Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Джей Ти
леди из Милтона




Сообщение: 42
Настроение: отличное
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 11:56. Заголовок: "Хозяйка Мальборо" -3. Продолжение СиЮ. Перевод


Название: "Хозяйка "Мальборо"
Оригинальное название: "Mistress of Marlborough"
Автор:Louisa Croft (Луиза Крофт)
Переводчик: Джей Ти
Жанр: роман
Герои: герои романа Э.Гаскелл "Север и Юг"
Первоисточник: экранизация Синди Уэлч романа Э.Гаскелл "Север и Юг"
Комментарии: история происходит в 19 веке и начинается с того момента, когда заканчивается фильм.
Разрешение на перевод: получено.
Ссылка на оригинал: http://c19/proboards53.com/index.cgi?board=mistress


Выложенные главы на сайте - http://apropospage.ru/fanfiction/fan09/fan901.html

Are you coming home with me?(c) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


Axel
читатель




Сообщение: 469
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.09 11:03. Заголовок: Джей Ти http://jpe...


Джей Ти
Чувства матери описаны очень точно. Думает сразу о плохом .

Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2709
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.09 20:51. Заголовок: Джей Ти http://jpe...


Джей Ти Спасибо за долгожданное продолжение
Как же тяжело м-с Торнтон справиться со своей неприязнью к Маргарет
*отвлеченный вопрос* И так, на всяк случай, а Возвращение ожидается?


Мужчин можно обсуждать и понимать, женщин - только обожать (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Джей Ти
леди из Милтона




Сообщение: 716
Настроение: жду зимы...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.09 21:14. Заголовок: novichok пишет: И т..


novichok пишет:

 цитата:
И так, на всяк случай, а Возвращение ожидается?


Ну.... вообще-то, закончить хотелось бы. Во всяком случае, постараюсь.

'Oh, Mr. Thornton, I am not good enough!' (с) Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2713
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.09 22:01. Заголовок: Джей Ти пишет: Во в..


Джей Ти пишет:

 цитата:
Во всяком случае, постараюсь

Оч хотелось, так что подождем. Мы терпеливые....пока

Мужчин можно обсуждать и понимать, женщин - только обожать (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 1907
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.09 07:15. Заголовок: Джей Ти пишет: вооб..


Джей Ти пишет:

 цитата:
вообще-то, закончить хотелось бы.

Ура, дорогая! (я его, правда, даже больше люблю ) Пиши, как напишется, а мы тут на лавочке, так что свисти нам, ежли что!
Ну, а Хозяйка - вообще-то законченное произведение, или..? А то примеров множество, когда автор еще пишет ).


Спасибо: 0 
Профиль
Мисси





Сообщение: 263
Настроение: эйфория
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.09 11:19. Заголовок: Хозяйку еще пишут. 3..


Хозяйку еще пишут. 30 глав готовы, на сайте , кажется 28 выложено.
Джей Ти ждем возвращение с нетерпением!

Настоящий мужчина лишь тот, сердце которого хоть раз обожгла любовь к женщине. Спасибо: 0 
Профиль
Джей Ти
леди из Милтона




Сообщение: 718
Настроение: жду зимы...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.09 23:56. Заголовок: Продолжаю... Глава ..


Продолжаю...

Глава 17.
Те, кого соединил Бог.


Она разговаривала с Генри Ленноксом, а танцующие пары кружились мимо них. Что Генри делает на ее свадьбе? Да ведь это совсем не ее свадьба, это свадьба Эдит. Ну, конечно, теперь она вспомнила – Генри не пригласили на ее свадьбу, и, кроме того, они с Джоном не устраивали роскошного приема.
- Когда я буду выходить замуж, - сказала Маргарет решительно, - я хочу проснуться солнечным утром, надеть свое любимое платье и пешком пойти в церковь.
- Вы совершаете ошибку, - настойчиво сказал Генри. Маргарет удивленно посмотрела на него.
- Я люблю вас, Маргарет, и всегда любил. Я прошу вас не выходить за Торнтона, он не сделает вас счастливой.
- Я люблю Джона, - возразила Маргарет, - я никого так не любила.
- Скажите мне, что это не так, - требовал Генри. Он наклонился к ней, не обращая внимания на людей, и попытался ее поцеловать. Она отпрянула от него и проснулась от толчка.
«О, Боже! Какой странный сон!» - подумала Маргарет. С какой стати именно сегодня ей приснился Генри Леннокс? Она была не из тех, кто придает значение снам, но мимолетное видение оставило неприятный осадок в душе. Она попыталась стряхнуть это ощущение, быстро поднялась и подошла к окну. Утро стояло солнечное – именно в такой день Маргарет всегда мечтала выйти замуж. «Кроме того, я всегда представляла, как солнце освещает зеленую крышу Хелстонской церкви, а не серые улицы Милтона. Здесь солнце не светит так ярко», - с волнением подумала Маргарет. – «Конечно, это из-за дыма фабрик. Он нависает над городом, как грозовая туча, которая никогда не исчезает, даже в дни свадеб».
Она взглянула на часы – было очень рано, поэтому Диксон еще не поднялась к ней. Сердце Маргарет билось очень часто. Она заставила себя успокоиться, чтобы, по крайней мере, не встревожить Диксон, которая с минуты на минуту должна была прийти помочь своей хозяйке одеться.
- Доброе утро, мисс, - сказала Диксон, поспешив войти, когда увидела, что Маргарет уже поднялась. Лицо служанки раскраснелось больше обычного, как будто она была виновна в каком-то преступлении. - Вы давно встали?
- Нет, Диксон. Не терзай себя. Я не ждала тебя.
Хотя у Маргарет в запасе оставалось много времени, она поспешно умылась. Диксон разложила нижнее белье Маргарет и повернулась к шкафу, чтобы достать свадебное платье. Сердце снова учащенно забилось, когда она увидела его. Она дрожала, когда Диксон помогала ей надеть корсет и нижние юбки. Как никогда Маргарет была рада, что Диксон такая умелая, и что у нее такие сильные и проворные пальцы. «Сегодня вечером он поможет мне справиться с этой задачей…»
В мгновенье ока платье Маргарет было надето, и ленты завязаны, но она до сих пор не могла решиться взглянуть на себя в зеркало. Она подошла к туалетному столику и села, чтобы Диксон причесала ее. Причесывая и укладывая волосы Маргарет, Диксон вздохнула:
- Я так хорошо помню день свадьбы вашей бедной матери, - сказала она, с грустью в голосе.
Маргарет не смогла не улыбнуться. Даже в эти счастливые дни, Диксон не позволяла забыть, что, выйдя замуж за преподобного Хейла, ее любимица мисс Бересфорд совершила самый прискорбный поступок в своей жизни.
- Она очень сильно любила моего отца, - убедительно ответила Маргарет.
- Боже! Да, она любила, - снова вздохнула Диксон, словно подразумевая: «тем хуже». – Она приняла слова «любить, почитать и повиноваться» слишком близко к сердцу, - добавила служанка.
- Ты беспокоишься за меня, Диксон? – спросила Маргарет, меняя тему разговора.
- О, нет, мисс Маргарет, - ответила Диксон. – Вы твердо знаете, чего хотите. Я знаю, вы бы не вышли замуж, если бы не были уверены в этом… но не такая уж это легкая жизнь, - она произнесла это глубокомысленно, намекая на супружество, хотя она могла судить лишь по собственным наблюдениям.
- У меня есть причины полагать, что мы с мистером Торнтоном будем очень счастливы, - сказала Маргарет, но уверенность ее внутреннего убеждения не могла подавить нервозность. Когда Диксон закончила, Маргарет встала перед зеркалом. Она едва узнала свое отражение.
- Вы выглядите восхитительно, мисс. Без сомнения.
«Хотя и слишком бледна», - подумала Маргарет. «Что ж, сегодня будет прекрасный, теплый день, что добавит немного румянца на мои щеки».
Она спустилась в утреннюю столовую, стараясь выглядеть спокойной, чтобы понапрасну не тревожить хозяйку. Но все ее старания были тщетными – Фанни сама была в нетерпении.
- Доброе утро, Маргарет! – нервно поздоровалась Фанни, словно появление гостьи сильно ее удивило. – Что-нибудь съешь?
- Доброе утро, Фанни… Нет, спасибо, - ответила Маргарет. – Я только выпью чашку чая. Рука Маргарет немного дрогнула, когда она, сделав маленький глоток, поставила чашку на блюдце, но она спокойно села и выглядела невозмутимой.
Фанни поспешно ела, суетилась и волновалась так, будто это был день ее собственной свадьбы. Она одевалась и причесывалась дольше, чем Маргарет, но последняя выглядела прелестнее в своем простом платье цвета слоновой кости, с уложенными наверх волосами и в жемчужных сережках.
- О! Как ты можешь быть такой спокойной в день твоей свадьбы! Я бы беспокоилась, что что-нибудь может случиться!
- Что может пойти не так в такой прекрасный день? – спросила Маргарет, втайне надеясь, что ничего не случится.
- Ну, экипаж может сломаться, или священник заболеет, или кто-нибудь из гостей ошибется направлением и придет не в ту церковь.
- Что ж, это будут их трудности, а не мои, - ответила Маргарет. – Я выйду замуж, с гостями или без них. Если викарий заболеет, найдется другой, чтобы провести церемонию. А что касается экипажа, я думаю, все обойдется. Давай надеяться на лучшее.
Обычно истерики Фанни забавляли Маргарет, но в это утро они производили на нее какое-то гнетущее впечатление. Не покидавшие будущую невесту мысли о странном сне лишали ее уверенности.
После завтрака Фанни вернулась в свою комнату, чтобы еще раз поволноваться по поводу собственного платья. Маргарет медленно подошла к окну. Ее внимание привлек звук экипажа, отъехавшего от дома и направившегося вниз по улице. Ее вещи, собранные для свадебного путешествия, уже отправили на железнодорожную станцию. Но скоро экипаж Уотсона, который подали к парадному входу, закрыл собой удалявшийся экипаж. Мгновение спустя супруг и повелитель Фанни вышел из бильярдной, где он курил. Он достал из кармана часы, поднялся на несколько ступенек лестницы и прокричал жене:
- Фанни, экипаж уже здесь! Ты готова? Ты заставляешь нас ждать!
Фанни вышла из гардеробной и начала спускаться, на ходу завязывая ленты шляпки.
- Мой дорогой Уотсон, - снисходительно ответила она, - разве ты не знаешь, что невесте положено немного опоздать? Но вот и мы. Что ж! Пора ехать.
Маргарет осторожно надела отделанную атласом шляпку и прикрепила к ней вуаль. Она взяла маленький букетик флердоранжа из вазы на столе в холле и присоединилась к супругам, ожидавшим ее в экипаже.
Пока экипаж, грохоча, ехал по улицам Милтона, Маргарет думала о своих давних требованиях к «идеальной свадьбе». Она настояла на простой, скромной церемонии в церкви, но была лишена удовольствия пешком дойти до церкви. Дом Фанни располагался достаточно далеко от церкви в Крэмптоне, но так или иначе, это была не старая, знакомая хелстонская часовня. Самое печальное, что ни мамы, ни папы не будет рядом с ней. Ей очень не хватало их, но в это особенное утро их отсутствие она ощущала более остро, чем в последние месяцы. Особенно ей не хватало отца – он должен был вести ее к алтарю. Он был бы так счастлив и горд «передать» ее Торнтону, которого мистер Хейл так почитал и которым восхищался. Если бы только Фредерик мог занять место отца, но в данных обстоятельствах, это не обсуждалось.
Интересно, что Фред думает обо всем этом, она все еще ждала от него ответа. Что ж, еще не пришло время. День свадьбы наступил слишком скоро, чтобы письмо успело преодолеть расстояние от Англии до Испании и вернуться с обычной почтой. Фред знал ее сердце и хотел, чтобы она была счастлива. В этом она была уверена.
Наконец, они прибыли в церковь, и сердце Маргарет начало колотиться, когда она заметила экипаж Торнтона, ожидающий снаружи. Она испытывала странное чувство, словно она выходила замуж за того сурового, непримиримого хозяина, которого впервые увидела на фабрике Мальборо. Она сказала себе, что это глупо. Она виделась с Джоном день назад, и он по-прежнему был спокойным и довольным. Она не выходила замуж за совершенно незнакомого человека, как было принято в других странах. И все же это был брак, его бы не назвали супружеством без причины. От мысли, что с этого дня она навсегда будет принадлежать ему, сердце Маргарет затрепетало от радости.
Продолжение следует...


'Oh, Mr. Thornton, I am not good enough!' (с) Спасибо: 0 
Профиль
Yushika





Сообщение: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 00:16. Заголовок: Джей Ти пишет: Прод..


Джей Ти пишет:

 цитата:
Продолжение следует...


скорее бы!!!)) Спасибо за появившийся кусочек!

Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2726
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 01:25. Заголовок: Джей Ти http://jpe...


Джей Ти
Невеста нервничает, какие-то странные сны...надеюсь, никаких "приятных" неожиданностей не предвидится.
Мисси пишет:

 цитата:
Хозяйку еще пишут. 30 глав готовы

Что же же можно после свадьбы написать? Или же венчание сорвется и новые трудности?
Ответ знаю автор и наша добрая фея - Джей Ти

Мужчин можно обсуждать и понимать, женщин - только обожать (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 1914
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 07:35. Заголовок: Джей Ти спасибо, дор..


Джей Ти спасибо, дорогая! Какое волнующее начало главы! Предсвадебная лихорадка, сны, мысли всяческие - это так знакомо... Что же касается появления "приятных" неожиданностей, то мы с вами знаем, что ничего просто так не бывает в романах. Но после всех ненастей солнце все же ожидается!

Спасибо: 0 
Профиль
chandni
добрая мама




Сообщение: 6764
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 10:06. Заголовок: Джей Ти http://jpe...


Джей Ти
нда, тревожно как-то. Будем надеяться, что это просто волнительно

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
Профиль
Marusia





Сообщение: 1593
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 14:35. Заголовок: Тревожное утро, но э..


Тревожное утро, но экипаж Торнтона уже на месте, хотя самого мы еще не видели. Последняя фраза, все же, весьма оптимистична. Будем ждать продолжения...
Джей Ти

"Я счастлива быть с вами... Бесконечно счастлива… "
Спасибо: 0 
Профиль
Emma





Сообщение: 71
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.09 22:14. Заголовок: Джей Ти , спасибо! ..


Джей Ти , спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Джей Ти
леди из Милтона




Сообщение: 721
Настроение: жду зимы...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.09 23:29. Заголовок: Итак, то, чего так в..


Итак, то, чего так все ждали, свершилось...
Продолжение 17 главы...

В церкви стало тихо, когда туда вошла Маргарет и Уотсоны. В последнем ряду сидели Хиггинс и Мэри. На первом ряду сидела миссис Торнтон, к ней присоединилась Фанни. Несколько человек сидели позади миссис Торнтон – давние и преданные друзья семьи. За ними сидела Стайлз и еще одна пожилая женщина – позднее Маргарет узнала, что это старая няня Торнтонов. На противоположной стороне сидела тетя Шоу, позади нее – Диксон. Эдит с капитаном стояли у входа, и Маргарет присоединилась к ним. При виде своей ослепительной кузины, на глаза Эдит навернулись слезы, но это были слезы счастья, а не сожаления. Миссис Леннокс пожала руку кузины. Сила настоящей любви, в конце концов, преодолела последние остатки себялюбия в сердце Эдит. Маргарет знала, что так и будет.

Металлический звук задвижки отчетливо прозвучал в воцарившейся тишине. Дверь ризницы отворилась, и появился священник, за которым вышли Торнтон и Уотсон. Сердце Маргарет подскочило. Интересно, он так же взволнован, как и она? Хотя, он совершенно не выглядит взволнованным. Когда Торнтон увидел Маргарет, его глаза заблестели, лицо осветилось любовью и восхищением своей прекрасной невестой.

Эдит, рассмотрев будущего супруга кузины, взволнованно прошептала:
- Боже мой, Маргарет! Он выглядит красивее, чем вчера!
Прошлым вечером Торнтон полностью покорил Эдит. Она была убеждена, что красивая внешность и прекрасная фигура могут компенсировать недостаток светской учтивости. Маргарет посмеялась вместе со своей кузиной, радуясь небольшой передышке от волнений.
Джон и в самом деле был красив. Маргарет никогда не видела, чтобы он выглядел так же прекрасно, как в этот день. У ее возлюбленного промелькнула та же самая мысль, когда он ждал, когда его невеста пройдет по проходу. Священник попросил собравшихся подняться и подозвал Маргарет и капитана.
- Я боюсь, что упаду в обморок, - прошептала Маргарет, сделав первый нерешительный шаг.
- Не упадешь, - твердо ответила кузина. – С тобой все будет в порядке.
Маргарет шла, опираясь на руку капитана Леннокса и радуясь такой поддержке. «Возможно, женщины не столько нуждались в посаженном отце, чтобы тот «довел их до алтаря», сколько в том, чтобы он не дал им упасть», - заметила про себя Маргарет с улыбкой. Она встретилась взглядом с Торнтоном и больше не сводила с него глаз.
Наконец, они вдвоем стояли бок о бок у алтаря, и церемония началась. Маргарет услышала слова священника: «Дорогие возлюбленные…», но едва ли следила за его следующими словами. Ее внимание привлекли лишь слова священника, обращенные непосредственно к ним, которые он произнес очень торжественно:
- Я требую от вас обоих, поскольку вы ответите в страшный день суда, когда тайны всех сердец будут раскрыты, что если кому-нибудь из вас известна причина, по которой вы не можете быть соединены законным браком, вам лучше признаться в этом сейчас. Потому что будьте уверены, что те, кто не соединен в браке иначе, чем позволяет Слово Божие, не соединены в Боге, и брак их незаконен.
Маргарет ждала, пока пройдет требуемое мгновение тишины. Ни одной причины названо не было, поскольку таковой не существовало, но мысли Маргарет вернулись к слухам, и она опустила глаза. Торнтон взглянул на нее, он знал о ее чувствах, ему хотелось обнять ее и приободрить. Минута тишины пролетела в мгновение ока, и священник спросил у Торнтона согласия:
- Берешь ли ты эту женщину в законные жены, чтобы жить вместе по законам Божьим в священном браке? Будешь ли ты любить ее, утешать ее, уважать ее и не отвергнешь ее в болезни и во здравии, и, отвергнув остальных, будешь хранить ей верность, пока смерть не разлучит вас?


'Oh, Mr. Thornton, I am not good enough!' (с) Спасибо: 0 
Профиль
Джей Ти
леди из Милтона




Сообщение: 722
Настроение: жду зимы...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.09 23:33. Заголовок: Низкий баритон Торнт..


Низкий баритон Торнтона прозвучал:
- Да.
От уверенности, прозвучавшей в его голосе, по спине Маргарет пробежали мурашки. Она знала, что он любит ее, но так или иначе, публичное признание имело большое значение.
Священник повернулся к Маргарет:
- Берешь ли ты этого мужчину в законные мужья, чтобы жить с ним по законам Божьим в священном браке? Будешь ли ты повиноваться ему, помогать ему, любить, почитать его и не отвергнешь его в болезни и здравии, и, отвергнув остальных, будешь хранить ему верность, пока смерть не разлучит вас?
Маргарет намеревалась ответить четко, но к ее смущению, ее «да» прозвучало, как сдавленный шепот. Она сконфуженно взглянула на Торнтона, и он молча ответил ей, ободряюще подмигнув.
Священник оглядел собравшихся и спросил:
- Кто отдает эту женщину замуж за этого мужчину?
Капитан Леннокс шагнул вперед, сочувственно улыбнувшись Маргарет. Она знала, почему. Она улыбнулась ему в ответ, чувствуя боль за брата, место которого он занял. Эта небольшая формальность скоро закончилась, священник попросил Торнтона взять правую руку Маргарет в свою. Он начал произносить нараспев свадебные клятвы.
Торнтон, глядя на Маргарет с невыразимой нежностью, медленно повторял:
- Я, Джон Торнтон, беру тебя, Маргарет Хейл, в законные жены, чтобы оставаться с тобой с этого дня в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас, по святому таинству Бога, и я даю в том тебе свое слово.
Когда наступила очередь Маргарет, ее голос стал четким и спокойным, но в глазах стояли слезы.
- Я, Маргарет Хейл, беру тебя, Джона Торнтона, в законные мужья, чтобы оставаться с тобой с этого дня в радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить, лелеять и повиноваться тебе, пока смерть не разлучит нас, по святому таинству Бога, и я даю в том тебе свое слово.
Священник взял кольцо, лежавшее на Библии, и протянул его жениху. Торнтон нежно надел кольцо на палец Маргарет, произнося твердо, но с каким-то чувством:
- Этим кольцом я беру тебя в жены, моим телом я почитаю тебя, и все, чем я владею, я отдаю тебе. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.
Маргарет посмотрела на золотой ободок у себя на пальце, а затем подняла глаза на своего мужа. Она едва ли могла понять, что она чувствовала в этот момент. Она боялась расплакаться, но Торнтон обнадеживающе пожал ей руку и улыбнулся.
Они преклонили колени перед священником, который благословил молодоженов. Закончив, он соединил их правые руки вместе и произнес перед собравшимися:
- Тех, кого соединил Бог, человек да не разлучит. Джон и Маргарет связали себя узами священного брака и освидетельствовали сие перед Богом и собравшимися, и предали себя друг другу и поклялись друг другу, и объявили об этом, обменявшись кольцами и соединив руки, я объявляю их мужем и женой. Во имя Отца и Сына, и Святого Духа, Аминь.
Пропели псалом, прочитали отрывок из Священного Писания и произнесли заключительное благословение. Церемония закончилась росписями в церковной книге. Покидая церковь, рука об руку с мужем, Маргарет думала:
- «Вот мы и женаты. Мы принадлежим друг другу – муж и жена. Как странно, но я не чувствую, что что-то изменилось. И все же он мой навсегда, а я – его. Пока смерть не разлучит нас».
Торнтон радостно улыбался, глядя на свою красивую невесту. Как только они вышли из церкви, он поднял ее на руки и шутливо закружил, крепко обнимая и целуя.
- Я люблю вас больше жизни… миссис Торнтон!
Новое имя непривычно удивило Маргарет. Она втайне подумала, что ее никто никогда не называл таким внушительным именем. Оно принадлежало только Ханне. Но из уст Джона оно звучало не так уж плохо. Возможно, ей просто нужно к нему привыкнуть.
- Я вас тоже люблю, мистер Торнтон! – ослепительно улыбнулась она в ответ.

Продолжение следует...
Автор старалась в точности воспроизвести свадебную церемонию 19 века, поэтому столько внимания деталям.

'Oh, Mr. Thornton, I am not good enough!' (с) Спасибо: 0 
Профиль
chandni
добрая мама




Сообщение: 6790
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.09 23:59. Заголовок: Джей Ти http://jpe...


Джей Ти
Ну вот, счастливый момент настал
Джей Ти пишет:

 цитата:
Автор старалась в точности воспроизвести свадебную церемонию 19 века, поэтому столько внимания деталям.

нда, напоминает отчет или протокол но тем не менее очень радостно за них обоих

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2736
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.09 00:06. Заголовок: Джей Ти http://jpe...


Джей Ти
Наконец-то!! [взломанный сайт]
Вопрос.
А разве священник не должен был спросить у присутствующих: знает ли кто-либо и по каким причинам они не могут сочетаться браком? Ну или как -то так...

И еще маленькая пинетка
Джей Ти пишет:

 цитата:
- Я, Маргарет Хейл, беру тебя, Джон Торнтон, в законные мужья,....

Разве имя не нужно склонить? .....беру тебя, Джона Торнтона, ...

Женщина без милых ошибок — это не женщина, а особа женского пола. (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Калина
фея со скалкой




Сообщение: 109
Настроение: Белое и пушистое
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.09 11:22. Заголовок: novichok пишет: Раз..


novichok пишет:

 цитата:
Разве имя не нужно склонить?



Это зависит от того, чем является имя. Если это обращение, то не надо. А если пояснение к прямому объекту "тебя", то нужно.

А вот как узнать, что это В английском может быть и то и другое - там ведь нет склонения. А в русском приходится выбирать.

Каждый человек на чем-нибудь да помешан. (Аксиома Киплинга)
Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2737
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.09 11:33. Заголовок: Калина пишет: Если ..


Калина пишет:

 цитата:
Если это обращение, то не надо

Мне показалось, что это не обращение, а указание на человека /если так можно выразиться/. В любом случае, мне резануло.....

Женщина без милых ошибок — это не женщина, а особа женского пола. (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 1927
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.09 12:06. Заголовок: Джей Ти вот так сюрп..


Джей Ти вот так сюрприз (что-то у меня темка не подсветилась, и я чуть было не пропустила волнующий момент ) Ну наконец-то, соединились наши голубки после стольких перипетий! Я уж думала, что кто-то или что-то помешает, слишком тревожно было начало главки, но ура, обошлось!

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 360
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100