Автор | Сообщение |
Хелга
|
| |
Сообщение: 18493
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 31.12.09 09:50. Заголовок: Экранизации литературных произведений
Многие литературные произведения экранизируются и не по одному разу. Зачем и почему?
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Эрика Легранж
|
| покладистая тигра
|
Сообщение: 35
Настроение: Была я водою, была и огнем...
|
|
Отправлено: 25.07.09 22:58. Заголовок: А кто-то когда-то сл..
А кто-то когда-то слышал об экранизации романа "Дориан Грей"?
|
|
|
|
Отправлено: 26.07.09 09:44. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..
|
|
|
Эрика Легранж
|
| покладистая тигра
|
Сообщение: 36
Настроение: Была я водою, была и огнем...
|
|
Отправлено: 26.07.09 13:27. Заголовок: ООООООО такие старые..
ООООООО такие старые не показывают
|
|
|
|
Отправлено: 26.07.09 13:57. Заголовок: Эрика Легранж пишет:..
Эрика Легранж пишет: цитата: | ООООООО такие старые не показывают |
| Значит, ждем осени (или зимы?) и идем смотреть на Колина Ферта в роли лорда Генри Хотя есть и экранизации 70-80-х годов.
|
|
|
lapkin
|
| |
Сообщение: 76
Настроение: Скоро Новый Год!
|
|
Отправлено: 02.01.10 20:48. Заголовок: Luiza пишет: а може..
Luiza пишет: цитата: | а может кто-нибудь рассказать о "Дориане Грее"? |
| Мне тоже хотелось бы что-то о нем услышать. Кто-то уже посмотрел? Я так долго ждала возможности скачать этот фильм, наконец, он появился на торрентах. Перевод любительский, но я рискнула и скачала. Начали смотреть с подругой, но как услышали что-то типа "не хотите ли прогуляться обои?", сразу выключили. Не знаю теперь - ждать профессионального перевода или все же пересилить себя и все-таки посмотреть?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 18504
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 02.01.10 21:03. Заголовок: Посмотрела, но нахож..
Посмотрела, но нахожусь в сомнениях, делиться ли впечатлениями с непосмотревшими, поскольку они очень неоднозначные.
|
|
|
Жива
|
| |
Сообщение: 56
|
|
Отправлено: 02.01.10 21:37. Заголовок: lapkin пишет: Начал..
lapkin пишет: цитата: | Начали смотреть с подругой, но как услышали что-то типа "не хотите ли прогуляться обои?", сразу выключили. Не знаю теперь - ждать профессионального перевода или все же пересилить себя и все-таки посмотреть? |
| Лучше подождать. "Насиловала" себя весь фильм(перевод чудовищный), но до конца досмотрела. Вообщем фильм понравился, но перевод испортил все впечатление . Обязательно скачаю его, как только появиться в хорошем качестве.
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 23905
|
|
Отправлено: 02.01.10 21:44. Заголовок: Хелга пишет: Посмот..
Хелга пишет: цитата: | Посмотрела, но нахожусь в сомнениях, делиться ли впечатлениями с непосмотревшими, поскольку они очень неоднозначные. |
|
Делись, конечно, спойлеры можно прятать под кат, в крайнем случае. Я тоже посмотрела и впечатления... именно что неоднозначные.
|
|
|
Luiza
|
| |
Сообщение: 57
Настроение: Где же зима?
|
|
Отправлено: 02.01.10 21:44. Заголовок: Хелга пишет: но нах..
Хелга пишет: цитата: | но нахожусь в сомнениях, делиться ли впечатлениями с непосмотревшими, поскольку они очень неоднозначные. |
| Пожалуйста, поделитесь. Свое мнение всегда можно составить, а чужое, мне кажется, всегда интересно. Я вот никак не посмотрю, диск остался на работе, хочется хотя бы прочитать, что думают другие. Кстати, а как в сравнении с советской версией 1968 г.?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 18507
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:03. Заголовок: Luiza пишет: Кстати..
Luiza пишет: цитата: | Кстати, а как в сравнении с советской версией 1968 г.? |
| Имеете в виду постановку с Яковлевым и, если память не изменяет, Марцевичем?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 18508
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:11. Заголовок: Коротко впечатления ..
Коротко впечатления такие: сама идея Уайльда похоронена как сюжетом, так и его воплощением. Получился этакий мистический триллер с кровавыми сценами, с дьяволом-искусителем лордом Генри, с невинным совращенным Дорианом.
|
|
|
|
Luiza
|
| |
Сообщение: 58
Настроение: Где же зима?
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:20. Заголовок: Хелга пишет: Имеете..
Хелга пишет: цитата: | Имеете в виду постановку с Яковлевым и, если память не изменяет, Марцевичем? |
| Яковлев в роли лорда Генри, а Дориана играл Валерий Бабятинский. Я, правда, этого актера плохо знаю, видела с ним еще только "Выстрел". Но, помню, когда первый раз посмотрела "Портрет...", мне он очень понравился.
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 18509
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:23. Заголовок: Luiza пишет: Яковле..
Luiza пишет: цитата: | Яковлев в роли лорда Генри, а Дориана играл Валерий Бабятинский. Я, правда, этого актера плохо знаю, видела с ним еще только "Выстрел". Но, помню, когда первый раз посмотрела "Портрет...", мне он очень понравился. |
| Да, Бабятинский, изменила память. Думаю, что сравнивать просто невозможно, это абсолютно разные вещи. Наша постановка следовала первоисточнику, здесь же вольная интерпретация на тему.
|
|
|
Luiza
|
| |
Сообщение: 59
Настроение: Где же зима?
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:38. Заголовок: Хелга пишет: если п..
Хелга пишет: цитата: | если память не изменяет, Марцевичем? |
| Скрытый текст Кстати, у меня очень многие знакомые, когда заходит речь о "Портрете..." 1968 г., вспоминают, так сказать, именно Марцевича в роли Дориана
|
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 18510
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:43. Заголовок: Luiza пишет: Кстати..
Luiza пишет: цитата: | Кстати, у меня очень многие знакомые, когда заходит речь о "Портрете..." 1968 г., вспоминают, так сказать, именно Марцевича в роли Дориана |
| Интересно. Они как-то похожи, не столько внешне, сколько по какому-то общему стилю.
|
|
|
Luiza
|
| |
Сообщение: 60
Настроение: Где же зима?
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:49. Заголовок: Хелга А мне казалос..
Хелга Скрытый текст А мне казалось, что по инерции, ведь Марцевич сыграл в очень многих экранизациях европейских авторов. Мне кажется, что Дориан мог бы легко вписаться в строй Невила, Персиваля Глайда, Альберта Грегора и многих других "иностранцев" из фильмографии молодого Марцевича.
|
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 23906
|
|
Отправлено: 02.01.10 22:57. Заголовок: Хелга пишет: Коротк..
Хелга пишет: цитата: | Коротко впечатления такие: сама идея Уайльда похоронена как сюжетом, так и его воплощением. Получился этакий мистический триллер с кровавыми сценами, с дьяволом-искусителем лордом Генри, с невинным совращенным Дорианом. |
|
В яблочко! Я вот тоже ни близко Уайльда не почувствовала. Правда, и дьявола-искусителя тоже не почувствовала А мистический триллер на потребу современному зрителю - да.
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2731
Настроение: Неновонегоднее
|
|
Отправлено: 02.01.10 23:24. Заголовок: О, обсуждаете уже. ..
О, обсуждаете уже. Брошу и свои два кната, постараюсь не спойлить, по возможности. В целом меня фильм, конечно, тоже разочаровал. Именно как экранизация романа Уайльда он, на мой взгляд, не получился совсем. Как совершенно верно заметила Хелга, главные идеи романа — о том, как соотносятся жизнь и искусство, красота и мораль и т.д. — получили здесь крайне упрощенное, если не сказать прямолинейное воплощение, тогда как у Уайльда все намного тоньше и сложнее. Сюжет изменен достаточно сильно, что в целом на пользу ему совсем не пошло, по моему скромному. При этом авторы явно увлеклись готикой и мистикой и решили на этом сделать визуальный акцент, отчего в результате возникает ощущение вторичности на грани пародии. Натурализьм рулит, как говорится — особенно несчастному портрету досталось. [взломанный сайт] Если в книге был сделан акцент на жестокости черт, меняющей лицо, то тут — на типичных атрибутах второразрядного ужастика: черви ползают, кровищща хлещет, малоприятная особь на портрете кряхтит, стонет и извивается, что твоя "вещь" из фильма Карпентера — а основная мысль книги за всей этой готишной визуальной мишурой безнадежно теряется, увы. Порок изображен достаточно подробно и обстоятельно, но как-то уныло и без огонька, так что мне лично как зрителю вообще непонятно было, ради чего, собссно, стоило копья-то ломать, по большому счету. С другой стороны, особо ругать фильм тоже не хочется — если абстрагироваться от того, что это экранизация и попробовать рассматривать его как самостоятельное произведение, то на средненький готишный ужастик пожалуй, потянет.
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 18514
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 03.01.10 11:06. Заголовок: Элайза пишет: Порок..
Элайза пишет: цитата: | Порок изображен достаточно подробно и обстоятельно, но как-то уныло и без огонька, |
| Так подробно и обстоятельно, что кажется, все силы были брошены на изображение порока. Не соглашусь, что без огонька, картинки красивые получились, убедительные.
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 5429
Настроение: меланхолия...
|
|
Отправлено: 03.01.10 13:57. Заголовок: Фильм не смотрела, н..
Фильм не смотрела, но отзывы Хелги и Элайзы меня насторожили. Я в принципе не понимаю, когда сценаристы рвутся по-своему "отыграть" сюжет , но в данном случае, как я понимаю, все вообще видоизменили. Грустно, девицы (с) Посмотрю, отпишусь о впечателениях
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|