Автор | Сообщение |
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 7259
|
|
Отправлено: 04.05.08 08:28. Заголовок: Водоворот - 24
Стихи нашей уникальной поэтессы Хелги - в заглавный пост Вот и все, последняя страница За окном темнеет, гаснет свет. Только почему-то мне не спится Все гадаю, было или нет. Лента голубая, вихрь сраженья. Счастья, горя, радостей, невзгод Странное сплетенье и круженье, Страсти и любви водоворот. Нитка тянется, узор сплетает Из надежд, сомнений и побед День уходит, тихо уплывает, Сказка тех давно ушедших лет. Есть герои, которые остаются в нашем сердце навсегда, есть темы, которые открываются, когда автором уже давно поставлена финальная точка Романс Палевского в исполнении Дениса Бережного - http://www.denysberezhnoy.com/music.html (внизу страницы под названием "Романс генерала Палевского" и пометкой NEW) Романс в исполнении Олега - http://apropospage.ru/person/person/Romans.mp3
| |
|
Ответов - 271
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 12182
|
|
Отправлено: 21.11.08 08:09. Заголовок: Леона пишет: Автор ..
Леона пишет: цитата: | Автор МОЖЕТ переходить к финальной! |
|
Автор просто обязан переходить к финальной Леона пишет: цитата: | Какие чувства всколыхнулись! Вспомнила, как мы тогда всем штабелем мучились, гадали, что же там, что, а автор нам только утешительное проставляла! Как было хорошо, даже когда было плохо! |
|
Как же все-таки было хорошо, верно? Золотое время, время штабельных надежд на хэппи-энд среди полного душевного раздрая.
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 08:44. Заголовок: Ну, вот они, тапочки..
Ну, вот они, тапочки... Большая часть на усмотрение автора. "и тем прерывать их связь, или оставаться" - прервать...остаться (однократность действия). "она давно обещалась" - дань старине? "Если в свете и ходили слухи об их связи, ее невозможно было открыто демонстрировать, поэтому Докки надеялась только на то наслаждение, которое получит от его взглядов и затаенных улыбок, адресованных лишь ей одной." - Странная конструкция предложения, начальное "если" повисает в воздухе: если слухи и ходили, то что? Части предложения (отделённые запятыми) не связаны между собой (получилась конструкция "если..., поэтому...). "Бросив последний взгляд в зеркало" - взгляд можно бросить на отражение в зеркале или на само зеркало, а иначе получается какая-то "Алиса в Зазеркалье" ;-). "- Как вы можете танцевать, когда ваш бок еще болит? – он ухмыльнулся, и Докки поспешно добавила..." - сбивает с толку "он ухмыльнулся" сразу после прямой речи, не сразу понятно, что это слова Докки. "На вас же вас силы у меня..." - второе "вас" опечатка? "этого Ламброда" - графиня, видимо, специально искажает фамилию, придавая ей сходство со сбродом. "заражаясь его улыбкой и торжественно-возбуждающей музыкой, прогремевшей в этот момент с хоров первые аккорды польского." - из-за "прогремевшей...с хоров первые аккорды" предложение кажется несогласованным, может окончание фразы "первые аккорды польского" можно совсем убрать или как-то перестроить фразу? "останется моим любимым вашим нарядом" - смысл ясен, но "моим-вашим" не звучит. "Обзаводиться не несколькими упряжками она не видела необходимости." - "не несколькими" - непонятно это "не" описка или меньше чем на две упряжки за раз она тратиться не намерена. "- Если бы могла давать нам хотя бы содержание" - "ты" не пропущено? "- Я подумаю, - после паузы сказала Докки. – Но вы понимаете, что прежние отношения между нами невозможны, - будто между ними когда существовали родственные отношения." - слишком много чередования прямой речи и авторских слов в одном предложении. Может часть авторской речи оформить отдельным предложением,поставив точку после "невозможны"? В последней фразе "когда" лучше заменить на "когда-то". "доверия к ним ни у кого нет." - вначале прямой речи речь шла только "о Мишельке", а конечное "к ним" подразумевает уже семью? "хм... Ломбард...?" - графиня, по всей видимости, очень хочет развеселить и придумывает очередное имя (Ламброд уже был) "на свою «ma che`re..." - своя-моя на французский манер :-)? "Избавившись от кузина, Докки направилась" - описка "от кузины" "в бытность его за ней ухаживаний." - лучше привычный порядок слов "в бытность его ухаживаний за ней." (Простите, у Вас часто встречается, скажем так, "обратный" порядок слов, но он не всегда оправдан, т.к. смысловой нагрузки не несёт, а лишь затрудняет восприятие) "- Она не собиралась танцевать с ним" - лишний знак тире перед фразой "подтвердили ее предположения: он подался к ней, схватил ее руку и горячо прошептал:" - может вместо первого двоеточия лучше поставить точку? "Губы Палевского тронулись легкой чарующей улыбкой." - странная фраза "губы...тронулись...". Может лучше не отходить от традиции "губы...тронула..."? PS. В теме "Учимся писать-2" я выставила одну ссылку, которую надо убрать под скрытый текст (в т.ч. и для живучести ссылки) и сделать это может только модератор.
| |
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1431
|
|
Отправлено: 21.11.08 10:59. Заголовок: Мне глава тоже понра..
Мне глава тоже понравилась. «Сыростью» здесь и не пахнет Понравилось абсолютно всё: и темно-синее длинное вечернее платье, и «не опаздывай» Палевского, и хихикающая Думская с её Ламбродами-Ломбардами, и завершение линий с родственниками ( з усіма ), и Рогозин к месту, а танцы с Палевским - отдельная песня apropos пишет: цитата: | Немного успокоилась. Автор может переходить к финальной. |
| Давно пора.
| |
|
Axel
|
| читатель
|
Сообщение: 289
|
|
Отправлено: 21.11.08 11:32. Заголовок: apropos http://jpe...
apropos Мне всегда всё нравилось. Родственников я бы наказала, такая я кровожадная. А Мари с Вольдемаром - прелестная парочка получилась. К этому шло всё и в предыдущих главах, поэтому как раз "в тему" все намёки Докки. А Птиц, как всегда, неотразим. .
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 12:16. Заголовок: Inn, Marusia, Axel -..
Inn, Marusia, Axel - спасибо! Inn Спасибо за очередную порцию! (кажется, к 29-й Вы не кидали, а я все жду ) Да, у меня там и опечатки и прочая несуразица - как всегда (интересно, о чем я думаю, когда пишу? ) Inn пишет: цитата: | ссылку, которую надо убрать под скрытый текст |
|
Убрала (хотя, если честно, не совсем понимаю, зачем, - поисковики все равно ее прочитают.) Marusia пишет: цитата: | танцы с Палевским - отдельная песня |
|
Рада, что все рады - танцы-то меня - в том числе - крайне смущали. Axel пишет: цитата: | Родственников я бы наказала |
|
Было и у меня такое желание, но Докки воспротивилась - и я где-то могу ее понять. Цапля пишет: Перехожу.
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 12:38. Заголовок: apropos пишет: Перех..
apropos пишет: (знаю, что столько смайликов подряд - не по правилам форума, но ничего поделать не могу )
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 12:38. Заголовок: Автор, как нет "..
Автор, как нет "обуви" по 29 главе?! В этой же теме на 3-ей странице, я там ещё пыталась выяснить что же известно генералу и огорчалась, что точки над "и" так и теснятся ;-). Впрочем, по меньшей мере одна пинетка ещё осталась :-): "Докки оторопела и посмотрела на Палевскую." - "оторопела" и "посмотрела" не могут быть связаны союзом "и", может "оторопев посмотрела" или как-то ещё ;-). PS. А вот на компьютерном форуме полагают, что скрытый текст для поисковиков недоступен (как и для незарегистрированных пользователей), а потому ссылки тихо живут-поживают всем на радость :-)...
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 13:11. Заголовок: Inn пишет: как нет ..
Tatiana Inn пишет: цитата: | как нет "обуви" по 29 главе?! |
|
Ой, значит, я уже совсем запуталась. Inn пишет: цитата: | скрытый текст для поисковиков недоступен (как и для незарегистрированных пользователей) |
|
Скрытый текст бывает разным и ставятся разные теги (я не сильна в веб-программировании, признаюсь, но видела какие теги ставит вебмастер сайта для скрытого текста - они выглядят совсем по-другому). В нашем случае - скрытый текст лишь декоративный способ оформления поста, как мне видится. Вот Вам, как незарегистрированному пользователю - на нашем форуме он доступен?
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 13:34. Заголовок: А я по своей деликат..
А я по своей деликатности ;-), никогда и не пыталась его читать, полагая, что на этом форуме он не для меня :-) (и даже не страдала по этому поводу :-)!). Сейчас вот по Вашей просьбе посмотрела, оказывается доступен. Но для поисковиков, думаю, он всё же невидим (они-то "не нажимают" на надпись), на других форумах в подобных случаях появляется лаконичная надпись "Вас нет прав видеть этот текст" - просто и со вкусом ;-). Извините за офтоп!
| |
|
Леона
|
| теплолюбивая, но морозоустойчивая
|
Сообщение: 2041
Настроение: Ну почему я не живу в Австралии?
|
|
Отправлено: 21.11.08 13:37. Заголовок: apropos пишет: Пере..
apropos пишет: Ура! А результат скоро будет? Оффтоп: Tatiana что за мрачные мысли? Всё равно мы лучше всех и прорвёмся!
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 12184
|
|
Отправлено: 21.11.08 13:42. Заголовок: Леона пишет: А резу..
Леона пишет: ну, будем надеяться... на вечер?
| |
|
|
|
Отправлено: 21.11.08 14:23. Заголовок: Добавила обморок Док..
Добавила обморок Докки - для усиления драматизма. Пока. И вставила новую аннотацию к роману - посмотрите, пожалуйста, - кого заинтересует, естественно, - и выскажитесь (на индексной творческих забав). С этой аннотацией уже замучилась, если честно. Цапля пишет: На какой-то из вечеров - надеяться можно. Inn Скрытый текст Inn пишет:
цитата: | они-то "не нажимают" на надпись |
|
Дело в том, что роботы читают html-страницы, на которых отображено все подряд, в том числе и так наз. "скрытый текст". "Нажимать" для этого не нужно. Когда выходит надпись: эта страница закрыта - стоят соответствующие теги, которые на этом форуме используются лишь в закрытых разделах - как, например, Архив Переполоха, который не могут видеть ни пользователи (кто не имеет доступа), ни роботы поисковиков. Опция же "Скрытый текст" в сообщениях - лишь, как я уже говорила, чисто декоративная функция. Вероятно, дабы избежать, - ссылки просто лучше удалять через какое-то количество дней. Я уже скачала Розенталя - спасибо! - можно будет просто выложить на форуме какие-то фрагменты этой книги в соответствующей теме.
|
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 12192
|
|
Отправлено: 21.11.08 14:39. Заголовок: apropos пишет: И вс..
apropos пишет: цитата: | И вставила новую аннотацию к роману |
| Эта: цитата: | 1812 год. После несчастливого замужества молодая и богатая вдова упорно отвергает как своих поклонников, так и саму мысль о повторном браке. Но встреча с отчаянно храбрым и дерзким генералом заставляет ее не только впервые в жизни полюбить, но и на многое посмотреть другими глазами, изменить свой характер и собственную жизнь. |
|
?? Вопрос - можно ли изменить характер? наверное, можно, но звучит глобально
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 14:41. Заголовок: Цапля пишет: можно ..
Цапля пишет: цитата: | можно ли изменить характер? |
|
Частично если только. Хм... Буду думать дальше.
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 12194
|
|
Отправлено: 21.11.08 14:42. Заголовок: apropos пишет: Хм....
apropos пишет: цитата: | Хм... Буду думать дальше. |
|
Если убрать характер, остальное прекрасно "ложится"
| |
|
Леона
|
| теплолюбивая, но морозоустойчивая
|
Сообщение: 2043
Настроение: Ну почему я не живу в Австралии?
|
|
Отправлено: 21.11.08 14:54. Заголовок: Да, согласна. Измени..
Да, согласна. Изменить характер почти невозможно. Можно "многое поменять в себе", "посмотреть на вещи по-новому", изменить не "характер", а "взгляд на жизнь". В-общем, есть варианты.
| |
|
|
Отправлено: 21.11.08 17:42. Заголовок: Леона Конечно прорве..
Леона Скрытый текст Оффтоп: Конечно прорвемся! Мы ж не крокодилы, мы ослики! (с)
|
| |
|
Беатриче
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 23.11.08 07:27. Заголовок: тапка
извините пожалуйста, я тут совсем на птичьих правах, но все-таки решила вставить свои пять копеек -- 1. Неувязочка-с: в начале романа Докки говорит (Мари), что Рогозин не предлагал ей замужества ("Замуж он меня не звал," гл. 1), в тридцатой же главе, во время бала, Рогозин заявляет что звал ее замуж. 2. Что же все-таки там было с беременностью Тамбильонихи? Не мог же Палевский, действительно, бросить беременную любовницу? 3. И, последнее, не тапочка, а так, на закуску - кто же у них родился, он или она??? С какими глазами? Общественности дико интересно!
| |
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 12318
|
|
Отправлено: 23.11.08 09:58. Заголовок: Эххх, стоит, конечно..
Эххх, стоит, конечно, автора дождаться, чтобы ответила она внятно, логично, с чувством, с толком .... Да и с точки зрения соблюдения правил приличия... Но не в моем стиле Беатриче пишет: цитата: | 1. Неувязочка-с: в начале романа Докки говорит (Мари), что Рогозин не предлагал ей замужества ("Замуж он меня не звал," гл. 1), в тридцатой же главе, во время бала, Рогозин заявляет что звал ее замуж. |
| Беатриче , и все-таки звал . На балу у виленского вельможи, когда Птиц ловким тактическим приемом послал противника в нокаут отправил его к непосредственному начальнику Беатриче пишет: цитата: | 2. Что же все-таки там было с беременностью Тамбильонихи? Не мог же Палевский, действительно, бросить беременную любовницу? |
|
Вы сами отвечаете на вопрос. Не мог же. *грозно* кто-то сомневается? Беатриче пишет: цитата: | 3. И, последнее, не тапочка, а так, на закуску - кто же у них родился, он или она??? С какими глазами? Общественности дико интересно! |
|
Всем интересно . А автор не торопится с выкладкой последней главы - кто ее знает, интриганку, что она там наредактирует. Однако уверена, что знаю, кто у них родился... и с какими глазами
| |
|
|
Отправлено: 23.11.08 11:01. Заголовок: Беатриче пишет: я т..
Беатриче пишет: цитата: | я тут совсем на птичьих правах |
|
У всех участников (и гостей) есть право голоса. Цапля уже ответила, так что добавить нечего. О Трамбильон - я и забыла, но, думаю, это уже неважно и можно к ней не возвращаться - понятно, что Палевский слишком ответственный товарищ, чтобы отмахнуться от своего ребенка. Хотя... Хм... А кто родился - ну, это уже зависит от фантазии читателей.
| |
|
Ответов - 271
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
|