Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение





Сообщение: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:23. Заголовок: Грозовой Перевал


Открывая эту тему, я специально не уточнила о каком ГП я хотела бы поговорить так как недавно убедилась, что любая экранизация этого бессмертного романа стоит того чтобы о ней поговорить.
Начну с того, что я была потрясена романом Эмили Бронте , поистине сильная книга !
Настолько сильно и красиво описаны чувства и переживания героев, что просто дух захватывает.

Когда потом я увидела экранизацию этого романа, конечно, было небольшое разочарование, так как роман очень сократили, но все же я это могу понять, так как теперь думаю, что эту книгу почти невозможно экранизовать, не потеряв что-то важное.

Сначала я видела версию 1994 года, и Ральф Файнс был для меня эталоном, до тех пор пока я не увидела в этой роли Тимоти Далтона, и хотя, конечно, в версии с Тимоти было много урезано и оставлена лишь история главных героев, но все же мне кажется, его герой Хитклив более страстный чем у Файнса.
<\/u><\/a>
<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 81 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Главвред




Сообщение: 5825
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:06. Заголовок: Oksana :sm47: Тема ..


Oksana Тема очень интересная. Я видела только одну экранизацию. Не знала, что их несколько.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 17:41. Заголовок: Да, тема очень интер..


Да, тема очень интересная. Oksana
Этот роман экранизировали уже четыре раза. Первая экранизация появилась в 1920 году. Затем была экранизация 1939 г. с Лоуренсом Оливье в главной роли, которая считается самой известной. Потом был фильм с Тимоти Далтоном снятый в 1970 г. Причем я читала, что это была самая неудачная экранизация, хотя вроде как Т. Далтон сыграл там хорошо. И последняя - с Р. Файнсом и Ж. Бинош.
А еще я обнаружила в инете, что скоро, а именно осенью 2008 г. начнутся съемки новой экранизации. Британский артхаусный режиссер Джон Мейбери намерен снова экранизировать знаменитый роман.
Я бы очень хотела посмотреть фильм с Т. Далтоном, но, к сожалению, его нигде не найти.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.08 14:43. Заголовок: apropos пишет: Тема..


apropos пишет:

 цитата:
Тема очень интересная. Я видела только одну экранизацию. Не знала, что их несколько.

Вот и я была уверена, что есть только экранизация 1939 г. с Лоуренсом Оливье. А где можно найти остальные, и стоит ли, учитывая, что тот единсвенный фильм который я видела меня ОЧЕНЬ разочаровал , ну нельзя так резать книгу, иначе это уже не экранизация, а фильм по мотивам...!?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 03:40. Заголовок: bobby пишет: Этот р..


bobby пишет:

 цитата:
Этот роман экранизировали уже четыре раза

Вообще-то - около десяти раз. Последняя экранизация была в 2004 году - кстати Хитклифом там был Алессио Бони (Андрей Болконский из последней версии "Войны и мира").

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 04:09. Заголовок: Обложки версий 1978 ..


Обложки версий 1978 и 1998 гг.click hereclick here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 31
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 12:48. Заголовок: bgd25 пишет: Вообще..


bgd25 пишет:

 цитата:
Вообще-то - около десяти раз.


Я имела в виду англоязычные версии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 22:41. Заголовок: bobby пишет: Я имел..


bobby пишет:

 цитата:
Я имела в виду англоязычные версии.

Я тоже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 111
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 15:37. Заголовок: Нашла новости относи..


Нашла новости относительно новой экранизации. Уже известно, что роль Кэтрин исполнит Натали Портман.



Подробнее здесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 01:06. Заголовок: Где-то читала, что Х..


Где-то читала, что Хитклифом в новой экранизации может быть Колин Фаррел. Очень надеюсь, что эти слухи не подтвердятся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 192
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.08 19:08. Заголовок: Очередные новости от..


Очередные новости относительно нового проекта «Грозового перевала».
Натали Портман уже покидает проект . По слухам, на роль Хитклиффа планируется взять Майкла Фассбендера, сыгравшего Стелиоса в «300 спартанцах».



Хорошо, что не Колин Фаррел.

Подробности http://www.kinopoisk.ru/level/2/news/743513/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.08 00:19. Заголовок: bobby пишет: По сл..


bobby пишет:

 цитата:
По слухам, на роль Хитклиффа планируется взять Майкла Фассбендера, сыгравшего Стелиоса в «300 спартанцах».

Видела его в каком-то фильме про медведя по "Холлмарку". Что-то как-то не впечатлил...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.08 02:01. Заголовок: Друзья!!! Помогите н..


Друзья!!! Помогите найти Грозовой перевал, 1970 (с Т.Далтоном) с русским переводом желательно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 322
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.08 20:29. Заголовок: Jne Этот «Грозовой ..


Jne Этот «Грозовой перевал» есть на русском торренте

http://torrents.ru/forum/login.php?redirect=search.php

Наберете в поиске название и выберете нужный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.08 10:08. Заголовок: Не так давно стала п..


Не так давно стала посещать этот форум в связи с непреодолимым желанием прочитать СиЮ Э.Гаскелл и вот решилась поделиться впечатлением от вчерашнего просмотра новой интерпретации романа Э.Бронте "Грозовой перевал" - Sparkhouse (2002)
В этом фильме мужскую и женскую линию поменяли местами, любовную историю конечно сохранили (как без нее), теперь главными действующими лицами стали Кэрол Болтон ("Хитклифф") и Эндрю Лоутон ("Кэтрин"). В целом фильм произвел приятное впечатление, если бы не одно (скорее два "но") - изобилие жаргонных словечек и непонятно откуда взявшиеся и никак не вяжущиеся с сюжетом постельные сцены
Очень мило смотрелся Р.Армитейдж в роли фермера


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 1025
Настроение: в состоянии легкой окрыленности
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.08 11:33. Заголовок: Любава пишет: В цел..


Любава пишет:

 цитата:
В целом фильм произвел приятное впечатление, если бы не одно (скорее два "но") - изобилие жаргонных словечек и непонятно откуда взявшиеся и никак не вяжущиеся с сюжетом постельные сцены

Ну, жаргон - для того, что основная масса зрителей смогла понять об чем речь Постельные сцены - у нас же фильм - не фильм, если нема еротических сцен. А все для того, чтобы этот ненаблюдательный и несообразительный зритель понял - любофф у них, никак не меньше

Любовь, словно ртуть: можно удержать её в открытой ладони, но не в сжатой руке.
Дороти Паркер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.08 11:44. Заголовок: novichok пишет: люб..


novichok пишет:

 цитата:
любофф у них, никак не меньше


я бы еще поняла, если бы они главных героев этим заниматься заставили для подтверждения чувств. Только вот идея фильма, что они ни-ни друг с другом. Зато главный герой со своей женой вел себя как "кролик". Зачем это было делать?
Кто-нибудь видел этот фильм на русском?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 388
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.08 12:24. Заголовок: Любава пишет: Кто-н..


Любава пишет:

 цитата:
Кто-нибудь видел этот фильм на русском?


Я видела только то, что нашла на youtube

Приманкой ласковых речей Вам не лишить меня рассудка (Е.Баратынский) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.08 12:58. Заголовок: С большим удовольств..


С большим удовольствием поделилась бы со всеми желающими фильмом, если бы кто-нибудь взялся перевести субтитры, тогда фильм можно было бы выложить на Torrents.ru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 465
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.08 14:28. Заголовок: Случайно обнаружила,..


Случайно обнаружила, что , оказывается, вышла новая телеверсия «Грозового перевала».
Информации, правда, почти нет, но адаптация английская, режиссер Coky Giedroyc, снявший недавно для ВВС экранизацию Оливера Твиста.

http://www.imdb.com/title/tt1238834/

В роли Хитклиффа - Tom Hardy



В роли Линтона - Tom Payne



В роли Кэтрин - Charlotte Riley
Фотку, к сожалению, не нашла. Похоже, начинающая актриса - на счету три фильма, в двух первых какие-то эпизоды.

Очень любопытно было бы посмотреть, только возможность такая представится, видимо, не скоро, да и вообще представится ли.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.08 16:40. Заголовок: А я смотрела экраниз..


А я смотрела экранизацию 1992 года. И я осталась довольна. bobby пишет:

 цитата:

Нашла новости относительно новой экранизации. Уже известно, что роль Кэтрин исполнит Натали Портман.


Спасибо за информацию. Очень даже будет интересно посмотреть новую экранизацию. Плюс ко всему главную роль будет исполнять Натали Портман.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 1438
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.08 22:51. Заголовок: Love:) пишет: Спаси..


Love:) пишет:

 цитата:
Спасибо за информацию. Очень даже будет интересно посмотреть новую экранизацию. Плюс ко всему главную роль будет исполнять Натали Портман.


Love:), к сожалению, вынуждена вас разочаровать. Н. Портман отказалась от участия в этом проекте. Мне чрезвычайно интересно, кто будет играть Кэтрин, но пока никакой информации больше не нашла, и вообще об этом проекте ничего не слышно, хотя начало съемок планировалось на осень 2008 года.
Прочитать можно здесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.08 10:57. Заголовок: bobby пишет: Love:)..


bobby пишет:

 цитата:
Love:), к сожалению, вынуждена вас разочаровать. Н. Портман отказалась от участия в этом проекте. Мне чрезвычайно интересно, кто будет играть Кэтрин, но пока никакой информации больше не нашла, и вообще об этом проекте ничего не слышно, хотя начало съемок планировалось на осень 2008 года.
Прочитать можно здесь



Очень жаль :( Спасибо за информацию!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 22:24. Заголовок: Я бы хотела высказат..


Я бы хотела высказать своё мнение насчёт экранизаций.Я видела только две 1992 и 1970.Первой смотрела с Жюльетт Бинош и Рэйф Файнис.Осталась под впечателением.Фильм шёл 1:42:02.Очень оригинальное начало,хотя убрали рассказ Эллен Дин. И первая сцены снята очень сильно.Когда мистер Локвуд видет Кэтрин.Мне прямо жутко стало.Многие говорят,что мало показали детство,возможно...хотя меня это совсем не смущает.Фильм и в правду можно было сделать подленее...хотя бы до двух часов.Добавлены сцены,которых не было в книге и это замечательные сцены.Очень символичен разговор,про небо.И когда начинается гроза можно даже не читаю книги понять про судьбу Кэтрин.Ещё я заметила,что диалоги не совсем такие как в книге,но это мне тоже нравится.Всё очень точно подобрано.Жалко,что не сказали,что жена сбежала от Хинтклифа.По-моему это важный момент.Она ведь прожила 12 лет и воспитывала сына в Лондоне.Образ Кэти мне в книге совсем не понравился.Первая мысль –истеричка.В фильме всё смягчили и стало нечего.Хотя она мне особо не нравится.Образ Хитклифа очень хорошо,верно показан.Всё смогли передать.Можно было больше про сына Хиндли и Кэти.Изменили немного поведение Кэти при первой встрече с двоюродным братом,хотя это тоже не страшно...так ещё больше видно отличие между ней и матерью.Только я совсем не поняла зачем надо было говорить,что Хитклиф отсутствовал два года,хотя написано три. И конец очень хороший,хотя и убрали возвращения Локвуда и вообще он был только в начале.Но и слова,и музыка в конце завершают прекрасную картину.Я осталась под впечатлением после просмотра.Очень интересно.Возникло желание ещё раз перечитать книгу и опять посмотреть фильм)

Теперь я немного покритикую.

Второй фильм мне понравился намного меньше.Фильм продолжался 1:40:03.Во-первых фильм начался с момента похорон Кэтрин.Ведь,если предположить,что кто-то не читал книгу.а с начало посомтрел фильм,то это не лучшее начало...уже всё ясно.Рассказ начался со слов Нелли-это хорошо.Но здесь мистера Локвуда совсем убрали.И мне не понравились намёки мисис Эрншо насчёт Хитклифа.Дальше не могу нечего сказать до возвращения Хитклифа.Мне совсем не понравилось,что умер сын Хиндли,но хорошо,что показали их встречу.В этой экранизации не стали менять время ухода Хитклифа.Очень хорошо показано как Хиндли и Хитклиф играют.Убрали сцену объяснения Кэтрин,Изабеллы и Хитклифа.Зато показали как мистер Линтон ухаживал за своей женой и прибытие Изабеллы на Грозовой перевал.И последняя сцена,когда ему мерещется Кэтрин тоже сильно снята.В общем фильм неплохой,если смотреть отдельно от книги т.к очень много изменено...нету второй части.Хотя это конечно моё субъективное мнение.Может кому-то как раз нравится первая часть истории!Да и мне фильм понравился,не так как 1992 года,но тоже интересно.Каждый режессёр видит картину по-своему.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.09 18:06. Заголовок: /..


/

Мы рождены на одной планете, Земле. Мы можем прожить нашу жизнь крошечными и беспомощными существами. Но нам дан шанс прожить ее настолько хорошо, насколько мы захотим. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 1899
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.09 23:58. Заголовок: Нашла новости относи..


Нашла новости относительно нового проекта Грозового перевала.

Многострадальный проект по экранизации знаменитого романа Эмили Бронте перестал быть сиротой. Режиссёр «Девушки с жемчужной серёжкой» Питер Веббер снимет очередную вариацию на тему любви Кэти и Хитклиффа. В главных ролях заняты Джемма Атертон и Эд Вествик.

О проекте стало известно примерно год назад. Тогда режиссёром числился Джон Мэйбери, а в главных ролях должны были сыграть Натали Портман и Майкл Фассбендер. Но в середине мая прошлого года Натали выбыла из проекта под благовидной причиной несовпадения съёмочных графиков. Продюсеры были настолько ошарашены, что работа над картиной приостановилась практически на год. А ведь студия Ecosse Films собиралась снимать ленту ещё прошлой осенью.

Теперь же «Грозовой перевал» снова станет возможным, благодаря усилиям команды, снявшей «Девушку с жемчужной серёжкой». Сценарий по роману Бронте написала Оливия Хитрид, а снимать картину будет Питер Веббер. Интересно, что сейчас роман Эмили Бронте переживает второе рождение: продажи книги возросли, после того как стало известно, что некоторые её мотивы были использованы в романах Стефани Майер из серии «Сумерки».

Питер Веббер и Ecosse не собираются снимать очередную сопливую мелодраму. «Это мощная и трогательная история любви, которая просится на большой экран», - говорит режиссёр. Видимо тот факт, что история уже неоднократно побывала на больших и малых экранах Веббера не смущает.

Кэти сыграет восходящая звезда британского кино Джемма Атертон, которая сейчас занята в «Битве Титанов» Луи Летерье. Пару актрисе составит Эд Вествик, для которого «Грозовой перевал» станет прорывом в мир большого кино. Пока что актёр хорошо известен поклонникам сериала «Сплетница», где он играет одного из самых неоднозначных персонажей.


Взято отсюда

Для меня эти имена пока ни о чем не говорят. Тем более любопытно, что получится.

Дружба - это любовь без крыльев.
Д. Г. Байрон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2096
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.09 20:52. Заголовок: bobby пишет: Случай..


bobby пишет:

 цитата:
Случайно обнаружила, что , оказывается, вышла новая телеверсия «Грозового перевала».
Информации, правда, почти нет, но адаптация английская, режиссер Coky Giedroyc, снявший недавно для ВВС экранизацию Оливера Твиста.



Кому интересно, на торренте появилась эта версия "Грозового перевала".



Дружба - это любовь без крыльев.
Д. Г. Байрон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 14:09. Заголовок: Я видела только 2 эк..


Я видела только 2 экранизации '39 и '92. 39 года очень красивая и передает похожие эмоции при прочтении книги, что очень важно. Оливье Лоуренс отличный мистер Хитклиф. Экранизация с Бинош очень слабой показалась, вряд ли когда-нибудь буду пересматривать.
bobby пишет:

 цитата:
Кому интересно, на торренте появилась эта версия "Грозового перевала".


О, да. Очень интересно . Обязательно посмотрю

Иной раз, проливая слезы, мы ими обманываем не только других, но и себя.
Ларошфуко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 470
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 19:50. Заголовок: Я уже посмотрела нов..


Я уже посмотрела новую версию ГП Очаровательно! Правда этот фильм несколько светлее чем книга, но зато там лучший Хитклиф какого я видела, он переиграл Ральфа Файнса , тот какой то деревяный был , а этот на одних эмоциях играл Том Харди просто супер ! Актеры молодые и очень красивые, велеколепные пейзажи, отличная экранизация!


~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16
Настроение: Отлично
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.09 10:24. Заголовок: Знаете я может очень..


Знаете я может очень сурова. Я не знаю, как выразить слова, мое возмущение от новой экранизации «Грозового перевала» (2009). Я просмотрела фрагменты, и мне стало просто не по себе. Абсолютное несоответствие оригиналу. Бедная Эмили Бронте… Они вообще книгу открывали, или кто-то просто пересказал сюжет, и они его сняли? Где же та сила и могущество первоисточника, которая заставляла нас удивляться невзрачности и разрушительности мира обитателей Грозового перевала. Бездарная игра актеров. Совсем не передали атмосферу, мрачности, жестокости и ненависти, и в то же время печали и одиночества. Показали страсть Хитклифа и Кэти, не чувственную и душевную, а плотскую, при чем в книге не было сказано об этом. Неужели даже классика становиться дешевой, мыльной, глупой оперой, направленной на упрощение, а не разъяснение, и понимания? И вообще когда уже BBC, снимут достойную версию. Да еще самое интересное, что художники по костюмам, даже подобрали костюмы не той эпохи!!!!! Они походят эпохе Джейн Остин, а не Бронте.

ничего не бойся, ни на что не надейся. Демокрит Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2129
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.09 03:09. Заголовок: Пока что лучшая экра..


Пока что лучшая экранизация из всех, что я видела. Том Харди замечательно воплотил образ Хитклиффа - живого человека, терзаемого страстью, а не картонного злодея, каким изобразил его Файнс. Кэти тоже хороша, хотя Д. Бинош в этой роли мне тоже понравилась. Пейзажи, музыка, антураж - все на уровне!
ann-emily пишет:

 цитата:
Показали страсть Хитклифа и Кэти, не чувственную и душевную, а плотскую,


В их страсти соединились все эти составляющие - это и показали. Согласна, что так конкретно не стоило авторам на это намекать, но платонической их любовь я бы не назвала.
ann-emily пишет:

 цитата:
Да еще самое интересное, что художники по костюмам, даже подобрали костюмы не той эпохи!!!


Да нормально все с костюмами. Костюмы "эпохи Джейн Остин" относятся ко времени, когда Кэти и Хитклифф были молодые, а когда прошло восемнадцать лет, то и костюмы на героях появились соответствующие времени.

Дружба - это любовь без крыльев.
Д. Г. Байрон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 472
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.09 09:17. Заголовок: ann-emily пишет: П..


ann-emily пишет:

 цитата:
Показали страсть Хитклифа и Кэти, не чувственную и душевную, а плотскую, при чем в книге не было сказано об этом

В книге их любовь была именно страснной , душевной любовь была у Линтона к Кэти , а Хитклифф был не из тех кто способен на душевность , он любил ее страсно и забвенно и плевать хотел на всех, он использовал других ,ради того чтобы быть с Кэти, его даже смерть не могла остановить .
Что касаеться того что ,в книге ничего не сказано о плоцкой любви ,ну как же ? Помните момент когда Хитклифф вернулся и пришел к Кэти , они тогда разговаривали, она еще сказала ему "Можешь меня поцеловать, в последний раз", это значит что они целовались и раньше , в книге четко видно что их отношения были очень близкими . Помните, признание Кэти служанке "Хитклифф во мне, я и есть Хитклифф!" .Должна еще сказать что эта книга когда впервые вышла были скандальным романом , ее даже хотели запретить, из-за слишком откровенного текста , теперь это смешно , но если читать внимательно то в книге как нигде много страсти , я когда прочитала впервые была поражена что Эмили Бронте могла тогда написать такой страсный роман.

bobby пишет:

 цитата:
Пока что лучшая экранизация из всех, что я видела. Том Харди замечательно воплотил образ Хитклиффа - живого человека, терзаемого страстью, а не картонного злодея, каким изобразил его Файнс.

Абсолютно согласна, а та сцена ,когда умерла Кэти и его крик от боли это было невероятно ! И его слова у ее гроба , я чуть не плакала ,очень сильно сыграно !

~ Завтра всегда новый день, в нем нет ошибок ~ Люси Мод Монтгомери Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1640
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.09 17:26. Заголовок: ann-emily пишет: Я ..


ann-emily пишет:

 цитата:
Я просмотрела фрагменты, и мне стало просто не по себе.


ann-emily Вы смотрели фрагменты или весь фильм?
Я, посмотрев "Грозовой перевал" 2009 года, составила об этом фильме весьма благоприятное мнение. Хотя, разумеется, фильм книгу не передает доподлинно - характеры персонажей изрядно смягчены, мрачной атмосферы, какая царит в книге, в фильме не чувствуется. Но диалоги, тем не менее, переданы довольно точно по первоисточнику, что не может не радовать...
bobby пишет:

 цитата:
Том Харди замечательно воплотил образ Хитклиффа - живого человека, терзаемого страстью, а не картонного злодея, каким изобразил его Файнс.


В книге он все-таки злодей, на мой непритязательный взгляд...
Кэтрин в фильме тоже милая девушка, хотя в первоисточнике она довольно грубовата.
Насчет плотской любви.... Резкого отторжения не вызывает, поскольку
bobby пишет:

 цитата:
платонической их любовь я бы не назвала.


Но, несмотря на отхождение от оригинала, мне нравится экранизация и смягчение характеров.

Кто хочет, чтобы его не поглотила пучина, должен уметь плавать. Генрик Сенкевич Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 27
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.09 14:44. Заголовок: Я очень люблю экрани..


Я очень люблю экранизацию с Жюльет Бинош. Других пока не видела. Она такая мрачная, ух Бинош, по-моему, отлично сыграла, Файенс как вседа на высоте, а Гэртон просто лапочка. Но самое главное для меня это наверно музыка. Очень трагичная, очень красивая и "привиденческая", какая-то там дудочка (извиняюсь, не сильна в музыкальных инструментах) такую пронзительную ноту добавляет. В самом начале фильма от нее прямо кровь в жилах стынет. Вкупе с грозовыми тучами, туманом, серым замком, Эмили Бронте в плаще с капюшоном, бродящей по вересковой пустоши, она создает неповторимую атмосферу для всего фильма.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 49
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 17:59. Заголовок: Надина пишет: Кэтри..


Надина пишет:

 цитата:
Кэтрин в фильме тоже милая девушка, хотя в первоисточнике она довольно грубовата.


Милая мягко сказано, по-моему больше похожа на обычную тинейджерку, или актриса, на мой взгляд, не подхватила дух того бунтарства, что явно чувствовался в книге

Иной раз, проливая слезы, мы ими обманываем не только других, но и себя.
Ларошфуко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1687
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 18:11. Заголовок: juliaodi пишет: Мил..


juliaodi пишет:

 цитата:
Милая мягко сказано, по-моему больше похожа на обычную тинейджерку, или актриса, на мой взгляд, не подхватила дух того бунтарства, что явно чувствовался в книге


Фильм надо смотреть, забыв о первоисточнике, потому что режиссер снял "Грозовой перевал" не как классический роман Эмили Бронте, а, скорее, как мелодраму.

Кто мудр, испытывать не станет
Ни женщин, друг мой, ни стекла.
Лопе де Вега
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 18:45. Заголовок: Надина пишет: Фильм..


Надина пишет:

 цитата:
Фильм надо смотреть, забыв о первоисточнике

что-то не получается воспринимать экранизацию как нечто другое. Или это была адаптация?

Иной раз, проливая слезы, мы ими обманываем не только других, но и себя.
Ларошфуко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1691
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 18:53. Заголовок: juliaodi пишет: что..


juliaodi пишет:

 цитата:
что-то не получается воспринимать экранизацию как нечто другое. Или это была адаптация?


Скорее всего, второе. Но это еще приличный вариант, есть экранизации классики и похуже *вспомнила ГиП 2005*.
Мое мнение не совсем в счет в этом случае , я к первоисточнику не пылаю нежной любовью, поэтому переношу изменения в характере героев "Грозового перевала" безболезненно.

Кто мудр, испытывать не станет
Ни женщин, друг мой, ни стекла.
Лопе де Вега
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 56
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 19:33. Заголовок: Надина пишет: Но эт..


Надина пишет:

 цитата:
Но это еще приличный вариант


нужно посчитать все сцены про это и с намеком, а потом уже сделать выводы о паршивости
Надина пишет:

 цитата:
есть экранизации классики и похуже *вспомнила ГиП 2005*


или современная экранизация "Войны и мира"

Иной раз, проливая слезы, мы ими обманываем не только других, но и себя.
Ларошфуко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 17:38. Заголовок: По крайней мере три ..


По крайней мере, три экранизации Грозового перевала можно посмотреть в режиме online здесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 72
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.09 11:15. Заголовок: А что, кто-нибудь см..


А что, кто-нибудь смотрел экранизацию 1999 года? Я увидала фотки Мэтью Макфайдена в роли Гэртона, так тоже стало интересно (хотя лицо у него как всегда несколько бездумное особенно если сравнить с актером, который играл в версии с Жюльет Бинош. Там был прямо индеец Гойко Митич)









Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 610
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.09 06:46. Заголовок: Я встречала этот фил..


Я встречала этот фильм пока только на английском, что для меня довольно затруднительно
И, зная об его существовании, посмотреть так и не успела
Могу лишь точно сказать, что найти его в интернете вполне реально

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 76
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.09 16:39. Заголовок: Mirani пишет: И, зн..


Mirani пишет:


 цитата:
И, зная об его существовании, посмотреть так и не успела. Могу лишь точно сказать, что найти его в интернете вполне реально


Если посмотрите, обязательно делитесь впечатлениями. Надо самой пойти почитать отзывы на амазоне или imdb... На youtube наверняка есть... Чувствую, пора безлимит ставить, а то до нас все так поздно доходит. Если доходит вообще. Так-то я просто предпочитаю покупать лицензионку - там тебе и качество, и дорожки, и субтитры, и допы. Но этой версии на двд пока нет, вроде, а посмотреть интересно, т.к. кроме не вполне удавшегося м-ра Дарси я Мэтью нигде не видела, а Гэртон - мой чуть ли не любимый персонаж в "Грозовом перевале", во всяком случае его романтическая линия с младшей Кэтрин мне всегда нравилась. Макфадьен, кстати, снимался еще в недавней ввс-шной экранизации "Крошки Доррит" по Диккенсу, в главной роли причем. Только этого фильма на двд тоже пока нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 230
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 19:40. Заголовок: Теперь на моем счету..


Теперь на моем счету уже 4 просмотренных экранизации. Хочется высказаться об общих впечатлениях. Первой я видела экранизацию 39 года. Ранее уже высказывалась на ее счет. Но добавлю, что до сих пор помню прекрасную сцену бала и Кэтрин и Хитклифа, играющих детьми на пустоши. Пусть фильм включил только историю Кэтрин и Хитклифа, после просмотра я почувствовала те же эмоции, что и во время чтения книги.

Следующей я смотрела экранизацию 92 года. Она мне не понравилась вовсе. Правда, Жюльет Бинош мне показалась единственной возможной Кэтрин из всех актрис, игравших ее. Правда, она также играла ее дочь Кэтрин. Ужасен был актер Рэйф Файнс с его автозагаром и подведенными глазами. Просто смешно было смотреть. Это не Хитклиф.

Далее мне удалось посмотреть экранизацию 2009 года. Она просто отвратительная, как я уже писала раньше. Очень далека от оригинальных переживаний героев и полностью опровергает духовную привязанность Кэтрин и Хитклифа, превознося их плотскую любовь. В общем, он не Хитклиф, она не Кэтрин.

И, наконец, последней была экранизация 70 года. Включила в себя только историю Кэтрин и Хитклифа, и то не совсем точную. В любом случае в ней я нашла того, кого искала. А именно Тимоти Далтона, сыгравшего лучшего Хитклифа. Актриса, игравшая Кэтрин совсем не такая Кэтрин, которую хотелось бы увидеть. Но она хотя бы убедительно любила.

И хотелось бы забежать вперед и высказаться насчет экранизации будущей 2011 года. Эд Уэствик слишком молод для того, чтобы сыграть Хитклифа, а актриса на роль Эрншоу Джемма Артертон, но красота еще ничего не доказывает. Я ее помню из сериала "Lost in Austen", где она играла Лиззи Беннет. Съемки как написано на imbd будут проходить в мае в Ирландии и Шотландии. Что ж, надеюсь хотя бы пустоши порадуют.



«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 305
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 19:53. Заголовок: juliaodi, Вы видели ..


juliaodi, Вы видели фильм Великобритании 2008 года? Лично мне он понравился, там как раз духовные переживания очень четко переданы. И главные герои именно те, что были описаны в романе.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 231
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 20:07. Заголовок: Эмма, нет, увы нет. ..


Эмма, нет, увы нет. Я только 39, 70, 92 и 2009 видела. Напишите о нем поподробнее, мне интересно.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 307
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 20:29. Заголовок: Особенно не полагайт..


Особенно не полагайтесь на мое впечатление - "Грозовой перевал" для меня неоднозначное произведение и, конечно, так ревностно и пристрастно я не отношусь к его экранизациям. Наши впечатления могут не совпасть.
Если на диске правильно написали: режиссер - Коки Гидройт, в гл. ролях - Том Харди, Берн Горман, Розалинд Халстед, Эндрю Хаулей, Шарлот Райли, Эндрю Линкольн, сценарист - Питер Боукер, продюсер - Рэдфорд Невилл.
Фильм на меня произвел "отчаянное" впечатление, если можно так выразиться. Хитклиф так отчаянно и безнадежно любит Кэти и хочет, чтобы она вернулась, что становится просто страшно. Кэти тоже показана там такой, какая есть по книге: красивая, эгоистичная и все-таки любящая Хитклифа. Немного переборщили они в месте, когда Хитклиф приходит на кладбище и в своем отчаянии начинает откапывать гроб с телом - просто жуть. Могли бы все-таки обойтись без этой сцены. На внешность актеры тоже хорошо подобраны. Хитклиф, Кэти и ее муж мне понравились. В общем снято хорошо, но пересматривать как-то не тянет - слишком глубоко они копаются в душах.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 234
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 20:35. Заголовок: Эмма вы говорите об ..


Эмма вы говорите об экранизации 2009 года!
Я уже написала о своем чудовищном впечатлении после нее не только в сегодняшнем посте, но и в предыдущих на 1 или 2 странице.
Эмма пишет:

 цитата:
так ревностно и пристрастно я не отношусь к его экранизациям


О, я же наоборот. Моя любимейшая книга, настольная. Приходится иногда закрывать глаза на то как экранизируют, лишь бы экранизировали и не забывали о первоисточнике и тех страшных страстях, которые не давали людям покоя даже после смерти

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 308
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 21:18. Заголовок: Надо же, а у меня на..


Надо же, а у меня на диске написан 2008 год - как же так они напутали?
juliaodi пишет:

 цитата:
Моя любимейшая книга, настольная


Да, это понятно уже по автоподписи. Поэтому меня совсем не удивляет Ваше отношение к экранизации. Вы видите глубже и по-другому, не как я. Для меня настольные книги - романы Остен, настолько настольные, что уже могу цитировать некоторые моменты. Именно поэтому "Эмма" с Пэлтроу мною не воспринимается, но могу допустить, что это неплохой фильм. Вот с "Перевалом" тоже самое. Возможно, действительно в фильме нет ничего хорошего, но я не могу это видеть - не люблю с такой силой роман.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 236
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 21:29. Заголовок: Эмма пишет: Надо же..


Эмма пишет:

 цитата:
Надо же, а у меня на диске написан 2008 год - как же так они напутали?


Вот так ошиблись!
Эмма пишет:

 цитата:
Да, это понятно уже по автоподписи


Ох, если бы я могла засунуть в автоподпись все достойные мысли и реплики персонажей
Эмма пишет:

 цитата:
Для меня настольные книги - романы Остен, настолько настольные, что уже могу цитировать некоторые моменты.


Это же замечательно! Я просто смотрю на Остин в целом, не могу вырывать из нее цитаты! Они неполноценные что ли получаются. Ведь у нее каждый роман будто лишь охватывает маленький отрезок жизни героев, когда Остин явно видела за ними целый мир. У Эмили же весь мир в ее романе, он законченное произведение в этом смысле. А если из Остин брать цитаты, то целыми главами .
Эмма пишет:

 цитата:
Вы видите глубже и по-другому, не как я


Просто если уловишь дух в котором описан роман, то уже так ревностно начинаешь и относиться к экранизациям.
Эмма пишет:

 цитата:
Возможно, действительно в фильме нет ничего хорошего, но я не могу это видеть - не люблю с такой силой роман.


Ну да, воспринимается спокойно.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2624
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 10:08. Заголовок: juliaodi http://jpe..


juliaodi Спасибо за анализ экранизаций, очень познавательно, особенно для меня - я, кроме фильма 2009 года, не видела больше экранизаций.
Согласна с вами, что эта экранизация к книге имеет довольно отдаленное отношение. Просто смотреть как отдельный фильм, не вспоминая о первоисточнике, можно, конечно, но для горячих поклонников "Грозового перевала" такое невозможно, как мне кажется.
Характеры героев сделали мягче, а историю любви как-то более гладкой, что ли... Думаю, это было сделано на потребу широкой публике - такую историю легче продать.


Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 241
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 11:45. Заголовок: Надина пишет: Думаю..


Надина пишет:

 цитата:
Думаю, это было сделано на потребу широкой публике - такую историю легче продать.


Да, это похоже на ситуацию с упрощенной литературой, а тут упрощенная экранизация для людей невдающихся в глубину содержания
Надина, но я посмотрела далеко не все экранизации. Кажется существует еще 2! 2003 года и 1998! Но 2003 года это адаптация, а не экранизация, поэтому я отодвигаю ее на последнюю очередь в списке просмотра. А 1998 пока не попадалась

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2631
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 12:05. Заголовок: juliaodi пишет: но ..


juliaodi пишет:

 цитата:
но я посмотрела далеко не все экранизации


есть к чему стремится
juliaodi пишет:

 цитата:
Да, это похоже на ситуацию с упрощенной литературой, а тут упрощенная экранизация для людей невдающихся в глубину содержания


Что ж мы с этим сталкиваемся часто, увы В "Грозовом перевале" 2009, хотя бы какое-то подобие сохранили романа, просто убрав глубину, а как над Остин издеваются, страшно подумать. Добавляют столько отсебятины...

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 244
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 12:15. Заголовок: Надина пишет: прост..


Надина пишет:

 цитата:
просто убрав глубину


А ведь какая потеря. Давайте и в романе уберем глубину, а может еще пару героев вырежем, ведь так легче понять будет...
Надина пишет:

 цитата:
Добавляют столько отсебятины.


Да, видели. Наверно думают, мол, и так сойдет .

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2632
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 12:25. Заголовок: juliaodi пишет: Дав..


juliaodi пишет:

 цитата:
Давайте и в романе уберем глубину, а может еще пару героев вырежем, ведь так легче понять будет...
Надина пишет:


Это тоже делают. Не видели книги для школьников с кратким содержанием? А еще я как-то заметила сокращенную "Джейн Эйр" и что-то там еще стояло, на английском языке. Видимо, тоже выбросили несколько героев и пару-тройку рассуждений
"Грозовой перевал" тяжело экранизировать, потому что история любви трагична, а герои далеко не симпатичные люди, эгоисты. Хитклиф вообще негодяй, если разобраться. А широкая публика любит хэппи энд и положительных героев.

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 245
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 13:14. Заголовок: Надина пишет: Не ви..


Надина пишет:

 цитата:
Не видели книги для школьников с кратким содержанием?


Конечно, видела. Так ведь зачем голову-то себе забивать, когда быстрее прочитать в кратком содержании.
Надина пишет:

 цитата:
"Грозовой перевал" тяжело экранизировать, потому что история любви трагична, а герои далеко не симпатичные люди, эгоисты


Так тяжело, конечно. Но любое произведение тяжело экранизировать, когда в нем много сложных героев, а ими классика полна! Про качество забывают.
Надина пишет:

 цитата:
Хитклиф вообще негодяй, если разобраться


Вот кто был негодяем так это Кэтрин. Женщина- монстр. Конечно, не списываю жестокости с Хитклиффа, не буду его оправдывать. В любом случае идеального Хитклиффа уже сняли в 70 году. Было бы замечательным сложить Жюльет Бинош, Тимоти Далтона , сценарий 39 года и 92, добавить пустоши и вот вам идеальная экранизация.
Надина пишет:

 цитата:
широкая публика любит хэппи энд и положительных героев


А что сейчас мало голливудских фильмов выходит? Зачем на произведения великие покушаться. Думаю, не мало есть положительных героев. И режиссерам ничего не стоит снять фильм о ненависти, мести и любви отрицательных персонажей.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2634
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 14:22. Заголовок: juliaodi пишет: Так..


juliaodi пишет:

 цитата:
Так ведь зачем голову-то себе забивать, когда быстрее прочитать в кратком содержании.


Это надо еще спасибо сказать, что в кратком еще читают. Многие школьники просто списывают сочинение со сборника "золотых сочинений" и дело с концом. Смешно, когда книга прочитана по диагонали, а потом сочинение человек писал, причем сам. Мне довелось один раз по "Евгению Онегину" такое сочинение читать, со смеху чуть не умерла [взломанный сайт] Жаль не записала некоторые фразы, теперь не помню.
juliaodi пишет:

 цитата:
Но любое произведение тяжело экранизировать, когда в нем много сложных героев, а ими классика полна!


Мне не одна экранизация "Войны и мира " не нравится по этой причине - не дотягивают.
juliaodi пишет:

 цитата:
Вот кто был негодяем так это Кэтрин. Женщина- монстр.


Согласна, чудовище. Причем расчетливое чудовище.

 цитата:
Было бы замечательным сложить Жюльет Бинош, Тимоти Далтона , сценарий 39 года и 92, добавить пустоши и вот вам идеальная экранизация.


Будем ждать, может быть, кто-нибудь когда-нибудь снимет достойную экранизацию.
juliaodi пишет:

 цитата:
Зачем на произведения великие покушаться.


Касса больше. Фанаты бессмертной классики прибегут и купят, хоть и будут потом плеваться. У меня ГиП 2005 до сих пор на полке стоит Хотя новый "Грозовой перевал" я, возможно, еще пересмотрю, как фильм - не как экранизацию.

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2426
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 14:51. Заголовок: juliaodi пишет: Зач..


juliaodi пишет:

 цитата:
Зачем на произведения великие покушаться.


juliaodi, ну зачем уж так-то? Вы высказали свое мнение - вам экранизация не понравилась. А мне, например, очень понравилась и, надеюсь, не только мне.
Вообще мне кажется, что полного соответствия книги и фильма добиться очень сложно, да и нужно ли: сколько людей, столько и мнений - и каждый видит и находит в одном и том же произведении что-то свое. Мне, наоборот, интересно смотреть различные версии одной и той же книги, как создатели экранизаций видят для себя героев, где расставляют акценты (я не говорю в этом случае об "ужасающих и удручающих", с претензией на оригинальность перекраивающих сюжет и прочее, как только заблагорассудится). Было бы скучно, на мой взгляд, смотреть набор иллюстраций к какому-либо роману, просто в различном исполнении.
Повторюсь, что экранизацию 2009 года считаю удачной, и мне очень понравился Хитклиф Т. Харди. Я смотрела три экранизации, и в каждой был свой Хитклиф, чем-то отличающийся от других и каждый по-своему интересен.
Теперь очень любопытно посмотреть, каков он получится у Эствика. Слышала много положительных отзывов об этом актере, хотя и не видела фильмов с его участием.

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 312
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 15:05. Заголовок: bobby пишет: А мне,..


bobby пишет:

 цитата:
А мне, например, очень понравилась и, надеюсь, не только мне.


Да, мне тоже очень понравилась экранизация и я НЕ увидела каких-либо несоответствий характеров или чего-то еще. Но, боюсь, в данном случае, это доказывает только, что я недопонимаю роман, чего-то не вижу в нем. Мне так кажется. Страшно сказать (да тут еще это офф), но я знаю женщину, которая посмотрев ГиП 05 и ГиП 95 и ПРОЧИТАВ книгу, предпочитает ГиП 05!!! В данном случае, это означает, что она не прониклась романом, а вовсе не то, что это достойный фильм. Боюсь с "Перевалом" 2009 то же самое. Я чего-то недопонимаю в нем, раз мне показалось что и Кэти и Хитклиф на 100% соответствуют книге.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 247
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 17:29. Заголовок: Надина пишет: Мне д..


Надина пишет:

 цитата:
Мне довелось один раз по "Евгению Онегину" такое сочинение читать, со смеху чуть не умерла


Могу догадаться. Весь интернет пропитан выжимками из школьных сочинений
Скрытый текст

Надина пишет:

 цитата:
Мне не одна экранизация "Войны и мира "


Я мельком видела последнюю экранизацию и сразу поняла лучше не смотреть
Надина пишет:

 цитата:
я, возможно, еще пересмотрю, как фильм - не как экранизацию.


Кстати, я когда первый раз увидела этот фильм он мне понравился, красиво снят. А если бы не он я бы вряд ли Остин прочитала и вообще вряд ли бы читала английскую литературу. Так что как ни крути пусть экранизируют, кому что. Причем, может ведь случиться как у меня зацепит и потом прочитаешь и поймешь, что произведение достойнее и опять-таки затянет . Поэтому да, я согласна с bobby.
bobby пишет:

 цитата:
каков он получится у Эствика. Слышала много положительных отзывов об этом актере, хотя и не видела фильмов с его участием.


Посмотрите "Сплетницу" или "Gossip Girl". Там он развращенный мальчик из богатой семьи.
Эмма пишет:

 цитата:
В данном случае, это означает, что она не прониклась романом, а вовсе не то, что это достойный фильм.


Ну может и прониклась, только по-своему, не смогла разглядеть истинные достоинства.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2637
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 18:00. Заголовок: juliaodi пишет: Вес..


juliaodi пишет:

 цитата:
Весь интернет пропитан выжимками из школьных сочинений


Спасибо, посмеялась А ведь пишут на полном серьезе.
У меня тоже есть:
Скрытый текст

juliaodi пишет:

 цитата:
Так что как ни крути пусть экранизируют, кому что.


Пусть, глядишь, снимут что-то приличное.

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 248
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 18:09. Заголовок: Надина, спасибо http..


Надина, спасибо . Скрытый текст

Надина пишет:

 цитата:
Пусть, глядишь, снимут что-то приличное.


Чтобы люди снова стали книги читать, а то получается нехорошо. Люди смотрят фильмы, а книг не знают. И сценаристы тоже наверно не читаю книг

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2428
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 18:14. Заголовок: juliaodi пишет: выж..


juliaodi пишет:

 цитата:
выжимками из школьных сочинений


juliaodi, Надина
juliaodi пишет:

 цитата:
Там он развращенный мальчик из богатой семьи


Что-то на развращенного мальчика нет желания смотреть. Подожду "Грозовой перевал".

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 316
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 18:24. Заголовок: juliaodi пишет: Люд..


juliaodi пишет:

 цитата:
Люди смотрят фильмы, а книг не знают


Они мотивируют это тем, что уже знают содержание и зачем время терять на чтение. А то, что содержание фильма может не соответствовать содержанию книги, они даже не догадываются. Поэтому я тяжело переживаю отвратительные "экранизации" - люди могут подумать, что писатель так написал на самом деле.
juliaodi пишет:

 цитата:
И сценаристы тоже наверно не читаю книг


Да, к сожалению, это так. Все построено на деньгах. Снимают без души, наспех, часто даже не зная что. Раз заговорили о сценаристах, хочется выразить благодарность Эндрю Дэвису - потрясающе талантливый человек, работает, вкладывая душу. И у него свое понимание произведения - сцены, которые он снимает "от себя" вписываются в фильм и не нарушают восприятия.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 249
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 19:37. Заголовок: bobby click here И э..


bobby Скрытый текст



«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2429
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 19:46. Заголовок: juliaodi пишет: И э..


juliaodi пишет:

 цитата:
И этим все сказано


Что именно? Что ему не потянуть Хитклифа... с таким имиджем?..

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 250
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 20:09. Заголовок: bobby Я имела в виду..


bobby Скрытый текст

А вообще для Хитклифа он слишком молод. И не такой статный, когда ему придется соответствовать имиджу "Рочестер вернулся после 3-х лет"

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2430
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 20:15. Заголовок: juliaodi, ясно. http..


juliaodi, ясно.
juliaodi пишет:

 цитата:
для Хитклифа он слишком молод. И не такой статный,


Возможно, но что-то же в нем разглядели создатели будущего фильма. Поглядим...
Я, лично, его Хитклифом пока не представляю (этакий "сладкий" мальчик), но тем интереснее, что получится...

 цитата:
имиджу "Рочестер вернулся после 3-х лет"


Хитклиф, наверное...

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 251
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 21:48. Заголовок: bobby пишет: Я, лич..


bobby пишет:

 цитата:
Я, лично, его Хитклифом пока не представляю


Я абсолютно не представляю
bobby пишет:

 цитата:
Хитклиф, наверное...


Какой ужас! Конечно, Хитклиф...

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2621
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.10 23:54. Заголовок: Планируемые съемки н..


Планируемые съемки нового "Грозового перевала" претерпевают очередные изменения. На роль Кэти назначена новая актриса - Кая Скоделарио. Эд Вествик также покинул проект...

http://www.kinopoisk.ru/level/2/news/1249357/

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 40
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 01:56. Заголовок: starry sky пишет: Н..


starry sky пишет:

 цитата:
Но этой версии на двд пока нет, вроде, а посмотреть интересно, т.к. кроме не вполне удавшегося м-ра Дарси я Мэтью нигде не видела, а Гэртон - мой чуть ли не любимый персонаж в "Грозовом перевале", во всяком случае его романтическая линия с младшей Кэтрин мне всегда нравилась.


Если ещё интересно, то вот ЗДЕСЬ<\/u><\/a> вся его роль (10 минут) из этой экранизации.
Кстати, это первая роль Мэтью.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 41
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 02:28. Заголовок: starry sky пишет: Я..


starry sky пишет:

 цитата:
Я увидала фотки Мэтью Макфайдена в роли Гэртона, так тоже стало интересно (хотя лицо у него как всегда несколько бездумное особенно если сравнить с актером, который играл в версии с Жюльет Бинош. Там был прямо индеец Гойко Митич)


По поводу "несколько бездумного лица" не соглашусь - печальное выражение где-то как-то присутствует, но как он сам заметил по поводу того, что какой-то критик описал его Дарси в ГиП как мультяшную грустную собаку - что это у него внешность такая (т.е. таким мама родила ), и такую критику он не воспринимает, ибо она поверхностна.
Ну а его выразительные глаза (и голос ) - это его актёрское богатство как бы.
Хотя, в жизни, мне его глаза не показались красивыми - он очень крупный парень (1,91), у него большая голова и глаза какие-то болезненно-выпуклые, хотя это может мне показалось из-за его очков (нынешняя оправа ему не идёт), но всё компенсируется его обаянием и приятным отношением к поклонникам.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 13:03. Заголовок: Попала на этот фору..


Попала на этот форум случайно,скачивала "Грозовой перевал" с Жюльет Бинош.Столько всего интересного прочитала.Давно в классе 8-10 я смотрела ГП с Бинош была потрясена фильмом, его грозной атмосферой,обреченностью любви,актерами.Они жили на экране,а не играли,это сильно. Тогда я не знала,кто это написал,даже кто играл в этом фильме,я просто смотрела и наслаждалась. Затем много позже прочитала Шарлотту Бронте "Джейн Эйр",один раз,потом через некоторое время еще раз и влюбилась в эту книгу,посмотрела фильм с Тимати Далтоном (Рочестер)-эта самая лучшая экранизация, от других просто плевалась. Из биографии Шарлотты Бронте узнала,что у нее есть сестра Эмили Бронте, которая написала "Грозовой перевал" и я вспомнила (какой сильный фильм, что и через семь лет я его помнила!). Страстно захотелось прочитать.И вот в этом году,наконец-то,я его прочитала.Была в некоторой степени разочарована.Не того я ожидала от сестры автора "Джейн Эйр". В романе уникальный замысел,композиция, но он проигрывает по мастерству художественного изображения событий,чувств,характеров героев. Не хватило Эмили Бронте,по- моему мнению, писательского таланта,чувствуется рука дилетанта,но гениального дилетанта. Если бы она не умерла.... Нет,если бы они не умерли так рано,сколько прекрасного было бы написано.Жаль,бесконечно жаль. Так вот, после прочтения,захотелось фильм ГП пересмотреть.И я засела в интернете,пыталась скачать,ничего не получалось (в интернете я чайник).Наконец-то после долго борьбы с современными технологиями,скачка запустилась,интернет работал медленно,я ждала в нетерпении. Включила просмотр и кого я там увидела. Мужчину с неприятно толстыми губами, который как- то неестественно прятал лицо в своих волосам, и все его движения и повадки были настолько наигранны, что я ужаснулась, как плохо играет! Он не как не может быть Мистером Хитклифом. Жестокий,яростный,волевой,страстный и злой человек не может быть с такими толстыми губами, с ними бывают только мягкие, слабохарактерные люди. Его даже не удосужились загримировать в сцене, когда ему привозят сына.Они с ним выглядят одного возраста. Мистер Хитклиф за столько лет совсем не постарел,его тяжелая жизнь и странствия ни как не отразились на его прекрасном и молодом челе ха-ха. Ни жестокости и злости во взгляде нет ничего от Мистера Хитклифа. Я посмотрела фильм 15 минут и этого времени мне хватило, чтобы как Станиславский воскликнуть "Не верю". И безвозвратно его удалила. Затем я побывала на этом форуме и узнала, что это экранизация ГП 2009 г. с Томом Харди. И кто-то здесь еще восхищался его игрой и называл самым лучшим Хитклифом. Если великолепная игра это дикие неестественные крики и не к месту буйные эмоции. то извините, значит я недавно родилась и еще не успела узнать, что в мире все поменялось. А Гертон (не знаю как зовут актера) разве этот худенький , интеллектуального вида мальчик мог столько лет проработать в поле и на конюшне,мне кажется он и ружье поднять не в силах, производит впечатление неработня только-то оторванного от книг, но ни как не Гертона, который не умеет читать. Сравнить его с Гертоном 92г мужественным,сильным, которым и должен быть человек не читающий книги, а занимающийся физическим трудом. Теперь жду, когда скачается экранизация ГП с Жюльет Бинош, самая лучшая. Кстати, я считаю, что самый лучший идиот Достоевского-это Юрий Яковлев.А на роль Воланда идеально подошел бы Вениамин Смехов (Атос в "Трех мушкетерах"). Его голос как будто с того света и внешность и манеры, это настоящий Воланд. Если бы была снята русская версия "Гордости и Предубеждения", то на роль Мистера Дарси подошел бы молодой Николай Еременко. Он смог бы как и Колин Ферт быть естественно надменным. Не могу придумать кого бы подобрать на роль Лиззи Беннет. Помогите, предлагайте. Я иногда играю сама с собой в такую игру. Прочитаю книгу и подбираю в уме актеров для исполнения главных ролей. Захватывает. Кто хочет поиграть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 522
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.10 13:51. Заголовок: flotree пишет: Зате..


flotree пишет:

 цитата:
Затем я побывала на этом форуме и узнала, что это экранизация ГП 2009 г. с Томом Харди. И кто-то здесь еще восхищался его игрой и называл самым лучшим Хитклифом. Если великолепная игра это дикие неестественные крики и не к месту буйные эмоции. то извините, значит я недавно родилась и еще не успела узнать, что в мире все поменялось.


Я рада, что не мне одной версия 2009 показалась печально ужасной, даже катастрофой. Ее нельзя советовать смотреть тем, кто был впечатлен книгой, глубоко ее прочувствовал и пустил в сердце. Хотя неизвестно чья это вина- актеров, режиссеров... Лучшую версию ГП сформировали в моем подсознании Тимоти Далтон, экранизация 39 года и пожалуй соглашусь, что Бинош весьма чувственно сыграла этого "монстра" Кэтрин.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 42
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.10 11:28. Заголовок: flotree пишет: Ес..


flotree пишет:
[quote]
Если бы была снята русская версия "Гордости и Предубеждения", то на роль Мистера Дарси подошел бы молодой Николай Еременко. Он смог бы как и Колин Ферт быть естественно надменным.
Совершенно согласна, честно говоря о русской версии никогда не думала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Настроение: легкое романтическое
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.10 08:26. Заголовок: juliaodi пишет: Лучш..


juliaodi пишет:
[quote]Лучшую версию ГП сформировали в моем подсознании Тимоти Далтон, экранизация 39 года
Я не смотрела эту экранизацию, но могу предположить, что действительно Тимати Далтон великолепен. Если кто-нибудь бы дал мне ссылку на скачивании фильма, буду благодарна.

счастье-это не приз, который получаешь в награду,это свойство мышления,состояние души Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 527
Настроение: Если кто-то звал кого-то сквозь густую рожь, и кого-то обнял кто-то, что с него возьмешь?
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.10 08:46. Заголовок: flotree я имела в ви..


flotree я имела в виду микс из декораций 39 года и версии 70 с Далтоном. Эти фильмы есть на rutracker.ru

А увлекают меня такие книжки, что как их дочитаешь до конца - так сразу подумаешь: хорошо бы, если бы этот писатель стал твоим лучшим другом (Сэлинджер) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 3182
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.11 00:41. Заголовок: Не могу не поделитьс..


Не могу не поделиться впечатлениями от экранизации 1998 года, просмотренной на днях. Пожалуй, на сегодняшний день это лучшая из всех, мною виденных. На мой взгляд, здесь сложилось все - подбор актеров, не скажу идеально, но почти , сценарий, не коверкающий книгу, - как почему-то часто стремятся сделать - без дополнений и прочих украшательств, музыка, актерская игра и конец такой светлый, предполагающий надежду на счастье тем, кто остался, и успокоение тем, кто ушел.

Очень понравился Хитклифф (Роберт Кавана), ну просто очень . Для молодого парня, правда, по возрасту не очень подходил, но в некоторых ракурсах выглядел вполне молодо. Так же и Кэти - актриса и внеше хороша, и играла отлично, но старовата немного.

<\/u><\/a> <\/u><\/a> <\/u><\/a>

Хиндли с супругой

<\/u><\/a> <\/u><\/a> <\/u><\/a>

<\/u><\/a> <\/u><\/a> <\/u><\/a>


Обаятельный Криспин Бонэм-Картер в роли Эдгара Линтона.

<\/u><\/a> <\/u><\/a>

И невероятно милый Мэтью Макфейден - Гэртон.

<\/u><\/a> <\/u><\/a> <\/u><\/a>

Не смотрела я пресловутый ГиП 2005 , не представляю Мэтью в роли Дарси, но в "Столпах земли" от него не оторваться было, я заинтересовалась его творчеством. Пусть роль здесь у него совсем маленькая, но это лучший Гэртон, которого я видела .

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 34611
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 14:48. Заголовок: bobby http://jpe.ru..


bobby Спасибо за рассказ об одной из экранизаций - очень любопытно, признаться, хотя хорошую игру Мэтью плохо представляю, признаться, после печально известного ГиП-2005.
bobby пишет:

 цитата:
Не смотрела я пресловутый ГиП 2005

А вот посмотри. [взломанный сайт]

Из всех экранизаций Грозового перевала я видела только фильм с Жюльет Бинош - и мне понравилось, хотя - можете меня закидать тапками и прочим - я не люблю этот роман.
Признаю, что он отлично написан, и талантливо, просто не мое - все эти романтические (в дуже соответствующего жанра) страсти.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 3183
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 16:39. Заголовок: apropos пишет: хотя..


apropos пишет:

 цитата:
хотя хорошую игру Мэтью плохо представляю, признаться,


Фильм, конечно, держится на игре Каваны и О. Брэйди (Кэти). Роль Гэртона была маленькая, подсократили ее, конечно, так что там и играть-то особенно было нечего - нелюдимый, нескладный паренек у Мэтью получился что надо, плюс его обаяние. Может быть, я необъективна.
А роль Дарси, возможно, была просто не его, и все. Здесь это офф, но все-таки ... в "Столпах Земли" мне именно Макфейден понравился больше всех, хотя там все актерские работы были хороши.

apropos пишет:

 цитата:
я не люблю этот роман.
Признаю, что он отлично написан, и талантливо, просто не мое - все эти романтические (в дуже соответствующего жанра) страсти


Этот роман и не в числе моих любимых, хотя я очень люблю романтические страсти, в частности ДЭ (хотя критики начиталась в его адрес достаточно, все равно он остается в числе моих любимых )


Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 344
Настроение: зимнее...
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 16:53. Заголовок: apropos пишет: я не..


apropos пишет:

 цитата:
я не люблю этот роман.


Я очень не люблю этот роман. Вероятно, я совсем не поняла его. Не понравилось абсолютно ничего - бушующие страсти, неистовые герои.
apropos пишет:

 цитата:
Из всех экранизаций Грозового перевала я видела только фильм с Жюльет Бинош


Аналогично. Правда, я смотрела до прочтения романа. И опять же - фильм хороший, а не зацепил. И при всей моей любви к Тимоти Далтону - не могу себя заставить посмотреть экранизацию с ним. Хотя, подозреваю, Хитклиф у него получился - что надо.

Жизнь - слишком серьезная штука, чтобы воспринимать ее слишком серьезно.
(Оскар Уайльд)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 3185
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 17:08. Заголовок: lapkin пишет: при в..


lapkin пишет:

 цитата:
при всей моей любви к Тимоти Далтону - не могу себя заставить посмотреть экранизацию с ним. Хотя, подозреваю, Хитклиф у него получился - что надо.


lapkin , посмотрите. Может быть, вам понравится. Своеобразно там обошлись с концовкой и убрали линию детей, оставили только страсти Кэти и Хитклиффа. Мне в свое время очень понравился Хитклиф Далтона, но не очень - та экранизация. Я смотрела уже четыре экранизации - но ни одну не пересматривала повторно. Почему-то не тянет, или такое гнетущее впечатление как от книги, так и от ее экранизаций.

Пыталась начать смотреть версию 1978 года - не пошла. Ужасно не понравился там Хитклифф, противный такой. Еле досмотрела до середины и оставила.

Читала, кстати, где-то, что в очередном готовящемся проекте "Грозового перевала" Хитклиффа будет играть чернокожий актер.

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 81 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 78
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100