Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
moderator




Сообщение: 227
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 11:28. Заголовок: Фанфики НЕ по романам Джейн Остин


Могут быть приняты к публикации фанфики не только по романам Джейн Остин, но и по произведениям других писателей мировой классической литературы (например, "Джен Эйр", "Унесенные ветром", "Опасные связи", "Бедная Лиза", "Новая Элоиза", "Двенадцатая ночь" и т.д.).

Безграничное количество возможностей для фантазии.

__________________
Все мы - герои своих романов.
Мэри Маккарти
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]





Сообщение: 56
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 01:04. Заголовок: Re:


Сына Портоса я тоже читала)))
Я имела в виду такие... более традиционные фики, небольшие, "пралюбофф")))

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 27
Настроение: Бодрое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 06:58. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
ооочень сложно представить, что у такой зануды был роман с кем-то

Нет, можно представить, что она стала такой занудной потому, что не реализовала какой-нить свой роман, что-то не сложилось. И над дочкой теперь командует, держит ее на привязи. И характер испортился по той же причине нереализованности чуйств. По-моему, вариантов безДна! Короче говоря, пишите, Шура, пишите!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 28
Настроение: Бодрое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 07:02. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
Я имела в виду такие... более традиционные фики, небольшие, "пралюбофф")))

Ох, как же мы,девочки, лю-у-у-убим это самое "пралюбоффф"!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 57
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 08:58. Заголовок: Re:


Бэла
По-моему, этого не стоит стесняться))) Это естественная потребность души)))

Бэла пишет:

 цитата:
Короче говоря, пишите, Шура, пишите!!!!!!!!


Да вот что-то все хотят читать, а не писать)))

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 31
Настроение: Бодрое
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 09:47. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
Да вот что-то все хотят читать, а не писать)))

Канешшшна! Писать - это такая морока, ежли без вдохновения. Я вот по полночи не сплю, думаю, чем бы девушек еще "рассмешить-потешить". А с утра ведь работу никто не отменял. А потом еще муки ожидания реакции, каррроче, повторюсь, пишите ну хоть кто-нибудь ещёёёёёёёёёёёёёёёё!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 349
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 11:23. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
Писать - это такая морока, ежли без вдохновения


А когда вдохновение есть, а времени нет - еще хуже:(((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 132
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 14:36. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:
 цитата:
А когда вдохновение есть, а времени нет - еще хуже:(((

Не менее до слез обидно, когда и вдохновение есть, и время, а писать не получается. Ахинея простыми предложениями.
А что с фанфиками не по Дж.Остин? Исчерпали все возможные варианты?

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 355
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 14:50. Заголовок: Re:


Харита пишет:

 цитата:
Не менее до слез обидно, когда и вдохновение есть, и время, а писать не получается. Ахинея простыми предложениями


Это да... но стиль можно развивать. Сама видела такой пример совсем недавно. Девушка писала рваным, упрощенным стилем, а после правки беты фик имел такой бешеный успех, что его на английский начали переводить.

А однажды я сама гаммила один фик, который был на сайте признан полной ерундой (дали официальную оценку "очень слабо"). После моей правки его сразу перевели в раздел "средне", а если бы мы с автором еще не только по стилю, но и по сюжету поговорили (были мелочи, слегка портившие фик), то он вполне мог получить и "хорошо".

Так что, если есть вдохновение - надо писать. Пусть сначала не очень выходит, можно править потом, можно найти кого-нибудь с опытом (главное - не обижаться на правки)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 225
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:22. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:
 цитата:
Девушка писала рваным, упрощенным стилем, а после правки беты фик имел такой бешеный успех,

Тогда здесь заслуга не автора, а редактора. Т.е. редактор фактически и является автором, если полностью переписал заново произведение. Если я что настрогаю простыми предложениями, чушь всякую, а умный талантливый редактор его перепишет и сделает из созданного мной кошмара настоящее литературное произведение, то в чем будет моя заслуга? В сюжете? Так я этих сюжетов уже кучу предложила по Евгению Онегину, там, или по "Безымянной звезде". Но это же не значит, что я его написала.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 168
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:33. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Но это же не значит, что я его написала.


Это значит, что ты - автор идеи (насколько я помню, в фандомной иерархии есть даже специальное обозначение для таких случаев - не помню только, какой именно буквой греческого алфавита они обозначаются - но тут профессионалы фикрайтерства меня уточнят, я думаю).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 230
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:36. Заголовок: Re:


Элайза пишет:
 цитата:
Это значит, что ты - автор идеи

Это как в кино видела: сценарий такого-то, автор идеи - такой-то? Но тогда авторша фанфика, о окотором пишет Kate-kapella должна была в "титрах" себя представить как автора идеи, а редактора - как автора. Иначе нечестно получается.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 365
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 12:15. Заголовок: Re:


Лапуся Элайза
Это как договариваются:) Иногда пишут не автор и гамма, а соавторы. Вот у меня есть один фик, который идет как мой, но идея и вся общая схема сюжета - не мои, их мне подарила девушка, которая сама писать не умеет. В шапке так и указано, что она автор сюжета.
А когда бета или гамма переписывают... ну они же не полностью переписывают фик. Они проходятся рукой специалиста по готовому тексту, иногда делают стилизацию под эпоху и т. п. Все равно это не равнозначно с челленджем (так как раз называют предложенный сюжет). Одно дело просто взять сюжет, на который можно сотни фиков написать, а другое - готовый текст, который надо просто поправить. Причем авторы, которым правят тексты, тоже совершенствуются, ведь хорошая гамма еще и объяснит что и где не так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 84
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 12:29. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
насколько я помню, в фандомной иерархии есть даже специальное обозначение для таких случаев - не помню только, какой именно буквой греческого алфавита они обозначаются



Буквами греческого алфавита обозначают редакторов фика - тех, кто вычитывал текст и правил его как редактор и корректор
И я видела только две буквы - бету и гамму, поскольку если для текста требуется больше народу, чтобы вычитать его до состояния "приемлимо", то что это, во-первых, за автор безграмотный, а во-вторых, и редакторы у него безграмотные, что за ними тоже надо вычитывать.

Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 246
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 18:09. Заголовок: Re:


Прямо говоря, я аж прибалдела от всех этих рассказов про фанфики. Даже не представляла, что дело их написания поставлено на такую широкую ногу. Народ мало того, что пишет, еще и идеи подбрасывают, редактируют, правят, считывают... Пора издательство открывать...
Если бы в существующих книжных издательствах было бы подобное отношение к авторам и текстам, то нам не приходилось бы читать (вернее, пролистывать и выкидывать) ту муру, которой нас подчуют, в частности, под видом ЛР (жуткие переводы, жуткий стиль, опечатки и прочие погрешности). Вот что значить энтузиазм и увлеченность фанфиками.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 394
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 18:16. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
поскольку если для текста требуется больше народу, чтобы вычитать его до состояния "приемлимо", то что это, во-первых, за автор безграмотный, а во-вторых, и редакторы у него безграмотные, что за ними тоже надо вычитывать.


Это ты правильно заметила:)) Правда у меня на паре фиков значатся две гаммы Но это просто потому-что они обе вечно заняты и проверяет та, у которой есть время, такое тоже бывает.

Лапуся пишет:

 цитата:
Даже не представляла, что дело их написания поставлено на такую широкую ногу. Народ мало того, что пишет, еще и идеи подбрасывают, редактируют, правят, считывают...


Это целый мир. По Гарри Поттеру на одном только фанфикшен.нет выложено больше двухсот пятидесяти тысяч фанфиков. Там уйма народа задействована.

Лапуся пишет:

 цитата:
Если бы в существующих книжных издательствах было бы подобное отношение к авторам и текстам, то нам не приходилось бы читать (вернее, пролистывать и выкидывать) ту муру, которой нас подчуют, в частности, под видом ЛР (жуткие переводы, жуткий стиль, опечатки и прочие погрешности). Вот что значить энтузиазм и увлеченность фанфиками


Тут дело не только в энтузиазме. В фанфикшене народ работает за идею, там текст переводит тот, кто это умеет, а не тот, кому издательство дали на перевод, чтобы заплатить ему побольше. Того же Гарри Поттера в официальном варианте перевели просто невероятно плохо, он даже получил приз как худший перевод года. А фанаты перевели прекрасно и причем бесплатно. Почему было на перевод следующих книг не пригласить их? Они бы за десятую часть того, что платили переводчику, сделали бы все в несколько раз качественнее, с любовью и пониманием сути книги. Но издательство предпочло испортить и следующую книгу. тут деньги, в них все упирается.

А еще недавно издали сборник рассказов по Шерлоку Холмсу. Несколько замечательных вещиц и одну просто ужасную, но зато написанную другом редактора.
Такова жизнь, как это ни печально.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 249
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 18:26. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Такова жизнь, как это ни печально

Отвратительно это все. когда нчинаешь думать об этом, настроение прямо портится. Эти издательства... Мы их обсуждали в "Проблемах жанра ЛР"... Фу... И главное, пусть своих издают себе в убыток, все равно их никто читать не будет. Но они портят издания хороших авторов, вот что ужасно.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 395
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.07 20:06. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
И главное, пусть своих издают себе в убыток, все равно их никто читать не будет. Но они портят издания хороших авторов, вот что ужасно.


И то и другое ужасно. Это как Джуд Деверо говорила, что ее первый роман не приняли к публикации, потому-что сказали, что там нет изнасилования. Она ответила, что если герой насилует кого-то, то он уже не герой. А была бы послабее характером, или побольше нуждалась в деньгах, дописала бы туда сцену...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 325
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 14:12. Заголовок: Re:


Я тут подумала, что можно фанфики и не по классической литературе писать, а еще по фильмам, например. Например, "Вам письмо", или "Эскадрон гусар летучих" (мне там очень Еременко-младший нравится). Такой князь-красавец. Кстати, никому не кажется, что он чем-то очень напоминает Колина Ферта?

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 973
Настроение: Проспала практику
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 12:59. Заголовок: Вигейла для начала: ..


Вигейла для начала: у нас есть целый раздел посвященный фикам не по произведениям Д.О.
Там где "Хозяйка Мальборо" и "ДБД девять с половиной". Перенесите свой пост пожалуйста туда. Точнее создайте тему с шапкой, а потом вставьте этот пост туда.
Оффтоп: Это, насколько я поняла продолжение "Скарлет" или я что-то путаю?
На всякий случай прочитайте правила оформления и посмотрите как оформляют шапки другие.
http://apropos.borda.ru/?0-10 раздел по фикам по другим произведениям.


Нести свой крест тяжело, но и ставить его на себе не хочется.(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Настроение: отличное
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.08 13:43. Заголовок: Огромное спасибо. Я ..


Огромное спасибо. Я тут новенькая. Еще толком и не разобралась. Уже перенесла.

Не полюбив, нельзя прийти к мысли, что любви не бывает.
А.Кулич
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 363
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100