Автор | Сообщение |
|
| moderator
|
Сообщение: 283
|
|
Отправлено: 22.03.07 19:04. Заголовок: Фанфики: за и против
Что такое фанфики? Зачем и кому они нужны? Литература ли это, или графоманские игры с полюбившимся произведением и его героями? Перепевы уже напетого, или возможность создать оригинальное произведение на старой основе? Обсудим?
|
|
|
Ответов - 27
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 30.10.09 20:25. Заголовок: Калина пишет: В ном..
Калина пишет: цитата: | В номере "Власти" за эту недели появилась статья |
| Потрясающе! Главное, журнал очень подходящий для темы. Но захотелось прочитать продолжение "Винни -Пуха" Кстати, на форуме есть ссылка на замечательную статью о гендерных противоречиях перевода. Там, в частности, речь идет о переводах Милна. Сова - мальчик, и превращение ее в девочку разрушило композицию книги. Что-то меня унесло от фанфиков. Но интересный момент.
|
|
|
|
Отправлено: 30.10.09 20:33. Заголовок: Хелга пишет: Сова -..
Хелга пишет: цитата: | Сова - мальчик, и превращение ее в девочку разрушило композицию книги. |
| ой, а чем сова-девочка хуже совы-мальчика? И почему пол совы так важен?
|
|
|
|
Отправлено: 30.10.09 20:51. Заголовок: chandni пишет: И по..
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 01:04. Заголовок: В классе эдак в деся..
В классе эдак в десятом, листая на досуге томик довольно таки известного автора, я наткнулась на небольшое, страничек на 10, произведение, которое сегодня я бы назвала фанфиком (правда тогда я тогда такого слова не знала) и которое, как и положено, произведению этого жанра, является не законченным. Через некоторое время дома нашелся и оригинал, который тоже был мною прочитан. И мне почему-то кажется, что "фанфик" читало больше народу, чем оригинал, так как листала я на досуге томик Пушкина А.С. и после того, как я прочитала его "Рославлева", мне и захотелось ознакомится с книжкой Загоскина М.Н. "Рославлев или русские в 1812 г."
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 11:04. Заголовок: Schenja пишет: Чере..
Schenja пишет: цитата: | Через некоторое время дома нашелся и оригинал, который тоже был мною прочитан. |
| И что Вам показалось предпочтительней, «фанфик» или оригинал? Признаться, «фанфик» читала, а вот до оригинала руки не дошли..
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 11:14. Заголовок: Хелга пишет: «фанфи..
Хелга пишет: Безусловно - для меня - фанфик. Загоскин - это, увы, не Пушкин. И близко. А Пушкин своим "фанфиком" вступил в полемику с идеей "квасного патриотизма", коим пронизано произведение Загоскина, и пройти спокойно мимо и не "проехаться" по этому поводу Пушкин просто не мог - и я его понимаю.)))
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 20:48. Заголовок: Хелга пишет: И что ..
Хелга пишет: цитата: | И что Вам показалось предпочтительней, «фанфик» или оригинал? |
| Честно говоря, я уже и не помню, какое впечатление на меня произвел Загоскин. Правда, Пушкина-то я несколько раз читала, а вот "оригинал" перечитывать не хочется.
|
|
|
Ответов - 27
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|