Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Главвред




Сообщение: 422
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.07 20:21. Заголовок: Дневник Энн де Бер, Teresa-Хелга


Название: Дневник Энн де Бер click here Обновление: 20.7.08
Оригинальное название: Anne de Bourgh's Diary
Автор: Teresa
Переводчик: Хелга
Жанр:Литературная пародия. Роман.
Герои: Энн де Бер
Первоисточник: "Гордость и предубеждение".
Аннотация: Дневник Энн де Бер
Комментарии: История написана в стиле "Дневника Бриджит Джонс" Х.Филдинг.
Разрешение на перевод: получено
Ссылка на оригинал: http://www.austen.com/derby/olde/teresf2.htm


Выложенные главы на сайте - http://apropospage.ru/fanfiction/fan04/fan401.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 194 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


людовед и душелюб (с)




Сообщение: 343
Настроение: будничное
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.07 19:36. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Надеюсь не такая муть, как продолжение ДБД?


Ну, если честно, мне первая часть понравилась больше всего. Там дальше уже и характеры несколько другие, и стиль меняется в сторону большей серьезности и мелодраматичности, да и ситуация, честно говоря, из тех, что я очень активно не люблю - треугольник (ну, а-ля Ребекка в ДБД-2). Но есть и положительные моменты - мне понравилось, к примеру, как показаны Дарси и Лиззи в семейной жизни (но счастливый Дарси и в первой части уже будет - например, есть совершенно прелестный момент, когда он учит Энн танцевать - конечно же, Beveridges' Maggot... ). Впрочем, ладно, все, не буду спойлить (Хелга, прости великодушно, умолкаю! )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 209
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.07 20:28. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
желаю переводческого вдохновения и побольше свободного времени - оно тебе явно понадобится!


("шепотом") Ну..я как бы...в неких надеждах на отдаленное будущее
Трилогия, о да, я пока две части осилила, но изначально настраивалась только на перевод первой Первая - лучшая все-таки.
Элайза пишет:

 цитата:
Впрочем, ладно, все, не буду спойлить (Хелга, прости великодушно, умолкаю! )


Гы... Это такие вкусненькие моменты, как, впрочем, и синий мундир

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 348
Настроение: предпасхальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.07 13:32. Заголовок: Re:


Хелга пишет:

 цитата:
изначально настраивалась только на перевод первой Первая - лучшая все-таки.


Полностью согласна. Впрочем, можно будет, если хватит времени и желания, перевести первую и третью (благо она совсем небольшая), а вторую не переводить или ограничиться кратким пересказом.

Хелга пишет:

 цитата:
Это такие вкусненькие моменты, как, впрочем, и синий мундир


Да, это очень забавно... "Энн... то есть, мисс де Бер..."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 485
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 09:56. Заголовок: Re:


Элайза пишет:
 цитата:
если хватит времени и желания, перевести первую и третью (благо она совсем небольшая), а вторую не переводить или ограничиться кратким пересказом

Так заинтриговали, что вторую тоже хочется прочитать, как и третью. Аппетит пришел.
Пока мы можем прочитать третью главу первой части, такую же смешную, как и две предыдущие.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1106
Настроение: Полет на исторической волне
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 10:04. Заголовок: Re:


Ага! Вот так ей и надо! Не оценила полковника вовремя, и чуть не дотянула до того, что поздно стало.

Очень нравится практический интерес Энн ко всем вопросам - если уж похищение, то сразу надо узнать, сколько за него дадут

Хелга Перевод как всегда сделан великолепно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 154
Настроение: Все еще после прочтения дневника Энн
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 10:54. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Бэла Перевод как всегда сделан великолепно.

Не-е-е! Чужих лавров мне не надо Если бы я знала английский, я бы не сама писала, а читала бы англоязычные фанфики и в ус не дула. Эт Хелга у нас Специалист с большой буквы по переводам, за что ей нижайший поклон в ноги
О. эти изменчивые мужчины! Кто две главы доставал бедняжку Энн разговорами и записочками? Подлеццццццц Ричард!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1107
Настроение: Полет на исторической волне
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 10:58. Заголовок: Re:


Бэла
Ой, сорри, это я не на тот значок нажала... Сейчас исправлю

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1108
Настроение: Полет на исторической волне
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 11:16. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
О. эти изменчивые мужчины! Кто две главы доставал бедняжку Энн разговорами и записочками? Подлеццццццц Ричард


Ну за что так Ричарда??? От разговоров и записок тоже отдача должна быть. Вот отделывалась всякими отмазками - и пошел он к тем, кто за разговоры улыбками платит. А Энн теперь пусть помучается, хе-хе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 123
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 12:22. Заголовок: Re:


Хелга
Браво! Прелестная новая глава!!! Спасибо за доставленное удовольствие!
Бэла пишет:

 цитата:
Подлеццццццц Ричард!


Он не подлец, он обыкновенный мужчина, которому нужно внимание в ответ на его черезмерную заботу.

У каждого в душе есть два волка - любовь и ненависть. - И который победит? - Которого сытней накормишь. (c) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 156
Настроение: Все еще после прочтения дневника Энн
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 12:24. Заголовок: Re:


Ага, как своего (то есть, нашего полковника все защищают ) Подлец Ричард - это скорее отсыл к первоисточнику - Филдинг
Оффтоп: Во-о-т, сразу понятно, чем люди занимались в пасхальные праздники - два продолжения фанфиков УРРА!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1110
Настроение: Полет на исторической волне
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 14:31. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
Ага, как своего (то есть, нашего полковника все защищают


Что поделать, любим мы полковника:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 407
Настроение: между холодильником и компом
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 19:48. Заголовок: Re:


Хелга , великолепно! Хохотала от души. не, ну мне нравится полет фантазии зарубежных авториц - это ж надо додуматься написать такой дневник Энн де Бер. Прелестно! полковник - душка, попрошу не обижать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 193
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.07 21:18. Заголовок: Re:


Блестящий перевод, блестящее произведение - удовольствий непочатый край.

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 214
Настроение: Весьма довольное и умиротворенное
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.07 03:55. Заголовок: Re:


Ох, жалко, наша Хелга в отсутствии, когда еще почитаем через плечо Энн де Бер ее дневничок ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с недостатками




Сообщение: 311
Настроение: слишком много букофф
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.07 18:11. Заголовок: Re:


Обещалась скоро быть

У каждого свои недостатки Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 940
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 21:34. Заголовок: Re:


Хелга Спасибо! Чудо что за главы! Особенно понравилась покупка подарков.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 805
Настроение: ироническое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 21:43. Заголовок: Re:


ой! чуть не пропустила! *побежала читать*

Лучше быть добрым, чем правым. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 502
Настроение: Всепрощенческое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 21:57. Заголовок: Re:


Хелга
Спасибо! Упала от смеха и не знаю теперь, когда поднимусь. Хочу отметить, что мало того, что сам дневник безумно хорош, но какой переводчик!!! Мастер-класс!!!

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 806
Настроение: ироническое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 21:58. Заголовок: Re:


Прочитала! Ползаю под столом ! Хелга, просто супер! Великолепнейший юмористический фик, прыгаю от восторга. И мне совсем не все равно! *не знаю, сотворю ли сегодня что -нибудь путное...При упоминании Энн буду снова падать под стол!*

Лучше быть добрым, чем правым. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с недостатками




Сообщение: 342
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 22:13. Заголовок: Re:


А что уже 4я часть есть?

У каждого свои недостатки Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 194 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 61
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100