Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Фата Моргана


Сообщение: 479
Настроение: Теперь все возвращается ко мне - скоро
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:14. Заголовок: "Теперь все возвращается ко мне". Фанфик по "Унесенным ветром" М. Митчелл


Название: "Теперь все возвращается ко мне"
Оригинальное название: "It's All Coming Back To Me Now"
Автор: DreamGWTW
Переводчик: juliaodi
Жанр: роман
Герои: герои романа "Унесенные ветром" М. Митчелл
Первоисточник: “Унесенные ветром” М. Митчелл
Комментарии: Проснувшись одним прекрасным утром, Скарлетт понимает, что ничего не помнит…
Происходит после того, как Скарлетт и Ретт стали жить в разных комнатах.
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5393162/1/Its_All_Coming_Back_To_Me_Now
Разрешение на перевод: получено


«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]







Сообщение: 324
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:21. Заголовок: juliaodi пишет: Про..


juliaodi пишет:

 цитата:
Проснувшись одним прекрасным утром, Скарлетт понимает, что ничего не помнит…
Происходит после того, как Скарлетт и Ретт стали жить в разных комнатах.


Ага! начало многообещающее.
Амнезия - лучший друг сюжета

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 480
Настроение: Теперь все возвращается ко мне - скоро
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:28. Заголовок: На свой страх и риск..


На свой страх и риск выкладываю свою работу по переводу другого фанфика на этот раз по книге "Унесенные ветром". Пожалуйста высказывайте свои предложения по тексту и, естественно, свои мнения . Тема необычная, фанфик этот еще не дописан. На данный момент написано 11 глав, но автор планирует еще 6 или 7 или вообще 2, все решает Муза. Итак,

Глава 1

Комментарии автора: Скарлетт теряет память, потому что страдает от болезни «Диссоциативная амнезия» (амнезия, при которой забываются факты из личной жизни, но сохраняется память на универсальные знания. Диссоциативная амнезия обычно является результатом психической травмы)* или «Диссоциативная фуга» (более тяжёлое заболевание, чем диссоциативная амнезия. Больные диссоциативной фугой внезапно уезжают в другое место и там полностью забывают свою биографию и личные данные, вплоть до имени. Иногда они берут себе новое имя и новую работу. Диссоциативная фуга длится от нескольких часов до нескольких месяцев, изредка дольше, после чего больные так же внезапно вспоминают своё прошлое. При этом они могут забыть всё, что происходило во время фуги)*.
* Данные взяты из Википедии

Март 1871

Пронзительный крик раздался в доме. Он исходил из спальни Скарлетт и заставил всех прервать дела. Ретт завтракал с детьми рано утром, и когда он услышал громкий вопль Скарлетт, он предположил, что это из-за постоянных ночных кошмаров. Но он подумал, что это странно, ведь уже утро. Он колебался заходить к ней, потому что они сильно поссорились вчера, но он не мог вынести страха и боли в ее голосе, поскольку ее преследовали демоны. Поэтому он решил пойти в ее комнату и разбудить ее.
Глаза Скарлетт были широко распахнуты от страха при виде того, что ее окружало. Этот страх парализовал ее. Мало того, что она не имела понятия, что она делает в этой незнакомой комнате, но она также не могла вспомнить, кто она. Она закрыла глаза, чтобы ночной кошмар закончился, надеясь, что эта подавляющая и вызывающая отвращение паника уйдет. Но когда она открыла их снова, услышав звук открывающейся двери, она обернулась.
Ожидая найти дрожащую и напуганную Скарлетт после страшного сна, Ретт был ошеломлен, когда увидел, как она уставилась на него с невыразимым ужасом в ее зеленых глазах, наполненных слезами.
 Скарлетт, что-то случилось?  спросил он с тревогой в голосе.
Он медленно подошел к ней, а она уклонилась, подобрав одеяло и прижавшись спиной к спинке кровати.
 Не трогайте меня! Не подходите ко мне!  закричала она, дрожа.
Ретт был потрясен и замер на месте. Хотя они в последнее время и были в разладе, он не думал, что их отношения дошли до того, что она начнет смотреть на него так, как будто он был опасным незнакомцем, который может навредить ей.
 Скарлетт, почему — начал было он, но остановился, когда увидел, как она прижала колени к груди, пряча лицо под одеялом и отчаянно рыдая.
Он был в недоумении не зная, что делать. Она ясно дала понять, что не хотела, чтобы он приблизился к ней. Но он не мог оставить это так. Он решил осторожно подойти к ней маленькими шажками, не желая больше так пугать внезапностью появления.
 Скарлетт, я не сделаю тебе больно,  успокаивающе прошептал он, подходя все ближе. И, наконец, он приблизился вплотную к кровати.
Поскольку она продолжала плакать и бормотать неразборчивые слова под покрывалом, Ретт медленно сел на другом конце кровати и мягко поместил свою руку ей на плечо, но она отпрянула при этом прикосновении, будто он обжег ее.
 Любимая, пожалуйста скажи мне, что не так. Ты хочешь, чтобы я позвал Мамушку?
Она не ответила, и Ретт, ничего не понимая, не знал, что еще он мог сделать, когда она отказывалась говорить с ним.
 Скарлетт, посмотри на меня,  повелительным тоном сказал он.
Она подняла голову с коленей посмотреть на него, видя глубокое беспокойство в темных глазах незнакомого человека, которое было несколько утешительно в данных обстоятельствах. Ретт сделал глубокий вдох, когда все, что прочел в ее глазах, было лишь страхом. Он не мог найти ничего знакомого в этих испуганных зеленых глазах от той женщины, на которой женился.
 Кто вы?  тихо спросила она.
Слезы все еще текли вниз по щекам, бледным, как смерть.
Озадаченный и задетый ее словами, Ретт запаниковал. Эта женщина не была его женой. Он видел, как Скарлетт по-разному смотрела на него прежде, иногда благодарно, дружелюбно, раздраженно или даже с ненавистью, горящей в ее глазах, но он никогда не видел, чтобы она смотрела на него с беспокойством, глазами потерянными и пустыми. Он не мог больше ее видеть.
 Боже, Скарлетт, разве ты не узнаешь меня?  спросил он с тревогой, молясь, что он лишь ослышался, в глубине души зная, что нет.
Ретт не знал, что случилось, если она действительно была честна, когда говорила, что не знает, кем он был. Хотя она легла спать прошлой ночью в сильном гневе, все остальное было прекрасно.
Скарлетт была сильно напугана. Этот человек, очевидно, знал, кем она была, но она не могла даже узнать его. Она попыталась сосредоточиться, вспомнить хоть что-то об этом человеке и о себе, но безрезультатно. Она будто искала что-то, что исчезло или возможно никогда не существовало. Это огорчало и в то же самое время пугало ее, и она бы с удовольствием восполнила эти пробелы, с которыми столкнулась.
 Нет, нет,  сказала она, быстро качая головой.  Пожалуйста, скажите мне, что я здесь делаю. Я не могу вспомнить … я не могу — пожалуйста,  закричала она в истерике, надеясь, что этот человек даст ей ответы, которые так были ей нужны.
Она закрыла руками лицо, плача, и сердце Ретта сжалось от сострадания. Она была похожа на беспомощного потерявшегося ребенка, и он не знал, как спасти ее. Единственный раз, когда он видел в Скарлетт эту уязвимость, был ночью, когда они бежали из Атланты вместе, и даже тогда она пыталась держаться, она была храброй, хотя и казалась беззащитной.
Он обнял ее, не заботясь о том, что она снова могла отпрянуть от прикосновения, потому что он не мог просто стоять в стороне и смотреть, как она плачет.
 Все в порядке, любимая. Пожалуйста, не плачь, я позабочусь о тебе. Я пошлю за доктором,  прошептал он.
Хотя ее обнимал незнакомец, она успокоилась при его словах и почувствовала облегчение. Этот человек собирался позаботиться о ней. Она не была совершенно одна.
Ретт и Скарлетт с тревогой ждали доктора Мида, надеясь, что он точно знает, что с ней и скажет, как вылечиться от этого. Когда он, наконец, пришел, он сказал Ретту выйти из комнаты, чтобы он мог осмотреть Скарлетт. Ретт никогда бы не оставил ее одну, но с другой стороны он понимал, что теперь он стал для нее опорой, ведь она даже не знала, кто она такая. Он попытался рассказать Скарлетт пару фактов из жизни, боясь, что ей может стать хуже от обилия информации.
Когда он сказал Мамушке о том, что случилось со Скарлетт, она пошла навестить ее. От этого стало только хуже, потому что Мамушка не признала в напуганной и смущенной женщине ту маленькую девочку, которую она знала с пеленок. Ретт сердито отослал Мамушку из комнаты и приказал ей присмотреть за детьми, в то время как он остался со Скарлетт, зная, что он не мог винить Мамушку в том, что она была расстроена. Он чувствовал то же самое, но он знал, что он должен был вести себя адекватно, чтобы не ухудшить положение Скарлетт.
Ретт в волнении шагал по коридору перед комнатой. Ему не терпелось поговорить с доктором Мидом. Никогда в жизни он еще не был так бессилен, и это убивало его. Он отчаянно хотел напиться, чтобы избежать этого ужасного кошмара, но ему удалось сдержаться, зная, что так он бы не принес никакой помощи своей жене, будучи пьян. Когда доктор вышел из комнаты и закрыл дверь, Ретт стоял перед ним, его темные глаза требовали ответа.
 Ну, что с ней не так?  грубо спросил Ретт.
 Капитан Батлер, я полагаю, что Скарлетт страдает от амнезии.
 Что вы имеете в виду? Это невозможно. Вчера с ней все было в порядке.
 Может быть, она была чем-то расстроена? Вы уверены, что она не ушибала голову в течение прошедших двадцати четырех часов?
 Нет. Все было в порядке, когда она ложилась спать вчера вечером. Вы не слушаете меня? Она проснулась с этим. Я уверен, вы ошибаетесь,  ответил Ретт, даже не потрудившись скрыть раздражение в голосе.
 К сожалению, нет. Я не знаю, как объяснить случившееся, но она ничего не помнит ни о себе, ни о вас или о семье вообще,  ответил доктор, рассказав все, что знает о ее состоянии.
 Что же нам делать? Как вернуть ее прежнее состояние?  потребовал Ретт, сердито хватая доктора за пиджак.
 Остается только ждать,  измученно сказал доктор Мид, чувствуя жалость к человеку, стоящему перед ним.  Память может и не вернуться. Я не могу верно оценить все повреждения, потому что я не знаю, что явилось причиной, вызвавшей потерю памяти. Я советую вам постепенно рассказывать ей о ее прошлом, и, будем надеяться, что со временем она восстановит большую часть своей памяти. Она может даже возвратить свою личность и память к концу дня, недели или года, но как я сказал, мы не можем знать наверняка.
 И это все, что вы можете сказать? С этим ничего нельзя сделать?  кричал он, прижимая доктора к запертой двери.
 Мне жаль, капитан Батлер, но вам стоит набраться терпения. Здесь ничего не сможет помочь, если вы будете силой заставлять ее вспоминать. Это лишь ухудшит положение.
Ретт сжал руки в кулаки, борясь с желанием задушить этого невежду голыми руками.
 Спасибо за вашу помощь, но я думаю, вам пора уходить,  произнес Ретт с каменным выражением лица, а его глаза злобно смотрели на него.
Доктор Мид ушел, не сказав больше ни слова. Сарказм Ретта он проглотил, потому что он не мог обвинить человека в этой ситуации.
Ретт в отчаянии зашел в спальню, хотя он пытался спрятать свои чувства под маской, как только он посмотрел на Скарлетт.
 Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, доктор Мид был любезен с тобой?  мягко спросил Ретт, стоя около кровати.
 Да, он был … добр,  ответила она, не зная, что еще добавить.
Ретт не знал ни как говорить с ней, ни как ухаживать за ней. Он не хотел обращаться с ней так, будто она была незнакомкой, как и было в действительности. Незнакомка сидела в теле его Скарлетт, и несомненным было то, что он для нее был таким же незнакомцем. Это причиняло ему боль. Его расстраивало, когда она лгала в его объятиях, представляя на его месте Эшли Уилкса. Еще больше он был расстроен, когда она сказала ему, что больше не хочет детей и ушла в свою спальню, но ничто теперь не могло сравниться с этим. Даже если бы они остались в плохих отношениях, она, по крайней мере, еще оставалась бы в его жизни, и он все еще имел бы надежду, что все исправится. Но разве теперь оставалась хоть какая-то надежда, что она ушла не навсегда? Ретт боялся мысли, что весь остаток жизни он проведет без нее.
 Ты бы не хотела одеться и спуститься вниз? Я мог бы позвать твою горничную.
 Я … не знаю. Дети внизу? Если я не узнаю их … тогда …Я не хочу расстраивать их,  робко сказала она, смотря вниз.
Ретт был озадачен тем, насколько эти слова было нехарактерно слышать от Скарлетт, хотя он точно знал, что она больше никогда не станет прежней. Ему было трудно ждать, что сейчас она скажет совсем не то, что сказала бы обычно.
 Они не дома. Я сказал Мамушке отвести их к Мелани,  сказал он. Потом вздохнул, понимая, что она понятия не имеет, о ком он только что ей сообщил.  Мелани подруга нашей семьи, твоя золовка, если быть точным. У нее есть сын, и наши дети часто проводят время вместе за игрой. Похоже, что этой информации слишком много для тебя. Мне стоит помедлить со всем этим? спросил он, неуверенный в том, что делать дальше.
 Нет, все хорошо. Я собираюсь узнать все о себе, разве не так?
Сейчас она уже успокоилась, смирившись с тем, что потеряла память и что у нее была семья, которая любит ее и будет ждать возвращения к нормальной жизни. Хотя она сама все еще боялась того, что принесет будущее. Это будет тяжело и болезненно, но она знала, что она должна стараться ради них. Иначе что ей еще оставалось делать? Даже если ее память никогда не вернется, Ретт останется ее мужем, и у нее еще были дети, которым она должна стать матерью. Даже если она не узнает их, то она должна узнать их снова.
 Ты сказал, что она была моей золовкой. Что это значит? Она твоя сестра?
Ретт тихо проклинал себя за то, что так много сказал. Это была не та тема, которую он хотел бы в настоящее время обсудить.
 Нет, но мы не должны думать об этом прямо сейчас. Я не хочу переутомить тебя.
Она встала с кровати, чувствуя себя глупо оттого, что находилась там так долго, не страдая ни от каких физических недугов.
 Что еще мне нужно делать? Можем мы просто побеседовать? Есть вещи, которые я хочу знать, и ты единственный человек, у которого есть ответы.
Ретт провел рукой по волосам в недоумении, и ответил.
 Безусловно. Но я не буду отвечать на все твои вопросы просто, потому что ты спрашиваешь. Это должно происходить постепенно. Так все же мне позвать служанку, чтобы ты оделась?
 Да, конечно. Но не ту женщину … Мамушку …что была здесь прежде.
 Не будь слишком строга к ней. Она любит тебя, и случившееся стало большим потрясением для всех.
 Я знаю это, но я … я просто не могу смотреть на расстроенных людей больше. Но едва ли я справилась со всем этим сама,  сказала она без каких-либо эмоций.
 Я знаю, и мне жаль,  мягко ответил Ретт, отводя взгляд.
 Не говори так. Ты ни в чем не виноват. Тебя я могу винить в этом в последнюю очередь.
Он ответил, ощущая неловкость ситуации.
 Да, тогда я пошлю кого-нибудь другого для тебя.
И затем он вышел из комнаты, закрыв дверь за собой.
Она опустилась на кровать и зарыдала. Ситуация была очень сложна, и она изо всех сил старалась скрывать эмоции и притворяться, что она была готова столкнуться с этой проблемой, но на самом деле все в ней сопротивлялось, и этот протест рвался наружу. Ей было тяжело.
Когда она одела простое светло-голубое платье, ее волосы были убраны в простую прическу, она спустилась вниз по большой лестнице вслед за горничной и прошла в столовую, где ее ждал Ретт. Она не могла не заметить, что этот дом был огромным и экстравагантным, и она сделала вывод, что они, должно быть, очень богаты. Когда она сажалась за стол, Ретт наблюдал за нею с насмешкой на лице.
 Ты сама выбрала это платье?  спросил он.
Она покраснела, думая, что она уже успела сделать ошибку, и он посмотрел на нее с жалостью.
 Да, но я хотела выбрать что-то простое. Я не знала … мне не нравится это платье?
 Это неважно. Ты обычно выбираешь что-то от противного. На самом деле я сожалею о том, что сказал это. Не имеет значения, что тебе хочется одеть.
 Нет, хорошо, что ты сказал мне. Я попробую гм … хорошо, я выберу что-нибудь другое в следующий раз. Вообще-то я должна кое-что спросить у тебя.
Он вздохнул.
 Спроси у меня что-нибудь, и я постараюсь ответить тебе.
 Ты сказал детям о том, что со мной?
 Нет. Я подумал, что нужно подождать пока доктор не придет. Я не хотел тревожить их раньше времени.
 Нет. Это хорошо. Я и не думаю, что мы должны что-то им говорить. Они потеряли бы свою мать, и я не хочу этого. Все, что ты должен сделать – научить меня, как стать ей, и возможно, ты понимаешь, однажды я все вспомню. И будем надеяться, они и не заметят во мне перемен.
Она взглянула на него с надеждой в глазах, умоляя его согласиться, и он действительно не знал, что делать. Это травмировало бы детей, узнай они о том, что их мать даже не подозревала, кем они были. Ведь даже будучи плохой матерью, она все равно была их матерью, и они любили ее. Возможно, эта идея не была так плоха. Скарлетт не обращала внимания на детей, таким образом, он сомневался, что они смогут отметить различие в ее отношении. Он должен будет соблюдать осторожность сам, потому что это они, конечно, заметят в нем.
Мамушка и остальная прислуга должны вести себя осторожнее при детях, но он был уверен, что все будет так, как он это устроит, даже с Мамушкой, если он убедит ее, насколько это важно. Ретт только молился, чтобы память Скарлетт действительно возвратилась, потому что он знал, что игра, вероятно, не будет продолжиться всегда, и дети узнают правду. С Уэйдом, вероятно, будет сложнее, учитывая то, что он самый старший ребенок. Но он понимал, что так или иначе им удастся пока скрывать это.
 Я допускаю, что возможно ты права. Это не будет легко, но нам стоит попробовать,  сказал Ретт наконец, смотря на нее с другого конца стола.
 Хорошо. Я рада, что ты согласился. Возможно, тебе нужно рассказать мне немного о них, чтобы я была подготовлена к встрече. Я знаю, что у нас с тобой есть три ребенка, но ты не сказал мне, какие они и сколько им лет.
 У меня нет простого ответа на твой вопрос. Во-первых, у нас только один совместный ребенок, другие два от твоих предыдущих браков,  сказал он нерешительно, не уверенный в том, нужно ли продолжать.
Она посмотрела на него смутившись, немного потрясенная тем, какой она была.
 От предыдущих браков? Сколько же раз я выходила замуж?
 Три раза,  откровенно ответил он.  Это долгая история, Скарлетт, и я не думаю, что мы должны обсуждать это все сегодня.
Она покачала головой.
 Послушай, я смогу справиться, я должна. Ты обязан сказать мне все прежде, чем дети вернутся домой. Только скажи мне, пожалуйста. Ты не должен волноваться, все хорошо.
В словах Скарлетт проскользнула решительность, и он почувствовал искру надежды. Возможно, он смог бы возвратить ее себе обратно, рассказав ей все о ее жизни, но он не собирался торопиться, несмотря на ее уговоры. Он не хотел лишиться единственной возможности, потому что стремился возвратить ее, а она нетерпеливо напирала на него. Он предполагал, что ей необходимо было цепляться за факт, что она мать детей, как за спасательный круг. Хотя он полностью отрицал то, что ей было страшно, перед его глазами вставала картина сегодняшнего утра. Он не позволит ей ни принимать опрометчивые решения, ни узнавать все сразу.

Публикация продолжений зависит только от вас

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 325
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:39. Заголовок: juliaodi пишет: Пуб..


juliaodi пишет:

 цитата:
Публикация продолжений зависит только от вас




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 481
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:42. Заголовок: Milagro, неужели сто..


Milagro, неужели столь интригующее повествование?

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 326
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:45. Заголовок: juliaodi Честно гов..


juliaodi
Честно говоря, пока не очень, но задумка сама по себе внушает надежды и интерес.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 482
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 19:47. Заголовок: Milagro, ну по сравн..


Milagro, ну по сравнению с теми мыльными операми, что мне доводилось читать по "УВ" это очень увлекательное чтение.

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 31
Настроение: Весна пришла
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.10 23:49. Заголовок: juliaodi http://jpe..


juliaodi
Спасибо, что взялись за перевод фанфика. "Унесенные ветром" одна из моих любимых книг. Сюжет фанфика интересный, в процессе чтения начали возникать вопросы - поэтому хочется продолжения

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 485
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.10 18:37. Заголовок: Флер, рада, что тебе..


Флер, рада, что тебе нравится и интересно. Продолжение будет, но не думаю, что скоро

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 20636
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.10 19:37. Заголовок: juliaodi А почему В..


juliaodi
А почему Вы выбрали для перевода именно этот фанфик? Он написан рубленным, скучным стилем, как мне показалось. Да и тема с амнезией весьма забавна. Честно говоря, мне он совсем не нравится ни по содержанию, ни по стилю написания.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 488
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.10 20:29. Заголовок: Хелга, это приличный..


Хелга, это приличный фанфик, я искала и было сложно найти. А когда читала этот, то затянуло. А вообще я была бы рада, если бы нашелся интересный, захватывающий и т.д. Хелга может предложите?

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 20642
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.10 20:44. Заголовок: juliaodi пишет: это..


juliaodi пишет:

 цитата:
это приличный фанфик, я искала и было сложно найти. А когда читала этот, то затянуло.


Но стоит ли эта странная история, не слишком хорошо написанная, усилий?


juliaodi

Предложить могу, но больше все по "Гордости и предубеждению" Но проблема еше в том, что перевод требует очень большой тщательности и работы над ним. Переводить, думаю, намного сложнее, чем писать самому. Вам нужен хороший помощник, редактор, чтобы подчищать стиль. Ваши переводы тяжеловато читать. Мы уже пытались говорить об этом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 345
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.10 22:33. Заголовок: Хелга Ну, это же тол..


Хелга Ну, это же только начало истории, наверняка дальше все раскочегарится в лучшем виде Или вы читали ее уже?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 20658
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 00:40. Заголовок: Milagro пишет: Ну, ..


Milagro пишет:

 цитата:
Ну, это же только начало истории, наверняка дальше все раскочегарится в лучшем виде Или вы читали ее уже?


Просмотрела. Но, знаете, и по началу можно судить, насколько неровен стиль фанфика, насколько искажены характеры, да и сюжет оставляет желать лучшего. Критерий - лучше, чем прочие, не совсем хорош. Если уж тратить время и силы, то на что-то более достойное внимания. Да и над переводом требуется более тщательная работа, не в обиду juliaodi.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 489
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 10:24. Заголовок: Хелга я согласна. Уд..


Хелга я согласна. Удаляйте тему

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 20662
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 10:35. Заголовок: juliaodi А не хоти..


juliaodi

А не хотите ли попробовать взяться за фанфик по Остен? Есть вполне симпатичные.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 490
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 18:53. Заголовок: Хелга, с удовольстви..


Хелга, с удовольствием

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 20672
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 20:19. Заголовок: juliaodi Обсудим в..


juliaodi

Обсудим вопрос в личке?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 493
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 08:53. Заголовок: Хелга давай http://j..


Хелга давай

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 15:27. Заголовок: juliaodi Нет ли вест..


juliaodi Нет ли вестей с полей Вашего переводческого поиска? Я имею ввиду Остен. Было бы очень здорово оживить тему. И читатели будут гарантированно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фата Моргана


Сообщение: 521
Настроение: Мне достаточно самого лучшего
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.10 13:38. Заголовок: Редкий гость, к сожа..


Редкий гость, к сожалению новостей нет. Искать все было некогда, но думаю скоро заняться этим. Будет здорово найти замечательную работу и перевести ее

«Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия. Если же все прочее останется, но не станет его, Вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью» («Грозовой перевал» Эмили Бронте, перевод Н. Вольпин)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 11:22. Заголовок: Несмотря на многочис..


Несмотря на многочисленные искажения характеров героев, фанфик понравился, по крайней мере в оригинале. (По представленной здесь главе трудно о чем-либо судить.) Много забавных ситуаций, интригующий сюжет. Что касается стиля, то, мне кажется, на английском очень неплохо читается. И, главное, почти гарантированный хэппи энд! Ну, не люблю, когда истории плохо заканчиваются.
Жалко, juliaodi, что вы забросили эту работу.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 34762
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.11 13:00. Заголовок: Nettie пишет: По пре..


Nettie пишет:
 цитата:
По представленной здесь главе трудно о чем-либо судить

Почему трудно? Уже сама завязка истории с внезапной амнезией... хм... и кричащей от страха Скарлетт - вызывает, мягко говоря, недоумение.
И в чем прелесть фанфика с "многочисленными искажениями характеров героев"?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.11 15:07. Заголовок: Перечитав книгу неск..


Перечитав книгу несколько раз и выучив почти наизусть целые главы, хочется чего-то новенького. В том смысле, что с теми же героями. Вот и приходится довольствоваться тем, что есть. Тем более, что восприятие характеров у каждого свое. В данном случае я считаю, что искажений много, но не сильно противоречащих канону.
А сюжет и, правда, банальный, но любопытный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 49
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100