Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение





Сообщение: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:23. Заголовок: Грозовой Перевал


Открывая эту тему, я специально не уточнила о каком ГП я хотела бы поговорить так как недавно убедилась, что любая экранизация этого бессмертного романа стоит того чтобы о ней поговорить.
Начну с того, что я была потрясена романом Эмили Бронте , поистине сильная книга !
Настолько сильно и красиво описаны чувства и переживания героев, что просто дух захватывает.

Когда потом я увидела экранизацию этого романа, конечно, было небольшое разочарование, так как роман очень сократили, но все же я это могу понять, так как теперь думаю, что эту книгу почти невозможно экранизовать, не потеряв что-то важное.

Сначала я видела версию 1994 года, и Ральф Файнс был для меня эталоном, до тех пор пока я не увидела в этой роли Тимоти Далтона, и хотя, конечно, в версии с Тимоти было много урезано и оставлена лишь история главных героев, но все же мне кажется, его герой Хитклив более страстный чем у Файнса.
<\/u><\/a>
<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 81 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Сообщение: 610
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.09 06:46. Заголовок: Я встречала этот фил..


Я встречала этот фильм пока только на английском, что для меня довольно затруднительно
И, зная об его существовании, посмотреть так и не успела
Могу лишь точно сказать, что найти его в интернете вполне реально

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 76
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.09 16:39. Заголовок: Mirani пишет: И, зн..


Mirani пишет:


 цитата:
И, зная об его существовании, посмотреть так и не успела. Могу лишь точно сказать, что найти его в интернете вполне реально


Если посмотрите, обязательно делитесь впечатлениями. Надо самой пойти почитать отзывы на амазоне или imdb... На youtube наверняка есть... Чувствую, пора безлимит ставить, а то до нас все так поздно доходит. Если доходит вообще. Так-то я просто предпочитаю покупать лицензионку - там тебе и качество, и дорожки, и субтитры, и допы. Но этой версии на двд пока нет, вроде, а посмотреть интересно, т.к. кроме не вполне удавшегося м-ра Дарси я Мэтью нигде не видела, а Гэртон - мой чуть ли не любимый персонаж в "Грозовом перевале", во всяком случае его романтическая линия с младшей Кэтрин мне всегда нравилась. Макфадьен, кстати, снимался еще в недавней ввс-шной экранизации "Крошки Доррит" по Диккенсу, в главной роли причем. Только этого фильма на двд тоже пока нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 230
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 19:40. Заголовок: Теперь на моем счету..


Теперь на моем счету уже 4 просмотренных экранизации. Хочется высказаться об общих впечатлениях. Первой я видела экранизацию 39 года. Ранее уже высказывалась на ее счет. Но добавлю, что до сих пор помню прекрасную сцену бала и Кэтрин и Хитклифа, играющих детьми на пустоши. Пусть фильм включил только историю Кэтрин и Хитклифа, после просмотра я почувствовала те же эмоции, что и во время чтения книги.

Следующей я смотрела экранизацию 92 года. Она мне не понравилась вовсе. Правда, Жюльет Бинош мне показалась единственной возможной Кэтрин из всех актрис, игравших ее. Правда, она также играла ее дочь Кэтрин. Ужасен был актер Рэйф Файнс с его автозагаром и подведенными глазами. Просто смешно было смотреть. Это не Хитклиф.

Далее мне удалось посмотреть экранизацию 2009 года. Она просто отвратительная, как я уже писала раньше. Очень далека от оригинальных переживаний героев и полностью опровергает духовную привязанность Кэтрин и Хитклифа, превознося их плотскую любовь. В общем, он не Хитклиф, она не Кэтрин.

И, наконец, последней была экранизация 70 года. Включила в себя только историю Кэтрин и Хитклифа, и то не совсем точную. В любом случае в ней я нашла того, кого искала. А именно Тимоти Далтона, сыгравшего лучшего Хитклифа. Актриса, игравшая Кэтрин совсем не такая Кэтрин, которую хотелось бы увидеть. Но она хотя бы убедительно любила.

И хотелось бы забежать вперед и высказаться насчет экранизации будущей 2011 года. Эд Уэствик слишком молод для того, чтобы сыграть Хитклифа, а актриса на роль Эрншоу Джемма Артертон, но красота еще ничего не доказывает. Я ее помню из сериала "Lost in Austen", где она играла Лиззи Беннет. Съемки как написано на imbd будут проходить в мае в Ирландии и Шотландии. Что ж, надеюсь хотя бы пустоши порадуют.



«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 305
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 19:53. Заголовок: juliaodi, Вы видели ..


juliaodi, Вы видели фильм Великобритании 2008 года? Лично мне он понравился, там как раз духовные переживания очень четко переданы. И главные герои именно те, что были описаны в романе.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 231
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 20:07. Заголовок: Эмма, нет, увы нет. ..


Эмма, нет, увы нет. Я только 39, 70, 92 и 2009 видела. Напишите о нем поподробнее, мне интересно.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 307
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 20:29. Заголовок: Особенно не полагайт..


Особенно не полагайтесь на мое впечатление - "Грозовой перевал" для меня неоднозначное произведение и, конечно, так ревностно и пристрастно я не отношусь к его экранизациям. Наши впечатления могут не совпасть.
Если на диске правильно написали: режиссер - Коки Гидройт, в гл. ролях - Том Харди, Берн Горман, Розалинд Халстед, Эндрю Хаулей, Шарлот Райли, Эндрю Линкольн, сценарист - Питер Боукер, продюсер - Рэдфорд Невилл.
Фильм на меня произвел "отчаянное" впечатление, если можно так выразиться. Хитклиф так отчаянно и безнадежно любит Кэти и хочет, чтобы она вернулась, что становится просто страшно. Кэти тоже показана там такой, какая есть по книге: красивая, эгоистичная и все-таки любящая Хитклифа. Немного переборщили они в месте, когда Хитклиф приходит на кладбище и в своем отчаянии начинает откапывать гроб с телом - просто жуть. Могли бы все-таки обойтись без этой сцены. На внешность актеры тоже хорошо подобраны. Хитклиф, Кэти и ее муж мне понравились. В общем снято хорошо, но пересматривать как-то не тянет - слишком глубоко они копаются в душах.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 234
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 20:35. Заголовок: Эмма вы говорите об ..


Эмма вы говорите об экранизации 2009 года!
Я уже написала о своем чудовищном впечатлении после нее не только в сегодняшнем посте, но и в предыдущих на 1 или 2 странице.
Эмма пишет:

 цитата:
так ревностно и пристрастно я не отношусь к его экранизациям


О, я же наоборот. Моя любимейшая книга, настольная. Приходится иногда закрывать глаза на то как экранизируют, лишь бы экранизировали и не забывали о первоисточнике и тех страшных страстях, которые не давали людям покоя даже после смерти

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 308
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 21:18. Заголовок: Надо же, а у меня на..


Надо же, а у меня на диске написан 2008 год - как же так они напутали?
juliaodi пишет:

 цитата:
Моя любимейшая книга, настольная


Да, это понятно уже по автоподписи. Поэтому меня совсем не удивляет Ваше отношение к экранизации. Вы видите глубже и по-другому, не как я. Для меня настольные книги - романы Остен, настолько настольные, что уже могу цитировать некоторые моменты. Именно поэтому "Эмма" с Пэлтроу мною не воспринимается, но могу допустить, что это неплохой фильм. Вот с "Перевалом" тоже самое. Возможно, действительно в фильме нет ничего хорошего, но я не могу это видеть - не люблю с такой силой роман.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 236
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.10 21:29. Заголовок: Эмма пишет: Надо же..


Эмма пишет:

 цитата:
Надо же, а у меня на диске написан 2008 год - как же так они напутали?


Вот так ошиблись!
Эмма пишет:

 цитата:
Да, это понятно уже по автоподписи


Ох, если бы я могла засунуть в автоподпись все достойные мысли и реплики персонажей
Эмма пишет:

 цитата:
Для меня настольные книги - романы Остен, настолько настольные, что уже могу цитировать некоторые моменты.


Это же замечательно! Я просто смотрю на Остин в целом, не могу вырывать из нее цитаты! Они неполноценные что ли получаются. Ведь у нее каждый роман будто лишь охватывает маленький отрезок жизни героев, когда Остин явно видела за ними целый мир. У Эмили же весь мир в ее романе, он законченное произведение в этом смысле. А если из Остин брать цитаты, то целыми главами .
Эмма пишет:

 цитата:
Вы видите глубже и по-другому, не как я


Просто если уловишь дух в котором описан роман, то уже так ревностно начинаешь и относиться к экранизациям.
Эмма пишет:

 цитата:
Возможно, действительно в фильме нет ничего хорошего, но я не могу это видеть - не люблю с такой силой роман.


Ну да, воспринимается спокойно.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2624
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 10:08. Заголовок: juliaodi http://jpe..


juliaodi Спасибо за анализ экранизаций, очень познавательно, особенно для меня - я, кроме фильма 2009 года, не видела больше экранизаций.
Согласна с вами, что эта экранизация к книге имеет довольно отдаленное отношение. Просто смотреть как отдельный фильм, не вспоминая о первоисточнике, можно, конечно, но для горячих поклонников "Грозового перевала" такое невозможно, как мне кажется.
Характеры героев сделали мягче, а историю любви как-то более гладкой, что ли... Думаю, это было сделано на потребу широкой публике - такую историю легче продать.


Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 241
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 11:45. Заголовок: Надина пишет: Думаю..


Надина пишет:

 цитата:
Думаю, это было сделано на потребу широкой публике - такую историю легче продать.


Да, это похоже на ситуацию с упрощенной литературой, а тут упрощенная экранизация для людей невдающихся в глубину содержания
Надина, но я посмотрела далеко не все экранизации. Кажется существует еще 2! 2003 года и 1998! Но 2003 года это адаптация, а не экранизация, поэтому я отодвигаю ее на последнюю очередь в списке просмотра. А 1998 пока не попадалась

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2631
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 12:05. Заголовок: juliaodi пишет: но ..


juliaodi пишет:

 цитата:
но я посмотрела далеко не все экранизации


есть к чему стремится
juliaodi пишет:

 цитата:
Да, это похоже на ситуацию с упрощенной литературой, а тут упрощенная экранизация для людей невдающихся в глубину содержания


Что ж мы с этим сталкиваемся часто, увы В "Грозовом перевале" 2009, хотя бы какое-то подобие сохранили романа, просто убрав глубину, а как над Остин издеваются, страшно подумать. Добавляют столько отсебятины...

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 244
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 12:15. Заголовок: Надина пишет: прост..


Надина пишет:

 цитата:
просто убрав глубину


А ведь какая потеря. Давайте и в романе уберем глубину, а может еще пару героев вырежем, ведь так легче понять будет...
Надина пишет:

 цитата:
Добавляют столько отсебятины.


Да, видели. Наверно думают, мол, и так сойдет .

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2632
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 12:25. Заголовок: juliaodi пишет: Дав..


juliaodi пишет:

 цитата:
Давайте и в романе уберем глубину, а может еще пару героев вырежем, ведь так легче понять будет...
Надина пишет:


Это тоже делают. Не видели книги для школьников с кратким содержанием? А еще я как-то заметила сокращенную "Джейн Эйр" и что-то там еще стояло, на английском языке. Видимо, тоже выбросили несколько героев и пару-тройку рассуждений
"Грозовой перевал" тяжело экранизировать, потому что история любви трагична, а герои далеко не симпатичные люди, эгоисты. Хитклиф вообще негодяй, если разобраться. А широкая публика любит хэппи энд и положительных героев.

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 245
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 13:14. Заголовок: Надина пишет: Не ви..


Надина пишет:

 цитата:
Не видели книги для школьников с кратким содержанием?


Конечно, видела. Так ведь зачем голову-то себе забивать, когда быстрее прочитать в кратком содержании.
Надина пишет:

 цитата:
"Грозовой перевал" тяжело экранизировать, потому что история любви трагична, а герои далеко не симпатичные люди, эгоисты


Так тяжело, конечно. Но любое произведение тяжело экранизировать, когда в нем много сложных героев, а ими классика полна! Про качество забывают.
Надина пишет:

 цитата:
Хитклиф вообще негодяй, если разобраться


Вот кто был негодяем так это Кэтрин. Женщина- монстр. Конечно, не списываю жестокости с Хитклиффа, не буду его оправдывать. В любом случае идеального Хитклиффа уже сняли в 70 году. Было бы замечательным сложить Жюльет Бинош, Тимоти Далтона , сценарий 39 года и 92, добавить пустоши и вот вам идеальная экранизация.
Надина пишет:

 цитата:
широкая публика любит хэппи энд и положительных героев


А что сейчас мало голливудских фильмов выходит? Зачем на произведения великие покушаться. Думаю, не мало есть положительных героев. И режиссерам ничего не стоит снять фильм о ненависти, мести и любви отрицательных персонажей.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2634
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 14:22. Заголовок: juliaodi пишет: Так..


juliaodi пишет:

 цитата:
Так ведь зачем голову-то себе забивать, когда быстрее прочитать в кратком содержании.


Это надо еще спасибо сказать, что в кратком еще читают. Многие школьники просто списывают сочинение со сборника "золотых сочинений" и дело с концом. Смешно, когда книга прочитана по диагонали, а потом сочинение человек писал, причем сам. Мне довелось один раз по "Евгению Онегину" такое сочинение читать, со смеху чуть не умерла [взломанный сайт] Жаль не записала некоторые фразы, теперь не помню.
juliaodi пишет:

 цитата:
Но любое произведение тяжело экранизировать, когда в нем много сложных героев, а ими классика полна!


Мне не одна экранизация "Войны и мира " не нравится по этой причине - не дотягивают.
juliaodi пишет:

 цитата:
Вот кто был негодяем так это Кэтрин. Женщина- монстр.


Согласна, чудовище. Причем расчетливое чудовище.

 цитата:
Было бы замечательным сложить Жюльет Бинош, Тимоти Далтона , сценарий 39 года и 92, добавить пустоши и вот вам идеальная экранизация.


Будем ждать, может быть, кто-нибудь когда-нибудь снимет достойную экранизацию.
juliaodi пишет:

 цитата:
Зачем на произведения великие покушаться.


Касса больше. Фанаты бессмертной классики прибегут и купят, хоть и будут потом плеваться. У меня ГиП 2005 до сих пор на полке стоит Хотя новый "Грозовой перевал" я, возможно, еще пересмотрю, как фильм - не как экранизацию.

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 2426
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 14:51. Заголовок: juliaodi пишет: Зач..


juliaodi пишет:

 цитата:
Зачем на произведения великие покушаться.


juliaodi, ну зачем уж так-то? Вы высказали свое мнение - вам экранизация не понравилась. А мне, например, очень понравилась и, надеюсь, не только мне.
Вообще мне кажется, что полного соответствия книги и фильма добиться очень сложно, да и нужно ли: сколько людей, столько и мнений - и каждый видит и находит в одном и том же произведении что-то свое. Мне, наоборот, интересно смотреть различные версии одной и той же книги, как создатели экранизаций видят для себя героев, где расставляют акценты (я не говорю в этом случае об "ужасающих и удручающих", с претензией на оригинальность перекраивающих сюжет и прочее, как только заблагорассудится). Было бы скучно, на мой взгляд, смотреть набор иллюстраций к какому-либо роману, просто в различном исполнении.
Повторюсь, что экранизацию 2009 года считаю удачной, и мне очень понравился Хитклиф Т. Харди. Я смотрела три экранизации, и в каждой был свой Хитклиф, чем-то отличающийся от других и каждый по-своему интересен.
Теперь очень любопытно посмотреть, каков он получится у Эствика. Слышала много положительных отзывов об этом актере, хотя и не видела фильмов с его участием.

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.
Д. Голсуорси


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 312
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 15:05. Заголовок: bobby пишет: А мне,..


bobby пишет:

 цитата:
А мне, например, очень понравилась и, надеюсь, не только мне.


Да, мне тоже очень понравилась экранизация и я НЕ увидела каких-либо несоответствий характеров или чего-то еще. Но, боюсь, в данном случае, это доказывает только, что я недопонимаю роман, чего-то не вижу в нем. Мне так кажется. Страшно сказать (да тут еще это офф), но я знаю женщину, которая посмотрев ГиП 05 и ГиП 95 и ПРОЧИТАВ книгу, предпочитает ГиП 05!!! В данном случае, это означает, что она не прониклась романом, а вовсе не то, что это достойный фильм. Боюсь с "Перевалом" 2009 то же самое. Я чего-то недопонимаю в нем, раз мне показалось что и Кэти и Хитклиф на 100% соответствуют книге.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 247
Настроение: Мне нужно то, чего нет на свете, чего нет на свете...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 17:29. Заголовок: Надина пишет: Мне д..


Надина пишет:

 цитата:
Мне довелось один раз по "Евгению Онегину" такое сочинение читать, со смеху чуть не умерла


Могу догадаться. Весь интернет пропитан выжимками из школьных сочинений
Скрытый текст

Надина пишет:

 цитата:
Мне не одна экранизация "Войны и мира "


Я мельком видела последнюю экранизацию и сразу поняла лучше не смотреть
Надина пишет:

 цитата:
я, возможно, еще пересмотрю, как фильм - не как экранизацию.


Кстати, я когда первый раз увидела этот фильм он мне понравился, красиво снят. А если бы не он я бы вряд ли Остин прочитала и вообще вряд ли бы читала английскую литературу. Так что как ни крути пусть экранизируют, кому что. Причем, может ведь случиться как у меня зацепит и потом прочитаешь и поймешь, что произведение достойнее и опять-таки затянет . Поэтому да, я согласна с bobby.
bobby пишет:

 цитата:
каков он получится у Эствика. Слышала много положительных отзывов об этом актере, хотя и не видела фильмов с его участием.


Посмотрите "Сплетницу" или "Gossip Girl". Там он развращенный мальчик из богатой семьи.
Эмма пишет:

 цитата:
В данном случае, это означает, что она не прониклась романом, а вовсе не то, что это достойный фильм.


Ну может и прониклась, только по-своему, не смогла разглядеть истинные достоинства.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2637
Настроение: понедельник начинается в воскресенье
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.10 18:00. Заголовок: juliaodi пишет: Вес..


juliaodi пишет:

 цитата:
Весь интернет пропитан выжимками из школьных сочинений


Спасибо, посмеялась А ведь пишут на полном серьезе.
У меня тоже есть:
Скрытый текст

juliaodi пишет:

 цитата:
Так что как ни крути пусть экранизируют, кому что.


Пусть, глядишь, снимут что-то приличное.

Любой дурак может смеяться над другими, и только мудрый над самим собой.
Самуэль Батлер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 81 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 78
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100