Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение





Сообщение: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.07 08:58. Заголовок: Дневники японских писательниц


Всем доброе утро!
А есть здесь на форуме любители дневников женщин из средневековой Японии?
Мне особенно нравится Сэй-Сэнагон, не один раз уже ее "Записки у изголовья" перечитывала

Жаль, мало знаю о жизни людей в то время, многое мне просто не понятно


Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 17 [только новые]





Сообщение: 355
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 09:02. Заголовок: Re:


Maria пишет:
 цитата:
А есть здесь на форуме любители дневников женщин из средневековой Японии?

Не знаю. Может, кто и найдется, а меня Восток как-то мало притягивает. Все больше Запад. Так что не читала дневников японских женщин, как и других представительниц Востока. И даже не знала, что таковые существуют.

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 174
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 20:06. Заголовок: Re:


На самом деле рекомендую -- это действительно очень интерсно. Там женщины были довольно своеобразные -- совершенно неприспособленные к жизни, но очень творческие натуры. Ну и кроме того они писали в своем 10 веке настоящие такие без дураков любовные романы. Я когда-то писала для ОЗОНа (www.ozon.ru) обзор по этим самым дневникам. Назывался он "Хэйан, свет погасших звезд". Сейчас попоробую поисковиком глянуть лежит он там еще или уже нет.
Глянула -- лежит но не отдается. Может кому-то больше повезет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 838
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 22:21. Заголовок: Re:


Helmi Saari пишет:

 цитата:
Я когда-то писала для ОЗОНа (www.ozon.ru) обзор по этим самым дневникам. Назывался он "Хэйан, свет погасших звезд"


Helmi Saari, спасибо, очень интересно! Совершенно иной мир. Давно уже читала «Сегуна» Клэвелла, емнип, там стольяркое противопоставление жизни японцев и европейцев, вроде, 16 века.

ЗЫ: Я удачно зашла на озон, и обзор и книги, все открылось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 178
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 23:19. Заголовок: Re:


Я очень рада

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 29
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.07 08:57. Заголовок: Re:


Helmi Saari, Хелга я перерыла Озон и ничего, увы, не нашла! Пожалуйста, помогите!

Helmi Saari пишет:

 цитата:
Там женщины были довольно своеобразные -- совершенно неприспособленные к жизни, но очень творческие натуры.

Вот и я о необычности: с одной стороны живут придворные дамы взаперти, даже передвигаться самостоятельно не могут, с другой так свободно описать любовное свидание писательницы гораздо более вроде бы свободного 19 века не могби... Не понимаю и с нетерпением жду что-то типа "Повседневную жизнь в эпоху Хэйан" (вообще многие книги из этой серии прочла с интересом)

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 854
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.07 09:51. Заголовок: Re:


Maria
Вот ссылка: здесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 31
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.07 10:46. Заголовок: Re:


Хелга, спасибо. Helmi Saari очень интересно (и другие обзоры тоже)
Оказывается речь-то шла не о свидании, а о браке... Я немного разочарована :-(

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 52
Настроение: задумчивое
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.07 13:16. Заголовок: Re:


Хелга, и от меня спасибо, а то никак не могла найти в ОЗОНе.
Helmi Saari, очень интересные статьи-обзоры. Почитала и о книгах Кинга. Вы его любите читать?


Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 181
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.07 19:56. Заголовок: Re:


Maria пишет:

 цитата:
Не понимаю и с нетерпением жду что-то типа "Повседневную жизнь в эпоху Хэйан" (вообще многие книги из этой серии прочла с интересом)
У нас выходила в 4х томах перевод "Гэндзи", 4-ый том и есть искомая "Повседневная жизнь в эпоху Хэйан".


Maria пишет:

 цитата:
Вот и я о необычности: с одной стороны живут придворные дамы взаперти, даже передвигаться самостоятельно не могут, с другой так свободно описать любовное свидание писательницы гораздо более вроде бы свободного 19 века не могби...


Разница между язычеством и христианством.

Эва пишет:

 цитата:
Почитала и о книгах Кинга. Вы его любите читать?


Чего только я не люблю читать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.07 03:40. Заголовок: Re:


Да..придворным дамам японии не повезло, следить за своими одеждами и прической - все силы уйдут только на это... куда более открытые отношения были у простых девушек, за что их и ненавидели придворные дамы и издевались очень жестоко. Такой жестокости в отношениях между женщинами мне не понять сколько бы я в Японии не жила. Описывать любовные отношения "активные" реально могли только гейши, или те кто за ними подглядывал.
Но даже новые любовные романы написаны так, что переживания героини не просто не понятны, а вызывают желание еще раз открыть первую страничку и убедиться, что это "дамское чтиво". Так же и японкам не понятны переживания дам из европейских романов, хотя Джейн Остин довольно популярна - судя по прилавкам книжных магазинов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 646
Настроение: невидима и свободна
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 20:42. Заголовок: Re:


А я очень люблю японскую (и китайскую, кстати) поэзию - она такая необычная, непривычная поначалу, но есть в ней что-то завораживающее. "Исэ моногатари" у меня в свое время было настольной книгой, как и сборники китайских поэтов Ли Бо и Ду Фу. А с прозой вот сложнее как-то. Сэй-Сенагон меня скорее удивила, чем понравилась... Все-таки, действительно, менталитет очень разный, поэтому воспринимается скорее отстраненно, как-то сложнее пропустить через себя, чем более знакомую и "родную" западную прозу. А с мужчинами-японцами у меня еще хуже с восприятием. Из тех, что я читала, пожалуй, ближе всех Акутагава и некоторые вещи Кобо Абэ. А вот ни с Мисимой, ни с раскрученным нынче Мураками у меня как-то не складывается. Честно прочитала, но мало что поняла. Вернее, поняла, конечно, но не особо прониклась их проблемами, скажем так.

Элена пишет:

 цитата:
хотя Джейн Остин довольно популярна - судя по прилавкам книжных магазинов


Еще они очень Чехова нашего любят, насколько я знаю, особенно пьесы. Чем-то он им близок, видимо.

Helmi Saari пишет:

 цитата:
Чего только я не люблю читать


А мне у Кинга тоже кое-что нравится, кстати. Далеко не все, но некоторые вещи очень даже неплохи. Помню еще, как у нас в "Иностранке" "Мертвую зону" опубликовали, таким это казалось тогда откровением.... "Лангольеры" в свое время тоже произвели определенное впечатление. Но вообще он, конечно... Ладно, затыкаюсь, тут это в любом случае офф.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 904
Настроение: люди! я в отпуске :)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 17:58. Заголовок: Re:


Оффтоп: Элайза пишет:

 цитата:
"Лангольеры" в свое время тоже произвели определенное впечатление.


О, Лангольеры, это класс.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 22:32. Заголовок: Re:


На тему Сэй Сэнагон еще есть интересный фильм "Интимный дневник" Гринуэя (?)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 32
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 08:41. Заголовок: Re:


Элайза, а мне у Мураками только "Норвежский лес" понравился и все

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 60
Настроение: задумчивое
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 12:50. Заголовок: Re:


А мне - "Охота на овец". Читала и не могла оторваться.
На мой взгляд, интересный японский писатель Такаси Мацуока, особенно его "Стрелы на ветру".

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 207
Настроение: Мечты сбываются. Главное расхотеть
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.11 21:19. Заголовок: Читаю "Дневник э..


Читаю "Дневник эфемерной жизни". Увы, если книга Сэй-Сэнагон кажется мне прекрасной и без моего знания реалий эпохи, то тут уже невежество очень сильно мешает. Сложно следить за сюжетом, не зная, насколько больше прав у главной жены, как считалось, как должны относиться друг к другу жены одного мужчины, хуже ли в обществе относились ко 2м женам, чем к 1м, как относились к любовницам из разных классов, каковы были обязанности мужчины к своим женщинам и т.д. и т.п. Я просто в этом плаваю!

А иносказания в стихах!
"Он (муж героини) вместо службы стал гулять там и сям... И вот от принца, главы того ведомства... доставили послание:
В один моток
Попали
Спутанные нитки.
Так от чего они
Встречаться перестали"
Вот это что - разнос раздолбаю или еще что-то? Да уж не представляю себе современного начальника, выдавшего такое на планерке

"Одна дама сказала М*, что он, как ей кажется, всегда испытывает к женщинам слишком земные чувства. Всегда,-согласился он, - кроме тех случаев, когда я уже на седьмом небе"
Ж.Р.Шамфор
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
трепетная лень




Сообщение: 70
Настроение: Пока не идут титры, всегда есть шанс. (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.11 19:29. Заголовок: MMaria пишет: "..


MMaria пишет:

 цитата:
"Дневник эфемерной жизни"


Какое красивое название! Обязательно почитаю. Сейчас у меня полоса бурного увлечения "Записками у изголовья". Вот уж где эстетизм даже сильнее уайльдовского. Проза как поэзия!

The sharp thorn often produces delicate roses. Ovid Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 175
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100