Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
meri



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 18:21. Заголовок: Роман Маргарет Митчелл


Обсуждаем роман Маргарет Митчелл.


От администрации:

Всем рекомендуется прочитать материал на нашем сайте - М.Митчелл и ее роман Унесенные ветром

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 239 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


Надина





Сообщение: 1754
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.09 17:57. Заголовок: Maria Я тоже попытал..


Maria Я тоже попыталась найти свой бумажный экземпляр, но, увы, он безнадежно утерян
Maria пишет:

 цитата:
Она была ребенком от измены, родившись, когда Элеоноре Батлер было больше сорока лет"


Отец Ретта умер в конце войны, почем всем было знать, от кого ребенок? Нелогично...


Кто не постучался в сердце,
Тот стучится в дверь напрасно!
Лопе де Вега
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 25581
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.09 19:14. Заголовок: starry sky пишет: ч..


starry sky пишет:

 цитата:
что это за любовь такая, если она умерла? Влюбленность со временем проходит, это верно, любовь должна оставаться, если она действительно такая сильная

Хм. Дело в том, что все на свете имеет свой конец. И любовь тоже, особенно если это чувство безответно. А любовь, как и всякое чувство, нуждается в подпитке. Ретт любил Скарлетт много лет, не получая ответного чувства. И его любовь умерла - естественным и закономерным образом.

Спасибо: 0 
Профиль
МДК



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 09:51. Заголовок: apropos пишет: (чит..


apropos пишет:

 цитата:
(читала в переводе, как и Унесенные ветром, впрочем - разница как между небом и землей).


Вы хотели сказать, что русский перевод "Унесенных ветром" неадекватен? Или я не так поняла? Можно поподробнее?

Спасибо: 0 
Леона
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 3584
Настроение: Осень - это тоже хорошо.
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 11:34. Заголовок: МДК я думаю, apropos..


МДК я думаю, apropos сравнивала "Унесённых ветром" и продолжение Рипли.

Шанс есть всегда. Даже когда его нет. Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 15826
Настроение: собака на сене...
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 19:08. Заголовок: МДК пишет: русский ..


МДК пишет:

 цитата:
русский перевод "Унесенных ветром" неадекватен?



По моему скромному мнению, перевод Т. Озерской более чем адекватен.

Спасибо: 0 
Профиль
МДК



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 08:23. Заголовок: Хелга пишет: По мое..


Хелга пишет:

 цитата:
По моему скромному мнению, перевод Т. Озерской более чем адекватен.

Переводчиц было две, один том переводила Т.Кудрявцева. А Вы сами читали в оригинале? Я почему зацепилась - как-то услышала, что мол в русском переводе "Унесенные..." сильно проигрывают. Сама я сравнить пока не могу ввиду плохого(очень плохого) знания английского, вот и хотелось услышать мнение знатоков.

Спасибо: 0 
starry sky





Сообщение: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 16:37. Заголовок: МДК пишет: как-то у..


МДК пишет:


 цитата:
как-то услышала, что мол в русском переводе "Унесенные..." сильно проигрывают.


Я "Унесенных..." в оригинале не читала (точнее прочитала пока только одну главу, выписала слова неизвестные и на этом дело застряло, уже несколько лет стоят на полке), но вроде все там в порядке, если судить по конечному русскому тексту. Да и вряд ли там так уж много особенно тоого, что больше всего вызывает трудности при переводе - шуток, каламбуров. Ну, допустим, Мамушкин акцент - как и с большинством акцентов в англоязычных текстах передать его - передать, что говорит афро-американка (или как там теперь политкорректно) - на русский невозможно. Также, как перевести на английский акцент грузина, говорящего на русском, также как остается за бортом специфический акцент Хагрида из "Гарри Поттера" или Джозефа из "Грозового перевала". Хотя "жентмун" вместо "джентльмена" - очень хорошее изобретение.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 15830
Настроение: собака на сене...
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 21:34. Заголовок: starry sky пишет: А..


starry sky пишет:

 цитата:
А вообще, почти в любой книге можно найти неудачно переведнные места или такие вещи, которые перевести в принципе не представляется вполне возможным.


Абсолютно верно, об этом здесь уже много и интересно писали. Трудности перевода - вещь сложная и очень интересная, когда непосредственно сталкиваешься.



Спасибо: 0 
Профиль
starry sky





Сообщение: 59
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.09 08:13. Заголовок: Хелга пишет: Абсолю..


Хелга пишет:


 цитата:
Абсолютно верно, об этом здесь уже много и интересно писали. Трудности перевода - вещь сложная и очень интересная, когда непосредственно сталкиваешься.


Да, в том то и дело, что отдельные моменты может в "Унесенных..." и встречаются, как и везде, но я бы никак не сказала, что они "сильно проигрывают" в переводе.


Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 25640
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.09 10:01. Заголовок: МДК пишет: Вы хотел..


МДК пишет:

 цитата:
Вы хотели сказать, что русский перевод "Унесенных ветром" неадекватен?

Леона пишет:

 цитата:
apropos сравнивала "Унесённых ветром" и продолжение Рипли


Сравнивала.
Я не читаю на английском - только в переводе. Да, перевод Унесенных - великолепный. И книга великолепная. А Рипли... нечто несусветное. Там даже хороший перевод не спасет, потому как роман по своему содержанию и прочему - даже хуже которых бульварных любовных романов. Те хоть без претензий.

Спасибо: 0 
Профиль
lesvec





Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 09:30. Заголовок: Я не читала "ром..


Я не читала "роман" Рипли, смотрела только фильм (о чем до сих пор горько жалею). В голове не укладывается, как можно так извратить характеры героев Скарлетт из проститутки моральной превратилась в проститутку в прямом смысле этого слова, чего при всем моем неоднозначном отношении к этой героине у Митчелл произойти бы не могло. Дух времени, атмосфера, характер общества того времени - об этом Рипли просто не вспомнила. У Митчелл время - главный герой наравне с людьми, Рипли же, в погоне, видимо, за деньгами и легкой популярностью забыла обо всем на свете. Ладно хоть имена не перепутала, и на том спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Эрика Легранж
покладистая тигра




Сообщение: 155
Настроение: Была я водою, была и огнем...
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 09:51. Заголовок: lesvec пишет: Рипли ..


lesvec пишет:

 цитата:
Рипли же, в погоне, видимо, за деньгами и легкой популярностью забыла обо всем на свете.



Не жалуете бедного писаря, деньги нужны всем, ей посулили - она написала. А, если фильм сняли, значит была популярность и прибыль.

Я - романтик Спасибо: 0 
Профиль
Леона
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 3636
Настроение: Осень - это тоже хорошо.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 12:22. Заголовок: lesvec пишет: Скарл..


lesvec пишет:

 цитата:
Скарлетт из проститутки моральной превратилась в проститутку в прямом смысле

Скарлетт - моральная проститутка? Это сильно сказано.

Шанс есть всегда. Даже когда его нет. Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 15894
Настроение: собака на сене...
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 12:25. Заголовок: lesvec пишет: Ладно..


esvec пишет:

 цитата:
Скарлетт из проститутки моральной превратилась в проститутку в прямом смысле этого слова, чего при всем моем неоднозначном отношении к этой героине у Митчелл произойти бы не могло.


За что ж Вы так Скарлетт? Можно поподробней?

lesvec пишет:

 цитата:
Ладно хоть имена не перепутала, и на том спасибо


Кстати, лучше бы перепутала... ((

Спасибо: 0 
Профиль
Эрика Легранж
покладистая тигра




Сообщение: 160
Настроение: Была я водою, была и огнем...
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 12:25. Заголовок: Скарлетт наверное не..


Скарлетт наверное не в том времени родилась, ее бы в наше время, какое бы произведение получилось

Я - романтик Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 15895
Настроение: собака на сене...
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 12:27. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..


Эрика Легранж пишет:

 цитата:
Скарлетт наверное не в том времени родилась, ее бы в наше время, какое бы произведение получилось



Для людей типа Скарлетт время не имеет значения, борцы и эгоисты выживают во все времена...

Спасибо: 0 
Профиль
Эрика Легранж
покладистая тигра




Сообщение: 162
Настроение: Была я водою, была и огнем...
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 12:32. Заголовок: Хелга пишет: борцы и..


Хелга пишет:

 цитата:
борцы и эгоисты выживают во все времена...



Мне ее даже жаль, она много перенесла, под давлением обстоятельст сформировался такой властный характер

Я - романтик Спасибо: 0 
Профиль
starry sky





Сообщение: 62
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 13:26. Заголовок: lesvec пишет: Я не ..


lesvec пишет:


 цитата:
Я не читала "роман" Рипли, смотрела только фильм (о чем до сих пор горько жалею). В голове не укладывается, как можно так извратить характеры героев Скарлетт из проститутки моральной превратилась в проститутку в прямом смысле этого слова, чего при всем моем неоднозначном отношении к этой героине у Митчелл произойти бы не могло. Дух времени, атмосфера, характер общества того времени - об этом Рипли просто не вспомнила. У Митчелл время - главный герой наравне с людьми, Рипли же, в погоне, видимо, за деньгами и легкой популярностью забыла обо всем на свете. Ладно хоть имена не перепутала, и на том спасибо


Не поняла про проститутку Где и у кого она там берет деньги? Если Вы имеете в виду ее связь с лордом Фентоном, так о деньгах там вообще и речи нет, а тот факт, что она не была за ним замужем - ну Джордж Элиот тоже имела связь с женатым мужчиной, так никто ее вроде проституткой не называет, наоборот - известная писательница. Зато у самой Митчелл Скарлетт два раза выходит замуж из-за денег - за Фрэнка (там вообще ни о какой симпатии речи быть не могло) и за Ретта (здесь можно спорить, что он ей все-таки малость нравился, но Скарлетт всегда любила деньги и не скрывала этого. И Ретту так прямо и ответила, когда он ее спросил, выходит ли она за него только из-за денег). Да и вообще эдак можно далеко зайти - обозвать проституткой Шарлотту Лукас из ГиП, да и вообще большую часть женщин и мужчин 19 века.

Недавно специально пересмотрела сериал и опять не поняла, откуда столько злобы к нему. В визуальном плане, это просто праздник для глаз - не зря же он получил разные номинации и награды за костюмы, прически и общее художествееное исполнение. Очень красивая музыка, очень много трогательных моментов - у меня глаза часто были на мокром месте, например, когда Скарлетт мирится со Сьюэллен. Джоан Вэлли-Килмер играет не ту Скарлетт, какой была Вивьен Ли, но я лично от нее оторваться не могла - и не только из-за красивых костюмов и причесок. На протяжении всего фильма она ни разу не сфальшивила и создала очень цельный и гармоничный образ. Ни разу не чувствуешь, что она играет. Да, эта Скарлетт гораздо благородней, чем предыдущая, и поэтому за ней еще интересней наблюдать. Я ее метаморфозы объясняю просто - выросла. Особенно мне понравился момент, когда она отказывается остаться с дедушкой Робийяром, несмотря на его несметные богатства и говорит: "Наверно я наконец поняла, что в жизни есть вещи поважнее денег!" Даже если Скарлетт Маргарет Митчелл никогда не смогла бы настолько измениться - меня это не заботит, они мне обе нравятся. Эта Скарлетт уверена в себе на 100%, в ней есть мудрость и юмор. И это просто удовольствие - смотреть на ее прямую спину, гордо приподнятую голову и уверенную, чуть шутливую, чуть ироничную улыбку. Касаемо Ретта, я Тимоти Далтона первый раз увидела именно в этой роли - и с тех пор он для меня идеальный Ретт Батлер, а как Рочестера я его даже не восприняла (какой-то Ретт без усов ).

Мне вообще в этот раз показалось, что сериал лучше, чем книга. В книге очень слабый конец - ирландское восстание, Скарлетт и Кэт прячутся в какой-то башне и им помогает эта колдунья, которая помогла Скарлетт родить - эта дребедень с лесными колдуньями очень в стиле Рипли. В сериале роды у Скарлетт принимает ее собственная бабушка, в честь которой ее и назвали - очень трогательное создание. И не знаю кому как, но мне было очень жаль Скарлетт когда этот подлец Фентон ее изнасиловал, особенно момент, когда она пытается не пустить его в комнату, а он ломится - это очень страшно. Если вам не приходилось переживать ничего подобного, то, возможно, вы не поймете, насколько это страшно. И я очень хорошо поняла Мэри, когда она его убила - в состоянии аффекта. Вот так сидеть и слушть, как в соседней комнате издеваются на человеком - на время точно сойдешь с ума. В наши времена ее оправдали бы, в то время - вряд ли. Я раньше никогда не думала, что к кому-либо можно испытывать такое сильное чувство ненависти (я и вообще флегматик близкий к меланхолику, так что меня трудно вывести из равновесия), но это состояние слепой безумной ярости, когда с трудом себя контролируешь, мне знакомо. И потому, что я знаю, что это такое - столкнуться с таким чудовищем или, вернее, с такими чудовищным поведением, я могу сказать, что сыграно все было очень точно и сильно. Называйте это мелодрамой, если хотите, но такое встречается в жизни сплошь и рядом.

На самом деле у этого сериала много не только порицателей, но и поклонников. Мне больше всего понравился отзыв некого Robert James Peters-а на imdb
click here:


 цитата:
A letter to the guys. I tried guys, I really tried! I tried so hard not to watch this movie. I would leave the room when it was on or jump on the computer when the wife watched it. This is her second favorite movie, the Godfather being first (which I love).

I ended up catching little bits of this movie and finally after maybe a year I was actually sitting down watching it with her. I can't believe I am saying this, but I loved this movie. Dalton plays a great Rhett and has his cockiness down pat. Whalley plays a delightful Scarlett. Full of fire and brimstone and NOTHING is going to stop her.

My favorite scene is when she is overseas in (Ireland?) and the government is going to tear down a peasant's house because they are behind in the rent. Scarlett gets all mad at this and pays the entire debt, thus making a huge name for herself around this small town.

All I'm saying guys is you might want to try this movie... especially if you are a fan of Gone with the Wind. It does take a little bit to get used to the new actors, but I think you will find them refreshing.



Перевод:


 цитата:
Пишу мужчинам. Я старался, ребята, я правда старался! Я так старался не смотреть этот фильм. Каждый раз, как его показывали по тв или моя жена его пересмативала, я уходил из комнаты. Это ее второй любимый фильм, первый - "Крестный отец" (который я тоже люблю).

Кончилось тем, что я таки посмотрел некоторые кусочки и наконец, через год, я уселся его смотреть вместе с женой. Не могу поверить, что я это говорю, но фильм мне очень понравился. Из Далтона вышел отличный Ретт со всей его нахальностью и самоуверенностью. Вэлли - замечательная Скарлетт, она полна огня и ничто ее не остановит.

Моя любимая сцена - когда она в Ирландии, и правительство собирается разрушить домик крестьян за неуплату ренты, и Скарлетт приходит в бешенство и оплачивает весь долг, сделав тем самым себе громкое имя.

Все, что я хочу сказать, парни - может стоит попытаться посмотреть этот фильм - особенно если вам нравятся "Унесенные ветром". Действительно, требуется какое-то время, чтобы привыкнуть к новым актерам, но я думаю они вносят свежую струю.



Спасибо: 0 
Профиль
lesvec





Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 14:01. Заголовок: starry sky пишет: Н..


starry sky пишет:

 цитата:
Не поняла про проститутку


Возможно, я не совсем правильно высказалась. Имеется ввиду, что если в "Унесенных.." ее действия были обусловлены желанием материального благополучия, то в случае с Рипли, как Вы правильно сказали, о деньгах речи не идет. Я не поклонница Скарлетт, скорее наоборот, но мне кажется, что митчелловская героиня не смогла бы вступить в отношения с мужчиной без брака просто из-за желания. И, кстати, Дж. Уолли Киллмер, хороша как актриса, но она не Скарлетт. Нет в ней изюминки, но, это уже в другую тему

Спасибо: 0 
Профиль
Maria





Сообщение: 148
Настроение: На хвастуна не нужен нож. Ему немного подпоешь, и делай с ним что хошь!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 14:09. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..


Эрика Легранж пишет:

 цитата:
Скарлетт наверное не в том времени родилась, ее бы в наше время, какое бы произведение получилось


Ох, правильно в песне поется "Большей пошлости на свете нет, чем плакать и пенять, будто можно те на эти, как на рынке поменть"
Серьезно, уж про слишком много персонажей я про это "не то время" слышала, чтобы проникнуться. И в наше время огромная воля к победе, энергия ядерной бомбы в сочетании со слепотой по поводу того, что люди думают не является пропуском в счастливую личную жизнь. Ну да, за лесопилку с таджиками-гастробайтерами каторжниками Скарлетт бы не осуждали, противозачаточные она бы пила себе спокойно и по поводу детей не переживала, открыто бы пила коньяк (или текилу) на корпоративах, а вот что с Ретом, что с Эшли - ИМХО как было так и осталось бы (не считаю того, переспала бы она-таки с Эшли или нет, в конце концов это не сюжетообразующе)

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 239 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 69
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100