Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
moderator




Сообщение: 227
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 11:28. Заголовок: Фанфики НЕ по романам Джейн Остин


Могут быть приняты к публикации фанфики не только по романам Джейн Остин, но и по произведениям других писателей мировой классической литературы (например, "Джен Эйр", "Унесенные ветром", "Опасные связи", "Бедная Лиза", "Новая Элоиза", "Двенадцатая ночь" и т.д.).

Безграничное количество возможностей для фантазии.

__________________
Все мы - герои своих романов.
Мэри Маккарти
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]





Сообщение: 157
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 17:08. Заголовок: Re:


Ух ты! И точно: сколько сюжетов, сколько тем! Я бы у Шекспира выбрала бы (если б умела писать, разумеется, ) "Укрощение строптивой". В виде романа, естественно, а не стихах. Там про Катарину и этого оголтелого, как его, Петруччо, можно такого нафантазировать. И героиня как раз в духе: самостоятельная, с характером. А в конце какой-нибудь финт типа: (про себя) он думает, что я ему покорна, считает, что он - голова. Ну, мол, тешь свое самолюбие. А я-то знаю, что я при тебе шея, куда захочу голову повернуть, туда она и отправится.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 233
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 20:36. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
И точно: сколько сюжетов, сколько тем!

Я поэтому такую тему и открыла. Скопировала из "Правил", в которых разъясняется, какие фанфики могут публиковаться на сайте. Много пишется фанфиков по Гарри Поттеру Роулинг, Толкиену, Конан Дойлю (Шерлоку Холмсу), Остин, а ведь в мировой литературе кладезь произведений, с которыми только "работать и работать" себе в удовольствие. Оценив иронию apropos, я решила подкинуть эту темку на обсуждение.
У того же Шекспира море интереснейших сюжетов. Про трагедии молчу, предпочитаю счастливый конец (хотя и там можно предствить, что Отелло не задушил Дездемону), а в комедиях есть где разгуляться и пофантазировать.

__________________
Все мы - герои своих романов.
Мэри Маккарти
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 209
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 20:59. Заголовок: Re:


Лапуся
У моей подруги есть два романа по 16 веку, изначально выросшие из "Графини де Монсоро" (они в сети лежат). В третьем будет еще одна написанная мной линия как раз по "Укрощению строптивой", где героиня - дочь итальянки и французского посла, а герой - их дальний родственник, которому во что бы то ни стало надо породниться с этой семьей. Но большая часть действия - до свадьбы (и не уверена, что до нее вообще дойдет:))

Mystery пишет:

 цитата:
Много пишется фанфиков по Гарри Поттеру Роулинг, Толкиену, Конан Дойлю (Шерлоку Холмсу), Остин, а ведь в мировой литературе кладезь произведений, с которыми только "работать и работать" себе в удовольствие


По мушкетерам еще немало пишут, по Призраку Оперы:)
А вот за рубежом хватает фиков и по Джен Эйр, и по произведениям Бернетт, к примеру.

Mystery пишет:

 цитата:
У того же Шекспира море интереснейших сюжетов. Про трагедии молчу, предпочитаю счастливый конец (хотя и там можно предствить, что Отелло не задушил Дездемону


В Англии море переделок Шекспира, а одно время даже была мода все произведения переделывать - в театре шли трагедии с хэппи-эндами:))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 172
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 22:58. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
У моей подруги есть два романа по 16 веку, изначально выросшие из "Графини де Монсоро" (они в сети лежат).

Уф, а где они лежат? Почитать бы.
Kate-kapella пишет:
 цитата:
В Англии море переделок Шекспира,

До английского мне никогда не добраться. И как всегда мы отстаем. Что ж такое?! (глас вопиющего)
"Бедную Лизу" я бы (если бы могла пером водить) тоже переделала. Историю Сони из "Войны и мира" хэппи эндом с Долоховым написала. Еще историю Татьяны из "ЕО" - как она полюбила бы своего мужы (чего я ей всегда желала, поскольку Онегина не люблю), ну и еще массу всего из русской , ну и западной литературы. Где наши таланты?!

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 80
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:03. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Историю Сони из "Войны и мира" хэппи эндом с Долоховым написала.

И мне хотелось - чуть не единственная пара, которой я сочувствовала . Но да - бог таланта не дал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 224
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:30. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Уф, а где они лежат? Почитать бы


Сейчас найду (у меня-то они в компьютере, так что где в сети, помню уже плохо)

Лапуся пишет:

 цитата:
Еще историю Татьяны из "ЕО" - как она полюбила бы своего мужы


Ой, мне в английской экранизации жутко понравился муж. Даже больше Файнза:)) Хороший вариант.

А, между прочим, к "Дубровскому" Пушкин сам собирался продолжение написать, с хэппи-эндом. Не успел, остались только заметки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 225
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:36. Заголовок: Re:


Лапуся
Вот: http://zhurnal.lib.ru/p/pigulewskaja_i_s/

Называется "Замки Луары"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 179
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:44. Заголовок: Re:


О, О!! Спасибо! Там уже подзаголовки душуинтригующие. И продолжения ждать не надо. Предвкушаю чтение.
Там еще про миледи есть! Ха!
Нужно, нужно нам таланты искать, или хотя бы энтузиастов, которые взялись за такие чудесные темы. А мы еще же можем подкинуть.
Собака на сене, например. Там тоже можно подыскать тему. Двенадцатая ночь - просто раздолье для фанфиков, как и Много шума из ничего.
Сирано де Бержерак с хэппи эндом, история Флер и Джона, Энн и Майкла...

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 228
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:59. Заголовок: Re:


Лапуся
Продолжение там на самом деле ждать придется... потом. Третий том еще в процессе. Кстати, второй том лучше первого, изящнее и более цельный. Первый - как бы много историй про разных персонажей, которые живут в этой долине Лары, ссорятся, мирятся, дружат, враждуют, все это осложняется призраками (призрака Можирона и его вдову-отравительницу просто обожаю - чудная пара), в общем к этому надо привыкнуть и разобраться в персонажах (если понадобится, я могу прислать список обитателей замков, автор не обидется). Ну и там полно стебных приколов, пародий на известные сюжеты, намеки и т. д. То приезжает английский шпион мистер Бонд, то из Московии приходят братья из ордина коммунистов, то кто-то учился у джеддаев. Пичем это все не просто приколы - орден коммунистов и правда существовал в то время, а джеддаями называлась то ли секта, то ли тоже какой-то орден, не помню точно (это есть в ссылках). Автор на самом деле большой специалист по 16 веку.

А про Миледи тоже интересный роман, там она такая белая и пушистая:) И стиль Дюма очень хорошо выдержан.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 18:32. Заголовок: Re:


Заранее прошу прощения, если вопрос не по теме (если что - сразу удалю коммент, только скажите :).
Кому-нибудь встречались фанфики по "Собору Парижской Богоматери"? Я честно пробовала искать, но, видимо, не там где надо...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 239
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 20:34. Заголовок: Re:


Тигримлин пишет:
 цитата:
Кому-нибудь встречались фанфики по "Собору Парижской Богоматери"?

Это только если наши специалисты по фанфикам знают. Я сама не в курсе.
Лапуся пишет:
 цитата:
Там уже подзаголовки душуинтригующие. И продолжения ждать не надо. Предвкушаю чтение.

Лапуся теперь потеряна дял общества? Ушла с головой в роман о миледи? (Отряд, между прочим, заметил потерю бойца...)
Лапуся пишет:

 цитата:
Сирано де Бержерак с хэппи эндом, история Флер и Джона, Энн и Майкла...

Да, и еще можно найти множество героев и героинь, про которых можно сочинить своеобразную историю, более счастливую, чем это было в оригинале.
Мне в детстве было ужасно жалко погибшую Кору из "Последний из могикан", как и Ункаса, кстати. Про следопыта я даже не говорю (хотя, кажется, в одноименном российском фильме таки есть хэппи энд, если я ничего не путаю).

__________________
Все мы - герои своих романов.
Мэри Маккарти
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 88
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 21:00. Заголовок: Re:


Mystery пишет:

 цитата:
Мне в детстве было ужасно жалко погибшую Кору из "Последний из могикан", как и Ункаса, кстати. Про следопыта я даже не говорю (хотя, кажется, в одноименном российском фильме таки есть хэппи энд, если я ничего не путаю).

Уж к слову о финалах, которые хотелось бы изменить. Мне Констанцию из ТМ в детстве было ужасно жаль. Чуть подросла - ужжасно злилась на Мону из "Безымянной звезды" - за то, что уехала.А когда подросла еще больше - поняла, что иначе быть не могло.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 243
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 21:05. Заголовок: Re:


Цапля пишет:

 цитата:
ужжасно злилась на Мону из "Безымянной звезды" - за то, что уехала.А когда подросла еще больше - поняла, что иначе быть не могло

К сожалению Хотя какой простор для фанфика... Только я бы господина учителя с мадемуазель Ку-ку свела. Она же его любит, а он о звезде мечтает.

__________________
Все мы - герои своих романов.
Мэри Маккарти
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 180
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 21:44. Заголовок: Re:


Mystery пишет:
 цитата:
Лапуся теперь потеряна дял общества?

Не совсем, хотя начала читать роман, мне очень нравится и отрываюсь с трудом. Вот.
Mystery пишет:
 цитата:
я бы господина учителя с мадемуазель Ку-ку свела. Она же его любит, а он о звезде мечтает.

я бы тоже. Ему с ней будет намного лучше, чем с этой красоткой Моной, которая никогда не будет его понимать и ценить. а Эсмеральда, в смысле Ку-ку, она такая несчастная, умная, одинокая женщина. Как и он. Друг для друга просто созданы.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 295
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 16:54. Заголовок: Re:


Тигримлин пишет:

 цитата:
Кому-нибудь встречались фанфики по "Собору Парижской Богоматери"? Я честно пробовала искать, но, видимо, не там где надо...


Пишут, это точно. Я встречала, но только на английском. Это надо Елену спросить, может она знает, потому-что очередной всплеск фиков был после выхода мюзикла.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 18:54. Заголовок: Re:


Mystery
Понятно... Спасибо. )

Kate-kapella

 цитата:
Пишут, это точно. Я встречала, но только на английском.


Ну, это-то как раз не проблема, мне бы только найти...

 цитата:
Это надо Елену спросить, может она знает, потому-что очередной всплеск фиков был после выхода мюзикла.


А вы можете нас сконтактировать?
Вообще-то меня вопрос альтернативного продолжения интересовал ещё задолго до выхода мюзикла. А саму возможность существования такового я осознала совсем недавно. После ГП фиков мозги заржавели...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 298
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 20:20. Заголовок: Re:


Тигримлин
А на фанфикшен.нет смотрела? Там много всего.

Елена здесь же на форуме, ей можно в личку написать.

Тигримлин пишет:

 цитата:
После ГП фиков мозги заржавели...


;) Не хочешь попробовать написать что-нибудь по другому фандому?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 299
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 20:27. Заголовок: Re:


Тигримлин
Вот кстати, посмотри: http://www.fanfiction.net/l/1974/3/0/1/1/0/0/0/0/0/1/
Это на фанфикшен.нет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 09:47. Заголовок: Re:


Тигримлин
Аск, что называется, ми)))
Вот сюда загляните, тут масса фиков, и есть вполне пристойные, хотя и донельзя флаффные.
Фики по Собору Парижской Богоматери - на русском.

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 14:34. Заголовок: Re:


Kate-kapella
*протирает глаза* Самое смешное, что я на фанфикшен.нет смотрела первым делом. Слепондыра... Kate-kapella, спасибо.)))
Елена, спасибо огромное!
Kate-kapella

 цитата:
Не хочешь попробовать написать что-нибудь по другому фандому?


Это шутка такая, да? С моими четырьмя написанными за всю жизнь мини?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 14:53. Заголовок: Re:


Тигримлин
Некоторые и без оных начинают и... выигрывают)))
То есть, пишут очень и очень хорошо с первого раза.

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 15:04. Заголовок: Re:


Елена, некоторые - да. Но ведь это - сама Великая Остен, а тут чёрноюморная, приземлённая я... Которая, грубо говоря, совсем из другого мира сюда забрела.
*Мечтательно* Вот подождём три свеженьких мини, которые кое-кто обещает после праздников...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 316
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 15:11. Заголовок: Re:


Тигримлин пишет:

 цитата:
С моими четырьмя написанными за всю жизнь мини?


"История одного одиночества" была просто очаровательная, хоть и стебная:)
Тогда стихи напиши!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 15:21. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Тогда стихи напиши!


Угу. Про трудовые будни мистера Коллинза...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 318
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 16:52. Заголовок: Re:


Тигримлин пишет:

 цитата:
Угу. Про трудовые будни мистера Коллинза...


Кстати, отличная идея Представляешь, как его Шарлотта отвлекает от пастырских дел и глядения на дорогу в ожидании леди Кэтрин:))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 17:23. Заголовок: Re:


Kate-kapella
Ага! Учитывая, что первое для него - равно второе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 322
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 17:37. Заголовок: Re:


Тигримлин
Ага. Вот уже сюжет и вырисовывается

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 221
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 18:01. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:
 цитата:
как его Шарлотта отвлекает от пастырских дел и глядения на дорогу в ожидании леди Кэтрин:))))

Может получиться очень мило и весело.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 218
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 20:02. Заголовок: Re:


Про Коллинза и Шарлоту? Ух, здорово может быть!

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 20:31. Заголовок: Re:


А почему, скажите мне, по Остин (и не по Остин) нельзя писать стебные фики?
Ну, скажем, фики в категории юмор?
И не только про мистера Коллинза. ИМХО, у нас еще есть две незамужние дочки Беннетов, про них вполне можно написать ненавязчиво пародийно.

Для фикрайтера нет границ и условностей.

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 327
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 20:58. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
у нас еще есть две незамужние дочки Беннетов, про них вполне можно написать ненавязчиво пародийно


Да и про леди Кэтрин можно отойти от традиционного трепетного тона:) Я уж не говорю про Лидию...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 49
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 21:04. Заголовок: Re:


Kate-kapella
Что за традиция писать о леди Кэтрин трепетно?!
О ней, кстати, можно написать AUшный фик, о том, что она в молодости была увлечена... мистером Беннетом. Ну или мистером Гардинером... Что-нибудь такое мелодрамное, обязательно поучительное...

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 329
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 21:07. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
О ней, кстати, можно написать AUшный фик, о том, что она в молодости была увлечена... мистером Беннетом. Ну или мистером Гардинером...


Скорее мистером Дарси-старшим и хотела потом через дочь реализовать свои несбывшиеся мечты. И почему АУ? Если приквел, так там что угодно могло быть.

Елена пишет:

 цитата:
Что за традиция писать о леди Кэтрин трепетно?!


Ну, ее всегда такой важной выводят...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 52
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 22:18. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Ну, ее всегда такой важной выводят...


Трепетно и важно - разные вещи)))

AUшный, потому что если у нее был роман с Беннетом или Гардинером, то тогда она несколько иначе строила свой диалог с Лиззи. Ну а если роман с Дарси-старшим, то подойдет и OOC))) Потому что ну ооочень сложно представить, что у такой зануды был роман с кем-то!

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 334
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 22:22. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
Трепетно и важно - разные вещи


Я имела в виду, что ее не высмеивают. Ее делают важной, но не гротескной. Так что, достаточно трепетное отношение:)

Елена пишет:

 цитата:
если у нее был роман с Беннетом или Гардинером, то тогда она несколько иначе строила свой диалог с Лиззи


Зато объясним ее явный интерес к ней:)))

Елена пишет:

 цитата:
ну ооочень сложно представить, что у такой зануды был роман с кем-то!


Да ладно, у любой зануды может быть роман. Вот Мери, если бы ее чуть подтолкнули, могла бы попробовать захомутать Коллинза. Тоже роман, он же ей вроде как нравился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 53
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 22:26. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Зато объясним ее явный интерес к ней:)))


Интерес объясним и без романа с родственниками)))

Kate-kapella пишет:

 цитата:
Да ладно, у любой зануды может быть роман.


И недалекой к тому же... Только не надо сравнивать Мэри и леди Кэтрин))) У Мэри _это_ еще исправимо

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 22:27. Заголовок: Re:


И чтобы вернуться в русло фиков НЕ по Остин, хочу спросить, а по Трем мушкетерам вы фики видели/читали?

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 338
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 22:38. Заголовок: Re:


Елена
Да их то и дело экранизируют и публикуют:D По мушкетерам:)

Там где-то в начале я давала ссылку на роман про Миледи. Тоже в принципе фанфик:))

Елена пишет:

 цитата:
Только не надо сравнивать Мэри и леди Кэтрин))) У Мэри _это_ еще исправимо


Так она моложе!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 23:13. Заголовок: Re:


Kate-kapella
И замечательно, что экранизируют и печатают.
Я спрашиваю, читал это кто-нибудь?)))
Потому что я - только фики и пока только слэшные попадались...


Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 343
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 23:17. Заголовок: Re:


Елена
Нууу... "Сын Портоса" - вроде как тоже фик. Я читала (давно, очень давно). И несколько фильмов смотрела. И читала "Историю Миледи". А, и фильм, в котором все действие перенесено в наше время (довольно забавно) тоже видела. Тоже фик в общем-то:))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 56
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 01:04. Заголовок: Re:


Сына Портоса я тоже читала)))
Я имела в виду такие... более традиционные фики, небольшие, "пралюбофф")))

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 27
Настроение: Бодрое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 06:58. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
ооочень сложно представить, что у такой зануды был роман с кем-то

Нет, можно представить, что она стала такой занудной потому, что не реализовала какой-нить свой роман, что-то не сложилось. И над дочкой теперь командует, держит ее на привязи. И характер испортился по той же причине нереализованности чуйств. По-моему, вариантов безДна! Короче говоря, пишите, Шура, пишите!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 28
Настроение: Бодрое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 07:02. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
Я имела в виду такие... более традиционные фики, небольшие, "пралюбофф")))

Ох, как же мы,девочки, лю-у-у-убим это самое "пралюбоффф"!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 57
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 08:58. Заголовок: Re:


Бэла
По-моему, этого не стоит стесняться))) Это естественная потребность души)))

Бэла пишет:

 цитата:
Короче говоря, пишите, Шура, пишите!!!!!!!!


Да вот что-то все хотят читать, а не писать)))

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 31
Настроение: Бодрое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 09:47. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
Да вот что-то все хотят читать, а не писать)))

Канешшшна! Писать - это такая морока, ежли без вдохновения. Я вот по полночи не сплю, думаю, чем бы девушек еще "рассмешить-потешить". А с утра ведь работу никто не отменял. А потом еще муки ожидания реакции, каррроче, повторюсь, пишите ну хоть кто-нибудь ещёёёёёёёёёёёёёёёё!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 349
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 11:23. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
Писать - это такая морока, ежли без вдохновения


А когда вдохновение есть, а времени нет - еще хуже:(((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 132
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 14:36. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:
 цитата:
А когда вдохновение есть, а времени нет - еще хуже:(((

Не менее до слез обидно, когда и вдохновение есть, и время, а писать не получается. Ахинея простыми предложениями.
А что с фанфиками не по Дж.Остин? Исчерпали все возможные варианты?

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 355
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 14:50. Заголовок: Re:


Харита пишет:

 цитата:
Не менее до слез обидно, когда и вдохновение есть, и время, а писать не получается. Ахинея простыми предложениями


Это да... но стиль можно развивать. Сама видела такой пример совсем недавно. Девушка писала рваным, упрощенным стилем, а после правки беты фик имел такой бешеный успех, что его на английский начали переводить.

А однажды я сама гаммила один фик, который был на сайте признан полной ерундой (дали официальную оценку "очень слабо"). После моей правки его сразу перевели в раздел "средне", а если бы мы с автором еще не только по стилю, но и по сюжету поговорили (были мелочи, слегка портившие фик), то он вполне мог получить и "хорошо".

Так что, если есть вдохновение - надо писать. Пусть сначала не очень выходит, можно править потом, можно найти кого-нибудь с опытом (главное - не обижаться на правки)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 225
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:22. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:
 цитата:
Девушка писала рваным, упрощенным стилем, а после правки беты фик имел такой бешеный успех,

Тогда здесь заслуга не автора, а редактора. Т.е. редактор фактически и является автором, если полностью переписал заново произведение. Если я что настрогаю простыми предложениями, чушь всякую, а умный талантливый редактор его перепишет и сделает из созданного мной кошмара настоящее литературное произведение, то в чем будет моя заслуга? В сюжете? Так я этих сюжетов уже кучу предложила по Евгению Онегину, там, или по "Безымянной звезде". Но это же не значит, что я его написала.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 168
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:33. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Но это же не значит, что я его написала.


Это значит, что ты - автор идеи (насколько я помню, в фандомной иерархии есть даже специальное обозначение для таких случаев - не помню только, какой именно буквой греческого алфавита они обозначаются - но тут профессионалы фикрайтерства меня уточнят, я думаю).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 230
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:36. Заголовок: Re:


Элайза пишет:
 цитата:
Это значит, что ты - автор идеи

Это как в кино видела: сценарий такого-то, автор идеи - такой-то? Но тогда авторша фанфика, о окотором пишет Kate-kapella должна была в "титрах" себя представить как автора идеи, а редактора - как автора. Иначе нечестно получается.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 365
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 12:15. Заголовок: Re:


Лапуся Элайза
Это как договариваются:) Иногда пишут не автор и гамма, а соавторы. Вот у меня есть один фик, который идет как мой, но идея и вся общая схема сюжета - не мои, их мне подарила девушка, которая сама писать не умеет. В шапке так и указано, что она автор сюжета.
А когда бета или гамма переписывают... ну они же не полностью переписывают фик. Они проходятся рукой специалиста по готовому тексту, иногда делают стилизацию под эпоху и т. п. Все равно это не равнозначно с челленджем (так как раз называют предложенный сюжет). Одно дело просто взять сюжет, на который можно сотни фиков написать, а другое - готовый текст, который надо просто поправить. Причем авторы, которым правят тексты, тоже совершенствуются, ведь хорошая гамма еще и объяснит что и где не так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 84
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 12:29. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
насколько я помню, в фандомной иерархии есть даже специальное обозначение для таких случаев - не помню только, какой именно буквой греческого алфавита они обозначаются



Буквами греческого алфавита обозначают редакторов фика - тех, кто вычитывал текст и правил его как редактор и корректор
И я видела только две буквы - бету и гамму, поскольку если для текста требуется больше народу, чтобы вычитать его до состояния "приемлимо", то что это, во-первых, за автор безграмотный, а во-вторых, и редакторы у него безграмотные, что за ними тоже надо вычитывать.

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 246
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 18:09. Заголовок: Re:


Прямо говоря, я аж прибалдела от всех этих рассказов про фанфики. Даже не представляла, что дело их написания поставлено на такую широкую ногу. Народ мало того, что пишет, еще и идеи подбрасывают, редактируют, правят, считывают... Пора издательство открывать...
Если бы в существующих книжных издательствах было бы подобное отношение к авторам и текстам, то нам не приходилось бы читать (вернее, пролистывать и выкидывать) ту муру, которой нас подчуют, в частности, под видом ЛР (жуткие переводы, жуткий стиль, опечатки и прочие погрешности). Вот что значить энтузиазм и увлеченность фанфиками.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 394
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 18:16. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
поскольку если для текста требуется больше народу, чтобы вычитать его до состояния "приемлимо", то что это, во-первых, за автор безграмотный, а во-вторых, и редакторы у него безграмотные, что за ними тоже надо вычитывать.


Это ты правильно заметила:)) Правда у меня на паре фиков значатся две гаммы Но это просто потому-что они обе вечно заняты и проверяет та, у которой есть время, такое тоже бывает.

Лапуся пишет:

 цитата:
Даже не представляла, что дело их написания поставлено на такую широкую ногу. Народ мало того, что пишет, еще и идеи подбрасывают, редактируют, правят, считывают...


Это целый мир. По Гарри Поттеру на одном только фанфикшен.нет выложено больше двухсот пятидесяти тысяч фанфиков. Там уйма народа задействована.

Лапуся пишет:

 цитата:
Если бы в существующих книжных издательствах было бы подобное отношение к авторам и текстам, то нам не приходилось бы читать (вернее, пролистывать и выкидывать) ту муру, которой нас подчуют, в частности, под видом ЛР (жуткие переводы, жуткий стиль, опечатки и прочие погрешности). Вот что значить энтузиазм и увлеченность фанфиками


Тут дело не только в энтузиазме. В фанфикшене народ работает за идею, там текст переводит тот, кто это умеет, а не тот, кому издательство дали на перевод, чтобы заплатить ему побольше. Того же Гарри Поттера в официальном варианте перевели просто невероятно плохо, он даже получил приз как худший перевод года. А фанаты перевели прекрасно и причем бесплатно. Почему было на перевод следующих книг не пригласить их? Они бы за десятую часть того, что платили переводчику, сделали бы все в несколько раз качественнее, с любовью и пониманием сути книги. Но издательство предпочло испортить и следующую книгу. тут деньги, в них все упирается.

А еще недавно издали сборник рассказов по Шерлоку Холмсу. Несколько замечательных вещиц и одну просто ужасную, но зато написанную другом редактора.
Такова жизнь, как это ни печально.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 249
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 18:26. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Такова жизнь, как это ни печально

Отвратительно это все. когда нчинаешь думать об этом, настроение прямо портится. Эти издательства... Мы их обсуждали в "Проблемах жанра ЛР"... Фу... И главное, пусть своих издают себе в убыток, все равно их никто читать не будет. Но они портят издания хороших авторов, вот что ужасно.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 395
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 20:06. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
И главное, пусть своих издают себе в убыток, все равно их никто читать не будет. Но они портят издания хороших авторов, вот что ужасно.


И то и другое ужасно. Это как Джуд Деверо говорила, что ее первый роман не приняли к публикации, потому-что сказали, что там нет изнасилования. Она ответила, что если герой насилует кого-то, то он уже не герой. А была бы послабее характером, или побольше нуждалась в деньгах, дописала бы туда сцену...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 325
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 14:12. Заголовок: Re:


Я тут подумала, что можно фанфики и не по классической литературе писать, а еще по фильмам, например. Например, "Вам письмо", или "Эскадрон гусар летучих" (мне там очень Еременко-младший нравится). Такой князь-красавец. Кстати, никому не кажется, что он чем-то очень напоминает Колина Ферта?

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 973
Настроение: Проспала практику
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 12:59. Заголовок: Вигейла для начала: ..


Вигейла для начала: у нас есть целый раздел посвященный фикам не по произведениям Д.О.
Там где "Хозяйка Мальборо" и "ДБД девять с половиной". Перенесите свой пост пожалуйста туда. Точнее создайте тему с шапкой, а потом вставьте этот пост туда.
Оффтоп: Это, насколько я поняла продолжение "Скарлет" или я что-то путаю?
На всякий случай прочитайте правила оформления и посмотрите как оформляют шапки другие.
http://apropos.borda.ru/?0-10 раздел по фикам по другим произведениям.


Нести свой крест тяжело, но и ставить его на себе не хочется.(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Настроение: отличное
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 13:43. Заголовок: Огромное спасибо. Я ..


Огромное спасибо. Я тут новенькая. Еще толком и не разобралась. Уже перенесла.

Не полюбив, нельзя прийти к мысли, что любви не бывает.
А.Кулич
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 977
Настроение: Проспала практику
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 14:00. Заголовок: Вигейла пишет: Я ту..


Вигейла пишет:

 цитата:
Я тут новенькая. Еще толком и не разобралась. Уже перенесла.


Да это нормально, просто почитай правила оформления и посмотри как оформляют другие автора.

Нести свой крест тяжело, но и ставить его на себе не хочется.(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 08:53. Заголовок: Можно ли узнать поче..


Можно ли узнать почему была удалена тема "Ремейк романа "Унесённые ветром"? Я сделала что-то неправильно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 27818
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 10:25. Заголовок: читатель пишет: поч..


читатель пишет:

 цитата:
почему была удалена тема "Ремейк романа "Унесённые ветром"


Да, припоминаю, была такая тема, но не с текстом, а рекламной ссылкой на текст на другом ресурсе, что у нас запрещено правилами. Потому тему и удалили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 196
Настроение: Некоторые обязанности замужней жизни менее приятны, чем другие
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 11:22. Заголовок: Что-то не увидела в ..


Что-то не увидела в теме никого, кто был бы заинтересован в продолжении "Джейн Эйр". А меня эта тема жутко волнует. И в рунете не нашла и на нашем форуме. А жаль. Мне после прочтения каких только идей не приходило. Но писать не мое. Посмотрела на форуме c19 есть даже тема и много фанфиков. Вот думаю, у меня есть на примете интересный "Свадебная ночь" (он небольшой), стоит ли его перевести? Будет ли форумчанам русскоговорящим, так сказать, интересно ознакомиться с ним?

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 29182
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 13:09. Заголовок: juliaodi пишет: инт..


juliaodi пишет:

 цитата:
интересный "Свадебная ночь" (он небольшой), стоит ли его перевести?

По-моему, стоит - у нас нет фанфиков по Джен Эйр, к сожалению. А если бы и были - то новый совсем не помешает.
(И - если возьметесь - не забудьте об авторских правах автора. Т.е. у него нужно получить разрешение на перевод и пубикацию у нас.)
Ну и желательно, чтобы "рейтинг" не зашкаливал за формат нашего форума )

Кстати, пользуясь случаем, обращаюсь к нашим участникам, кто хорошо знает английский язык. Девочки, а почему бы не попробовать свои силы в переводе фанфиков - кто этим интересуется, конечно?
У нас, увы, как-то совсем "заглох" фандом - держится только усилиями Джей Ти, которая и пишет сама, и переводит. Если бы подключился кто еще - думаю, это было бы хорошим подарком нашим участникам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 197
Настроение: Некоторые обязанности замужней жизни менее приятны, чем другие
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 13:21. Заголовок: apropos, я тоже дума..


apropos, я тоже думаю, что стоит. Послала автору вопрос на разрешение. Там в 9 частях, но, вроде как только девятая не для форума. И есть еще эпилог. Очень красиво написан и чувственно. На мой взгляд, этот труд имеет место быть.
Кстати, насчет Джей Ти. Она просто молодчина! Мне очень понравился фанфик по "Хозяйке Мальборо", так что я начала помогать ей в переводе.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 29186
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 13:26. Заголовок: juliaodi Чудесно! Бу..


juliaodi Чудесно! Будем ждать.

juliaodi пишет:
 цитата:
я начала помогать ей в переводе

Спасибо! Думаю, Джей Ти помощь будет очень кстати.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 202
Настроение: Некоторые обязанности замужней жизни менее приятны, чем другие
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 15:22. Заголовок: Хочу поделиться ново..


Хочу поделиться новостью! К сожалению, я не смогла связаться с автором того фанфика, который мне приглянулся, т.е. "Брачная ночь" по "Джейн Эйр". Но я нашла 2 не менее интересных и автор дал так сказать свое благословение. Сегодня же приступлю к переводу, так что скоро ожидайте фанфик, который называется "Побег Джейн" из 11 частей

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 29192
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 15:25. Заголовок: juliaodi пишет: Сего..


juliaodi пишет:
 цитата:
Сегодня же приступлю к переводу

Прекрасная новость! Ждем с нетерпением.

juliaodi Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 342
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100