Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Mystery
moderator




Сообщение: 99
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 13:01. Заголовок: Романистки 19-го века: Бронте, Эллиот и др.


Сестры Бронте, Дафна Дюморье, Дж.Эллиот...



__________________
Все мы - герои своих романов.
Мэри Маккарти
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 310 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Helmi Saari





Сообщение: 303
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.08 20:23. Заголовок: Стоит еще добавить, ..


Стоит еще добавить, что у мсье Поля и мистера Ротчестера один и тот же прототип -- хозяин и учитель из брюссельского пансиона, где учились Шарлотта и Эмили . Только в "Джен Эйр" он слегка аристкратизирован и романтизирован, а в "Городке" более реалистичен. Шарлотта была им увелечена, он был женат. В общем грустная история.

Спасибо: 0 
Профиль
Бесс





Сообщение: 157
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.08 21:15. Заголовок: Ни как не могу закон..


Ни как не могу закончить читать Шарлотты Бронте "Шерли". ИМХО:....Охххх эти госы Дамы, а вы не знаете есть экранизация по этой книге?????

Я - женщина и, значит, Я - актриса, во мне сто лиц и тысяча ролей... Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 92
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.08 23:17. Заголовок: Бесс пишет: Дамы, а..


Бесс пишет:

 цитата:
Дамы, а вы не знаете есть экранизация по этой книге?????



Бесс, порадовать особо нечем. По-моему, «Шерли», как и «Городок», - незаслуженно забыты кинематографистами. Выискала толко одну экранизацию - 1922 года - кажется, это еще более запущенный случай.

Для любителей немого кино: Шерли - Carlotta Breese, Роберт Мур - Clive Brook.

Спасибо: 0 
Профиль
Maria





Сообщение: 48
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 13:59. Заголовок: Чуть не по теме, но ..


Чуть не по теме, но действительно наболело - почему одни произведения чуть ли не каждые 5 лет экранизируют, а другие, ничуть не хуже - нет? Где фильмы по "Городку", романам Золя и Кронина, "Эсмонду" Теккерея и многим-многим другим?

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 771
Настроение: критически направленное, впрочем, как всегда.
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 20:49. Заголовок: "Городок" чи..


"Городок" читала не так уж давно, и мне понравилось. Ну, во-первых, потому, что я вообще люблю творчество Бронте. Во-вторых, благодаря особому "литературному эклектизму", присущему Бронте. Тут тебе и романтизм, и реализм, и психологизм, и все что хочешь.
Вообще-то "Городок" очень автобиографичное произведение, вот почему повествование производит впечатление немного "вырванного из контекста", особенно вначале. Или, может быть, это я как-то криво читала? В "Городке" раскрывается история самой Шарлотты, ее любви к Эгеру, и неслучаен несчастливый конец - Эгер-то был замужем, как раз за той женщиной, что и стала прототипом м-м Бек.... Вообще, очень болезненное произведение, самое эмоциональное, пожалуй, среди всех произведений Бронте. Вообще, ее талант очень неоднороден - с одной стороны, реализм, сухой и четкий, как в "Учителе", с другой - романтические страсти, вроде как в "Джейн Эйр"....
Правда, Люси Сноу, в отличие от Джейн Эйр, мне не так уж приятна. Многие ее высказывания относительно иностранцев итп. попахивают какой-то спесью национальной, что ли.

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку, если то, что случилось, нельзя изменить!.... Спасибо: 0 
Профиль
Oksana





Сообщение: 148
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 20:58. Заголовок: Miss Jane пишет: Эг..


Miss Jane пишет:

 цитата:
Эгер-то был замужем, как раз за той женщиной, что и стала прототипом м-м Бек....

Боже мой вы меня пугаетет он что был женщиной? Вы наверное имели ввиду что Эгер был женат

.Miss Jane пишет:

 цитата:
Правда, Люси Сноу, в отличие от Джейн Эйр, мне не так уж приятна. Многие ее высказывания относительно иностранцев итп. попахивают какой-то спесью национальной, что ли.

Да, Люси была критичн в своих суждениях например что касается церкви , но потом я опняла что тогда ведь время было совершенно имним , и такие суждения наверное были не только у Бронте а и у всех.
Что касается стиля то в Городке по моему мнению он безупречный одно наслаждение читать

Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 22:22. Заголовок: Miss Jane пишет: по..


Miss Jane пишет:

 цитата:
повествование производит впечатление немного "вырванного из контекста", особенно вначале.


Мне так не показалось, все вполне закономерно и логично.
Miss Jane пишет:

 цитата:
В "Городке" раскрывается история самой Шарлотты, ее любви к Эгеру, и неслучаен несчастливый конец .


Это был уже третий роман Шарлотты, и я читала, что она наотрез отказалась завершить его счастливым концом - слишком сильно было несоответствие между благополучным концом и окружающей ее действительностью. «Джейн Эйр» тоже ведь автобиографична, и в образе Рочестера тоже были воплощены черты Эгера - однако воссоединение Джейн и Рочестера все-таки произошло: значит, были еще какие-то надежды, мечты.
Miss Jane пишет:

 цитата:
Многие ее высказывания относительно иностранцев итп. попахивают какой-то спесью национальной, что ли.


Это, скорее, давнее противостояние католиков и протестантов.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 773
Настроение: критически направленное, впрочем, как всегда.
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 15:29. Заголовок: Oksana пишет: Вы на..


Oksana пишет:

 цитата:
Вы наверное имели ввиду что Эгер был женат


Ну, да, именно это я и имела в виду Думаю, нетрудно было догадаться?
Oksana пишет:

 цитата:
Да, Люси была критичн в своих суждениях например что касается церкви , но потом я опняла что тогда ведь время было совершенно имним , и такие суждения наверное были не только у Бронте а и у всех.


Такой религиозный подтекст есть во всех произведениях Бронте, особенно много его в "Джейн Эйр" (не зря же многие называют ее "пуританской ханжой", хотя я-то с этим ну ни капли не согласна!), но в "Городке" он почему-то показался мне менее уместным, менее логичным, что ли. В "Джейн Эйр" это определенная здравость, да к тому же дополняющая характер героини, ее воспитание итп, а тут.... Словом, этот моральный дидактизм как-то меня не впечатлил.
bobby пишет:

 цитата:
Это, скорее, давнее противостояние католиков и протестантов.


В том числе. Но, заметьте, она там говорит не только о католиках, но и о "бельгийцах" во многом с презрением. Вообще, это превознесение своей национальности и в "Учителе", например, есть. В принципе, это не плохо, если бы не было некоторой надменности, что ли, которая изредко проскальзывает и которой нет в "Джейн Эйр", даже несмотря на то, что там упоминается о "французских предрассудках" итп.
bobby пишет:

 цитата:
Мне так не показалось, все вполне закономерно и логично.


сколько людей, столько и мнений. Я высказала свое.
bobby пишет:

 цитата:
Это был уже третий роман Шарлотты, и я читала, что она наотрез отказалась завершить его счастливым концом - слишком сильно было несоответствие между благополучным концом и окружающей ее действительностью. «Джейн Эйр» тоже ведь автобиографична, и в образе Рочестера тоже были воплощены черты Эгера - однако воссоединение Джейн и Рочестера все-таки произошло: значит, были еще какие-то надежды, мечты.


Ну, во-первых, все же "Городок" позже написан, чем "Джейн Эйр". К тому же, к тому времени Шарлотта, после повторного визита в Бельгию уже убедилась в том, что ее любовь не может иметь никакого продолжения.
Oksana пишет:

 цитата:
Что касается стиля то в Городке по моему мнению он безупречный одно наслаждение читать


Совершенно согласна и подписуюсь!

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку, если то, что случилось, нельзя изменить!.... Спасибо: 0 
Профиль
Maria





Сообщение: 50
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 17:19. Заголовок: Miss Jane, по поводу..


Miss Jane, по поводу предрассудков по отношению к бельгийцам и католиком - согласна. Мне тоже кажется, что уж очень этих предрассудков много. К тому же и к Джиневре Феншо может быть мисс Люси чуть несправедлива - конечно, с Грэмом девушка вела себя не очень, и возможно она и правда была невежественной и т.п.. Но когда Люси видит во всех поступках Джиневры только выгоду, то непонятно, какая такая огромная выгода была Джиневре с Люси общаться и даже потом письма о себе ей слать?

Но эти несправедливости и однобокости для меня составляют одно из очарований книги. Показывать что-то со всех сторон иногда не так интересно, как сделать это только с точки зрения одного человека, пусть даже человека с довольно узким взглядом и искусственно "замороженного". Ну примерно как (очень примерно) в "Супружеской жизни" Базена - если бы книга писалась не с точки зрения мужчины, а "с одной стороны - с другой стороны", то может быть поводов повозмущаться было бы меньше, но и читалось бы не так взахлеб. А так описания того, как впавшая в депрессию Люси идет на исповедь или ревнует ко всем Эммануэля (к воспитаннице, к мадам Бек, к умершей невесте, к аббату, пожалуй только к Джиневре она его не приревновала) очень трогают. Будь Люси человеком широких взглядов все это трогало бы меня меньше

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 108
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 18:28. Заголовок: Miss Jane пишет: Ну..


Miss Jane пишет:

 цитата:
Ну, во-первых, все же "Городок" позже написан, чем "Джейн Эйр". К тому же, к тому времени Шарлотта, после повторного визита в Бельгию уже убедилась в том, что ее любовь не может иметь никакого продолжения.


Так ведь именно об этом я и говорила. Будь «Городок» написан раньше, может быть и завершение его было бы другим. А что касается взаимности Эгера - так Шарлотта и раньше особых надежд на нее не возлагала.
Maria пишет:

 цитата:
Но когда Люси видит во всех поступках Джиневры только выгоду, то непонятно, какая такая огромная выгода была Джиневре с Люси общаться и даже потом письма о себе ей слать?


Так она же в лице Люси нашла жилетку, в которую можно плакаться, а также свободные уши - кому еще она могла докучать своей болтовней, а также тешить свое тщеславие, дескать, какая я красивая, молодая, пользующаяся успехом у противоположного пола. Она же прямо и сказала Люси ( не помню уже дословно), что та уже старая дева и ей уже ничего не светит. Из тех же соображений и письма слала.

Спасибо: 0 
Профиль
Oksana





Сообщение: 302
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 12:34. Заголовок: Роман Джорджа Элиота "Миддлмарч"


Я заинтересовалась этим автором после просмотра Даниеля Деронды, как то странно что книги этой писательницы (настоящее имя автора ДД Мэри Энн Эванс) до сих пор были мне не ведомы, но теперь я намерена исправить эту несправедливость, и мне несказанно повезло оказвается роман Элиот "Миддлмарч переведен на русский и я его отыскала. Как вы понимаете я сразу же села читать и уже успела почитать немного, потом постепенно буду делится впечатлениями.

Он есть в инете и если есть желающие то могу дать ссылочку.



~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
Профиль
Oksana





Сообщение: 303
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 12:36. Заголовок: Так как я прочитала ..


Так как я прочитала первую часть Миддлмарча ,то решила вам немного рассказать о книге, но не волнуйтесь сюжета открывать не буду, так что кто не читал может спокойно читать.
Так вот чтение дается нелегко, старт был легкий но теперь все больше набирает оборотов сюжет, и к одной линии добавились следующие. Так как действие происходит в маленьком городке, то и повествование рассказыает о нескольких героях, а так как они все яркие, то и описание их характеров тоже очень подробные.
Чем то стиль автора напоминает мне Филдинга , она даже ссылается на него, но говорит что не так дотошна в описаниях как он, хотя,если посмотреть как она описывает характер доктора, со всеми его мыслями ,которые привели его к медицине, а еще если добавить то как этот доктор стремится сделать на этом порище открытие , и в какой именно области, то я бы сказала что тут Элиот похлеще Филдинга разписался .
Но если все это отбросить то история складывается очень интересно, правда жаль только, что видимо большая половина этой толстенной книги, это описания внутреннего мира героев, а также их рассуждения (что по мне уже интересней).

(Я вообще не понимаю пока, откуда этот доктор возник, все начиналось так заманчиво с девушки -мисс Брук, и вот она пропала,зато все вертится вокруг доктора)
Но вот сегодня я все таки с горем пополам перечитала главы про этого доктора , и теперь история опять возвращается к мисс Брук и ее делам

~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5129
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 12:42. Заголовок: Oksana пишет: Чем т..


Oksana пишет:

 цитата:
Чем то стиль автора напоминает мне Филдинга , она даже ссылается на него, но говорит что не так дотошна в описаниях как он


Вероятно, блистательной английской иронией
Oksana пишет:

 цитата:
правда жаль только, что видимо большая половина этой толстенной книги, это описания внутреннего мира героев, а также их рассуждения (что по мне уже интересней).


Я бы сказала, не только бОльшая половина, а просто львиная доля. "Мидлмарч" - очень увлекательное чтение.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Oksana





Сообщение: 304
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 12:44. Заголовок: Хелга пишет: . "..


Хелга пишет:

 цитата:
. "Мидлмарч" - очень увлекательное чтение

это верно я хоть и пробиваюсь с трудом , но оторватся просто нет сил

~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
Профиль
Lenor





Сообщение: 2
Настроение: печальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.08 18:51. Заголовок: Мидлмарч - великий а..


Мидлмарч - великий английский роман. Это поистине нестареющая книга, где рассказывается не только о чувствах и поступках людей, но это и попытка проанализировать почему именно тот или иной герой поступает так, а не иначе, вот почему в книги так много отступлений и рассуждений. Больше всего меня поражает, как Джордж Элиот смогла выстроить столь сложное и многоплановое повествование, совсем не утяжелив композицию (конечно на мой взгляд).
Все сюжетные линии переплетаются между собой, дороги персонажей перекрещиваются, расходятся и снова пересекаются, и между их судьбами находится некоторая взаимообусловленность. Кроме того ,в книги сюжетные линии нередко сопрягаются, или развиваются параллельно, или напротив, контрастно.
Более того в "Мидлмарче" очевидна есть перекличка с темами и образами, разработанными другими мастерами английского романа. Вот например, обстоятельства женитьбы Четтема и Селии Брук, связанные с уязвленным самолюбием и взаимными обидами, живо напоминает ситуацию, описанную в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение". Беспомощность Доротеи, скованной сначала узами постылого брака, а затем условиями постыдного завещания, приводит на память безвыходное положение героев романа Шарлоты Бронте "Джейн Эйр". Розомонда Винси, с ее "естественным" эгоизмом и цепкой хваткой хищного зверька - родная сестра Бекки Шарп из теккереевской "Ярмарки тщеславия". Уголовное прошлое Булстрода, загадка завещания Фезерстоуна, все эти "скелеты в шкафу" , укрытые, но неожиданно всплывающие на свет пакостные семейные и личные секреты, а также страсти разгорающиеся вокруг них, и обманувшиеся наследники и ложные наветы и готовое разразиться справедливым негодаванием "общественное мнение", которое всегда начеку, - знакомы.
Но всве же повторяемость и перекличку сюжетов можно отнести на счет особенностей социальной и духовной истории страны на протяжении 19 столетия.
Такие умные мысли к сожалению не мои , а из вступительной статьи В. Скороденко. Но я полностью с ними согласна . И еще от себя лично добавлю, не смотрите экранизацию BBC этого романа. Фильм получился ужасным и сильно меня разочаравал . Насколько мне понравилась книжка настолько отвратителен мне был фильм, а уж если BBC то это вообще редкость, даже странно как-то. Но всякое бывает, как говорится, и на старуху бывает проруха, но я подчеркиваю опять же по-моему мнению... И еще хочу отдельно отметить эпиграфы к каждой главе, они ярки емки, точны, лаконичны и прекрасны.


Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 938
Настроение: неисправимый критик
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.08 19:23. Заголовок: Lenor пишет: И еще ..


Lenor пишет:

 цитата:
И еще от себя лично добавлю, не смотрите экранизацию BBC этого романа. Фильм получился ужасным и сильно меня разочаравал . Насколько мне понравилась книжка настолько отвратителен мне был фильм, а уж если BBC то это вообще редкость, даже странно как-то.


Присоединяюсь. Фильм совсем мне не понравился, скучный, блеклый, кастинг разочаровал. Книга гораздо лучше, но еще лучше - "Мельница на Флоссе" той же Элиот. Роман считается одним из любимейших в Англии, наряду с "ГиПом" и "Джейн Эйр".

There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Marusia





Сообщение: 1019
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.08 21:10. Заголовок: Lenor пишет: И еще ..


Lenor пишет:

 цитата:
И еще от себя лично добавлю, не смотрите экранизацию BBC этого романа. Фильм получился ужасным и сильно меня разочаравал .


Miss Jane пишет:

 цитата:
Фильм совсем мне не понравился, скучный, блеклый, кастинг разочаровал. Книга гораздо лучше,


Дамы, что-то вы меня пугаете . Я только закачала "Ветер перемен" и начала смотреть первую серию, а у вас тут такие отзывы . А фильм я все равно посмотрю , но теперь захотелось почитать первоисточник .
Oksana пишет:

 цитата:
Он есть в инете и если есть желающие то могу дать ссылочку

И где она, в смысле, ссылка на книгу?

Приманкой ласковых речей Вам не лишить меня рассудка (Е.Баратынский) Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 5560
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 20:56. Заголовок: Хочется высказаться ..


Хочется высказаться в защиту фильма ВВС. Смотрела его уже пару раз и оба - с удовольствием. Кастинг и воплощение очень хороши.
Фильм не может быть лучше или нет книги, он просто или попадает в книгу или нет. Считаю, что это неплохое попадание.

- Господи, как я мог уйти от вас?! – удивился Палевский (с) Спасибо: 0 
Профиль
Lenor





Сообщение: 5
Настроение: печальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 21:37. Заголовок: А мне кажется фильм ..


А мне кажется фильм получился совсем неинтересным, конец вообще скомкали , например, сцену объяснения Доротеи и Ладислава вырезали, а стоило бы показать в книги это однин из самых волнительных моментов.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 955
Настроение: неисправимый критик
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.08 20:16. Заголовок: C чем я не могу смир..


C чем я не могу смириться - так это с выбором актрисы на роль Доротеи Брук. Ее сделали этаким синим чулком, в то время как на самом деле она молодая, полная жизни девушка, хоть и немного экзальтированная. В том-то и дело, именно из-за этого ее брак с Кейсобоном не дал ей счастья. А тут - взрослая, серьезная девушка, даже слишком, как будто библиотекарь какой-то.... Мне кажется, немного смещен акцент в ее образе.

There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 310 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 331
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100