилась, она по мне очень скучная. Нет, не скучная, нудная.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 82
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100