Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 33870
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.10 21:41. Заголовок: Гвоздь - 5


Авторы: Хелга, apropos
Жанр: роман

Романтическая история, случившаяся в Англии во времена правления Генриха VIII

Читатели, как и их отклики - с критикой или без оной, с обсуждениями, дискуссиями, вопросами и прочим, что хочется высказать в этой теме, - авторами радостно приветствуются.
Главы на сайте: http://apropospage.ru/zabava/nail-horseshoe/nh_1.html



Мод и Кардоне



Другие герои (по мере поступления, появления и прохождения кастинга)

Бертуччио Олива Сэр Мармадьюк Скроуп
Сэр Лоуренс Финч Сэр Уильям Балмер
Генри Перси, Сэр Стивен Стрейнджвей
граф Нортумберленд
Сэр Рейнольд Карнаби
Агнесс ПекокДжоанна Уиклиф

Рыжий Гнедая арабка

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 141 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Unintended





Сообщение: 247
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.11 20:20. Заголовок: apropos пишет: а он..


apropos пишет:

 цитата:
а он ее бросил...


Если придираться, то это не он бросил, а в него бросили! Сам Персик был очень даже не против продолжить. Но так как у рыцаря рыльце в пушку, то придираться не будем. Будем посмотреть, не подвело ли Мод чутьё!
apropos пишет:

 цитата:
Намек принят.


Примите уж и ещё один: по "Переплёту" тоже очень соскучились!!!


_____________________________________

Слабый пол сильнее сильного в силу сильной слабости сильного пола к слабому.
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 35205
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.11 21:08. Заголовок: Unintended пишет: эт..


Unintended пишет:
 цитата:
это не он бросил, а в него бросили! Сам Персик был очень даже не против продолжить

Ну да, понятно, что не против продолжить, но зачем деву обидел? Соверенами швырялся? В церковь не пришел, кстати, на свидание. А его ждали.
Жену какую-то еще ищет
Unintended пишет:
 цитата:
по "Переплёту" тоже очень соскучились!!!

Спасибо, что еще помните! Переплет в процессе. Я там немного с архитектурой увязла.
Матчасть - страшное дело.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 35206
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.11 21:38. Заголовок: Немножко продолжения..


Немножко продолжения


Сэр Мармадьюк сиял всем своим существом - аккуратно подстриженными светлыми волосами, чисто бритым подбородком, шелковистыми отворотами джеркина с пышными рукавами, перстнями, украшавшими его красивые холеные пальцы.
Агнесс быстро сбросила с рук пряжу, поправила чепец и с кокетливой улыбкой повернулась к входящему джентльмену. Джоанна засуетилась, стала подниматься с места, уронив клубок, который подкатился прямо к ногам вошедшего джентльмена.
– Замок Помфрет*, они осадили Помфрет, – сказал сэр Мармадьюк, услышавший последние слова Джоанны, поднял клубок и с поклоном подал его хозяйке дома. – Замок, в котором от мятежников укрылся лорд Дарси с горсткой защитников. Будто он сможет с ними выдержать осаду. Дарси!
Сэр Мармадьюк криво усмехнулся и опустился в кресло напротив Мод, к вящей досаде Агнесс, сидевшей поодаль.
– Дарси – глупец! Он отправился в Помфрет, взяв с собой лишь двенадцать всадников, – говорил Скроуп, поправляя полы своего джеркина. – По дороге к нему присоединились некоторые джентльмены, но их мало, очень мало… А у мятежников огромная армия!
– Лорд Дарси осажден в Помфрете?! – Мод заволновалась, подалась вперед. – Ему грозит опасность? И что с подмогой?.. Лорд Дарси – друг моего отца, – пояснила она, встретив удивленный взгляд сэра Мармадьюка.
– Гм... простите, леди Перси.... – он потер рукой бритый подбородок. – Не знал, что ваш отец в дружеских отношениях с лордом Дарси. Вы не сердитесь на меня за резкость? Лорд Дарси сейчас в трудном положении, но будем надеяться на лучшее… В Йоркшир идет королевская армия, возможно, она уже там… Вам не следует беспокоить свою красивую головку такими переживаниями. Это дело джентльменов думать о битвах и мятежах, – сэр Мармадьюк улыбнулся Мод и ласково накрыл рукой ее задрожавшие пальцы. Ладонь его была теплая и такая шелковисто-мягкая, что девушка невольно вспомнила руку другого мужчины – горячую, жесткую, с шершавой, обветренной кожей...
– Но мы не станем говорить о грустном, мои дорогие леди! – тем временем возвестил сэр Мармадьюк. – Хотя, возможно, и мне скоро придется показать свою преданность королю и отправиться на север. Если это случится, мне будет так недоставать вашего общества, – Скроуп обвел взглядом общество, словно уже заранее скучал по нему.
– Особенно вашего, леди Перси, – мягко добавил он.
Мод вспыхнула и высвободила свои пальцы из-под его руки.
– Вижу вы окрепли достаточно, чтобы осчастливить нас своим присутствием, – ничуть не обескураженный скромностью леди, продолжал сэр Мармадьюк. – Я безмерно за вас рад! И за себя – что имею честь и удовольствие вновь видеть вас. О, как я проклинаю себя за то, что упустил злодея, напавшего на вас! Разорвал бы его на части, попадись он мне в руки!
– Благодарю вас, сэр, – Мод с признательностью посмотрела на своего собеседника и, чуть запинаясь, спросила:
– А как… как он выглядел... тот, кто напал на меня. Вы успели его разглядеть?
– Это произошло так быстро… – сэр Мармадьюк задумался. – Пожалуй, выше среднего роста, темная накидка, темные волосы… кажется, короткая бородка… Эти негодяи стараются слиться с толпой, их трудно выделить. Но лишь одно помешало мне кинуться за ним в погоню – вы, леди Перси. Я должен был помочь вам, не мог оставить вас, чем и воспользовался этот негодяй – простите мою грубость, но по-иному его не назовешь! – и скрылся в толпе.
– Словом, выглядит, как большинство горожан, – пробормотала Мод.
Темные волосы, темная накидка, короткая бородка... У Кардоне темные волосы и подходящий рост, но у него серый плащ… который легко сменить на другой… Нет, нет, это не мог быть он! Да ему и невозможно слиться с толпой – он все равно будет из нее выделяться...
– Увы, в Лондоне тоже стало неспокойно, чернь старается воспользоваться общим смятением и посеять смуту, – услышала он голос сэра Мармадьюка. – Но я не могу не восхититься вами, леди Перси: вы так стойко переносите невзгоды…
Мод, погруженная в свои думы, рассеянно кивнула головой.
– Я говорила! – вмешалась в беседу миссис Пекок. – Я предупреждала леди Перси, что нельзя отправляться в такое путешествие, вот так, безрассудно…
– Да, мадам, вы уже не раз упоминали об этом, и я уже оценил вашу предусмотрительность, – сэр Мармадьюк слегка наклонился в сторону Агнесс, на губах его заиграла легкая усмешка.
– Сэр Мармадьюк всем и всему знает цену, – еле слышно произнесла Джоанна, на миг приподняв голову от своего рукоделия.
– Вы очень любезны, сэр, – просияла Агнесс. – Так вот я и говорю, что…
Кокетливо постреливая в гостя глазами, она пустилась в рассуждения по поводу опасностей, на каждом шагу подстерегающих беззащитных леди, и о храбрости и благородстве истинных джентльменов, ярким представителем которых является сэр Мармадьюк Скроуп. Мод же, услышав слова Джоанны, задумалась над тем, как расценивать их: как комплимент этому джентльмену или осуждение.
– Мы собирались поехать в Дархем, к родственникам леди Перси, – рассказывала миссис Пекок, и могли там переждать мятеж... Хотя, в Дархеме тоже, говорят, неспокойно. Или в Корбридж – это в Нортумберленде, поместье сэра Ральфа Перси… Или к кузине леди Перси в Шропшире…
– Но тогда я был бы лишен чести познакомиться с вами, – сэр Мармадьюк перевел глаза на Мод и улыбнулся ей. – В Дархеме – вы совершенно правы, миссис Пекок – сейчас тоже небезопасно, как и в Нортумберленде. А Шропшир слишком далеко… Лондон в этом смысле самое надежное убежище, и здесь у вас есть защитники... Вы всегда можете располагать мною…
Сэр Мармадьюк был хорош собой, изыскан и, судя по всему, добр и благороден. У него были очень красивые глаза – так лазурью сияет небо в ясный осенний день. Мод опустила голову. Отпустила, чтобы скрыть щеки, запылавшие от ударившего в лицо жара. Её смутил не столько пристальный взгляд сэра Мармадьюка, сколько воспоминание о другом человеке, который и вполовину не обладал такими достоинствами.
«Я приняла лесть за правду, поддалась горячим настояньям, сдалась сердцем, честь моя пострадала… О, Господи, я ее вовсе лишилась - вместе с невинностью. Не остереглась, как огня, влеченья, не сбежала от взаимности…* - думала она. – Пусть взаимность эта и была ложной, но теперь… Теперь поздно сокрушаться и жалеть о содеянном, и думать, что могло быть по-другому…»

– Ах, сэр Мармадьюк, что бы мы без вас делали?! – тем временем щебетала Агнесс, в попытке привлечь к себе внимание гостя. – И я все время говорю леди Перси: женщинам не стоит взваливать на себя мужские заботы. Нам все равно с ними не справиться, – компаньонка с заговорщическим видом улыбнулась сэру Мармадьюку. – Но она разве кого послушает?! Всегда все делает по-своему. И вот результат: не успели мы приехать в Лондон, как ее чуть не убили в церкви! Была бы я с ней, то, уверена, приглядела бы за ней получше, чем этот увалень Потингтон. Да и сэру Уильяму помощи никакой оказать не можем. Барристер какой-то, – миссис Пекок фыркнула. – Что он сделает? Помяните мое слово: наобещает всего, чтобы выудить побольше денег, а толка не будет. Если только граф Нортумберленд… Но ему можно было просто написать письмо, не подвергая себя опасности на улицах… и дорогах…
Она с укором покосилась на Мод и вновь впилась глазами в сэра Мармадьюка.
– Вы очень верно рассуждаете, миссис Пекок, – кивнул головой гость, – но я бы поостерегся касаться вопросов, которые не стоит обсуждать мимоходом. Леди Перси это расстраивает, как я могу заметить по грусти в ее глазах.
– Ах, леди Перси вечно грустит, – не унималась Агнесс. – Скучает по отсутствующему мужу или по…
Она оборвала фразу, хихикнула и, многозначительно посмотрев на Мод, сообщила:
– Единственное, в чем мы выиграли в этой поездке, это обрели приятные знакомства, не так ли, миледи?
Мод промолчала, прекрасно понимая, на что намекает Агнесс, а сэр Мармадьюк, словно прочитав ее мысли, довольно резко перебил компаньонку, обратившись к Джоанне:
– Леди Уиклиф, мне показалось, приехал сэр Стивен… Вероятно, он желает видеть вас?
Джоанна в недоумении вскинула голову, но тут же отложила рукоделие и, извинившись, вышла из залы. Агнесс посмотрела ей вслед и вновь раскрыла было рот, как сэр Мармадьюк опередил ее.
– Милейшая миссис Пекок, не проследите ли вы, чтобы сюда принесли шкатулку, которую я оставил у лакея. Лишь вам одной могу доверить... Привез кое-что для вас, леди Перси, – добавил он, обратившись к Мод.
Агнесс с явной неохотой поднялась с места, сэр Мармадьюк тоже встал, галантным поклоном провожая компаньонку из зала и приговаривая, что слуги столь неуклюжи и непременно что-то перепутают или уронят, поэтому он будет обязан дорогой миссис Пекок, если она сделает все самолично.

Мод с удивлением и некоторой тревогой следила за действиями сэра Мармадьюка, которой бесцеремонно выпроводил дам из комнаты, похоже, намереваясь остаться наедине с ней. Она забеспокоилась, подумав, что он хочет ей сообщить какие-то новости об отце.
– Сэр Мармадьюк, – спросила она, едва дверь за Агнесс закрылась. – Вам что-то известно о сэре Уильяме? Или, может быть, граф передал для меня сообщение через вас?
– Увы, леди Перси, – Скроуп устроился на своем прежнем месте, подле Мод, посерьезнел так, что даже вечная усмешка куда-то скрылась. – К моему огорчению, никаких известий не поступало. Положение сложное, очень сложное... Но я нарочно сделал так, чтобы поговорить с вами без лишних свидетелей. Вам нужна поддержка – и серьезная! – в деле вашего отца. Сэр Стивен не может помочь вам. Граф Нортумберленд слаб здоровьем, ему может просто недостать сил, чтобы добиться каких-то результатов… Барристеры корыстны... Ваш муж покинул вас и забыл, а возможно, его и нет в живых... О, леди Перси, – он мягко коснулся рукава вздрогнувшей от его слов Мод. – Вы видите, я не пытаюсь обмануть вас, заговорить сладкими обнадеживающими речами. Вы отважны и умеете переживать невзгоды... Но у вас есть друзья, настоящие друзья, если вы позволите мне называть себя вашим другом. Вам нужна поддержка, леди Перси, и вы можете рассчитывать на нее. Для вас я сделаю все, что возможно… И даже большее… Для вас...
Каждое слово сэра Мармадьюка тяжестью ложилось на душу Мод. Он откровенно высказал все, что и так мучило девушку, хотя она упорно продолжала цепляться за, похоже, несбыточные надежды. Сэр Мармадьюк говорил неприкрытую, ужасающую своей безысходностью правду, и, наверное, это было честнее, чем туманные обещания что-то сделать и чем-то помочь, за которыми ничего не стояло. Он предлагал свою поддержку, что было так необходимо Мод. Она порывисто сжала его руку.
– Благодарю вас за участие, сэр, – прошептала она. – Но что... что большее? Вы можете что-то сделать? Спасти моего отца?
– Я не даю пустых обещаний, леди Перси, поэтому не стану обещать. Но вы всегда можете рассчитывать на меня. Всегда! – последнее слово он произнес особенно четко, глянув ей прямо в глаза, так, что внутри у Мод что-то сжалось, а в лицо вновь ударило жаром.
– Сэр... Сэр Мармадьюк, – она запнулась, не зная, что говорить. – Для меня большое облегчение знать, что кто-то принимает участие... Но неужели ничего нельзя сделать?! Может быть, у вас есть друзья, знакомые?..
В то же самое мгновение она почувствовала его дыхание совсем близко, оно словно обожгло ей щеку, а губы его коснулись ее кожи. Мод дернулась в сторону, охнув от боли в боку.
– Сэр Мармадьюк...
– Не говорите ничего, леди Перси! Не желал причинить вам боль, лишь хотел подтвердить свою верность вам!
Он держал ее руку и не отпускал.
Мод растерялась, не зная, что сказать и как поступить, но тут дверь в залу распахнулась и на пороге появилась запыхавшаяся Агнесс, следом за ней лакей. Никогда еще Мод так не радовалась появлению компаньонки.
– Вот сюда ставь, – сказала миссис Пекок лакею, в руках у которого была деревянная резная шкатулка, – на этот столик у кресла миледи...
Цепкий взгляд Агнесс не отрывался от сэра Мармадьюка, который все еще держал руку Мод в своей, от залившегося румянцем лица девушки.
– Сэра Стивена еще нет, – сообщила Джоанна, входя следом. – О, какая прелестная вещь! Откуда она у нас?
– Сэр Мармадьюк... – Мод наконец удалось высвободить свою руку. – Сэр Мармадьюк принес... нам... подарок...
Она не могла смотреть на него – ей было стыдно и неловко.
– О, да, подарок. Для всех присутствующих леди! – как ни в чем не бывало, воскликнул сэр Мармадьюк, оборачиваясь к вошедшим и сияя улыбкой. Он словно забыл о поцелуе, о сгорающей от стыда и неловкости Мод, занявшись шкатулкой, доверху наполненной засахаренными фруктами.
– Это чудное лакомство, сладости, привезенные со Средиземного моря, возможно, вы, леди и не пробовали таких!
Джоанна пробормотала слова благодарности и взяла ломтик засахаренного лимона, Агнесс, все продолжая бросать на леди Перси и сэра Мармадьюка недовольные взгляды, подчерпнула целую пригоршню сластей и села как можно ближе к Мод.
– Очень вкусно! – возвестила она, наблюдая, как джентльмен подносит раскрытую шкатулку к Мод, предлагая ей выбрать лакомство по вкусу.
– Вы очень любезны, сэр Мармадьюк, – в который раз произнесла девушка взяв засахаренный орех. Она до сих пор не могла прийти в себя после вольности, допущенной джентльменом, и не знала, как к этому отнестись.
«Может быть, в Лондоне такие поцелуи считаются в порядке вещей, и в этом нет ничего неприличного?» – она пыталась успокоить себя, в то же время понимая, что не должна поощрять подобное поведение со стороны сэра Мармадьюка, да и любого другого мужчины. Один раз она уже позволила... слишком много...
Мод вздохнула, старательно избегая встречаться глазами с виновником своего смущения.
– Вот видите, леди Перси, это лишь малость, которую я могу сделать для вас, – прошептал сэр Мармадьюк, чуть склонившись к ней, при этом глядя в сторону Агнесс и улыбаясь.
– Знаете, я и раньше бывал здесь, в доме у сэра Стивена, но сейчас мои визиты участились. Надеюсь, они не будут утомительны, а, может быть, и полезны для вас...
Он еще раз улыбнулся Мод и вступил в беседу с миссис Пекок, выказав удивительную для джентльмена осведомленность по части десертов и восточных сладостей.
«Если его помощь ограничится визитами и подарками, – разочарованно подумала Мод, – то он окажется ничем не лучше сэра Стивена. Хотя... кто-то же, по словам барристера, занимается делом отца... или это тоже всего лишь слова?»
– Что вам он сказал вам наедине? – услышала она шепот Агнесс, когда сэр Мармадьюк, переговорив с ней, отошел к леди Уиклиф.
– Обещал помочь? Но вы, дорогая, уже могли не раз убедиться, что мужчины имеют свойство много обещать, но мало делать... Будет очень жаль, если и сэр Мармадьюк относится к таким джентльменам. Я бы на вашем месте не слишком доверяла ему... вы ведь так наивны...
И тут Скроуп громко спросил:
– Леди Перси, хотите ли вы увидеться со своим отцом?
– Что?! – встрепенулась Мод. – С отцом?! О, конечно …
– Когда ваша рана заживет и вы сможете ходить, я устрою вам свидание с сэром Уильямом!
Он подошел к Мод и, наклонившись к ней, прошептал:
– Это будет первым шагом по тому пути, о котором мы с вами говорили. Я не обещаю – я делаю.
От волнения она чуть не заплакала, с трудом сдержала слезы. Увидеть отца – сейчас для Мод это было бы неслыханной удачей и счастьем. Душа ее преисполнилась благодарностью сэру Мармадьюку.
– Я уже могу ходить... почти. Вы действительно сможете это устроить?! Когда? – она даже привстала с кресла, не чувствуя боли в ране, готовая немедленно отправляться в Тауэр. – Вы сделаете это в ближайшее время? Завтра?
– Ох, я был неосторожен, не смог не волновать вас, – вздохнул сэр Мармадьюк, мягко дотронувшись до плеча Мод. – Вы еще очень слабы, пока опасно пускаться в путь, но через несколько дней, надеюсь, все можно будет устроить. Я сообщу вам и сам провожу...
– Ах, сэр Мармадьюк, что бы мы делали без вас, вы такой благородный джентльмен! – воскликнула Агнесс, проглотив очередной кусочек засахаренного мандарина.
Джоанна с сочувствием посмотрела на Мод, продолжая ловко сматывать пряжу, уже без помощи миссис Пекок, занятой более интересными делами.
--------------------------------------
* Литания - молитва, содержащая просьбы и обращения к Богу
* Крона - 5 шиллингов
* Помфрет - так называли тогда Понтефракт (исправим это название и в предыдущем тексте)

Спасибо: 0 
Профиль
Axel
читатель




Сообщение: 1504
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.11 21:54. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
Спасибо! Сэр Мармадьюк времени зря не теряет. Поцелуй, сладости, свидание с отцом.
С последним, надеюсь, не обманет. Ничего, Персик наш тоже в Лондоне скоро появится.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 26154
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.11 22:36. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos

Ага, вот так вот и сбивают юных дев с пути истинного! Сладкими речами да заморскими фруктами, а дева и рада слушать, да вкушать!

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 35207
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.11 22:45. Заголовок: Леди! http://jpe.ru..


Леди!

Axel пишет:
 цитата:
Сэр Мармадьюк времени зря не теряет

Да, прыткий джентльмен. Пользуется моментом
Но Мод сейчас нужен кто-то, кто бы ее поддержал и помог. Сэр наш оказался в нужном месте в нужное время
Хелга пишет:
 цитата:
так вот и сбивают юных дев с пути истинного! Сладкими речами да заморскими фруктами

Ага, будто некоторые не сбивали - кстати, без сладких речей и заморских фруктов. Только рычали и ворчали.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 26155
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.11 23:10. Заголовок: apropos пишет: Ага,..


apropos пишет:

 цитата:
Ага, будто некоторые не сбивали - кстати, без сладких речей и заморских фруктов. Только рычали и ворчали.


Заметьте - никаких сладостей! Только мужественность чистой воды, аки хрусталь!

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 3613
Настроение: Состояние лёгкой прострации...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.11 05:39. Заголовок: Хелга пишет: дева и..


Хелга пишет:

 цитата:
дева и рада слушать, да вкушать!

чегой-то рада?! Птичку нашу попрошу не обижать! Ну вкушать ладно, ведь "конфетки такие вкусненькие, конфетки такие сладенькие" - а-ля Ганжа хе-хе. Но от поцелуя отвернулась, и пальчики выдергивала из немилых рук. И в голове - одно виденье, одна, но пламенная страсть А вот он - заразища такая - использует самые беспроигрышные козыри: как заговорит о свидании с отцом, птичка наша так и трепещет, так и льнет к спасителю. Ухх не люблю я это мокрое дело таких манипуляторов. Хм... К Перси сие не относится, извините

------------------------------
Конец любого романа, как конец детского обеда, должен состоять из засахаренных орехов и чернослива.
Энтони Троллоп
Спасибо: 0 
Профиль
Unintended





Сообщение: 248
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.11 18:04. Заголовок: Запуталась я!! У мен..


Запуталась я!! У меня этот Мармелад главным подозреваемым по делу о покушении на Мод был. А тут такой кадрёж! Чой-то он, а?
Но Мод молодец, ни на минутку не дрогнула под таким напором!

apropos пишет:

 цитата:
Переплет в процессе.


Отличнейшая новость!

_____________________________________

Слабый пол сильнее сильного в силу сильной слабости сильного пола к слабому.
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 35210
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.11 20:41. Заголовок: Бэла пишет: Птичку н..


Бэла пишет:
 цитата:
Птичку нашу попрошу не обижать!

Организуем группу поддержки?
Бедная, одинокая, раненая дева... Конечно, она ищет, на кого опереться, кто может помочь ей в трудную минуту - а этих трудных минут набирается все больше и больше.
Она бы и рада была опереться на мужа (если бы он был рядом), не говоря о Кардоне. но где оне? Ау!!
Вот и приходится ей... общаться с сэром Мармадьюком. А он и рад - в смысле - готов поддержать юную леди, холить и даже лелеять...?
Unintended пишет:
 цитата:
У меня этот Мармелад главным подозреваемым по делу о покушении на Мод был. А тут такой кадрёж! Чой-то он, а?

Так он же ее спас, можно сказать. На руки подхватил, на них и домой доставил. И теперь вон как переживает - присылает ей подарки, навещает ее, подставляет крепкое (надеюсь) плечо... Благородный джентльмен - двумя словами.
Unintended пишет:

 цитата:
Мод молодец, ни на минутку не дрогнула под таким напором!

Но как долго она сможет под этими напорами не сдаваться - вопрос...

Спасибо: 0 
Профиль
мариета





Сообщение: 2896
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.11 21:25. Заголовок: apropos пишет: Так ..


apropos пишет:

 цитата:
Так он же ее спас, можно сказать.


Ага Знаем мы его. Одну руку положил на рану, другую с ножом прячет за спину...
apropos Спасибо за это долгожданное продолжение.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 35213
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.11 21:18. Заголовок: мариета пишет: Одну..


мариета пишет:

 цитата:
Одну руку положил на рану, другую с ножом прячет за спину...

Не доказано! Презумпция невиновности и все такое прочее
И дева ему явно нравится- вон каким гоголем вокруг нее выступает.
мариета

Спасибо: 0 
Профиль
juliaodi
Фата Моргана


Сообщение: 1275
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.11 22:04. Заголовок: apropos http://jpe.r..


apropos
Спасибо за долгожданное продолжение! Ужасно жаль деву с ножевым ранением. Интересно, найдется виновный? И когда она с отцом теперь увидится? И почему сэр такой приставучий? И когда же увидится дева с... нашим главным виновником?..
Что-то меня сильно разволновали ваши маленькие кусочки Выкладывайте скорее продолжение, а то сердечный приступ настигнет

Без книги — в мире ночь. В. Гюго
________________________
Дорогая моя, любимая Эмма, скажите прямо... My dearest, most beloved Emma, tell me at once
Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 26166
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.11 05:38. Заголовок: juliaodi http://jpe..


juliaodi пишет:

 цитата:
Выкладывайте скорее продолжение, а то сердечный приступ настигнет



Нет, так нельзя, спокойно, читатель, спокойно!
Спасибо за чтение!

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 35215
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.11 20:24. Заголовок: juliaodi http://jpe..


juliaodi

Ой, сколько вопросов! Как на все отвечать? По порядку али скопом?
Хелга пишет:
 цитата:
Нет, так нельзя, спокойно, читатель, спокойно!

Да, да! Не нужно так волноваться! Спокойствие в нашем деле - уже полдела. Остальное - в руках авторов.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 26201
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.11 00:20. Заголовок: Добравшись до Питерб..


Добравшись до Питерборо, сэр Ральф Перси и Бертуччио остановились в недавно выстроенном трактире под многозначительным названием «Копыто» – его хозяин не пожалел средств, подняв каменный фундамент до подвального этажа. Черные брусья прошивки расчерчивали беленый фасад на строгие полосы, узкие окна тускло отблескивали пластинами слюды, вставленной в рамы. В комнатах пахло известкой и сухой соломой, которой были туго набиты матрацы, лежащие на полу. Бертуччио застрял в обеденном зале, вызвавшись помочь служанке, некрасивой на лицо, но привлекательной телесной статью, пшеничной густотой волос, прядями выбивающихся из-под чепца, и явно веселым нравом. Ральф же велел хозяину, краснолицему разговорчивому толстяку, подать еду в комнату и в ожидании устроился на матраце, размышляя о странностях фортуны.

Оставив Эйдан на Томаса Легама, джентри, издавна верного семейству Перси, узнав, что местный солиситер ничего не слышал о существовании документов на передачу поместья в собственность графа, и, заручившись поддержкой джентльменов Нортумберленда, он обратился мыслями и действиями к пропавшей на пространствах острова жене. Став посланником королю, Ральф не имел времени, чтобы отправиться в Шропшир, да и жизнь тестя висела на волоске, но по пути все же заехал в Боскум, где, дав короткий отдых себе и лошадям, узнал, что сопровождающие жену слуги не вернулись.
Недалеко от Линкольна, в придорожной гостинице ему сообщили о некой молодой путешественнице, которая ехала в западном направлении. Ее описание совпало с внешностью леди Перси, во всяком случае, такой, как он представлял ее со слов миссис Смит.

Размышления Ральфа о фортуне и жене были прерваны стуком в дверь и последующим появлением подноса с яствами в руках крепко сбитой служанки. Далее явился столь же крепкий, но в ином роде, живот хозяина, обтянутый узковатым дублетом из грубого сукна, а следом и он сам. Процессию завершил Бертуччио, его взгляд, словно привязанный невидимой нитью, следовал за объемистыми складками коричневой юбки, что скрывала прелести белобрысой служанки.
– Роберт Роули, к вашим, услугам, сэр! – представился хозяин, – Пошустрее, Пэгги, пошустрее, да принеси джентльмену моченых яблок. Моя кухарка так солит яблоки, по всей округе лучше не сыскать! – последнее он сообщил Ральфу с таким видом, словно гость остановился в его трактире исключительно ради яблок, моченых по рецепту его кухарки. – Она и готовит так, что пальчики оближешь, а ее пудингам нет равных даже в самом Йоркшире. Там сейчас не до пудингов, правда, – понизив голос, добавил он. – Что за охота бунтовать, скажите на милость? Хотя мне – что греха таить – в том хорошая выгода, потому как много народу стало проезжать, кто туда, кто оттуда... Но больше оттуда – целыми семействами уезжают переждать грозу, так сказать. Вот и вы, сэр, смотрю, тоже с севера едете... А до вас здесь проживал знатный джентльмен – и он был весьма доволен и комнатой, и кухней. Мое «Копыто» известно далеко за пределами Питерборо. Досталось от отца, вот в этом году отстроились, расширились. Многие почитаемые люди, с весом, так сказать, останавливаются именно у меня. –
Казалось, если Роули замолчит, то лопнет от невысказанного, так шумно надувал он щеки и пыхтел, расхваливая свое заведение.
Ральф не особо вслушивался в болтовню словоохотливого толстяка. Ему хотелось поскорее утолить голод, опрокинуть пару кружек крепкого темного эля и уснуть – бесконечная гонка последних недель все-таки измотала его.
– Я голоден! – буркнул он, жадно вдыхая аромат жареной баранины, добрый кусок которой лежал на блюде на столе, маня поджаристым боком. – Но пудинга и яблок не нужно!
– Накормим, накормим вас от души, даже не сомневайтесь, сэр, – заверещал Роули, взмахнув руками. – В «Копыте» некто еще от голода не умирал – и не умрет, – хохотнул он своей шутке, выразительно похлопывая себя по круглому животу. – Баранина свежайшая, только с вертела, так и пышет. Хлеб из печи вынули прям перед вашим приездом. Не желаете пудинга и яблок – есть пироги с зайчатиной, курятиной, рыбой, цыплята в тминном соусе, утка с яблоками, медовые ковриги... Ко мне на трапезу из соседних городов приезжают – и нахвалиться не могут!
Ральф уселся на тяжелый грубо сколоченный стул, взглянул на улыбающегося толстяка, размышляя, выставить ли хозяина из комнаты, просто попросив его об этом или применив силу. Либо тот на самом деле столь прост и гостеприимен, либо хитер, как объевшийся лис. Тем временем Роули отправил служанку и сам занялся угощением постояльцев, которых, видимо, посчитал важными птицами.
– Да, место у меня бойкое, что и говорить, прямо по дороге на Лондон и в восточные графства, но вы ничего не подумайте: я за порядком слежу, кого ни попадя в гостиницу не пускаю. Так что можете быть спокойны за свое имущество, за лошадок – за всем приглядим, все сбережем. Никто еще в обиде не оставался... – приговаривал он, разливая эль по кружкам. – Хотя случаи бывают разные, как вы понимаете, сэр. Но не в «Копыте»! Здесь останавливаются только приличные леди и джентльмены, и всегда всем довольны. Кто хоть один раз у меня побывал, никогда не выберет другого места в Питерборо, кроме «Копыта»! Один священник все ездил и в одной и той же комнате просил его поселить – мы ее, комнату эту, кельей прозвали, это еще в старом доме было, да, – довольно гоготнул Роули. – Или леди с семейством, знатная леди, богатая, со свитой и двумя сыночками, тоже несколько раз у нас останавливалась и на день-другой задерживалась, потому как покушать любила очень... Кухарку мою пыталась к себе переманить, – он подмигнул. – А куда ж ее переманишь от родного мужа-то?! – трактирщик захохотал и призывно поднял кружку с элем.
Бертуччио уселся зав стол, утешившись живописной картиной расставленных здесь закусок. Отхлебнув крепкого терпкого напитка, Перси кивнул оруженосцу, отрезал кусок баранины и занялся им, а неаполитанец, отпив эля, вступил в разговор, вставляя исковерканные южным говором слова меж бараниной и тренчерами.
– И где есть та келья? Не эта, куда ты поселить мессер? А кухарка, хороший кухарка есть беллиссимо, нельзя такой кухарка отдавать, только держать у себя! Отменный хлеб! Только для джентльмен, и для донна, белла донна!
– Нет, то другая комната, воскликнул хозяин, – Та сейчас занята: постояльцы все едут и едут. Не сидится им на месте!
Роули, похоже, не смущал ни иноземный вид собеседника, как ломаный английский, на котором тот изъяснялся. Хозяин ему даже подмигнул – мол, и не таких видывали, ничем нас не удивить.
– Жена отменно готовит, – затянул он любимую ноту. – Джентльмены всегда пируют в «Копыте» от души, да и леди от них не отстают.
– Хорошо, когда леди хорошо кушать, становится крепкий, как ваш служанка… – заявил Бертуччио, принимаясь за мясо. – Но благородный английский леди кушать мало, бледный, худой. Мессер не нравится худой леди.
Мессер окинул оруженосца мрачным взглядом, обещающим наказание за подобные вольности. Роули же радостно подхватил тему.
– К слову о леди! Недавно останавливались здесь две дамы, благородные леди. Так одна уплетала за обе щеки. Волосы светлые, глаза – голубые, сама в теле, бойкая... – причмокнул Роули, глаза его заблестели то ли от пива, то ли от приятного воспоминания о хорошо кушающей леди. – Другая, правда, мало ела. Настоящая леди, одним словом, –
и на мгновенье замолчал, глядя перед собой, словно представлял своих недавних гостий.
– Искал ее тут один, – задумчиво продолжил он. – То ли они должны были встретиться, да разминулись, то ли что еще – не скажу. Может, кто из ее людей. Она-то о нем не спрашивала. А вот он очень интересовался. Не проезжала ли, говорит, молодая леди из Линкольншира в сторону города*? Нет, отвечаю, не проезжала. На другой день опять появляется, опять про леди спрашивает. А леди эти накануне поздно вечером как раз у нас появились и с утра дальше отправились.
– И ты рассказать о леди? – пробормотал Бертуччио, пережевывая мясо.
– Я не рассказать… не рассказал, не мое это дело рассказывать незнамо кому о своих постояльцах. Если только кто из местных не сболтнул, – ответил Роули.
Что-то в рассказе трактирщика заставило Ральфа отставить в сторону кружку с элем и прислушаться.
– Почему простой грубый спрашивать о знатной леди? Леди была знатная, богатый? Он хотел грабить ее, разбойник? – небрежно спросил Бертуччио.
Хозяин замахал руками и покраснел так, что Ральф испугался, что того хватит удар.
– Как можно! В моем трактире разбойники! – завопил он и осекся, наткнувшись на взгляд Перси.
– Он страшный, толстый рыжий? Такие бывать люди в северный страна, – продолжил Бертуччио, коротко взглянув на Ральфа.
– Рыжий, да, точно рыжий! – зачастил трактирщик, хлопая себя по животу, словно в подтверждение своих слов. – Крепкий такой с бородой. Но не с севера, нет. Вояка, не фермер. А леди богатая. В бархате, все как положено. Лошади у нее хорошие, а верховая кобылка по всему арабских кровей!
– Уже и арабских? – с наигранным сомнением спросил Бертуччио. – Ты откуда знать, что арабских? Разбираться в лошади?
– Арабских! – убежденно завопил Роули. – Видал у проезжего господина, он так хвалился своей арабкой. А у леди этой один слуга сильно захворал, а они уехали, без него, спешили до Кембриджа засветло добраться. Оставили бедолагу у нас – маленькая леди, надобно признать, щедро заплатила, чтобы за ним кто ухаживал. Неужто рыжий этот их ограбить решил?! Вот мерзавец, прости мою душу грешную!
Трактирщик задумчиво почесал подбородок. Ральф невольно повторил его жест – рассказ трактирщика наводил на совершенно неожиданные размышления.
– Кухня твоя хороша, но странные дела творятся у вас в Питерборо, – нарушил он свое молчание. – А ты сам что думаешь о той леди и том рыжем?
Бертуччио крякнул, блеснув черными глазами.
– Вот теперь подозрительно это все выглядит, – Роули озабоченно переводил взгляд своих маленьких заплывших глазок с одного собеседника на другого. – Но, может, они договорились встретиться, да разминулись? А, вспомнил! – трактирщик снова хлопнул себя по животу, видимо, используя сию выпирающую часть тела вместо лба. – Вспомнил! Служанка наша, Мэри, любезничает с парнем, что служит в «Кабане и собаке» – захудалой гостинице, что на окраине стоит. Она жене моей рассказывала, что рыжий и там про леди спрашивал. Искал ее... или другую, что в то время должна была через Питерборо ехать. Но там среди постояльцев одиноких леди и вовсе не было. Да и какая уважающая себя дама там остановится? Крыша протекает, не комнаты – каморки, вместо конюшни – коновязь под навесом, а кормят там... Тьфу, не еда – отрава...
– А тот слуга, что болеть, не быть знаком с рыжий, не уехать с ним? – спросил Бертуччио. – Слуги бывать подкупленный звонкая монета, господин! – оруженосец подмигнул Роули. – Интересный история рассказывать ты. Но нельзя рассказывать всем, мессер и я можно, мы надежный честный люди на службе.
– Да кому ж я всем рассказываю, помилуй Господи?! – удивился трактирщик. – Только вам и только по случаю, раз уж разговор зашел. Да и леди та давно уж уехала, и рыжий исчез, и слуги ее здесь нет... Но слуга уехал не с рыжим, как вы изволили подумать. А слуга лежал у нас... дней пять-шесть. А уехал он... как раз в понедельник на той неделе – брат мой приезжал, я и запомнил. Точно, на той неделе, да и не сам – еще слаб был. Добрые люди ехали в Линкольн, его с собой и взяли, чтобы помочь бедняге до дому добраться.
Перси уже покончил с ужином, и голова его гудела от болтовни Роберта Роули. Он поднялся, бросил на стол монету и объявил, что устал и хотел бы выспаться после долгой дороги. Он улегся в постель, но долго не мог заснуть, думая о том, что рассказал трактирщик. Засыпая, он пришел к выводу, который ему совсем не понравился.



* – так называли Лондон.



Спасибо: 0 
Профиль
Lara



Сообщение: 26
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.11 14:44. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
Какая же Вы умочка! Такие разные эпохи. характеры... писать одновременно...!!!

Большое спасибо за продолжение!


Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 26209
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.11 19:02. Заголовок: Lara пишет: Такие р..


Lara пишет:

 цитата:
Такие разные эпохи. характеры... писать одновременно...!!!



Раздвоение личности. Это же соваторский труд, не мой.

Спасибо: 0 
Профиль
Axel
читатель




Сообщение: 1515
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.11 23:05. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
Спасибо! Запутал трактирщик нашего Перси рассказами о молодых леди. Впрочем, я тоже запуталась. Мод это была или нет. И если Мод, то кто её мог искать?

Спасибо: 0 
Профиль
мариета





Сообщение: 2943
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.11 09:28. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга Вот уже двигаемся вперед. А то, боялась, застрали мы где-то по пути

Хелга пишет:

 цитата:
не рассказал, не мое это дело рассказывать незнамо кому о своих постояльцах.


Какой болтун этот трактирщик Не рассказал одному «незнамо кому», рассказал другому....

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 141 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100