Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 22:05. Заголовок: "Игра на выживание". Фанфик по "Унесенные ветром" М. Митчелл


"Игра на выживание"



Автор: friendly_smile
Фэндом: М. Митчелл "Унесенные ветром"
Персонажи: Ретт Батлер/Скарлетт О'Хара, Мелани + второстепенные герои
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, Драма, Экшн (action), Психология, Философия, POV, Hurt/comfort, ER (Established Relationship)
Предупреждения: Насилие, Нецензурная лексика
Размер: Мини, 14 страниц (word)
Кол-во частей: 2
Статус: закончен



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 10 [только новые]





Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 22:07. Заголовок: Предисловие Прошёл ..


Предисловие



Прошёл месяц, спустя моего ухода на войну, а сердце всё также наполняется свинцовой болью, сковавшую мою душу. Возможно, это был самый глупый и трусливый поступок в моей жизни. Не думаю, что нужно много ума и храбрости, чтобы оставив всё, идти прямо навстречу смерти. Так поступали все, и так поступил я, - человек, презиравший всех идиотов, верящих в святую Конфедерацию и поклонявшихся Правому Делу. Люди со всей Атланты, если бы им довелось узнать об этом, восхищались и гордились бы мною, но только не она. А впрочем, мне глубоко плевать на них и их никчемное мнение. В ту ночь, когда я принял решение покинуть Скарлетт, отправившись прямиком в ад, мысль о том, что меня могут убить или я просто не дойду до отступающей армии, даже не возникала в моей голове. Быть может, я умру от голода или гангрены, или же склоню голову на поле и так проигранной битвы. Меня не особо волнует моя дальнейшая судьба и те испытания, которые мне придется пройти, ибо жизнь моя и так сплошные мучения, предстоящие впереди. Я говорю не о тех вышеперечисленных страданиях людей в мундирах, а о том страхе и тревоги, которые таились в потёмках моей грешной души. Почему я оставил её на произвол судьбы посреди дороги в кромешной темноте, вместо того чтобы довести в целости и сохранности до Тары? Одному Богу известно! Те бессмысленные отговорки вроде «из-за проклятой чёртовой сентиментальности» и «потому, что мне стыдно» были также ничтожны, что и шанс не быть застреленным янки по дороге к армии сломленного Юга. Хотя настоящая причина была настолько банальна и наивна, что мне, эгоисту со стажем, неудобно даже заикаться о ней. И всё-таки я назову её. Это любовь! Самая настоящая, хоть и обрамлённая непристойными предложениями и намёками, любовь. Это чувство было мне неизвестным до прибытия в Двенадцати Дубах. Извращённые мысли, желание заполучить эту девушку любым способом, отстранили его на задний план. Но уже в те минуты, когда я увидел её в саду, соблазняющею Чарльза Гамильтона, я знал, что одним предложением стать моей любовницей история не закончится. Несмотря на все оскорбления, насмешки и резкие фразы в адрес Скарлетт, я уважаю её. Наши мысли схожи, схож и наш разум. Я восхищаюсь её эластичностью совести и моральных правил, эгоизмом, который она весьма редко скрывает, крепкой жизненной хваткой, унаследованной от ирландца-папаши. Мы с ней такие родственные души. И наше общение я бы осмелился назвать дружеским. Неутолимое желание насладиться её телом, заставляет меня делать немыслимые поступки. Таковыми они представляются в глазах общества, в то время как для меня это вполне объяснимые вещи. Прихоть в поцелуях этих пунцовых губ и ласк нежных рук переросла в потребность. Влечение души рождает дружбу. Влечение тела рождает желание. Влечение разума рождает уважение. А сочетание этих трёх влечений рождает любовь. По мне, так любовь - это азартная игра, зависимость от которой растёт с каждым днём. Подобно покеру, где на свой страх и риск, делая ставку, ты или теряешь всё или берёшь сполна. Хоть тысячи долларов и сгорели в отели, в кармане у меня всё же остался цент. А это значит, что ещё не всё потеряно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 22:09. Заголовок: Глава I Следующим ..


Глава I



Следующим утром Ретт, выбравшись из города, отправился в Тару. О том, как он это сделал, сбежал или дезертировал, история умалчивает. Предстоял нелёгкий путь, и быть может, она не откроет ему дверь, но в любом случаи это лучше, чем нести эту тяжесть в душе. И если вы думайте, что этим поступком он проявил свою слабость, то грош цена вашим мыслям. По натуре смелый, дерзкий и уверенный, он собрал всю силу воли в кулак, дабы воздержаться от злобы и ненависти в случаи неудачи.
Дело шло к вечеру. Лучики солнца потускнели, а гробовая тишина лишь усилила свой напор. Наконец Ретт добрался до Рэф-энд-Реди, а это значило, что до Тары осталось совсем немного. Отсчёт времени остановился, и, сколько длилось это путешествие, он не знал, но вот уже подъездная аллея, и ветви кедров, сомкнувшись над головой, погрузили всё в сумеречный мрак. Сквозь прожилки деревьев виднелись белые колонны и крыша. Всё с той же уверенностью и стойкостью, он подошёл к дверям и постучал. Голова была совершенно пуста, выражение лица абсолютно спокойно, и даже сердце билось умеренно, но какая-то дрожь пробежала внутри тела. Никто не открывал. Создавалось ощущение, что этот дом умер вместе с остальными поместьями в Джонсборо. Но решительно настаивая на своём и не собираясь отступать, Батлер ударил кулаком в дверь с удвоенной силой. Неприятный скрип прервал тишину, и на пороге предстала Мелани, такая же бледная, с больным видом, но с огоньком в глазах. Она была так удивлена, что казалось, если сказать хоть слово, лишиться чувств.
— Ретт? Капитан Ретт Батлер! Что вы здесь делайте? Вы ведь…
— Добрый вечер, миссис Уилкс! — поприветствовав её, он отвесил низкий поклон.
— Что вас сюда привело? Ах, постойте, чего же я вас держу в дверях? Извините, я такая несобранная, проходите!
— Прошу прощение, но у меня мало времени! Как-нибудь в другой раз. Миссис Уилкс, скажите, а где Скарлетт?
Лицо её стало мертвенно-бледным, на глазах навернулись слёзы, в горле стоял комок, а руки и губы дрожали. Она не могла ничего сказать, тоска и горечь окутала её. Тут, она совсем тихим, жалобным голосом выдавила:
— О, капитан Батлер…
Тело её ослабевало, и, теряя равновесие, она уж было начала падать в обморок, но Ретт вовремя подхватил её. Беспомощно упав к нему в объятия, она склонила голову и заплакала.
«Когда её хрупкое тельце сотрясалось от душивших слёз, я понял что всё плохо».
Внезапно тело сковало, сердце неприятно заныло, дыхание участилось. Взяв ситуацию в свои руки, он резко сказал:
— Что случилось? Где Скарлетт? Мисс Мелани, не молчите!
Но она всё никак не могла успокоиться, и тогда, развернув её к себе, медленно произнёс:
— Прошу вас, скажите, что с ней?
Задыхаясь и захлёбываясь в слезах, она торопливо заговорила:
— Она…она… в плену у янки! Утром, после той ужасной ночи, мы проснулись и услышали поблизости стук копыт. Потом, мы увидели, что к нам приближаются трое в синих мундирах. Скарлетт увела повозку в заброшенный сарай, а когда вышла на дрогу, то её схватили и увезли. О Боже, капитан Батлер, Скарлетт сейчас в лагере для пленных девушек. Господи, они над ними издеваются, насилуют, заставляют работать на них. Это всё я виновата! Она нас спасла, а сама…
Последних слов он уже не слышал, вся голова была забита только мыслью: «Скарлетт в опасности!». До сих пор его лицо оставалось непроницаемым.
— Мисс Мелани, вы знаете, где он находится? — сдержанным голосом спросил он, потому что в тот момент ему хотелось кричать.
— В двадцати милях отсюда на запад. О, Скарлетт, как же она там…вдруг её уже нет в живых! — она снова заплакала, но это сейчас мало кого волновало. Гнев, ненависть, боль - всё смешалось и вылилось в дерзкую фразу:
— Если хоть волос упадёт с её головы, я к чертям собачьим разнесу их проклятый лагерь! – он резко обернулся и направился к лошади.
Запрыгнув на своего гнедого жеребца, капитан Батлер натянул вожжи и быстрым бегом устремился прочь. В нём царила неугомонная буря, шторм. Ретту было нипочём проломить кулаком стену, какая злоба и душераздирающий гнев овладели им. Он никогда не простит себе того бездарного поступка и все те страдания, которые приходится переживать ей там, в плену у этих жестоких, беспощадных тварей. Ему плевать, что его убьют, что он один против сотни, и шанс выжить один на миллион.
«Я спасу её, если даже ценой этому будем моя жизнь! Пускай в меня стреляют, разорвёт снарядом, повесят на кол, но если я узнаю, что кто-то притронулся, хоть пальцем с грязными мыслями на уме, я лично, своими руками, разорву его на мелкие кусочки!».
И вот, из-за угла рысью появляется он – капитан Ретт Батлер, прямо, несгибаемо сидевший в седле, одна рука его держит вожжи, другая наготове около пистолета. Одет он был не так богато как обычно, в уже помявшуюся когда-то белую рубашку с закатанными рукавами, и серый муаровый, расшитый шёлком жакет, который всё же остался на нём. За поясом виднелись два длинноствольных дуэльных пистолета, патроны, и револьвер, так называем Кольт. Это величавая посадка воина, поистине мужественный вид, хладнокровное выражение лица и дерзкий вызов в глазах, завершили образ Мужчины, готовившегося расстаться с жизнью, спасая любимую женщину!
Около больших ворот стояли два часовых, мирно болтавших между собой. Воспользовавшись моментом, он медленным шагом подкрался к ним, и чтобы не поднимать панику, вырубил их ударом тяжёлой рукоятки пистолета. Дальше пришлось идти пешком, так как вход был закрыт, а лошадь через такую высокую стенку не перепрыгнет. Он лихо спрыгнул на землю, подошёл к коню, и, взлохматив гриву, прошептал на ухо: «Ну, дорогой, дальше я один». Жеребец был отменный, холёный, такого же крепкого телосложение, как и его хозяин. Ретт без сомнения и опасения, что он убежит, мог оставить его одного, ведь Георг, как никто другой, был предан и верен ему.
Взобравшись на дерево, он перелез через белую каменную стену и оказался на территории лагеря. Кругом стояли большие палатки, шатры и везде были янки. Ретт вытащил один из пистолетов, перезарядил и, спрятав его за спину, крикнул трём солдатам, стоявших около будки охранника:
— Эй, ребят я тут мимо проходил, у вас не найдется чего-нибудь пожевать?
—Ты кто такой? — обернувшись, воскликнул высокий худощавый парень с пышными чёрными усами и навёл на незнакомца пистолет.
Ретт презрительно ухмыльнулся, белые зубы его сверкнули, и он неожиданно выстрелил. Солдат повалился на землю, струйка крови выползала из-под головы и растеклась у ног его товарищей. Он был мёртв. Молоденький парень со светлым пушком над верхней губой стоял как вкопанный с широко раскрытыми глазами, из трясущихся рук его выпала винтовка, и он медленно отходил назад от трупа. Другой, низкий толстый мужичок с коротенькими ножками и пухлыми ручками, нервно пытался зарядить пистолет, но он, видать, никогда и не держал в руках оружие.
— Что за идиоты… — закатив глаза наверх, тихо сказал Ретт и быстрым шагом пошёл вперёд.
Вдруг раздался долгий, звонкий звук свистка, забили тревогу, и все приняли боевую готовность.
— Я хотел, по-хорошему… нет, так будет по-плохому — сказал Ретт и застрелил выдавшего его охранника.
Янки как муравьи из горевшего муравейника выбежали из палаток и разбежались по всему лагерю. Ему ничего не оставалось, как скрыться за продовольственным складом и вести огонь оттуда. Когда Ретт выглянул из-за угла, чтобы рассмотреть обстановку и найти какую-нибудь лазейку или путь, по которому он мог бы выйти на главную площадь не попав под огонь, пуля летевшая мимо зацепила его руку и ранила предплечье.
«Что ж, так даже интереснее! Ну, черти, игра началась!».
Он бил янки одним за другим, показывая мастерство в стрельбе и настоящее мужество. Один против сотни, с двумя дуэльными пистолетами и отвисшими карманами под тяжестью патрон, которых уже начинало не хватать. Никто из солдат не решался подойти близко, потому что рядом со складом провинции стоял склад с оружием. Везде был рассыпан порох, и один неловкий выстрел мог подорвать лагерь ко всем чертям. Поймав момент, когда кучка вояк перезаряжали винтовки, Ретт бегом бросился на ту сторону, к палаткам, где, по-видимому, находились пленные. Снова подняли огонь, и за ним по земле змейкой со свистом последовали пули, отскакивая и поднимая тучки красной пыли. Он скрылся за большим шатром и принялся искать глазами что-то, чтобы было похоже на тюрьму.
«Хотя, если это лагерь, то пленных держат в одних из таких вот «хижин», а их тут, по меньшей мере, штук тридцать. Значит, заглянем в гости».
Даже в такой момент Ретта пробило на смех, но вспомнив в какой ситуации он находится, лицо его стало серьёзным и сосредоточенным. Он прошёл уже три таких шатра, но в них или спали ленивый рядовые, или они были пусты. Подойдя к следующему, он услышал голоса: один грубый, громкий - мужчины и резкий, кричащий - девушки.
— Милочка, если вы не будете сопротивляться, я не сделаю вам больно! — сказал пьяный командир и положил руки на талию Скарлетт. Вырываясь, она отшатнулась назад, и, собрав всю свою ненависть и злобу, выкрикнула:
— Не прикасайтесь ко мне! Я не боюсь вас! Ещё сделайте хоть шаг и вам не поздоровиться!
— Какие мы грозные! — он снова начал приставать, а Скарлетт отступая назад, взяла вазу, стоявшую на столе, и ударила его по голове. Она разбилась, и осколки с треском упали на пол. Со лба у него скатывались капли крови, оставляя алые дорожки на лице, и он, покраснев от ярости, крепко сжав кулаки, прошипел:
— Ах ты дрянь! Ну держись, сейчас ты у меня получишь… — он жёстко взял её за волосы, с силой потянул к себе, и было собирался ударить по лицу, но тут ворвался Ретт и, развернув его, с размаху ударил кулаком в челюсть, да так сильно, что тот отлетел к стене. А Скарлетт стояла, ошеломлённо глядя на Батлера, который, подойдя к ней, с ироничной улыбкой сказал:
— … и я рад вас видеть!
Она не могла двинуться с места, не могла произнести ни слова, и, хотя в мозгу её звенело: «Это же Ретт! Ретт Батлер!», она не ощущала ни радости, ни волнения – ничего, кроме потрясения и оцепенелости.
— О, подождите минуточку… — сказал он и, повернувшись назад, ударил только что вставшего на ноги солдата прямо в живот. Рядовой, задыхаясь, упал на пол, и, по всей видимости, он был без сознания.
Скарлетт прейдя в себя, но, всё ещё удивлённо смотря на Ретта, спросила:
— Что вы здесь делайте?
— А что не видно? Развлекаюсь!
— Но как вы узнали, где я?
— Дорогая моя, давайте потом поговорим, у нас мало времени.
Снаружи было тихо и пусто, словно и не было здесь этих янки, да и вообще кого-либо. Ретт понял, что они в засаде и, прищурившись от яркого солнца, смотрел по сторонам. Вдруг раздался далёкий свист, такой знакомый её уху, что она, остановившись, с ужасом посмотрела на Ретта.
— Снаряды. Снаряды! — снова повторила Скарлетт дрожащим голосом.
Он схватил её за руку и, идя впереди, повёл за собой. Звук становился всё громче и громче, чувство, что с минуты на минуту их разорвёт на куски, не покидало Скарлетт, а зубы начинали выбивать похоронную дробь. Неожиданно раздался грохот в нескольких метрах от них, и она вскрикнув: «Ой!», зажала уши руками, а Ретт крепко прижав к себе, заслонил её своим телом. Волной взрыва его окинуло землёй и пеплом, но никаких повреждений не было, так как удар произошёл на достаточно дальнем расстоянии. Они бросились бежать к воротам, но снаряды, то и дело взрывались у них на пути.
— Скарлетт, слушайте меня внимательно, сейчас вы - моя маленькая храбрая девочка, осторожно добежите до выхода, там вас будет ждать мой конь, отведёте его в безопасное место и будете ждать меня там! Хорошо?
— А как же вы?
— Мне нужно тут одно дельце сделать. Всё, бегите!
Она бросила на него последний взгляд и, подняв подол юбки, помчалась вперёд.
Минут через пять раздался оглушительный взрыв, потом ещё один, и в воздухе почуялся запах горевшего пороха и древесины. Огромный столб дыма взвился к небу. И тут из-за угла кедровой рощи появился Ретт, громко кашлявший, размахивая руками перед носом, весь в копоти и саже, на рубашке не хватало половины пуговиц.
— Что случилось? Я слышала взрывы!
— Странно, я ничего не слышал, — всё ещё кашляя, с невинной улыбкой сказал он.
— Вы что, взорвали лагерь?
— Так лишь фитилек поджог…я не думал, что так рванёт! — отряхиваясь, со смехом ответил Ретт.
Скарлетт подозрительно посмотрела на него и не сдержала смеха при его нелепом виде. Они присели на поваленное бревно и устроили привал. Немного отдохнув, Ретт встал и сказал:
— Свою задачу я выполнил, вы в безопасности, так что, до свидания! — он отвесил низкий поклон, развернулся и медленным шагом направился к дереву, где его терпеливо ждал конь.
Его слова возмутили её, вновь пробудилось то чувство одиночества, ненужности, которое она испытала в ту ночь побега из Атланты.
— Как? Вы меня опять бросаете? Не смейте уходить! Прошу вас, останьтесь! — голос её предательски дрожал, в нём были мольба и страх. Не веря своим ушам, она в растерянности поглядела вокруг – эта местность была ей совершенно незнакома. Обернувшись, он лукаво прищурился, вздохнул и привычно, растягивая слова, сказал:
— Не хотел делать этого при вас, но если вам, мисс, так угодно, то… — он поднёс дуло револьвера к виску, — Придется застрелиться перед вашими глазами.
От неожиданности у неё перехватило дыхание. В первое мгновение она даже не успела понять всего смысла его слов, Скарлетт просто стояла и смотрела в его глаза таким туманным взглядом, что было страшно подумать, какие мысли были на тот момент у неё в голове.
«Что за глупости? Он не может со мной так поступить! Как это…что значит «застрелиться?».
Но в какой-то момент пробежала ещё одна мысль, и она так напугала Скарлетт, что лицо её побледнело от страха.
— Вы этого не сделаете! — стараясь как можно увереннее, вскрикнула она, но по её виду было понятно, что в ней посилились гнетущие чувства страха и тревоги.
— Ах Скарлетт, вы же прекрасно знаете, кому это говорите. Мне ничего не стоит всадить себе пулю в голову, — сказал он с некой гордостью, блеснув белыми зубами.
С сердцем творилось что-то странное: несколько минут оно билось нормально, а потом вдруг делало отчаянный толчок, и тогда у неё начинало тревожно сосать внизу живота. Скарлетт попыталась не обращать внимания на его провокации, но её грыз страх. Господи, а что, если он и вправду застрелиться прямо у меня на глазах? От очередной плохой мысли по спине прошла дрожь. Нервы были туго натянуты, и от напряжения, которое на неё давит, она со злобой вскрикнула:
— Ретт Батлер, вы сумасшедший! Это полное безрассудство! Немедленно опустите пистолет!
Её зелёные, сощуренные от ярости глаза, сверкнули как два узких лезвия на испуганном и в тоже время перекошенном злобой лице.
— А то что? — с презрительной насмешкой в глазах и искривлённой улыбкой в уголках губ прозвучал его вопрос.
Она была оскорблена столь дерзким вызовом, и на губах готовы были вылететь все ругательские слова, которые она слышала от Джералда, но вовремя взяв себя в руки, она лишь воскликнула:
— Да…да как вы смеете! Прекратите издеваться надо мной!
Но на это он только больше раззадорился и засмеялся.
«Он ужасный, низкий человек! — думала Скарлетт. — Он просто смеётся надо мной!».
«Хотя, признаться, его смех куда лучше тех страшных слов, которые он произносит».
Сей неизвестность неприятно сдавливала сердце.
— Что на вас вдруг нашло? Зачем?
— Зачем? Может потому что я полное ничтожество и жить с мыслью, что я обрёк вас на эти страдания, превыше моих сил? У меня есть всё: деньги, шикарный дом, женщины, дорогие сигары и выпивка, но в тоже время ничего. У меня нет вас, а вы, моя дорогая, все, что мне нужно. Я никогда, никогда не прощу себе этих ссадин на ваших коленях, мозолей на руках и синяков от ударов рук янки. Прощайте, Скарлетт!
«Он что совсем рехнулся? Что он такое говорит!».
— Нет! Я не злюсь и уже давно простила вас, пожалуйста, не делаете этого!
— Не тратьте время на глупые попытки меня подбодрить, Скарлетт. Вы не виноваты, и было бы правильным проклинать меня до конца дней своих, и сказать все, что вы обо мне думаете! Давайте, вы же можете!
В его лазах загорелся огонёк, и казалось, что всё это доставляет ему большое удовольствие, и это - лишь очередная злая шутка.
«Он просто отвратительный человек! Сколько можно трепать мне нервы? Да, мне страшно! Как тут не бояться, если в любой момент он может нажать на курок? Меня же хватит удар!»
Страшные картины всплывали перед её глазами: выстрел, оглушительный шум, лужа крови и он, лежит с прострелянной головой на земле, сжимая ей руку. Мелкая, холодная дрожь страха, зародившегося где-то внизу живота, расползалась по всему покрытому потом телу и отозвалась в кончиках пальцев.
— Хватит! — закричала она, и из глаз брызнули слёзы. Скарлетт почувствовала, как её громкое ровное дыхание перешло в судорожные всхлипывания, жар растекался по телу, на лбу выступили капельки пота.
— Ну же, скажите, что вы ненавидите меня, и я негодяй, поддонок, мерзавец! Я испортил вам жизнь! Скажите же это!
— Я, я люблю вас Ретт!
— О, я ценю ваши старания, но не заговаривайте мне зубы. Лучше отойдите в сторону, мисс, я боюсь запачкать вас своей кровью.
— Я серьёзно!
— Да? Сейчас проверим! — Ретт пошарил в карманах, достал два патрона, откинул барабан и вставил их в камору, — И так, предлагаю вам игру: в барабане у меня три патрона из шести, я проверну его случайным образом, направлю револьвер себе в голову и спущу курок. Если вы меня действительно любите, я останусь жив, а если нет, ну что ж…прощай жестокий мир! Шансов пятьдесят на пятьдесят, — белозубая улыбка озарила его лицо, и раздался тихий смех.
— Скарлетт, вы любите меня?
— Я не знаю…
«Я ведь ни капельки не влюблена в него, - в смятении пронеслось у неё в голове, – Я люблю Эшли!».
Почему же так дрожат у неё руки, и сердце обливается кровью при мысли, что она его потеряет?
«Боже милостивый, что же делать? Я не знаю, я вся в растерянности! Как, как я могу любить его, если он меня раздражает? Скарлетт, признайся, он тебе нравиться и в нём есть что-то такое, что тебя притягивает к нему! Но ведь это не любовь. Может всё-таки.… Да, нет! Я не испытываю к нему ничего такого, что чувствую к Эшли, а ведь я его люблю! Или быть может, я сомневаюсь и это лишь привязанность? Нет, я люблю Эшли и точка! Тогда как объяснить предательский жар в груди и желание взлохматить ему волосы, почувствовать его губы на своих губах, когда Ретт прикоснулся ими к запястью? Всё, нужно принять решение! Господи, сделай так чтобы он остался жив, не дай ему умереть!».
Он прокрутил барабан и подставил дуло к виску. Лицо его было непроницаемым и замкнутым, мысли, казалось, бродили где-то далеко. Ни насмешки в глазах, ни презрительной улыбки, ничего.
«Мне было бы куда легче думать, если бы я видела страх, тревогу и сомнение на его лице. Так ведь ни одна мышца даже не дрогнула!»
Его палец медленно надавливает на курок, от волнения я закрыла рукой глаза и смотрела на всё сквозь пальцы. Комок подступил к горлу, дыхание стало таким тяжёлым и учащённым, словно я бежала, а тело лихорадочно трясло.
«О Боже, я сейчас умру. Я умру. Мне не выдержать этого!».
Ретт закрыл глаза и нажал на курок.
— О, Боже мой! — громко вскрикнула Скарлетт, и из зажмурившихся глаз безостановочно потекли слёзы. Медленно опустившись на землю и придавив платье, она заревела. Заревела горько, сотрясаясь всем телом, задыхаясь и стыдясь своих слёз. Плакала от радости, от пережитого страха, от того что всё хорошо кончилось, что Ретт остался жив. В момент, когда он спустил курок, раздался щелчок, и сердце Скарлетт остановилось. На лице его вновь появилась насмешливая улыбка, но с какой-то не присвоенной ему нежностью, и тогда он прошептал:
— Любит.
Ретт подошёл к ней, помог подняться и, обняв, успокаивающе гладил рукой её растрёпанные волосы.
Резко оттолкнув его, Скарлет вырвалась из кольца объятий и закричала:
— Не трогайте меня! Уйдите! Я не желаю вас больше видеть!
Страшное напряжение этих минут прорвалось наружу истерическими рыданиями, слёзы ярости и страха катились по её лицу. Она замолотила кулаками по его груди, вскрикивая:
— Я вас ненавижу! Слышите? Ненавижу! Вы чудовище! — И, не находя больше достаточно унизительных слов, она ударила его по лицу. Только она размахнулась, чтобы ударить ещё раз, как от бессилия и счастья, что с ним всё в порядке, она, взяв его лицо в руки, прильнула к губам. Он, обхватив её за талию и плечи, прижал к себе, да так крепко, что ей трудно было пошевельнуться. Ретт целовал её неспешно, наслаждаясь этим сладостным моментом, то усиливая набор, то еле прикасаясь. Поцелуй был страстным, горячим, полным чувств и эмоции. Скарлетт скользнула вниз рукой к его обнажённой груди и нежно провела ладонью, заставляя грудь вздыматься от тяжёлого дыхания. Он отклонил её назад, и вот его губы медленно прокладывают влажную дорожку поцелуев по шеи, спускаясь ниже к вырезу лифа. Его взгляд прошёл по её корсажу, и на лице появилась хищная ухмылка зверя, подкрадывающемся к добыче. Тело её трепетало в ожидание действий, которых она даже не могла представить, насколько непристойными они ей казались.
Со мной твориться что-то невообразимое: так сладко, невероятно, голова кругом, тело горит, душа лаской и теплом наполняется. Мне трудно дышать, сердце вздрагивает от его прикосновений, там внутри, что-то перевернулось, поменялось. Мне не хочется отпускать его ни на секунду, а только наслаждаться его губами, жаром, исходящим от него, этой звериной хваткой и неукротимой властью, мужеством, превосходством надо мной. Он поднял голову и то, что я увидела, поразило меня. В его глазах сверкнул огонь, но не злобы и насмешки, а пламенной любви, желания.
«Сейчас он сделает что-нибудь страстное, невообразимое и дерзкое!»
Он притянул её к себе, не выпуская из крепких объятий, и пронзительно посмотрел в глаза. Потом выражение его лица смягчилось, и Ретт расхохотавшись, сказал:
— Ах вы, маленькая бесстыдница!
— Что? — возмущённо протянула Скарлетт. Щёки её покраснели от смущения, она опустила вниз голову.
«Предатели! Мамушка вас откармливала, лелеяла, румянец придавала; гости целовали вас, нежно пощипывали, а вы пылаете словно июньское солнце!». Она промолчала, а лицо всё заливалось краской.
— Вы думали, я сейчас медленно буду развязывать шнурок на вашем корсете и… — Скарлетт его резко перебила. — Вовсе нет!
Она высвободилась из его рук и отошла на шаг назад.
«Как же меня бесит его эта манера говорить мои мысли вслух!»
— Вовсе да! — под тёмной полоской усов блеснули в улыбке его зубы. — Дорогая, имейте терпение! Я знаю, это трудно, но вы всё ещё витаете в розовых мыслях об Эшли. Вот выкинете все глупости из головы, тогда и… — Ретт подошёл вплотную к ней, наклонился к уху и прошептал:
— …насладитесь моей любовью сполна.
Раздался тихий, даже зловещий смех, и у Скарлетт пробежал холодок по спине. Он пошёл в сторону лошади, обернулся и сказал:
— Вы так и останетесь стоять здесь?
— А? — испуганно спросила она. — Нет, нет, я просто задумалась!
Ретт искусно приподнял одну бровь и засмеялся так громко, что распугал всех птиц в округе.
Ехали они молча, каждый думал о чём-то своём.
Ретт Батлер - главный эгоист XIX века, человек, живущий во благо своего удовольствия, рисковал жизнью ради меня. Это немыслимо! Единственное мне не понятно: откуда он знал, что я люблю его? Ведь он вовсе не дурак, чтобы идти на самоубийство, путём проверки чувств, зная, что человек ничего к нему не испытывает. И как он мог быть уверен, что барабан повернется пустой каморой к выходу из дула на сто процентов? Или это и вправду судьба? Если бы я его не любила, исход истории был бы совсем другим. Он бы погиб! Это просто безумие, какое-то сумасшествие так халатно относиться к одной, единственной данной тебе Богом жизни. Нет, у меня в голове не укладывается, как можно так рисковать? Хотя, это Ретт Батлер, Капитан Ретт Батлер - отважный контрабандист, храбро прорывающий блокады. И да, он делает это ради своей выгоды, а не в пользу Правого Дела, но и здесь он преследовал определённую цель. Меня пугает, что я это говорю, Слава Богу, не вслух, но он самый сильный, уверенный, непредсказуемый и чертовский обаятельный мужчина из всех, кого я знаю. И…и этим поступком Ретт доказал, что ради любимой женщины, он готов на всё! Даже не такие крайности. В это трудно поверить, но, кажется, я его и вправду люблю!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 22:09. Заголовок: Если говорить начист..


Если говорить начистоту, то всё это было в каком-то плане подстроено. Я думал, что приехав в Тару, услышав её голос, стук захлопнувшейся двери, выезжу в лес и застрелюсь. Осмелюсь назвать это «героизмом нашего времени», так как все джентльмены помешаны на дуэлях из-за женщин и на рыцарских поступках. Когда-нибудь, быть может через год, а может и два, она узнала бы о моей «благородной» смерти и оплакивала мою могилу под Джонсборо. Это может показаться просто бесчувственным и диким, но признайтесь, приятно осознавать, что кто-то будет рыдать по ночам и страдать, узнав о вашей кончине. Вовсе не счёты с жизнью привлекают меня, а просто давненько я не рисковал и не делал безумных поступков! И всё-таки я воспользовался тем, что вижу её насквозь и с лёгкостью угадываю мысли. Мне ничего не стоит предугадать её следующее действие или фразу, которую она скажет. Вот сейчас, к примеру, она наверно думает, что я сумасшедший и не может понять, почему я был уверен, что она меня любит. А я не знал, я верил в мою бесстрашную малышку Скарлетт. Могу поспорить, она долго металась, не могла понять и уж подумать, что испытывает ко мне любовь. Это был единственный способ узнать правду - истинные чувства ко мне. Это – игра, и я не намерен проигрывать, в таком случаи все средства хороши.
Поздний вечер, вокруг ни души, ни звука, только тишина. Проехав подъездную аллею, мы остановились около калитки Тары, и я галантно помог слезть Скарлетт с лошади. Затем залез обратно, невидимо снял шляпу и натянул вожжи.
— Вы что даже не зайдёте в дом?
— Нет, мне там делать нечего.
— Пошлите, вам нужно обработать раны, слезайте!
— Прошу прощения, но мне пора.
— Ничего, ваши дела подождут!
Ретт спрыгнул, взял коня под уздцы и повёл вперёд. В доме было тоже тихо, даже как то слишком. Не уж то все спать легли? Наверху на галерее раздались торопливые, неуверенные шаги.… На секунду всё замерло, затем шаги возобновились, но теперь стали медленными, крадущимися. Мелани стояла на лестнице перепуганная, удивлённая и у неё дрожали губы. Когда она увидела Скарлетт, то секунды две потупившись, бросилась вниз по лестнице со слезами на глазах.
«О Боже, сейчас опять начнёт вешаться мне на шею и расцелует с ног до головы!».
— Скарлетт, Скарлетт вернулась! Живая! Господи, целехонько! — Мелли вцепилась в неё так, что теперь её будет невозможно отодрать.
— Мелани отпусти, ты меня задушишь! — хриплым голосом выдавила из себя Скарлетт.
- Ой, извини, пожалуйста, прости! Просто я так скучала, я думала что всё, больше не увижу тебя! – задыхаясь слёзами счастья и прыгая на месте, кричала она. Ещё минут пять, потискав и расцеловав меня, он подошла к Ретту и начала лихорадочно благодарить его:
— Я не знаю, как вас отблагодарить! Если бы не вы, даже страшно подумать что бы было! Спасибо, спасибо! Вы замечательный человек, капитан Батлер! Какой же вы надёжный, всегда выручите, не оставите в трудную минуту! О, что я могу для вас сделать?
— Мисс Мелани, мне ничего не нужно, успокойтесь! Это моя работа: спасать прекрасных девушек от злодеев! — он рассмеялся и перевёл взгляд на Скарлетт, давая понять кого, он имеет в виду.
— О! — неожиданно воскликнула Мелани. — Джералд ведь не знает, что ты тут! Пойду, скажу ему, заодно всех оповещу о твоём благополучном возвращение! — она ринулась наверх, но Скарлетт схватив её за руку, ласково сказала:
— Милая, давай потом! Мы очень устали, Ретту нужная срочная помощь, его ранили, да и папа наверно очень устал и давно уже спит.
— Хорошо, не беспокойся, я буду молчать! О, а это серьёзно?
— Миссис Гамильтон преувеличивает, там всего лишь небольшая царапина! — возразил Ретт, боясь, что сентиментальная Мелли разволнуется и подымит панику на весь дом.
Скарлетт посмотрела на его левую руку, рукав был весь в крови, а из рваной щели проглядывал глубокий порез.
— Капитан Батлер, не стоит! Мы для вас сейчас всё сделаем! Скарлетт, ступай наверх в комнату, отдохни, а я позабочусь о нашем герое.
— Мели, прошу тебя, не волнуйся, я всё сделаю. Иди спать, моя хорошая, со мной всё в порядке.
Подумав, что так даже лучше, миссис Уилкс улыбнулась, ещё раз поблагодарила Ретта и отправилась спать.
Переступая порог комнаты Эллин, Скарлетт казалось, что как всегда, мама будет сидеть там за секретером; она поднимет на неё глаза, гусиное перо замрёт в её руке, и, шурша кринолином, она встанет, чтобы заключить измученную дочь в свои нежные, душистые объятия. Но комната была пуста, лишь огонёк лампады поблёскивал в углу.
— Располагайтесь, а я пока принесу всё необходимое.
Он кивнул и присел на продавленную кушетку, осматривая помещение. Высокий почти под потолок секретер с множеством отделений, заполненных всевозможными бумагами, изящное резное кресло перед секретером, потёртый ковёр. Послышался скрип двери, и Скарлетт с полотенцем на плече, разными флаконами и бинтами в руках вошла в комнату.
—Ну, больной, сейчас посмотрим что тут у вас! — с улыбкой произнесла она и подошла к Ретту. Под окровавленным рукавом не было ничего видно, а задрать его повыше Скарлетт не осмелилась, так как это могло усугубить ситуацию. Она бросила взгляд на него и сказала:
— Снимайте рубашку!
Ретт послушно встал, снял запачканный порохом жилет и начал расстегивать оставшиеся пуговицы серой от пыли и пота сорочки. Когда Скарлетт обернулась, она застыла на месте, разглядывая полуголого Батлера, нахально улыбавшегося ей. У него явно атлетическое телосложение: широкая грудная клетка, сильные плечи, крепкая спина, в меру накаченный торс. Красивые мускулистые мужские руки, крупные кисти и стопы, узкие бедра. Ноги по сравнению с верхними частями тела кажутся иногда тонкими. Такое шикарное тело – подарок Бога, природы, другими словами, папы с мамой.
— Так, — они присели на кушетку и Скарлетт, осмотрев ранение, сказала, — Не смертельно, но болеть будет долго! За время работы в госпитале я и не такое видела, так что вы легко отделались!
Она встала, чтобы подготовить марлевую повязку, смоченную в спирте, который Джералд хранил, на случай если в Джорджии будет дефицит виски, но Ретт обхватив её за талию, притянул к себе и посадил на колени.
— Пустите, мне нужно продезинфицировать рану, а то вы можете подцепить инфекцию!
— Ваши дела подождут! — сказал он и впился нежным поцелуем в её губы. Скарлетт робко прильнула одной рукой к его груди, а вторую положила ему на плечо. Приглушённый свет лампады, тёплый летний ветер, запах расцветший мелисы, мягкость его губ - создали в комнате одурманивающую атмосферу, от которой так волнительно трепетало сердечко. Он сейчас такой душевный, нежный, заботливый, я бы даже сказала домашний. Такое ощущение, что всё это в порядке вещей, и мы уже не первый год живём вместе под одной крышей. Он прижал её ладонь к своей твёрдой щеке, отстранился и сладко посмотрел Скарлетт в глаза. Его взгляд был полон любви и тепла, восхищения, но с какой-то грустной ноткой, с каким-то печальным блеском.
— Дорогая моя, скажите, в вашем сердце найдется местечко и для меня? — медленно растягивая слова с привычным чарльстонским акцентом, спросил он.
Скарлетт промолчала и, встав, взяла кусок марли, окунала в чашу с холодной водой и намочила спиртом. Ей было нечего сказать, сердечные дела на данный момент были для неё больной темой, потому что она не может понять, что чувствует к Ретту и как поступить с Эшли: смериться или бороться до конца.
— Что ж, могу принять молчание в знак согласия, — ухмыльнувшись, сказал он.
— Сейчас будет немного щипать, - спокойной сказала Скарлетт и приложила компресс к руке.
Меня поражает его терпение и стойкость, ведь рука не то, что щипала, она ужасно горела и боль была просто невыносимой! Спирт на открытую рану, тем более такую глубокую, это подобно адскому огню, насквозь прожигавшему плоть. Но вот лицо его изменилось, сморщилось, и из губ вылетел тихий стон.
— Потерпите… — ласково проговорила Скарлетт и погладила его по руке.
— Вы просто ангел! — выдавил он сквозь стиснутые от боли зубы.
— Вам сильно больно? Просто я хочу перевязать вам руку, оставив эту повязку для лучшего эффекта.
— Делайте как вам угодно! — он сделал паузу и продолжил, — Знаете, я готов воевать в самой жаркой точке сражения, получая десятки ран и быть истерзанным в клочья, лишь бы ваши очаровательные ручки прикасались к моему обнажённому телу!
— Хватит говорить ерунду! — раздражённо сказала Скарлетт, и потуже затянула бинты. — Ну, вот и всё. Заживать конечно будет долго и болезненно, пуля буквально проехала по руке и,… в общем, вам повезло, что она там не осталась, а пролетела мимо. Вот только, без врача тут не обойтись, нужно наложить швы, само не затянется.
— Благодарю! — сказал он и поцеловал её руку. — Дорогая, вам не кажется, что уже поздно и вам пора идти спать?
— Да, действительно. Сейчас я принесу вам подушку и покрывало, будете спать здесь. Вы же не собираетесь ночью, один отправляться в путь?
— Как раз это и собираюсь сделать, — он накинул рубашку, поправил воротник и взял жилетку.
— Может, останетесь?
— Не вижу в этом необходимости, Скарлетт.
— Но… — она не успела договорить, как он нагнулся и, поцеловав её в щёчку, сказал:
— Не стоит меня провожать, идите спать, вам нужно отдохнуть. До встречи!
И он ушёл. Быть может навсегда. Послышались стуки копыт, становящиеся всё тише и тиши, пока совсем не исчезли.
«Да, так будет лучше. Мне нужно обо всём подумать, дождаться Эшли и поставить знак. Но точку, запятую или троеточие? Время покажет, а пока нужно возвратить Тару к жизни».


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2116
Настроение: Вся в трудах, аки пчела...
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 22:21. Заголовок: friendly_smile , изв..


friendly_smile , извините за такой вопрос, Вы с разрешения Администрации выложили произведение?
Я только первые две части прочитала, но в диком восторге! Воистину свежая струя на нашем Форуме!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 22:50. Заголовок: Дебора вот об это..


Дебора

вот об этом я не подумала...
а как его получить?
я просто тут первый день и сразу, как увидела эту тему, побежала выкладывать своё произведении.

я рада что вам нравится

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 36098
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.12 23:53. Заголовок: friendly_smile Ну ..


friendly_smile

Ну да, правила явно остались Вами незамеченными.
А с какого фандома Вы пришли, можно полюбопытствовать?

К сожалению, Ваш текст не произвел на меня такого восторженного впечатления, как на Дебору. Скорее наоборот. Во-первых, очень много ошибок в грамматической его части. По содержанию пестрит непоследовательностями, нелогичностями, сильно хромает матчасть, да и сюжет тоже оставляет желать лучшего, признаться.

Если нужно, могу показать на примерах из текста.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.12 10:49. Заголовок: apropos С фикбука. ..


apropos
С фикбука.

Благодарю, в последующих своих работах я учту их грамматическую часть.
Что касается сюжета, то таким я его вижу и считаю что в нём есть присущая роману пикантность и острота.
Но, у каждого своё мнение)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.12 15:21. Заголовок: Недавно посещаю этот..


Недавно посещаю этот сайт и форум, повторюсь, что была удивлена качеством публикуемых произведений. Фанфики, напрямую связанные с произведением, не люблю и читаю очень редко, а сегодня случайно заглянула сюда, кто-то под руку толкнул. Прошу прощения, что не являясь завсегдатаем, позволю себе высказать свое мнение об этом произведении. Прошу прощения и у автора, но "иногда надо сделать больно, чтобы потом было хорошо". Непрямая цитата.
Смеялась. Если это пародия, то исправить грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки - и наслаждаться. А если это всерьез, то автору предстоит очень очень долгая дорога на пути к более-менее складному тексту. Если уважаемый администратор apropos найдет время и возможности привести примеры из текста, могу присоединиться.
Автор, не обижайтесь, просто поверьте человеку, для которого филология занимает не последнее место в жизни. Или работайте над собой или оставьте это занятие - бумагу марать. И дело не в остроте романа или Вашем видении - Вы плохо пишете.

Приведу одну цитату, она восхитила.

friendly_smile пишет:

 цитата:
И вот, из-за угла рысью появляется он – капитан Ретт Батлер, прямо, несгибаемо(синонимы) сидевший (не согласовано по времени)в седле, одна рука его держит вожжи,(вожжи - это, скорее, касается повзки, а капитан - верхом) другая наготове около пистолета. Одет он был (не согласовано)не так богато как обычно, в уже помявшуюся когда-то (когда?) белую рубашку с закатанными рукавами, и серый муаровый, расшитый шёлком жакет, который всё же остался на нём. (?)За поясом виднелись два длинноствольных дуэльных пистолета, патроны, (патроны тоже виднелись?)и револьвер, так называем Кольт. Это величавая посадка воина, поистине мужественный вид, хладнокровное выражение лица и дерзкий вызов в глазах, завершили образ Мужчины, готовившегося расстаться с жизнью, спасая любимую женщину!
Около больших ворот стояли два часовых, мирно болтавших между собой. Воспользовавшись моментом, он медленным шагом подкрался к ним, и чтобы не поднимать панику, вырубил их ударом тяжёлой рукоятки пистолета. Дальше пришлось идти пешком, так как вход был закрыт, а лошадь через такую высокую стенку не перепрыгнет.



Капитан Батлер так хорош, что я плакаль. Один вопрос: он "вырубил" часовых, сидя верхом, а медленным шагом шла лошадь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2117
Настроение: Вся в трудах, аки пчела...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.12 17:55. Заголовок: Бат http://jpe.ru/g..


Бат , именно над этим местом я тоже заплакаль!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 36100
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.12 12:26. Заголовок: Бат Отличный разбор..


Бат
Отличный разбор!
friendly_smile пишет:
 цитата:
считаю что в нём есть присущая роману пикантность и острота.

Признаться, ничего присущего именно что роману Митчелл не увидела. Поступки Ваших героев, как, впрочем, и моделируемые события - выглядят крайне немотивированными, нелогичными и не имеющими никакого отношения как к образам героев Митчелл, так и к самому роману. Разве что имена известные - и только. Увы.
Наше мнение об этом тексте теперь Вы знаете, а прислушиваться ли к нему или нет - только Вам и решать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 187
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100