Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
девушка с клюшкой




Сообщение: 13393
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.09 11:25. Заголовок: Англия, XIX век. Титулы, законы о браке


Тема посвящена английским титулам, законам о браке, матримониальным традициям и прочее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.07 14:08. Заголовок: Старший сын графа, к..


Старший сын графа, конечно; поскольку его младшие братья уже будут называться 'the Honourable' (Вы используете перевод "достопочтенный"? На одном переводческом форуме советовали "высокородный"); хотя все графские дочери, независимо от старшинства, называются по колодке "леди + имя". Сыновья и дочери виконтов все одинаково считаются 'the Honourable'. Используется, как правило, в третьем лице, да и то лишь в формальных контекстах (полковника Фицуильяма в P&P никто так и не назвал 'the Honourable', хотя все права у него есть), при _обращении_ - просто мистер и мисс. И Вы правы насчет семейной фамилии (не титула).

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4586
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.07 22:03. Заголовок: deicu :sm47: deicu..


deicu
deicu пишет:
 цитата:
Вы используете перевод "достопочтенный"? На одном переводческом форуме советовали "высокородный"

Ну, я не знаю, что точнее. Достопочтенный я "подсмотрела" в романе Доводы рассудка.
deicu пишет:
 цитата:
Сыновья и дочери виконтов все одинаково считаются 'the Honourable'. Используется, как правило, в третьем лице, да и то лишь в формальных контекстах

Ага, значит, внука графа и сына виконта (еще здравствующих) - хотя он старший сын и наследник титулов - стоит называть просто мистер такой-то.
спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.08 11:16. Заголовок: Что-то я не помню та..



 цитата:
Что-то я не помню такого случая, чтобы кто-то чужой дочери дарил большие суммы денег. Но могу и ошибиться. Спросим внештатного историка?


Это я? :) Специально этим вопросом не занималась, но общее впечатление именно таково: только не при живом отце (разве что девушку взяли в другую семью насовсем, как Фанни Прайс). Родственник мог дать всем понять, что такая-то девица - его наследница (напомните мне как-нибудь рассказать историю про миссис Трейл :)), мог сделать выдающийся подарок на свадьбу.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.08 19:43. Заголовок: LOL! :D Миссис Трей..


LOL! :D
Миссис Трейл (Thrale) - довольно известная в свое время дама из окружения доктора Джонсона. Но в данном случае я ее вспомнила, как яркий пример влияния ожидаемого наследства на брачные перспективы. Надо подчеркнуть, что в Англии 18 века никто ничего дурного не видел в том, что девушки точно знают, сколько им придется унаследовать и соответствующим образом определяться, из какого социального / экономического слоя будет ее муж. (Джейн Остен была о том превосходно осведомлена, и писала в начале "Мэнсфилд-парка" о том, что мисс Мария Уорд с 7000 фунтов вышла за баронета, хотя по расчетам соседей ей как минимум 3000 не хватало до "законного" притязания на это.) Так вот, миссис Трейл самолично написала мемуары о своих молодых годах, когда ее ожидания гуляли вверх-вниз, как ртуть на термометре, в зависимости от капризов богатого дядюшки. Когда она была предполагаемой наследницей, ей прочили старшего сына родовитого м-ра Рэдклиффа из поместья Хитчин-Прайори (Хартфордшир); когда ее двоюродный брат-священник начал семейную ссору, в которой ее отец повел себя неосторожно по отношению к кошельковладельцу, ожидания снизились, и уже младшего сына стали рассматривать как вариант. В конце концов дядюшка вычеркнул ее из завещания, и ей еще повезло, что она вообще смогла найти мужа - Генри Трейла, никак не родовитого (собственно, он даже был владельцем пивоварен - что бы сказала мисс Бингли!). Другое дело, что он был красивый и богатый, и даже купил поместье Стритем-Парк в Кенте (где часто гостил впоследствии знаменитый лексикограф, но это уже другая история).
Источник: Ann Monsarrat. And the Bride Wore... The Story of the White Wedding.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 05:23. Заголовок: Меня с этим вопросом..


Меня с этим вопросом направили сюда :-). Как-то после просмотра последнего по времени фильма "Доводы рассудка", взяла книгу, чтобы кое-что вспомнить, ну и возник вопрос о "правах старшинства"? Интуитивно-то понятно, да и в ГиП был момент... Но, напр., в ГиП замужняя Лидия идёт впереди старшей, но незамужней Джейн и говорится только об отсутствии деликатности у Лидии... А в чём ещё эти права проявлялось? Влияло ли это право на что-нибудь более, что ли, материальное, напр., на наследные права? Вот и "Доводах рассудка" сказано, что Энн, выйдя замуж, стала обладательницей прав старшинства, а Мэри, судя по всему, испытывала зависть по этому поводу. Вот и интересно стало, чему же она завидовала? Только ли тому, что сестра будет идти впереди неё или на каком-то приёме сядет ближе к хозяевам?.. Вроде этого мало, тем более, что занятия их мужей отличались настолько, что и случаев таких могло не так уж и много быть... Конечно, я рассуждаю с современной точки зрения, вот и хотелось бы услышать какие ещё преимущества давали эти самые "права старшинства". Буду благодарна за ответ!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 18:41. Заголовок: Inn пишет: в чём ещ..


Inn пишет:

 цитата:
в чём ещё эти права проявлялось? Влияло ли это право на что-нибудь более, что ли, материальное, напр., на наследные права?


Нет. Закон выделял, разумеется, права старшего сына, но прочие дети получали то, что им следовало по брачному контракту родителей - в частности, дочерям независимо от старшинства делили эти деньги поровну. В P&P всем дочерям мистера и миссис Беннет положено пять тысяч фунтов. Была бы одна дочь, все деньги были бы ее; две дочери - каждой по 2,5 тысячи и так далее.

Inn пишет:

 цитата:
чему же она завидовала? Только ли тому, что сестра будет идти впереди неё или на каком-то приёме сядет ближе к хозяевам?.. Вроде этого мало, тем более, что занятия их мужей отличались настолько, что и случаев таких могло не так уж и много быть...


Ну как сказать - есть тут чему завидовать или нет? Скажем, на современном материале: какой-нибудь конкурс "Мисс Такая-сякая", и что, если не первое место, то участницам все равно, пятое или двадцатое? Не поверю. ;)

Именно людям типа Мэри, которым нечего предъявить в личностном плане, подобные внешние отличия - кто первее перейдет из гостиной в столовую - очень важны. Помните, ее золовки тоже отмечали, что Мэри настаивает на своем "праве старшинства" (как дочь баронета) по отношению к свекрови (как жене нетитулованного дворянина), и хотя она в своем праве, но все-таки это попросту невежливо... Хотя бы в семейном кругу можно было бы и пробросить. А Мэри настаивала.

Английское общество времен Джейн Остен было очень стратифицированно, нам теперь (и даже самим англичанам) не понять. Как отмечает ее племянник в "Мемуарах", даже при формировании ряда желающих танцевать контраданс, много было страстей по поводу того, кто будет стоять "выше" (ближе к первой паре) кого.

Сам порядок довольно сложный, "жены" чередуются с "дочерями". Лень проклятая переводить, просто скопировала табличку, но если потребуется - сделаем. :)

The Table of Precedence for Women in England as published in "The Book of the Ranks and Dignities of British Society" (1809):
QUEEN
Princess of Wales
Princess Royal
Daughters of the King
Duchess of York
Wives of the King's Younger Sons
Wives of the King's Brothers
Wives of the King's Uncles
Wives of the Eldest Sons of Dukes of the Blood Royal
Daughters of Dukes of the Blood Royal
Wives of the King's Brothers or Sisters' Sons
Duchesses
Marchionesses
Wives of the Eldest Sons of Dukes
Daughters of Dukes
Countesses
Wives of the Eldest Sons of Marquisses
Daughters of Marquisses
Wives of the Younger Sons of Dukes
Viscountesses
Wives of the Eldest Sons of Earls
Daughters of Earls
Wives of the Younger Sons of Marguisses
Baronesses
Wives of the Eldest Sons of Viscounts
Daughters of Viscounts
Wives of the Younger Sons of Earls
Wives of the Eldest Sons of Barons
Daughters of Barons
Wives of the Younger Sons of Viscounts
Wives of the Younger Sons of Barons
Dames, Wives of Baronets
Wives of Knights of the Garter
Wives of Bannerets of each kind
Wives of Knights of the Bath
Wives of Knights Bachelors
Wives of the Eldest Sons of Baronets
Daughters of Baronets
Wives of the Eldest Sons of Knights of the Garter
Daughters of Knights of the Garter
Wives of the Eldest Sons of Bannerets of each kind
Daughters of Bannerets of each kind
Wives of the Eldest Sons of Knights of the Bath
Daughters of Knights of the Bath
Wives of the Eldest Sons of Knights Bachelors
Wives of Serjeants at Law, and Doctors of Divinity, Law, and Medicine, of the English Universities
Wives of the Younger Sons of Baronets
Daughters of Knights Bachelors
Wives of Esquires, attendant on Knights of the Bath
Wives of Esquires by office, as Justices of the Peace
Wives of Captains, Gentlemen of the Privy Chamber, etc.
Wives of the Younger Sons of Knights of the Garter
Wives of the Younger Sons of Bannerets of each kind
Wives of the Younger Sons of Knights of the Bath
Wives of the Younger Sons of Knights Bachelors
Wives of Gentlemen lawfully bearing Coat Armour
Daughters of Esquires lawfully bearing Coat Armour, who are Gentlewomen by birth
Wives of Gentlemen by office, function, or profession, as Clergymen, Attoruies at Law, &c.
Wives of Citizens
Wives of Burgesses, &c.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 197
Настроение: Счастлива!
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 18:47. Заголовок: deicu http://jpe.ru..


deicu
Вы в списке указали Princess Royal, простите, а кто это?
королева
принц Уэльский
старшая дочь английского короля
дочери короля
герцогиня Йорка(жена, вдова)
Жена младшего сына короля
жена брата короля
жена дяди короля
жена старшего сына герцога of the Blood Royal
дочь герцога of the Blood Royal
жена брата короля или сына сестры
герцогиня
маркиза
жена старшего сына герцога
дочь герцога
графиня
жена старшего сына маркизы
дочь маркизы
жена младшего сына герцога
виконтесса (жена, вдова виконта)
жена старшего сына графа
дочь графа
жена младшего сына маркизы
баронесса (жена , вдова барона)
жена старшего сына виконта
дочь виконта
жена младшего сына графа
жена старшего сына барона
дочь барона
жена младшего сына виконта
жена младшего сына барона
дама (жена баронета)
жена кавалера Ордена Подвязки (высший орден; число награждённых, не считая иностранцев, не должно превышать 24 человек. Учреждён королём Эдуардом III [Edward III] в 1348; по преданию, Эдуард III поднял подвязку, обронённую придворной дамой на балу, и, чтобы отвлечь внимание гостей, надел её под колено, произнеся фразу: "Honni soit qui mal y pense" " Позор тому, кто плохо думает об этом", стала девизом ордена)
жена баннерета любого класса (баннерет-дворянское звание в Великобритании: полный рыцарь, имевший право выводить войско под собственным званием; по системе феодального подчинения следовал за бароном, а после введения баронетства - за баронетом)
жена рыцаря of the Bath
жена рыцаря-бакалавра (низшая степень рыцарства; пожизненный титул; рыцари-бакалавры титулуются сэрами ; обозначение рыцарского звания ставится после фамилии)
жена старшего сына баронета
жена старшего сына кавалера Ордена Подвязки
дочь кавалера Ордена Подвязки
жена старшего сына баннерета любого рода
дочь баннерета любого рода
жена старшего сына рыцаря of the Bath
дочь рыцаря of the Bath
жена старшего сына рыцаря-бакалавра


Надеяться всегда лучше, чем отчаиваться. Гете Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 202
Настроение: Счастлива!
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 23:50. Заголовок: Жена старшего сына р..


Жена старшего сына рыцая-бакалавра
Жена адвоката высшей категории, доктора богословия, право-служителя и Medicine-лекаря, только какого конкретно , of the English Universities
Жена младшего сына баронета
Дочь рыцаря бакалавра
Жена эсквайра (мелкопоместный дворянин в Англии); подчиняющегося рыцарю of the Bath
Жена эсквайра подчиняющегося мировому судье
Жена капитана, джельтемена из Тайной Палаты (теневой кабинет, если я правильно поняла- группа "старших министров", "должности" которых соответствуют аналогичным должностям в официальном кабинете министров)
Жена младшего сына кавалера ордена Подвязки
жена младшего сына баннерета любого рода
жена младшего сына рыцаря of the Bath (насколько я понимаю это относится к городу Бат)
Жена младшего сына рыцаря-бакалавра
жена джентельмена который на законном основании носит Coat Armour
дочь джентельмена который на законном основании носит Coat Armour, по рождению
Жена джентельмена который занимает должность,назначение или его сфера деятельности богословие, право, медицина.
Жена горожанина
Жена жителя небольшого города
deicu теперь исправляйте. Ошибки я уверена есть, но исправлять легче чем переводить.

Надеяться всегда лучше, чем отчаиваться. Гете Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 17:09. Заголовок: незнакомка пишет: d..


незнакомка пишет:

 цитата:
deicu теперь исправляйте. Ошибки я уверена есть, но исправлять легче чем переводить.


Я не могу забраться в Ваше сообщение :), исправить его можете только Вы.

Начнем с того, что надо единственное число, в соответствии с английским текстом, перевести во множественное. Сыновей могло быть несколько, соответственно жен у этих сыновей несколько; дочерей могло быть несколько... Договорились? Не буду далее специально оговаривать. Внутри такой группы, занимающей строчку в таблице, "права старшинства" считались по дате рождения соответственно мужей этих жен и дочерей этих отцов (поэтому Джейн, пока Лидия не вышла замуж, предшествовала ей). Если в пределы одной строчки таблицы попадали неродственники (разные герцоги или разные баронеты), то "права старшинства" насчитывались по дате создания соответствующего титула, более древние имели преимущество.

Несколько отдельных замечаний:
1. _принцесса_ Уэльская (или, чтобы стало совсем ясно, жена принца Уэльского)
2. старшая дочь ("английского" вычеркнем) короля - тут все про Англию
3. герцогиня Йоркская (жена герцога Йоркского, т.е. второго сына короля)
4. жены старших сыновей герцогов королевской крови, то же - дочери...
5. жены сыновей королевских братьев и сестер
6. "Дамы", которые вместе с женами баронетов - это женский титул в своем праве
7. Жены, соответственно дочери кавалеров ордена Бани ("рыцарь Бани" отсутствует в русской традиции, а к городу Бату отношения это не имеет, за исключением общей этимологии)
8. Жены королевских юридических советников, докторов богословия, права, медицины английских университетов (имеется в виду, что не иностранных и даже не шотландских)
9. Жены эсквайров кавалеров ордена Бани (это такое почетное звание; когда-то "эсквайр" означало "оруженосец рыцаря", и члены соответствующих "рыцарских орденов" могли рекомендовать людей по своему выбору к званию "эсквайра")
10. Жены эсквайров по их должности мирового судьи (мировой судья, Justice of the Peace, тоже имел право на почетное звание эсквайра)
11. Жены капитанов и членов королевского Тайного совета (хотя и "Тайная палата" возможна в переводе)
12. Жены дворян (здесь я настаиваю на такой передаче, а не "джентльменов"), имеющих герб (на законном основании - значит, он зарегистрирован в Геральдической палате)
13. Дочери дворян, имеющих герб, благородного происхождения
14. Жены представителей джентльменских профессий, как-то: священников, атторни (поверенных) и т.д.
15. Жены членов городской корпорации Сити (это в Лондоне)
16. Жены членов городской корпорации (других городов)

Простите за подозрительность, но мне показалось, что кое-где Вы воспользовались компьютерным переводчиком. Дурная привычка, не поддавайтесь ей. :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
добрая мама




Сообщение: 3538
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 07:38. Заголовок: Как уже упоминалось,..



 цитата:
Как уже упоминалось, подавляющее большинство титулов наследовалось по мужской линии. Однако, существовала возможность передачи титула по женской линии.

Первый вариант - если такая возможность предусматривалась уже в момент создания титула. Тогда при отсутствии прямого наследника мужского пола (сына, внука и т.д.) титул могла унаследовать дочь. В этом случае она обладала всеми правами титулованной персоны, кроме права заседать в Палате Лордов. Выходя замуж, женщина не передавала титул мужу. Он оставался у неё до её смерти. Муж получал её титул как "титул учтивости", не получая при этом никаких прав титулованного аристократа (конечно, если он сам не обладал титулом). Единственное право, получаемое мужем в этом случае - занять место своей жены в Палате Лордов.

В связи с написанием на нашем форуме нового романа http://apropos.borda.ru/?1-6-0-00000094-000-0-0 и описываемыми там реалиями, у меня возник вопрос
Скажите, пожалуйста, если в семье нет сына, но родилось несколько дочерей, титул достается старшей или каждой?

А если только старшей, то она - леди+имя или леди+фамилия, а младшая - просто мисс, а потом миссис?
или любая дочка лорда - леди?
при "титуле учтивости" муж должен называться лорд+имя? или может быть лорд+фамилия?

Слава Богу за все! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 12:21. Заголовок: >В связи с напис..


>В связи с написанием на нашем форуме нового романа
Я надеюсь, автор романа меня извинит, что я не обращаюсь непосредственно к первоисточнику, но постараюсь ответить на все возникшие вопросы. :)

> Скажите, пожалуйста, если в семье нет сына, но родилось несколько дочерей, титул достается старшей или каждой?
Крайне редкий вариант; для того, чтобы (разумеется, исключительно в отсутствие сына!) титул достался дочери, необходимо, чтобы эта возможность была _открытым текстом_ предусмотрена в документе о создании соответствующего титула за королевской подписью (charter). Последний такой случай был в 20 веке, а непосредственно предшествующий почти за 300 лет до того, в 1702 году (герцог Мальборо). Причем этот вариант вносился в документ не просто так, «на всякий случай», а именно потому, что у соответствующих людей сыновей не было. Прочие случаи, когда дочери наследовали титул в своем праве (suo jure), относятся, как правило, к старинным баронским титулам, еще норманских времен. Кроме того, такой обычай есть у шотландских пэров, у них тоже дочери могут оказаться носительницами титула в своем праве.

Титул _всегда_ достается только одному человеку; в таких исключительных обстоятельствах – старшей дочери, для передачи ее сыну. Более вероятен, разумеется, вариант, что титул уходит вбок, т.е. непрямым наследникам (младшему брату, племяннику и т.д. – ближайшему родственнику мужского пола).

> А если только старшей, то она - леди+имя или леди+фамилия, а младшая - просто мисс, а потом миссис? Или любая дочка лорда - леди?
Она – леди + титул, пишется это suo jure Duchess of Marlborough (это не фамилия; фамилия того же герцога Мальборо и его дочерей была Черчилль). Дочери герцогов, маркизов, графов назывались «леди + свое имя + фамилия» (пример: Lady Mary Wimsey, дочь герцога Денвера). Дочери виконтов и баронов: “the Honorable Miss + фамилия» (переводить можно как «достопочтенная» и «высокородная»), но при обращении – просто «мисс».
А вот _потом_ - за кого выйдет. За лорда – будет «леди + титул мужа»; но если за лорда поменьше рангом, чем ее отец, или за баронета, или вообще за нетитулованного, имеет право сохранить «леди + свое имя + фамилия мужа». Если исходно была «высокородная мисс», выходя за нетитулованного, будет «миссис».

> при «титуле учтивости» муж должен называться лорд+имя? или может быть лорд+фамилия?
Супруг королевы ведь не становится королем только в силу брака; Альберт при Виктории был принц-консорт. Муж и в указанном исключительном случае будет называться так, как его зовут «по паспорту». Если сам лорд, то лорд, если нет, то мистер (Lady Spenborough and Mr. Kirkby). Правда, у меня в голове слабо укладывается, как носительницу титула в своем праве могут выдать бог весть за кого. Муж Генриетты, герцогини Мальборо, был всего лишь граф Годолфин, правда, они поженились до того, как ее отцу даровали титул герцога.

Но характерно, что титул она должна была передать наследнику мужского пола. Ее сын умер раньше нее, и титул перешел не к дочери, а к племяннику – сыну второй сестры, Анны (а дальше уже без перерыва от отца к сыну).


Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 38
Настроение: Трудности с обратной аклиматизацией
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 13:19. Заголовок: deicu Можно еще по ..


deicu
Можно еще по поводу титулов уточнить?
Если дочь, предположим, старшая, отец, к примеру, граф, а две другие дочери незамужем, сыновей нет. Старшая вышла за нетитулованную особу - неужели она теряет право называться леди? И кому перейдет титул в этом случае?

Заранее спасибо

Будь собой. Все остальные роли уже заняты. - О.Уайлд. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 9220
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 13:23. Заголовок: Chantal пишет: Стар..


Chantal пишет:

 цитата:
Старшая вышла за нетитулованную особу - неужели она теряет право называться леди?


Ответ, в общем, уже есть:
deicu пишет:

 цитата:
если за лорда поменьше рангом, чем ее отец, или за баронета, или вообще за нетитулованного, имеет право сохранить «леди + свое имя


Леди Кэтрин, например, из ГиП - будучи дочерью графа, в замужестве именовалась леди+имя.
Chantal пишет:

 цитата:
кому перейдет титул в этом случае?

Ближайшему родственнику мужского пола - по мужской линии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 615
Настроение: Вернулась из ада
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 13:24. Заголовок: Chantal насколько я ..


Chantal насколько я знаю она не теряет право называться леди. Если она не является наследницей, то ее называли леди+имя, а титул переходит к ближайшим родственникам мужского пола.
apropos мыслим одинаково

Надеяться всегда лучше, чем отчаиваться. Гете Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 45
Настроение: Трудности с обратной аклиматизацией
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 17:10. Заголовок: Возник следующий воп..


Возник следующий вопрос (я со своими вопросами здесь всех замучаю - спасайся кто может )
Как обращаться к молодому человеку, отец которого - единственный сын (ныне покойный) упомянутой леди, старшей (уже ) дочери графа, у которого не было к тому же сыновей?

Скажем, лорд А=граф Б (фамилия и титул ведь не одно и то же?) нехотя отдал свою дочь леди А (как я поняла, к ней обращаются "леди+фамилия отца" пока она не замужем, а потом "леди имя+фамилия мужа", так...) за мистера В, который как уже выяснилось не имеет права называться лордом В
У них родился сын. Он становится лордом В? Т.е. может ли он ставить слово лорд перед фамилией своего нетитулованного отца? (ведь он же носит фамилию отца, не так ли?)
Далее, у него самого, который после смерти графа Б становится графом Б (верно?), появляется сын. Можно ли ребенка считать лордом? Станет ли он графом после смерти всех остальных мужчин по своей линии?
И последний вопрос.
Как обращаться к условному графу? Только "граф+титул" или можно "лорд+фамилия"? а можно ли так неуважительно как "мистер+фамилия"? или еще хуже "граф+фамилия", т.е. можно ли называть его не граф Б, а граф А?

Запутано, самую малость Уж простите, такая каша в голове образовалась

Будь собой. Все остальные роли уже заняты. - О.Уайлд. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
маленький ребенок




Сообщение: 619
Настроение: Хочу дождя
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 17:55. Заголовок: Chantal Я не историк..


Chantal Я не историк и могу ошибаться.
Вобщем мой вариант:
Условие:
А-фамилия Инес
В-фамилия ее мужа (он без титула)
Инес является наследницей титула
Найти: как называть сына?
Поскольку фамилия и титул отличается, то еще надо ввести переменную С-название титула (в нашем случае граф Эрлинг)
Пока жив отец Инес графом С является он, значит сын Инес может называться лордом В. После смерти графа С(отца Инес) сын становится графом С это точно. Дальше у него появляется сын, сын вначале называется лорд В, по фамилии отца, а потом поле его смерти становится графом. Но это при условии что у отца Инес небыло другого титула, а то могут возникнуть заморочки с виконтом.
Chantal пишет:

 цитата:
Как обращаться к условному графу?


Условный граф это имеется ввиду наследник еще пока живого графа?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 19:22. Заголовок: незнакомка пишет: П..


незнакомка пишет:

 цитата:
Пока жив отец Инес графом С является он, значит сын Инес может называться лордом В.


Не совсем понятно, почему. Муж Инес без титула, откуда титул у его сына?

незнакомка пишет:

 цитата:
Дальше у него появляется сын, сын вначале называется лорд В, по фамилии отца, а потом поле его смерти становится графом.


Если отец не лорд, то и сын (внук Инес) лордом называться не может. И он станет графом только после смерти бабушки.

В общем, ниже я постаралась объяснить поподробнее.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 19:28. Заголовок: > Возник следующ..


> Возник следующий вопрос (я со своими вопросами здесь всех замучаю - спасайся кто может )
Ничего, мы люди крепкие… :)

> Как обращаться к молодому человеку, отец которого - единственный сын (ныне покойный) упомянутой леди, старшей (уже ) дочери графа, у которого не было к тому же сыновей?
У графа не было сыновей, а только дочери (как минимум одна дочь) – так? Если я поняла, Вы настаиваете, что в королевской грамоте на титул указано: в случае отсутствия сыновей титул наследует дочь? (Это самое важное место, определитесь, пожалуйста.) Потому что если нет, то титул уйдет к ближайшему наследнику по мужской линии; а вот если да – то дочь до замужества «леди + ее имя + фамилия отца», _не титул_, после замужества, если муж нетитулованный, «леди + ее имя + фамилия мужа», и только после смерти графа – «леди + титул отца». Ее муж всегда называется так, как он есть изначально.
Единственный сын этой леди при ее жизни называется «мистер + фамилия отца» (опять же я исхожу из того, что отец нетитулован, а если титулован, то по его второму титулу, если таковой имеется), и _только после ее смерти_ становится «лорд + титул деда».

Таким образом, ситуация, которую Вы описываете (дочь графа уже покойная), сводится к вопросу: как назвать сына титулованного отца. Нет ничего проще. Правила такие: если у отца несколько титулов (граф Н., барон К.), то его сын при его жизни – барон К. Если второго титула нет, то _конкретно для вашей ситуации_ старший сын, внук своей бабушки, будет «лорд + его имя + фамилия деда по матери», а прочие сыновья: «высокородный мистер + фамилия деда по матери». Обращаться к ним будут, соответственно: к старшему «лорд + имя», слуги «милорд», а друзья-мужчины «фамилия»; к младшим «мистер + фамилия», слуги «сэр», а друзья-мужчины «фамилия».

> Скажем, лорд А=граф Б (фамилия и титул ведь не одно и то же?)
Граф Б. и есть лорд Б. (просто более небрежное наименование). Например: «Джон Арбетнот, лорд (граф) Боуи».

> нехотя отдал свою дочь леди А (как я поняла, к ней обращаются "леди+фамилия отца" пока она не замужем,
Внимательней: «леди + ее имя + фамилия отца» в третьем лице, обращаются к ней «леди + имя».

> а потом "леди имя+фамилия мужа", так...) за мистера В, который как уже выяснилось не имеет права называться лордом В
Да. Леди Эмилия Смит в третьем лице, обращаются «леди Эмилия».

> У них родился сын. Он становится лордом В?
Пока мать жива, он «мистер Смит», когда мать умрет, станет лордом Б. (не В!).

> (ведь он же носит фамилию отца, не так ли?)
До смерти матери. После смерти матери у него становится фамилия деда, потому что он теперь глава семьи А., плюс его же, деда, титул. Либо, по его _собственному_ желанию, у него может теперь быть двойная фамилия А.-В. (деда по матери и отца).

> Далее, у него самого, который после смерти графа Б становится графом Б (верно?), появляется сын. Можно ли ребенка считать лордом? Станет ли он графом после смерти всех остальных мужчин по своей линии?
Если уже умерли оба предыдущих носителя титула, т.е. граф и его дочь, то, как сказано выше, его старший сын при его жизни «лорд З.», если есть второй титул, а если нет, то «лорд + имя + фамилия А».

> Как обращаться к условному графу? Только "граф+титул" или можно "лорд+фамилия"? а можно ли так неуважительно как "мистер+фамилия"? или еще хуже "граф+фамилия", т.е. можно ли называть его не граф Б, а граф А?
Задам уже заданный вопрос: кто такой "условный граф"?. :)
А если просто к графу, то важно - кто обращается. Большинство равных будут обращаться «лорд + титул», в очень формальных ситуациях: «граф + титул», слуги «милорд», люди ниже по положению (торговцы, врачи, адвокаты и т.д.) «ваша светлость» (your Lordship), но можно «ваше сиятельство», как к русским графьям, тут не устоялась традиция; друзья-мужчины просто по фамилии (не титулу); назвать «мистер + фамилия» - значит намеренно нарываться на драку, назвать «граф + фамилия» невозможно ни для кого.

> Запутано, самую малость Уж простите, такая каша в голове образовалась
С непривычки бывает. Мне тоже иногда надо обращаться к таблице. :)


Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 47
Настроение: Трудности с обратной аклиматизацией
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 20:18. Заголовок: deicu спасибо огромн..


deicu спасибо огромное
Я - вроде как (на данный момент ) - все поняла.
Выходит в моей конкретной ситуации, поскольку леди Инес жива - она имеет титул, а все остальные побоку Но поскольку у ее папочки может оказаться брат, о котором я пока не знаю - то граф будет он
С обращениями тоже почти все ясно...Кстати, а можно ли нашу леди называть "леди+фамилия нетитулованного мужа", пропуская имя?

А вот еще вопрос (хехе ) - что может передаваться в качестве приданого? Конкретнее, может ли земля быть приданым? И кому оно все достается? Оно ведь находится в собственности жены, не так ли? И она сама вправе им распоряжаться как пожелает?
заранее спасибо

Будь собой. Все остальные роли уже заняты. - О.Уайлд. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.08 21:05. Заголовок: Chantal пишет: поск..


Chantal пишет:

 цитата:
поскольку леди Инес жива - она имеет титул, а все остальные побоку


Если она жива, а отец ее умер, то для ситуации, когда она - наследница титула, она уже не леди Инес, а леди Б. (титул), и назвать ее леди Инес в третьем лице или при обращении - ошибка.

Chantal пишет:

 цитата:
Но поскольку у ее папочки может оказаться брат, о котором я пока не знаю - то граф будет он


Нет. В этом-то и состоит особенность указанной редкой ситуации. Если дочь в принципе может наследовать титул и быть графиней в своем праве (так по королевскому документу), то пусть у ее отца хоть десять братьев в том же доме, они наследовать не будут. Или Ваше "я пока не знаю" относится к тому, что Вы как автор решили отказаться от исключения в пользу правила? Обычный майорат? Ну, там ситуации типичная: действительно, если сына нет, то наследует брат, ближайший по старшинству.

Chantal пишет:

 цитата:
Конкретнее, может ли земля быть приданым? И кому оно все достается? Оно ведь находится в собственности жены, не так ли? И она сама вправе им распоряжаться как пожелает?


Если под "землей" Вы понимаете родовое поместье (real estate), прилагающееся к титулу, то она может переходить _только_ с титулом. В приданое дать ее невозможно, если владелец титула жив. Ею нельзя распоряжаться по произволу нынешнего владельца, поскольку она считается собственностью и будущих поколений также. Нельзя продать, но можно сдать в аренду. Если под "землей" Вы понимаете вообще некий земельный участок, например, купленный специально, то этой собственностью можно располагать уже более свободно. Правда, в случае полной собственности замужняя женщина теряет на нее право, оно переходит к мужу. Но и это зависит от времени действия, законы о собственности замужних женщин несколько раз менялись в течение 19 века, а уж в 20! А еще может зависеть от завещания отца: собственность может быть завязана так, что у мужа (но тогда и у жены) не будет возможности ее продать.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 115
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100