Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
Показать: все голоса без новичков ветераны

 Да

     38 (73.0769%)
 
 Нет

     14 (26.9230%)
 
Всего голосов: 52

АвторСообщение
Фата Моргана


Сообщение: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 13:03. Заголовок: Vote: Согласны ли вы с побегом Джейн Эйр? - 2


Было бы очень интересно узнать все ваши мнения по этому вопросу. Справедливо ли поступила Джейн по отношению к мистеру Рочестеру, и какие у нее могут быть оправдания

Иной раз, проливая слезы, мы ими обманываем не только других, но и себя.
Ларошфуко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 88 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Главвред




Сообщение: 38691
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.18 17:39. Заголовок: Таттиана пишет: в э..


Таттиана пишет:

 цитата:
в этой дискуссии ей здорово досталось от тех читательниц, для которых мистер Рочестер – один из любимых литературных героев

Боюсь, у нас всем героиням - даже самым любимым - тоже достается. [взломанный сайт]
Ведь если герои (как любые, впрочем, персонажи) живые, а не ходульные, у них, как и у всех людей, имеются не только достоинства, но и недостатки. Они также, как и мы сами, делают ошибки, бывают неправы, в чем-то выигрывают, где-то проигрывают, словом, ведут себя как обычные люди. А кто из нас идеален?
Таттиана пишет:

 цитата:
насколько по-разному воспринимается нами один и тот же текст.

И это понятно - мы разные, по-разному и воспринимаем. Каждый со своей колокольни, так сказать.
Таттиана пишет:

 цитата:
стала шоком книга «Петербургские тайны», поразила жестокость семьи и общества к несчастной княжне Анне, виновной только в том, что она поддалась своим чувствам и посмела любить женатого.


Не говоря о более известной Анне Карениной. Ситуация обратная, но общество определенно порицает.
Да, сейчас, к счастью, нет такой нетерпимости, да и положение женщин существенно изменилось, но хорошим (для женщины) заканчивается нечасто.
Таттиана пишет:

 цитата:
Писательница выросла в семье, где Библию читали ежедневно, её склонность к божественному естественна.

Ну, Остин тоже дочь священника, но совсем не склонна к морализаторству. Дело в характере, видимо.
Таттиана пишет:

 цитата:
я стала лучше понимать мистера Рочестера

Это славно!
Честно говоря, я всегда предпочитала Рочестера - и сочувствовала больше ему.
bobby пишет:

 цитата:
как сыграл его Далтон, мне уже давно не нравится.

Мне тоже. Я вообще не вижу Рочестра в тех актерах, что его изображали. Джейн, пожалуй, Зила Кларк мне наиболее нравится.
bobby пишет:

 цитата:
с возрастом непримиримость и некоторые другие качества Джейн стали напрягать

И со мной такая метаморфоза произошла. Это в 15 лет она мне страшно нравилась, но постепенно мое отношение к ней стало меняться.


______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 31612
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.18 17:22. Заголовок: Таттиана пишет: По..


Таттиана пишет:


 цитата:
По-моему, Джейн Эйр убежала не из-за личных принципов, она по своим убеждениям не могла взять ничего чужого: ни чужого мужа, ни его добра, даже подаренное ей жемчужное ожерелье не взяла, – «Не желай жены ближнего своего, …» (10 заповедь). Это называется жить по совести, её нельзя чуть-чуть переступить, тут середины нет. Самоуважение и уважение окружающих, конечно, не могли заменить любовь, но поддерживали Джейн и придавали ей сил жить и работать сельской учительницей. Если эту героиню представить в современности, это была бы, на мой взгляд, учительница начальных классов – правильная, добрая, строгая, но справедливая, пример для учеников.



На мой взгляд убеждения и личные принципы - это одно и то же. Все верно - не могла взять чужого, не могла поступить не по совести, строгая, но справедливая, практически, идеальная. Вот в этом и вся загвоздка. Все-таки жизнь, это когда "любим, верим, грустим, ошибаемся"

bobby пишет:


 цитата:
А Эдвард - один из любимых литературных героев, я ему всегда симпатизировала, и всегда хотелось какую-то альтернативу подобной развязке, и вовсе не под влиянием образа, созданного Т. Далтоном.


К слову сказать, как сыграл его Далтон, мне уже давно не нравится.


Абсолютно также и у меня. Рочестера люблю именно книжного, не экранного. Со всеми его недостатками, глупостями и слабостями. И Далтон перестал нравиться.



Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.18 20:15. Заголовок: Спасибо Вам за искре..


Спасибо Вам за искренность, уважаемая bobby! Герой так нравится женщинам, потому что Бронте сама его любила, вложила в него всю силу души. Мне жаль, что мистер Рочестер не использовал в жизни своё прекрасное образование, у него не было достойного занятия, а могло бы быть. Отец Эдварда поставил перед сыном ложные цели, толкнул на ложный путь. Рочестер-старший мог поставить другую цель – стать адвокатом, к примеру, или судьей в перспективе – достойный самостоятельный путь для младшего сына. Красноречие Эдварда, его ум, его артистизм, стремление к лидерству реализовались бы с пользой, а не служили бы ему только для развлечения.
Такая собственность как Торнфилд-холл, из-за которой столько несчастья, разбитые судьбы, так и уходит порой, как показано в романе. Джейн достался вот такой мистер Рочестер, обгоревший, покалеченный. А каким можно стать при такой, заданной собственным отцом жизненной задаче: выгодно жениться, принеся себя в жертву старшему брату, который должен был получить всё имение? Отправить хозяина на континент после побега Джейн писательница не могла – он уже стал другим, не мог вернуться к прежнему образу жизни.
Живя в Ферндине, Рочестер смирился, обратился в молитве к Богу, потому что больше было некуда, и к нему вернулась Джейн, а потом и зрение, сын у них родился – хороший конец, ведь он мог погибнуть в пожаре. Христианские взгляды Бронте, малопонятные мне в юности по причине атеистического воспитания, стали близкими после внимательного прочтения Нового Завета. Роман для меня – глубокая, интереснейшая книга, все герои которой достойны не меньшего внимания, чем главные.
С уважением, Таттиана.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.18 23:13. Заголовок: Уважаемая Хелга, при..


Уважаемая Хелга, приведённая Вами строчка: «Любим, верим, грустим, ошибаемся», - замечательно подходит для Джейн Эйр. Разумеется, мы имеем в виду разные вещи. Как она боролась со своим чувством, занимаясь самовнушением, чтобы усмирить сердце! Рисовать воображаемый портрет соперницы, унижая собственные чувства, - для этого надо действительно иметь железную волю. Безропотно наблюдать, как любимый человек ухаживает за другой, не имея возможности уйти и не видеть, - как она это терпела? Джейн первая призналась в любви, а ведь она жила разумом. Влюбившись, она впервые забыла о Боге: «Он стоял между мной и моей верой, как облако, заслоняющее от человека солнце. В те дни я не видела Бога за его созданием, ибо из этого создания я сотворила себе кумир», - она ошиблась. Джейн верила хозяину безгранично, приписывала ему то, чего в нём не было – «безупречную правдивость», а он её обманывал. В день венчания она пережила полное крушение надежд и крушение кумира. Бог дал человеку свободную волю, свободный выбор, а хозяин ограничил Джейн, не оставил ей выбора, кумир требовал полного подчинения себе, как и любой кумир. Когда Джейн была ребёнком, няня Бесси пела ей о девочке-сиротке, одиноко бредущей по тропинке: «Милосердие Бога – мой щит и ограда, Он надежду сиротке в пути подаёт», - жизнь заставила её вспомнить то, о чем она забыла.
Уважаемая apropos, я привела пример менее известной княжны Анны Чечевинской, потому что мы говорим о поступке незамужней девушки; кроме того, многие могли видеть известный сериал по мотивам романа, и даже этот адаптированный вариант передаёт нравы того времени. Конечно, княжна Анна и Джейн отличаются и по положению, и по воспитанию, и по возрасту (княжна старше на 6 лет). Тем не менее, я увидела некоторое сходство ситуации: они обе выросли в глуши, вне светского общества, у обеих любовь была первая, к обеим подошел женатый аристократ, опытный знаток и ценитель женщин, умеющий добиваться поставленной цели, обе влюбились, обе имели страстную натуру. Устоять было очень трудно.
С уважением, Таттиана.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Главвред




Сообщение: 38695
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.18 17:12. Заголовок: Таттиана пишет: Бро..


Таттиана пишет:

 цитата:
Бронте сама его любила, вложила в него всю силу души

Не вижу я к нему любви автора, признаться. Так мучить бедного героя - и в итоге сделать его калекой, полностью зависящим от милостей жены... Что за любовь такая?
На мой взгляд, любят его читатели за то, что он живой - ошибающийся, страдающий, мятущийся.



______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.18 23:09. Заголовок: В защиту Шарлотты Бр..


В защиту Шарлотты Бронте.
Уважаемая apropos, особенность этой дискуссии в том, что тот, кто выступает на стороне героини, сталкивается с необходимостью защищать Шарлотту Бронте, что является большой честью. Думаю, считать, что автор преднамеренно мучила героя по каким-то личным мотивам, – несправедливо. Я, увы, не адвокат, но как читатель вполне могу попытаться понять замечательную романистку. Исхожу из того, что писатели видят в жизни какие-то закономерности и талантливо преподносят их читателям.
Писательница не могла отправить Рочестера в Европу после побега Джейн из логики развития этого образа: это означало бы, что любовь никакой перемены в нём не произвела, что любви к Джейн не было, а было только увлечение. Но любовь была, и он остался, и совершил геройский поступок. В жизни это тоже происходит: люди бросаются в огонь и в воду, спасая, кто родных, а кто и незнакомых людей, мистер Рочестер сделал то же самое. Он выжил каким-то чудом в таком огне, может быть, по молитвам Джейн. Хозяин мог остаться невредимым, если бы не бросился на крышу за женой. Но это означало бы, что в нём не осталось ничего человеческого. Может, автор сама мучилась, оттого что иначе нельзя: или здоровый герой, вставший на сторону зла, или пострадавший в огне, добрый хозяин, спасающий всех домашних.
В литературных произведениях, как и в жизни, когда люди теряют любовь, надежду на счастье, они или замыкаются в своём страдании (например, Марианна Дэшвуд), или распространяют свою любовь на окружающих (Элинор). Первое свойственно слабым натурам, второе – сильным. Автор ставит героев в ситуацию выбора – после всего, что они пережили, что в них победит: эгоизм или любовь к ближним. Джейн отдала три четверти наследства родным, Рочестер отдал своё здоровье - оба не думали о себе, о своих интересах. Этот их выбор так же важен, как все их предыдущие отношения, вместе взятые. В их сердцах победила любовь к ближним, только после этого Джейн и хозяин смогли соединиться. Писательница не могла превратить героя в бессердечного, успешного, непробиваемого эгоиста, это был бы не мистер Рочестер, а кто-то другой. Такой тип походил бы на князя Шадурского – соблазнителя княжны Анны. Я потому их сравниваю, что в их ситуации много сходства, но есть одно радикальное различие – способность любить у Рочестера и полное отсутствие любви в князе. Тот, кто любит, всегда страдает – это аксиома.
Герой романа никогда не производил на меня впечатления несчастного, бедного, замученного автором, – напротив, он сильный, мужественный человек. Смотрите, Рочестера не сломала даже потеря здоровья. Предполагаю, что ему прописали опиум в качестве обезболивающего, но он не использовал этот способ забыться и не страдать, а мог бы, потому что так поступали многие аристократы. Он стал молиться. Он молча страдал, но никого не мучил жалобами, никого не обвинял, кроме себя самого – он остался сильным духом человеком. Да, он оказался в зависимости от жены на два года, а потом к нему вернулось зрение, и он получил утешение в сыне в 40 лет – вот это самое главное, ведь продолжился его род. Если бы Бронте не любила своего героя, у неё не получился бы такой привлекательный для женщин образ. «Самого обычного грешника», как называл себя мистер Рочестер, любят, прощают, не замечают в нём недостатков, негодуют на Джейн, обвиняют автора в его несчастьях – надо было здорово постараться, чтоб так написать, без любви это бы не получилось.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.18 22:44. Заголовок: Об обмане. Милые дам..


Об обмане.
Милые дамы, участвуя в дискуссии, задумалась о сравнении поведения двух героев по отношению к девушке, которая влюблена. Я говорю об Онегине и Рочестере, о том, насколько выигрывает первый в сравнении со вторым. И Татьяна, и Джейн, признавшись в любви, проявили опасную инициативу; и Онегин, и Рочестер решали, что с этим делать. Насколько был тактичен Онегин в своем холодном нравоучении, всё прямо объяснил, без обмана, а ведь мог воспользоваться любовью девушки. «Но обмануть он не хотел доверчивость души невинной», – Онегин поступил по совести, это проявление любви в высшем смысле.
Рочестер мог отправить Джейн в Ирландию после её признания, даже не объясняя, что он женат: достаточно было её уверенности в его скорой женитьбе на Бланш, да и сама Джейн уже решилась уехать. Но он решил воспользоваться – это было так бесчестно по отношению к ней, так бессовестно. Рочестера в церкви остановили, за руку поймали с адвокатом – после этого продолжать настаивать на своём было ещё хуже, чем весь его предыдущий обман. Получается, он совсем забыл о чести джентльмена. У Рочестера в итоге получился растянутый во времени обман девушки, обман, мучительный и для него самого тоже. Как непопулярен честный Онегин, и в каком фаворе у женщин обманщик Рочестер! Всегда понимала умом поступок Евгения, считала его естественным для человека чести. Только теперь, сравнив его с поступком Рочестера, поняла сердцем, насколько благородно поступил Онегин.
Считаю: нельзя, пострадав в жизни от жестокого обмана, как бы плохо самому не было, обманывать, склонять к жизни во лжи чистую, невинную девушку. Чем тогда отличается поведение мистера Рочестера от поведения его отца и родственников Берты? Только внешней формой подачи. Они упаковали свой обман в обёртку красоты и престижа. Сэр Рочестер обильно обсыпал обман словами о любви, как кондитерские изделия обсыпают сладкой сахарной пудрой. Но ложная суть остаётся: пребывание в содержанках такой девушки как Джейн неизбежно разрушило бы её личность, не помогла бы ей хозяйская сахарная пудра.
«Муки совести способны отравить жизнь», - слова героя романа. А был бы он счастлив, если бы Джейн не устояла? Мог ли сэр Рочестер возродиться к новой жизни, исцелиться от воспоминаний и жить без страданий, приведя на путь порока «свой невинный цветок»? Ведь он, сравнивая её с лилией, ценил в ней не только изящество хрупкой формы, но и её содержание - чистоту души. Мистер Рочестер хотел совместить несовместимое.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Главвред




Сообщение: 38698
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.18 20:33. Заголовок: Ну я не думаю, что а..


Ну я не думаю, что автору требуется защита. Ее право - любить или не любить героев, или кого-то любить больше. Таттиана пишет:

 цитата:
Писательница не могла отправить Рочестера в Европу после побега Джейн из логики развития этого образа: это означало бы, что любовь никакой перемены в нём не произвела

В Европе не обязательно надо кутить, он мог бы просто путешествовать, например. Т.е. поездка в Европу или куда еще - на мой взгляд - вовсе не означала бы, что он не любил Джейн и не переживал из-за ее потери.
Таттиана пишет:
 цитата:
иначе нельзя: или здоровый герой, вставший на сторону зла, или пострадавший в огне, добрый хозяин, спасающий всех домашних.

Вот не уверена, что непременно должно быть или-или. В конце концов мог попытаться спасти жену и при этом остаться целым и здоровым.
Автор, похоже, его решила наказать, но так ли необходимы подобные жертвы? Он и так уже был наказан разлукой, в общем, и потерей любимой девушки.
Таттиана пишет:

 цитата:
когда люди теряют любовь, надежду на счастье, они или замыкаются в своём страдании (например, Марианна Дэшвуд), или распространяют свою любовь на окружающих (Элинор)

Ой, это, скорее зависит от характера и нервной организации. Ну и возможностями. Каждый спасается как может, и у всех это по-разному происходит, есть еще масса вариантов.
Таттиана пишет:

 цитата:
Я говорю об Онегине и Рочестере, о том, насколько выигрывает первый в сравнении со вторым.

Да просто первый, т.е. Онегин, был равнодушен, а второй любил и желал.
Таттиана пишет:

 цитата:
А был бы он счастлив, если бы Джейн не устояла?

Ну мне кажется, он был бы счастлив какое-то время, потом бы его начала мучить совесть. Дождался бы смерти жены и женился на Джейн во второй раз. Хотя даже страшно представить ее реакцию.
Таттиана пишет:
 цитата:
нельзя, пострадав в жизни от жестокого обмана, как бы плохо самому не было, обманывать, склонять к жизни во лжи чистую, невинную девушку

А вот с этим никто не спорит. И Рочестера здесь никто особо не защищает, все признают, что он был неправ в этой ситуации, и не только в этой.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.18 22:20. Заголовок: Здравствуйте, уважае..


Здравствуйте, уважаемая apropos.
Рочестер не мог ухать после побега Джейн: сначала искал её, а потом предался отчаянию, горю. В таком состоянии очень тяжело быть на людях, он бродил в саду по ночам – это понятно, в собственном саду, если не легче, то, по крайней мере, никто не видит и в душу не лезет. Если бы хозяин, не найдя Джейн, уехал на континент, я бы не поверила писательнице, потому что такое горе надо пережить, для этого требуется время.
Почему или /или. Жизнь рано или поздно ставит человека перед выбором. Мистер Дарси оказался перед выбором: помочь семейству Беннет или пройти мимо. Петр Гринев тоже выбор сделал: он ведь приготовился умереть на виселице. А мистеру Рочестеру пришлось отвечать за жену до конца, так тоже бывает. Он самый главный выбор сделал – он ей смерти не желал (а есть мужья, которые желают). Сцена на крыше, когда он её пытался спасти, такая же сильная, как в церкви, на мой взгляд. Все три героя не могли поступить иначе, они выбрали любовь, честь, заботу о ближних. Все классические произведения, которые прошли проверку временем, об этом выборе, и герои запоминаются этими поступками. И сейчас на войне кто-то вызывает огонь на себя, спасает товарищей, погибая сам; поступок Эдварда Рочестера – то же самое, только в собственном доме. А есть противоположная сторона: Уикхем, Швабрин, Роланд Рочестер – у них свой эгоистический выбор.
Я тоже думала, что можно было благополучно из замка выскочить, не пострадав, пока не представила себе этот пожар. В замке стены каменные, а внутри перекрытия деревянные, как бывает в старых домах, лестницы, деревянная обшивка стен, обстановка - всё быстро сгорает, обрушивается. Три этажа, бесконечные коридоры, пока он всех разбудил, вывел, может, кто-то в панике был, да еще жена на крыше, пока искал её – времени много ушло. Так могло быть, как она написала, потому что он не супермен, а обычный человек.
Видимо, у Бронте была цель привести героя к раскаянию путём испытаний, разлука с любимой не привела его к смирению: «В своем упорстве я чуть не проклял посланное свыше испытание, - вместо того, чтобы склониться перед волей небес, я бросил ей вызов». Понимание собственного греха пришло к нему в болезни на грани жизни и смерти – верю писательнице, так бывает в жизни, что прозрение наступает в тяжелом испытании.
С уважением, Таттиана.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.18 23:59. Заголовок: Милые дамы, спасибо ..


Милые дамы, спасибо всем за дискуссию! Хотела написать ещё одно размышление на тему, но я уже от неё устала. Поэтому даю просто информацию к размышлению, может, она кому-то покажется достойной рассмотрения. Любопытно сравнивать Рочестера с Печориным, треугольник "мисс Ингрэм - Рочестер - Джейн" с треугольником "княжна Мери - Печорин - Вера". В "Журнале Печорина" дан тот самый мужской взгляд на ситуацию, хотя и не совсем такую, как в "Джейн Эйр", но очень похожую. Два романа перекликаются друг с другом, написаны почти одновременно (разница 7-8 лет), Лермонтов и Бронте вполне могут дополнять друг друга. Да, и там имеется прощальное письмо Веры, и мужчина добился всего, чего хотел - в повести "Княжна Мери" есть всё, чего нет в "Джейн Эйр", потому что мужчина написал.
apropos Хелга bobby

С уважением, Таттиана.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 38703
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.18 13:09. Заголовок: Таттиана http://jpe..


Таттиана

Таттиана пишет:

 цитата:
В "Журнале Печорина" дан тот самый мужской взгляд на ситуацию, хотя и не совсем такую, как в "Джейн Эйр", но очень похожую.

Ну, все истории любви, в общем, похожи, хотя я бы не стала сравнивать эти романы - совсем разные ситуации, на мой взгляд, условия и мотивы. И мужчины разные.
Кстати, в романе Девичий виноград (Мэри Стюарт) показана альтернативная точка зрения на историю Джейн и Рочестера. Правда, там женский ответ, но мне он более, так скажем, по душе.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 23:52. Заголовок: Рочестер и Печорин. ..


Рочестер и Печорин.

«Таким образом, мои планы нимало не расстроились, и мне будет весело…»
М. Ю. Лермонтов

Здравствуйте, милые дамы. Перечитывая «Джейн Эйр» и добравшись в повествовании до мисс Ингрэм, я заметила, что вся история стала напоминать мне повесть Лермонтова «Княжна Мери». Мужчины одинаковы и добиваются своих целей похожими способами.
Все помнят, что Рочестер уехал, после того как его пыталась сжечь Берта, в имение мистера Эштона и провел там две недели в большой компании, в которой была Бланш Ингрэм. За это время мистер Рочестер преуспел настолько, что мисс Ингрэм въезжала в Торнфилд, уже чувствуя себя его хозяйкой в недалеком будущем. Мы видим отношения Рочестер – Бланш только в гостиной вечером глазами Джейн, да ещё из окна её же глазами. Удивляет смелость мисс Ингрэм, но ведь у неё были все основания для надежд на замужество. Мы не видим ни верховых прогулок (а они были), ни занятий пары Рочестер – Бланш днём (а они тоже были). И в это время было всё то же самое, что в гостиной, и не раз: «…её черные кудри почти касаются его плеча и задевают его щеки, слышу их шепот, ловлю взгляды, которыми они обмениваются…». То, что было в имении мистера Эштона, можно узнать из слов миссис Фэйрфакс: «…мистер Рочестер так оживлен и весел в обществе, что является всеобщим любимцем, он очень нравится дамам…». Ну и конечно, Рочестер с Бланш пели и музицировали, спелись уже в гостях у мистера Эштона, а в Торнфилде гости провели около месяца. Так что у мисс Ингрэм были все основания удивляться «как это она до сих пор не видит его у своих ног», как писали тогда в романах. Да, одна Грейс Пул могла сказать себе «Гы», попивая свой портер вечером.
Хозяин развлекался по полной программе, ухаживая за Бланш, – там было то же самое, что и у пары Печорин – княжна Мери. Что мужчина чувствовал при этом, можно прочитать в Журнале Печорина, там все эти моменты прекрасно описаны. Печорин тоже ревность Веры вызывал, однако спрашивал себя, не влюбился ли он в княжну, как не увлечься, когда так близко такая красавица? А хозяин даже перед Джейн не удержался, говоря о прекрасных волосах Бланш, о ее фигуре и красоте. Офицер замечал: «А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души!» - Точно так же Рочестер хотел обладать душой Джейн, и это ему какое-то время удавалось.
Вера сделала то, чего не сделала Джейн, она пожалела мужчину и уступила ему: «Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву…». Пока Вера была недоступной, у Печорина была цель, мечта, бурная деятельность, как и у Рочестера. Вера уехала, как и Джейн, и у Печорина возникли отчаяние и пустота, тоже как у Рочестера. Если женщина в любом случае бежит, то дело в мужчине, значит, это он настолько заботится о своих желаниях и интересах, что сбежать – лучший вариант. Прощальное письмо Веры - точка в её отношениях с Печориным. Для Джейн такое письмо было бы не точкой, а запятой.

Характер, воспитание и жизненные установки у Джейн такие, что не предполагают альтернативного развития событий.
Печорин замечает: « …я никогда не делался рабом любимой женщины; напротив я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть, вовсе об этом не стараясь. Отчего это?» Далее он делает предположения, в том числе вот это: «…или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным характером? Надо признаться, что я точно не люблю женщин с характером: их ли это дело!.. Правда, теперь вспомнил: один раз, один только раз я любил женщину с твердой волей, которую никогда не мог победить…». Вот суть: Рочестер не мог победить Джейн – «женщину с упорным характером», «с твердой волей», видно, впервые такую встретил.
Милые дамы, только не подумайте, что я хочу сказать что-то дурное о мистере Рочестере. Просто перечитала эту книгу после большого перерыва с огромным интересом. Невольно сопоставляла при этом поступки и поведение героев, сравнивала героинь, так как периодически перечитываю роман «Герой нашего времени». Конечно, героини разные, но я думаю, княжна Мери и мисс Ингрэм одинаково хотели выйти замуж, а Вера и Джейн испытывали одинаковое чувство ревности, наблюдая за поведением своих любимых мужчин. Печорин добился исполнения всех своих желаний, но не стал счастливым. По-моему, мужской взгляд Лермонтова и женский взгляд Бронте могут прекрасно дополнять друг друга, так как в повести «Княжна Мери» смотришь на всё происходящее глазами мужчины да еще наблюдаешь, какими средствами он добивается своего.

С уважением, Таттиана.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 38708
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.18 12:32. Заголовок: Таттиана пишет: тол..


Таттиана пишет:

 цитата:
только не подумайте, что я хочу сказать что-то дурное о мистере Рочестере.

Ну, почему и не сказать чего дурного, ежели он заслуживает?
С интересом прочитала Ваш пост, но, признаться, по-прежнему не вижу схожести ни в героях, ни в интриге. Рочестер - человек совсем другого характера и устремлений, нежели Печорин. Рочестер влюблен и добивается любви. Бланш ему нужна для того, чтобы вызвать ревность Джейн, скорее обратить на себя ее внимание. У Печорина с дамами совсем другая ситуация, на мой взгляд. Волочится за Мэри от скуки, хочет одержать верх над Грушницким, добиться любви девушки, чтобы удовлетворить собственное самолюбие. Вера - его давняя любовница, она уезжает не сама - ее увозит муж, отчего все предстает совсем в другом свете. Собственно, и Вера ему тоже не нужна. Окажись она свободной - разве он женился бы на ней?
Рочестер, как ни крути, герой любовного романа, Печорин - совсем другого.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.18 22:42. Заголовок: аpropos пишет: Рочес..


аpropos пишет:

 цитата:
Рочестер влюблен и добивается любви. Бланш ему нужна для того, чтобы вызвать ревность Джейн, скорее обратить на себя ее внимание.


Так и я о том же говорю.
Любил Джейн, а развлекался с Бланш. Хозяин боялся, что его чувства могли выйти из-под контроля: он ведь чуть не признался в любви, когда Джейн спасла его. Мистер Рочестер испугался себя, отсюда вся эта история с гостями и ухаживание за мисс Ингрэм – это ширма, чтобы скрыть то, что не хочется показывать, выиграть время и наблюдать за мисс Эйр, как она себя поведет.
Мисс Ингрэм по описанию похожа на графиню Юлию Самойлову с портретов Брюллова, такой же красоты женщина. Мистер Рочестер устроил для своих внешних чувств «праздник слуха, зренья, осязанья», если говорить словами Шекспира. Кроме того, ему самому нужны зрители и слушатели, так как он артист по натуре. В точности так поступал и Печорин: любил Веру, а развлекался с княжной. Ещё оба героя успевали вести наблюдение каждый за своими женщинами, какое они производят неизгладимое впечатление своей активностью.
Рочестеру пришлось съездить, так сказать, с прощальным визитом в Ингрэм-парк, предстать перед мисс Бланш и её матушкой, точь в точь как Печорину пришлось предстать перед княгиней и княжной. Печорин хотя бы честно признал себя негодяем, а с Рочестера как с гуся вода. Циник!
Вера на сей раз хотела устоять, потому что уважала своего пожилого супруга, но уступила, потому что измучилась ревностью к княжне Мери, Печорин на то и надеялся. Точно так же Рочестер спровоцировал Джейн на признание в любви, заставляя её ревновать к мисс Ингрэм. Вижу абсолютно одинаковые способы воздействия у джентльмена и у офицера, и оба одинаково клялись не причинять боль любимым женщинам.

аpropos пишет:

 цитата:
Рочестер, как ни крути, герой любовного романа


Согласна с Вами.
Мистер Рочестер был героем «девических мечтаний» для Джейн, так же как Онегин для Татьяны. Разница только в том, что Евгений недоступен, потому что не хочет «узы брака несть», а Эдвард связан этими узами, поэтому недоступен для Джейн по закону. Для читательниц сэр Рочестер тоже идеальный герой для мечтаний, потому что он благородного происхождения, богатый, страстный, много говорит о любви, зовет уехать в домик во Франции. Кроме того, он принадлежит первой половине 19 века, его образ овеян романтикой, поэтому он становится еще притягательнее. По жизни Рочестер герой-любовник; собственно, и Печорин такой же, не вижу в них принципиальной разницы. Просто эгоизм Печорина, показанный автором-мужчиной, крайне непригляден, в то время как такой же в точности эгоизм Рочестера, показанный в романе автором-женщиной, выглядит привлекательно.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 38713
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.18 20:22. Заголовок: Таттиана пишет: Печ..


Таттиана пишет:

 цитата:
Печорин хотя бы честно признал себя негодяем, а с Рочестера как с гуся вода.

Печорин этим бравировал, нет? Ему нравилось быть таким циничным, он всячески это выказывал и подчеркивал в общении с людьми.
Таттиана пишет:

 цитата:
Евгений недоступен, потому что не хочет «узы брака несть»

Он просто не был влюблен. Зачем ему вообще жениться в таком молодом возрасте, тем более на девице, которая не вызывает в нем никаких чувств? Другое дело, что сознание того, что ты являешься предметом страсти, может вызывать соответствующий интерес, а там и до любви недалеко (на примере Много шума из ничего). Но вот не случилось. Хотя, кстати, могло случиться, если б не эта дурацкая дуэль с известными последствиями.
Таттиана пишет:

 цитата:
Просто эгоизм Печорина, показанный автором-мужчиной, крайне непригляден, в то время как такой же в точности эгоизм Рочестера, показанный в романе автором-женщиной, выглядит привлекательно.

В этом что-то есть.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 31624
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.18 23:38. Заголовок: Таттиана пишет: Пр..


Таттиана пишет:

 цитата:
Просто эгоизм Печорина, показанный автором-мужчиной, крайне непригляден, в то время как такой же в точности эгоизм Рочестера, показанный в романе автором-женщиной, выглядит привлекательно.


Очень нравится эта мысль! Как и сравнение Рочестера и Печорина. Вот отчего русская литература не имеет героя-любовника, подобного Рочестеру или Дарси, по которому бы вздыхали читательницы - всех героев писали мужчины, увлеченные либо самокопанием и исследованием русской души, либо бичеванием этой души. Вечные "лишние" люди. А допусти они к перу и печати женщину, возможно, был бы и Герой.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 31625
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.18 20:51. Заголовок: apropos пишет: Хотя..


apropos пишет:

 цитата:
Хотя, кстати, могло случиться, если б не эта дурацкая дуэль с известными последствиями.


Это вопрос и очень интересный. Могло или не могло? Во всяком случае признание Татьяны не могло не зацепить Онегина, льстило, волей-неволей он наблюдает за нею, а там и до любви рукой подать. Только вот, кажется, что в этом случае он бы сбежал от этой любви. Сломя голову. Зачем ему эта девочка?

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.18 21:43. Заголовок: «…вы сами видите, чт..


    «…вы сами видите, что я не могу на вас жениться, если б вы даже этого теперь хотели, то скоро бы раскаялись».
    М.Ю.Лермонтов


аpropos, говоря о том, что Печорин признал себя негодяем, я имею в виду, что он сделал это перед княжной Мери, когда отказался на ней жениться: «Вы видите, я играю в ваших глазах самую жалкую и гадкую роль, и даже в этом признаюсь…». Он боялся не совладать с собой и просить её руки из жалости, видя, до какого состояния довел «милую Мери». Так что его ужасающее признание в том, что он над ней смеялся – бегство от брака. Это было жестоко для чувств Мери, но у неё появились силы жить после его признаний, потому что она его возненавидела.
Сэр Рочестер ухаживал за Бланш в Торнфилде целый месяц, всё общество расценивало его поведение как намерение жениться. Распускание джентльменом слухов о своем разорении есть его отказ мисс Ингрэм, не высказанный словами, он избежал объяснения. Его поведение еще ужаснее поведения Печорина, ибо, являясь несвободным, Рочестер вообще не имел права давать ложную надежду ни Бланш, ни Джейн.
Не знаю, имеет ли смысл сравнивать степень цинизма героев двух романов. Однако Печорин не кривит душой перед самим собой: «…первое мое удовольствие – подчинять моей воле все, что меня окружает». Он признает собственную гордость: «А что такое счастие? Насыщенная гордость».
Рочестер даже не стыдился того, что просто использовал мисс Бланш в своих целях, ведь она же гордая: «Гордыню надо смирять». При всех её недостатках разве он ей судья? Даже Джейн хозяин уверил в том, что о чувствах мисс Ингрэм можно не думать, ведь она же просто алчная. Больший цинизм трудно вообразить! Джентльмен считал, что имеет моральное право вот так обойтись с Бланш, а ведь они одного поля ягоды. Не жени Эдварда отец в юности, быть бы мистеру Рочестеру женатым на мисс Ингрэм или другой барышне из его круга. Жаль, что его ложь о собственном разорении так трагически материализовалась через три месяца в виде пожара в Торнфилд-холле.
С уважением, Таттиана.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.18 23:06. Заголовок: Милые apropos и Хелг..


Милые apropos и Хелга! Рада, что моя мысль нашла у вас отклик.
Я долго не решалась высказать её, сомневалась. Но наша беседа о Татьяне Лариной и идеальных героях придала мне смелости (вот еще одно свидетельство того, что Татьяна - идеальная героиня романа, она объединяет людей). Мне было так приятно, когда я увидела это сходство героев у Лермонтова и Бронте. Ведь авторы были ровесниками, передали дух своей эпохи.
Понимаю, почему юные участницы дискуссии удивляются, как это дамы так серьезно спорят: сама когда-то, выйдя из возраста Джейн, считала, что эта книга меня больше не заинтересует. Хорошо, что опыт дает более широкий взгляд, возможность сравнивать, анализировать. А я ведь так и не голосовала ни за Джейн, ни за Рочестера. Не могу быть против кого-то из них, всегда хотела, чтоб они были вместе. Да и вопрос этот слишком современный, 170 лет назад он просто не мог возникнуть - именно столько лет исполнилось в прошлом году роману "Джейн Эйр" (1847 г.).
С увжением, Таттиана.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 38715
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.18 21:37. Заголовок: Хелга пишет: всех ге..


Хелга пишет:
 цитата:
всех героев писали мужчины, увлеченные либо самокопанием и исследованием русской души, либо бичеванием этой души.

Вот-вот! И оставили нас, женщин, без героя.
Хелга пишет:
 цитата:
то в этом случае он бы сбежал от этой любви. Сломя голову. Зачем ему эта девочка?

А вот сие неизвестно. Мог сбежать, конечно, а мог так влюбиться, что ноги бы не послушались при попытке сбежать.
Таттиана пишет:
 цитата:
Его поведение еще ужаснее поведения Печорина, ибо, являясь несвободным, Рочестер вообще не имел права давать ложную надежду ни Бланш, ни Джейн.

Не имел, да, но ему очень была нужна Джейн. Это любовь (с).
Печорину не нужен был никто. Ни он - сам себе, Вера и Мэри ему тоже не были нужны, увы. У Рочестера была цель, у Печорина она отсутствовала, ну разве что себя чуть развлечь. Определенно, последний циничнее.
Ну и - не стремясь оправдать безобразие Рочестера по отношению к Бланш - все же не могу не заметить, что Бланш - та еще штучка, не менее циничная девица. В отличие от Мэри и Веры, которые просто стали заложницами и в итоге жертвами развлечений Печорина. Кстати, говоря о том, что Мэри возненавидела Печорина, - ну. мне кажется, это только на словах. Сердце ее определенно разбито, и когда она оправится от свей несчастной любви - кто знает, только время и лечит.
Таттиана пишет:
 цитата:
Понимаю, почему юные участницы дискуссии удивляются, как это дамы так серьезно спорят

Да они тоже еще как спорят, куда нам.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 88 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 156
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100