Отправлено: 18.12.12 13:38. Заголовок: Гвоздь и подкова (Любовь во времена Тюдоров. Обрученные судьбой)
Авторы: Хелга - Ольга Болгова, aрropos - Екатерина Юрьева Жанр: любовно-авантюрный роман Название: Гвоздь и подкова (Благоприобретенное название: Любовь во времена Тюдоров. Обрученные судьбой) Главы из романа на сайте: http://apropospage.ru/zabava/nail-horseshoe/nh_1.html
Я так и подумала. Не, там все при нем - смотрела и видела Персика. И тоже в женщинах запутался. Образ очень хорош, да. И сыгран отлично. Не могу сказать, что мне этот фильм нравится, но фрагменты с Оуэном отличные, без сомнения. Хелга пишет:
цитата:
поговорить про камни в огороды
Можно и поговорить - любимая тема, считай, после Гвоздя.
И путаный какой-то. Кстати, а что там за хоромы, в которых жила Елизавета. Какие-то колонны, как в римском храме. И ремонт. А, у них еще ляп обнаружила - Елизавета ездила в седле, которое появилось только в середине 19-го века.
Отправлено: 22.12.12 09:42. Заголовок: Дебора пишет: а рома..
Дебора пишет:
цитата:
а роман нельзя скачать и почитать?
Если только скопировать страницы в свой файл. У нас тексты выкладываются для чтения\ознакомления, но не для скачивания и распространения, поэтому нет опции - скачать.
Отправлено: 22.12.12 11:21. Заголовок: apropos , а у меня н..
apropos , а у меня не копируется. Поняла так, что опция копирования закрыта. Вроде всегда всё копировалось без проблем. Специально проверила: "Водоворот" копируется, а "Гвоздик" нет.
Дебора, сделайте "финт ушами": выделите текст, сочетание клавиш Ctrl C - это копирование, Ctrl V - вставка. Другой вариант: в меню браузера выберите пункт Правка(Edit), там подпункт копировать. Совет: при вставке используйте опцию "только текст", формат с сайта моя эл. книга распознала с большими глюками.
Отправлено: 27.12.12 14:31. Заголовок: Дорогие Авторы! Два ..
Дорогие Авторы! Два раза перечитала "Гвоздь и подкову"!Это потрясающий роман! Интрига, любовь, как это все написано! Спасибо вам дорогие Авторы за такой роман! Влюблена в Перси, он мне приснился даже. Такое трепетное отношение его к Мод, настоящий мужчина во всем смысле. Защитник и нежный муж. Мод очень нежная и ранимая, мне ее было очень жалко и я очень переживала, что она выйдет замуж за сэра Мармадьюка. А он таким негодяем оказался, заговорщиком и шпионом. Совсем не было его жалко в конце. Очень понравились другие герои. Бертучо обаятельный, если бы не Ральф, я бы в него влюбилась, он очень всегда радовал своим появлением и плохим английским.Компаньонка плохо поступила, по ее словам понятно, что сама не ожидала, что так плохо, и потом раскаялась. Еще очень хорошо, что Джоанна и Джон нашли друг друга. Жалко, что не описана встреча с отцом Мод, когда его отпустили. Всегда очень трогали свидания с ним. Обрадовалась, когда прочитала, что его освободили. Короля не жалко было, хотя Ральф его спас, наверное потому отца Мод отпустили. Читала как роман Дюма, все эти интриги с покушениями и заговорами, очень интересно получилось. Самый лучший подарок на новый год - это "Гвоздь и подкова". Пошла перечитывать любимые сцены. Умираю, когда они узнают друг друга как муж и жена. Такая проникновенная сцена!
Сасибо за столь эмоциональный отзыв! Но неужели Перси получился таким прекрасным? Пытались сделать его несколько отрицательным, наполненным недостатками. Один побег из семьи и брошенная на тринадцать лет жена чего стоят. И вернуться он к ней решил лишь из корыстных соображений.
Смайлики не вставляются, потому что вы не зарегистрированы. В этом случае можно ограничиться символами: :) @}-->->-
Ада Рада, что роман понравился. Освобождение папы Мод уже не вписывалось в сюжет, поэтому мы о нем так коротенько в эпилоге только упомянули. Хелга пишет:
цитата:
Один побег из семьи и брошенная на тринадцать лет жена чего стоят.
Хочу поблагодарить авторов за доставленное удовольствие от чтения романа. Начинала читать его с опаской, что русские авторы пишут об Англии, да ещё о тюдоровском периоде. Ведь как часто бывает: насмотрятся сериалов, посчитают, что всё знают, и появляются очередные "шедевры" об Анне Болейн и любовницах короля. Но начало затянуло, и чем дальше, тем больше нравилось. Оторваться не могла, пока не дочитала. История главных героев - прекрасна. Муж и жена, что полюбили друг друга, не зная кем являются, очень впечатляющий ход. Я переживала и за них, и за авторов, гадая, каким образом всё прояснится, все время ждала: вот-вот, сейчас. Когда этот момент наступил, была счастлива не меньше самих героев. Захватывающая сцена! Авторы красиво и мастерски пробалансировали на грани и в удачный момент раскрыли инкогнито. Правда я думала, что это произойдёт в доме кузена или у адвокатов, и даже нафантазировала себе варианты этих сцен. Очень понравилось, как читателей подводили к этому упоминания об изумруде, причем я сначала не придала этому значения, потом ждала, когда Ральф увидит его, а Мод всё его прятала. И с именами тоже очень хорошо получилось, что Мод зовут, как жену, а Кардоне зовут как мужа. Такие вкусняшки щекотали нервы и воображение. Очень понравилось описание зарождения любви, особенно как это происходило с Ральфом, когда он все время думал о Мод и не мог понять, почему не может забыть эту маленькую леди. Детективная линия отлично вписалась в роман и добавила напряжения. Насчёт Мод я сразу стала подозревать графа и сэра Мармадьюка, потом, правда, его ухаживание за Мод сбило с толка. Я так и не поняла, почему он захотел на ней жениться. Неужели влюбился? Мне он показался слишком расчетливым, чтобы так влюбиться, но сама история с сэром М. очень впечатлила, особенно когда он лгал Ральфу и Мод. Лжец потрясающий, но прокололся, когда устроил встречу Мод с отцом. Немного показалось странным, что такой матёрый интриган не заметил слежки Ральфа, хотя он, наверное, не ожидал такого. Ещё очень понравилось путешествие Ральфа, замечательные сцены с домоправительницей и с Мадди - это было бесподобно. Вообще все второстепенные герои очень хороши, незабываемы. Берт, сэр Уильям, кузен и кузина, арендатор Мод. Заинтересовала история с Аском, а потом с покушением на короля. Это было на самом деле, или плод авторской фантазии? Был ещё момент, когда тоже испугалась, что Мод стант женой сэра М. Ральф бы его всё равно убил, но ведь такое могло случиться.
Здесь упоминали о Дюма, и я согласна с таким мнением, интриги закручены не хуже: покушения, поединки, заговоры, шпионы. Впечатление очень сильное от романа. Может, вы слышали, есть известная писательница Виктория Холт. Она пишет любовные исторические романы, в них герои короли, королевы, известные исторические лица, вообще её считают серьёзной писательницей в этом жанре. Хочу сказать, ваш роман намного лучше её книг, из тех, что я читала. Ни в какое сравнение не идет. Там много того, что называется "розовыми слюнями", у вас этого нет и это меня особенно поразило и обрадовало. Есть ещё - Симона Вилар. Она очень хорошо пишет, но у неё много жестокости, крови и насилия, поэтому не каждый может её читать. Вы благополучно избежали и этого, остановились на золотой середине, не впали в крайности. Очень хотела бы прочитать ещё какой-нибудь ваш исторический роман, подобный "Гвоздю и подкове" ("Водоворот" читала, тоже очень понравился, но новый роман считаю, достиг больших высот). Планируете ли вы писать что-то ещё историческое?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 146
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет