Автор | Сообщение |
Джей Ти
|
| леди из Милтона
|
Сообщение: 42
Настроение: отличное
|
|
Отправлено: 24.09.07 11:56. Заголовок: "Хозяйка Мальборо" -3. Продолжение СиЮ. Перевод
Название: "Хозяйка "Мальборо" Оригинальное название: "Mistress of Marlborough" Автор:Louisa Croft (Луиза Крофт) Переводчик: Джей Ти Жанр: роман Герои: герои романа Э.Гаскелл "Север и Юг" Первоисточник: экранизация Синди Уэлч романа Э.Гаскелл "Север и Юг" Комментарии: история происходит в 19 веке и начинается с того момента, когда заканчивается фильм. Разрешение на перевод: получено. Ссылка на оригинал: http://c19/proboards53.com/index.cgi?board=mistress Выложенные главы на сайте - http://apropospage.ru/fanfiction/fan09/fan901.html
| |
|
Ответов - 137
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 25.02.09 22:06. Заголовок: - Чем нам заняться… ..
- Чем нам заняться… до вечера? – спросил он, играя с выбившимся из ее прически завитком у виска. - Давай прогуляемся! – взмолилась Маргарет. – Я всю жизнь хотела посмотреть эти озера. - Скажи, ничего так в своей жизни не хотела! – засмеялся он, намекая на свою расстроенную попытку начать рано брачную ночь. – Озера останутся на том же месте и завтра утром. У нас только один свадебный день. - Напротив, мистер Торнтон, - возразила ему жена, поняв истинный смысл его слов, как бы он ни скрывал его. – Наше пребывание здесь будет слишком коротким, и кто знает, когда мы сюда приедем в следующий раз? И, как бы то ни было, мы будем делить с тобой постель всю оставшуюся совместную жизнь. - И я предлагаю, лучше начать раньше, чем позже, - добавил он. Джон снова крепко обнял ее и поцеловал в губы, а потом покрыл поцелуями щеку и шею. Мурашки удовольствия пробежали по телу Маргарет, но она осталась непреклонной. - Не при ярком свете, - улыбнулась она, мягко отстраняя его. - Он не такой яркий, - сказал Джон, посмотрев в окно. – Похоже, в самом деле, будет дождь. Рассмеявшись, Маргарет взяла его за руку: - Пойдем, давай рискнем, прогулка под дождем может пойти на пользу. Не одетые для долгих прогулок, они решили не бродить по длинным тропинкам, и вместо этого выбрали окрестности города. Насладившись красотой парка, окружающего гостиницу, они совершили прогулку по берегу озера и провели несколько приятных часов, созерцая великолепные пейзажи. Наступил вечер, облака стали сгущаться и темнеть. Больше не будет замечательного заката, чтобы проводить влюбленных на брачное ложе, и Маргарет была разочарована. В Милтоне дни всегда были такими серыми и тусклыми. Теперь, когда они находились в сельской местности, в одном из самых красивейших мест Англии, она надеялась, что весь их медовый месяц будет освещен солнечным светом. Хотя стоял июнь, в воздухе было прохладно из-за затянутого облаками неба и позднего часа. Где-то вдалеке раздались раскаты грома, и ветер донес до них свежий, сильный запах приближающегося дождя. Шаль Маргарет не защищала ее от холода, поэтому молодожены решили вернуться в гостиницу. Едва притронувшись к еде за весь день, Маргарет теперь была готова воздать должное кухне гостиницы. Они заказали ужин и приготовились поесть в своей комнате. Мысль о приглушенном свете свечей пришлась им по душе после такой бодрящей прогулки. Когда официант накрыл изысканный ужин, Торнтон дал ему щедрые чаевые и тактично намекнул, что им бы не хотелось, чтобы их беспокоили. Слуга уважительно кивнул, поклонился и быстро вышел. За окном сгустились сумерки. Торнтон подошел к окну и задернул занавеси. Снаружи начал накрапывать дождь. Мягкий, мерный стук капель по подоконнику, словно музыка, успокаивал слух Маргарет. Торнтон усадил ее за маленький столик. Прежде, чем они приступили к ужину, он достал охлажденное шампанское и ловко вынул пробку. Разлив шипучее вино по бокалам, он протянул один Маргарет. Она посмотрела на него и улыбнулась: - Это намного приятнее, чем роскошный свадебный завтрак, правда? - Да, - ответил Торнтон, не большой мастер речей и других скучных формальностей. Он поднял бокал и произнес простой тост: - За мою прекрасную невесту… Спасибо, что сделала меня счастливейшим человеком на земле. Она улыбнулась, любезно кивнула и подняла свой бокал. - За Джона Торнтона и фабрику Мальборо… и долгое и счастливое будущее! Вот, я думаю, это всецело передает мои чувства, - засмеялась она. Они чокнулись бокалами и выпили. Торнтон сел, и они приступили к своему первому ужину в качестве мужа и жены, не спеша наслаждаясь приятными минутами. Заканчивая десерт с кофе, Маргарет вспомнила события уходящего дня. - Наша свадьбы была прекрасной, правда? Он улыбнулся: - Да, она прошла очень хорошо – никто с обеих сторон не упал в обморок от горя. Маргарет рассмеялась, вспомнив последние три недели: - Она произошла довольно неожиданно… Ну, если наши родственники до сих пор не рады за нас, я надеюсь, они, по крайней мере, смирятся. Возражать бесполезно. - Абсолютно, - ответил он. – Уже слишком поздно… ничего не вернешь. Они помолчали минуту. - Будущее пугает тебя? – спросил он, неожиданно серьезно. - Конечно, нет! – ответила Маргарет. – Я люблю тебя, и я давно знала, что это то, чего я хочу, - она замолчала. – Но мы сами будем его создавать, разве нет? Пока смерть не разлучит нас. - Мне бы не хотелось думать о смерти… или разлуке, - решительно сказал Джон. Он посмотрел на Маргарет, его глаза сияли озорством. – Я бы скорее подумал о том, что, без сомнения, станет моим любимым библейским стихом. - О чем же? – дочь священника была вся внимание. Он улыбнулся: - «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть» 1 . -------------------- 1 Книга Бытия 2: 24 Продолжение следует...
| |
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 2838
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
|
|
Отправлено: 26.02.09 12:09. Заголовок: Джей Ти http://jpe...
Джей Ти Не знаю почему, но мне эта сцена в гостинице напомнила примерно такой разговор Рэндолфа Эша и Кристабель ла Мотт из фильма "Одержимость" /их играли Джереми Нортэм и Дженнифер Эль/. Страстность Джона и робость Маргарет показаны очень нежно и красиво. Но герои все больше и больше уходят от "первоисточника"
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1613
|
|
Отправлено: 26.02.09 12:48. Заголовок: Джей Ти http://jpe...
Джей Ти Очень красивое продолжение, но есть одно "но" novichok пишет: цитата: | Страстность Джона и робость Маргарет показаны очень нежно и красиво. Но герои все больше и больше уходят от "первоисточника" |
|
| |
|
|
Отправлено: 26.02.09 21:32. Заголовок: novichok пишет: Но ..
novichok пишет: цитата: | Но герои все больше и больше уходят от "первоисточника" |
| novichok Marusia Согласна, мне уже давно так кажется.
| |
|
|
Отправлено: 26.02.09 21:36. Заголовок: Джей Ти Спасибо ог..
Джей Ти Спасибо огромное. Может, конечно, и уходят от первоисточника. Но все равно приятно снова с ними встретиться в твоих переводах И еще приятнее в твоем "Возвращении"
| |
|
Вероника
|
| |
Сообщение: 24
Настроение: Улыбаемся и машем ;)
|
|
Отправлено: 04.03.09 20:28. Заголовок: novichok пишет: Стр..
novichok пишет: цитата: | Страстность Джона и робость Маргарет показаны очень нежно и красиво. Но герои все больше и больше уходят от "первоисточника" |
| Я давно так считаю, но конкретно в этом вопроссе, я не уверена. Гаскел и намёка не давала на интимные отношения, и отношение геров к ним самым. Может, приблизительно так оно и могло быть? Хотя, "беззакомлексованость" :) Джона попахивает современностью.
| |
|
|
Отправлено: 11.03.09 10:01. Заголовок: ПОДСКАЖИТЕ, пожалуйс..
ПОДСКАЖИТЕ, пожалуйста! На сайте в Фандоме 9 глав, здесь в форуме 17-ая и 18-ая. А где можно прочитать с 10-ой по 16-ую главу?!!!!!!!!
| |
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 7507
|
|
Отправлено: 11.03.09 10:08. Заголовок: Маргарита если вы за..
Маргарита, если вы заметили, это тема 3, загляните в тему 1 и 2, они в этом же разделе.
| |
|
|
Отправлено: 11.03.09 11:55. Заголовок: нашла, спасибо)))))..
нашла, спасибо)))))
| |
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 3029
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
|
|
Отправлено: 11.03.09 12:46. Заголовок: *тихо ругаясь* чьерт..
*тихо ругаясь* чьерт побьяри, я тут бежала со всех - вижу чего-то засветилось, а это.....
| |
|
Вероника
|
| |
Сообщение: 25
Настроение: Улыбаемся и машем ;)
|
|
Отправлено: 11.03.09 19:00. Заголовок: novichok пишет: *ти..
novichok пишет: цитата: | *тихо ругаясь* чьерт побьяри, я тут бежала со всех - вижу чего-то засветилось, а это..... |
| Анологично
| |
|
|
|
Отправлено: 11.03.09 22:43. Заголовок: novichok пишет: *ти..
novichok пишет: цитата: | *тихо ругаясь* чьерт побьяри, я тут бежала со всех - вижу чего-то засветилось, а это..... |
| Понимаю, камень в мой огород. Но у меня ребенок гриппом болел, не до перевода было. Простите. Постараюсь на днях выложить продолжение.
| |
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 3033
Настроение: мысли разлетелись....и ловить не хочется
|
|
Отправлено: 11.03.09 23:19. Заголовок: Джей Ти пишет: Но у..
Джей Ти пишет: цитата: | Но у меня ребенок гриппом болел, не до перевода было. Простите. |
|
*смущенно* ну мы же не звери, так - зверушки Джей Ти пишет: цитата: | Постараюсь на днях выложить продолжение. |
|
Ооо, спасибо
| |
|
Калина
|
| фея со скалкой
|
Сообщение: 824
Настроение: Белеет замок одинокий в тумане неба голубом (почти (с))
|
|
Отправлено: 12.03.09 01:10. Заголовок: Джей Ти Это не кам..
Джей Ти Это не камень. Это напоминание, что интерес не угас Джей Ти пишет: цитата: | Постараюсь на днях выложить продолжение. |
| Превратилась вся в ожидание
| |
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 2085
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
|
|
Отправлено: 12.03.09 04:59. Заголовок: Джей Ти солнышко, чт..
Джей Ти солнышко, что ты! Это мы (присоединяюсь!) напоминаем, что Хозяйка всегда ожидаема в гости! Не болейте уж там, пожалуйста! Скоро, скоро - тепло, которого так ждет автор
| |
|
gvozdika01
|
| |
Сообщение: 13
|
|
Отправлено: 12.03.09 13:52. Заголовок: А как с "Возвращ..
А как с "Возвращением"?
| |
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 3050
Настроение: весело, несмотря ни на что
|
|
Отправлено: 12.03.09 15:49. Заголовок: gvozdika01 пишет: А..
gvozdika01 пишет: *тихо* Тссс, это выпросим отдельно
| |
|
gvozdika01
|
| |
Сообщение: 14
|
|
Отправлено: 13.03.09 11:07. Заголовок: novichok пишет: Тсс..
novichok пишет: цитата: | Тссс, это выпросим отдельно |
| Просто там немного осталось...так хочется узнать как все кончится....П то оставили бедного Торнтона в смятении...
| |
|
|
Отправлено: 15.03.09 22:05. Заголовок: Девочки, спасибо за ..
Девочки, спасибо за терпение и понимание Окончание 18 главы. Маргарет тихо засмеялась, но ее глаза сияли. Торнтон допил шампанское и поставил пустой бокал на стол с отчетливым звоном, который в наступившей тишине прозвучал необычайно громко. Они не разговаривали. Маргарет спокойно смотрела на мужа, но на ее лице вспыхнул румянец, и сердце неистово заколотилось. Джон наклонился и задул свечи в маленьком подсвечнике на обеденном столике. Он поднялся, прошел к камину и потушил свечи на каминной полке. Зажженной осталась только одна свеча. Она мерцала на прикроватном столике. Медленно сняв сюртук, он повесил его на ближайший стул. Маргарет видела, как он проделывал это много раз, но сегодня вечером его действия казались особенными, и она почувствовала внезапную дрожь. Это чувство удивило ее. На мгновение она встревожилась. «Не будь глупой! Ты любишь его, он любит тебя – нет причин бояться. Это не страх, - сказала она себе. - Это просто…» Что это? Это их первая брачная ночь, и ей хотелось, чтобы все прошло хорошо. Она знала, чего ей ожидать… и все же, не совсем. Торнтон повернулся к своей невесте и протянул ей руки. Улыбаясь, она протянула ему руки и поднялась навстречу. Медленно отступая назад, он повел ее в маленькую спальню. Джон обнял ее, и они начали целоваться, сначала неуверенно, потом с возрастающей страстью. Она мягко потянула за концы его галстук, развязывая его, пока он, незамеченный, не упал на пол. Джон провел рукой по ее волосам, медленно вытаскивая бесчисленные шпильки, пробегая пальцами по длинным, блестящим локонам, когда они падали, освобожденные. Он отступил назад: его глаза блестели, дыхание стало прерывистым. Теперь, когда, наконец, наступил этот долгожданный момент, он стал нервничать больше, чем ожидал. Джон опустил глаза и дрожащими пальцами попытался расстегнуть застежку на корсаже ее платья. Он тихо засмеялся над своей неуклюжестью. «Почему эти пуговицы такие маленькие?» Маргарет взяла его руки в свои и поднесла их к губам, с нежностью целуя. «С привычкой станет легче», - заверила она его, хотя сама себя чувствовала далеко не спокойно и не уверенно. Втайне радуясь тому, что Джон незнаком с такими сложностями женского одеяния, она показала ему способ, как проще освобождать крошечные, обтянутые тканью пуговицы из шелковых петелек. Сразу овладев секретом, он справился с застежкой очень быстро. К своему ужасу Торнтон обнаружил, что платье – это только начало. За корсетом, который сам по себе был истинным испытанием, последовали слои нижних юбок, что вызвало у него шутливую мысль, а будет ли им конец, но, наконец, и с ними было покончено. Когда она осталась стоять перед ним в одной сорочке, его шутливость испарилась. Он не мог представить, что она настолько красива, и сказал ей об этом. Он сделал движение, чтобы снять это последнее одеяние. И на Маргарет тут же нахлынула вся ее девичья скромность. К его легкому недоумению, она повернулась довольно внезапно, взяла свечу с прикроватного столика и задула ее. - Маргарет… - прошептал он, отчасти умоляюще, отчасти протестующе. - Прости меня, Джон… Мне показалось неприличным, что свеча зажжена. Джон не стал давить на нее. Он вспомнил, что, несмотря на ее характер и смелость, в вопросе любви она была юной, неискушенной девушкой. Он стремился забыть, что Маргарет моложе его почти на двенадцать лет. Она казалась намного старше по зрелости ума и мудрости. И если она чувствовала робость, он сделает все, что в его силах, чтобы она вновь почувствовала уют и спокойствие. Если темнота освобождает ее от закрепощенности, пусть будет темно. Со своей стороны он находил несомненную прелесть в прикосновениях, не видя Маргарет. Она ближе придвинулась к нему, направила его руки, чтобы развязать ленты на вырезе нижней сорочки. Когда ткань упала, он совершенно позабыл о свечах. В комнате было совершенно темно. Тяжелые облака, затянувшие небо, не пропускали тусклый свет луны. Подхватив Маргарет на руки, Джон двинулся к кровати, шепотом поддразнивая, что если он споткнется и уронит ее на пол, это будет всецело ее вина. Наконец, они очутились в объятиях друг друга. Их смех скоро уступил место признаниям в любви и другим нежным словам, новым для них обоих, так как они только начали познавать почти необъяснимую радость от выполнения своих супружеских обетов. Джон Торнтон, промышленник и магистрат, за все свои тридцать три года не нашел времени для любви. Теперь у него и Маргарет не было ничего, кроме времени, и в эту первую их брачную ночь время перестало существовать. Он помнил болезненное желание, что терзало его на следующий день, когда Маргарет отказала ему – что бы он отдал за то, чтобы снова пережить роковое мгновение во время бунта, «то краткое мгновение, когда она прильнула к нему, и ее сердце билось рядом с его сердцем». Теперь боль ушла, желание исполнилось. Своим телом я поклоняюсь тебе… Она была его – и сердцем, и душой – навеки. Снаружи продолжал грохотать гром. Дождь усилился. Непрерывный стук капель, казалось, отгородил целый мир, а не только влюбленных, которые не осознавали ничего, кроме самого момента. В сладкой, душной темноте они прогуливались в ярком солнечном свете. Продолжение следует...
| |
|
redis
|
| |
Сообщение: 23
|
|
Отправлено: 15.03.09 22:45. Заголовок: Спасибо за ваш чудес..
Спасибо за ваш чудесный перевод.
| |
|
Ответов - 137
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|