Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 9491
Настроение: ...бывает же такое...
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.09 13:43. Заголовок: Хроники Тимоти Тинкертона - 4


Авторы: apropos, Цапля, Хелга
Жанр - детективные рассказы

В некоторой степени экспериментальная попытка написать детективные рассказы с обсуждением сюжета по ходу написания.


Граф - Лайонел, граф (лорд) Вудшед
Графиня - Сесилия, леди Вудшед
Старшая дочь - леди Фрэнсис (Фанни) Лоудейл
Давайте Лоудейлами обзовем.
Сыновья - старший - Эдвард, виконт Торнбери
Младший, беспутный - Томас, мистер Лоудейл
Кузина - Сара, мисс Лоудейл (?)
Жених - лорд (маркиз) Стоунбридж
Папа жениха - герцог Лонгрут
Шантажист - Фрэнк Карпентер

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 102 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 10730
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.09 22:15. Заголовок: Цапля пишет: Ты име..


Цапля пишет:

 цитата:
Ты имеешь в виду остаток ранее написанного?


Не весь остаток, конечно.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 10731
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.09 22:19. Заголовок: Пока вот этот кусок,..


Пока вот этот кусок, потом следующий, а то много.

-------------------------------

Сыщик услышал шорох платья и, обернувшись, обнаружил стоящую в нескольких шагах от него молодую девушку в очках, с гладко причесанными русыми волосами, взирающую на него со смесью недоумения и подозрения.
– Мисс Сара Лоудейл? – Тинкертон легко поднялся и поклонился.
– Да, именно так меня зовут, – высокомерно сказала девушка. – Мистер Тинкертон?
– Прошу вашего позволения задать вам несколько вопросов.
– С удовольствием отвечу на ваши вопросы, сэр, но я абсолютно ничего не знаю!
– О чем не знаете, мисс? – вкрадчиво спросил Тинкертон.
Девушка бросила на него быстрый взгляд и твердо заявила:
– Я не знаю, когда и как исчезло колье кузины.
Последующий разговор не отличался оригинальностью. Да, мисс Лоудейл знала о колье и месте его хранения. Нет, она не помнит, когда видела его последний раз. Нет, о том, что кузина должна быть в нем на венчании, она не знала.
– Вы часто гуляете с кузиной?
– Я? С кузиной? Почему вы спрашиваете, сэр? Это имеет отношение к пропавшему колье?
– Нет, – пожал плечами Тинкертон. – Просто у девушек в вашем возрасте много общего. Ну, магазины, увлечения, новые шляпки.
– Вот еще! – возмутилась Сара. – Это Фанни может обсуждать новую шляпку часами…
– А вы, сударыня? – Тинкертон проникновенно взглянул в глаза мисс Лоудейл.
– А я предпочитаю читать географические справочники, – отрезала Сара.
– Что вы можете сказать о женихе леди Фрэнсис?
– Что о нем можно сказать? – фыркнула Сара. – Надутый тип, который считает свое появление выходом Бога Ра. Меняет сюртуки и булавки для галстука каждые три часа, а разговор о континентальной блокаде наводит на него тоску. Третьего дня я попыталась поговорить с ним о возможности реставрации монархии во Франции, так он посмотрел на меня, как на умалишенную… Он очень подходит кузине.
– Вы наблюдательны и начитанны, мисс Лоудейл, приятно иметь дело со столь образованной леди, – сказал Тинкертон, разглядывая свой опустевший бокал.
Сара сурово блеснула очками, но на щеках вспыхнул легкий румянец.
– Вы еще что-то хотели спросить, мистер Тинкертон?
– Нет, что вы, мисс Лоудейл, не буду больше беспокоить вас своими вопросами, я вполне удовлетворен... Хотя, если желаете, мы можем поболтать с вами на тему возможности реставрации монархии по ту сторону Английского канала...
Мисс Лоудейл пожала плечами и недоверчиво взглянула на сыщика:
– Вы шутите надо мной, сэр?
– Что вы, что вы, мисс Лоудейл, я совершенно серьезен. Но простите, сейчас мне пора, срочные дела, работа... – Тинкертон поставил бокал на стол, плеснул в него хереса, смакуя выпил.
Сара Лоудейл наблюдала за ним, не отрывая глаз, затем резко развернулась и вышла из комнаты.
– Исключительно-замечательно, – пробормотал Тимоти, возвращая бокал на стол и направился вслед за девушкой прочь из гостиной.
Через несколько минут, распрощавшись с хозяевами, он стоял на улице у парадного входа в Вудшед-Лодж, задумчиво оглядываясь, затем, поймав кэб, направился в сторону Миллбэнка, где вышел возле таверны «Пять лебедей». Его яркий сюртук не произвел никакого впечатления ни на хозяина, ни на посетителей заведения, поскольку Тимоти частенько бывал здесь.
– Где Джек? – спросил Тинкертон у хозяина таверны, грузного мужчины лет сорока пяти, внушительно возвышающегося над стойкой.
– Джек? Мария, где Джек? – крикнул тот куда-то в глубину зала.
– Где-то на реке! – раздался в ответ низкий женский голос.
Тинкертон кивнул и вышел, решительно направившись в сторону Темзы. Компания мальчишек бродила вдоль берега, что-то разыскивая в прибрежном песке. Вихрастый рыжеволосый мальчик, лет двенадцати, увидев сыщика, которого трудно было не заметить, кинулся к нему.
– Есть работа, сэр?
– Да, Джек, и срочная...
Поговорив с мальчишкой, Тинкертон отправился в книжный магазин, адресом которого поделилась с ним словоохотливая Мэгги. На Корчер Стрит он увидел вывеску, изображающую стопку книг и глобус, в витрине по соседству были выставлены весьма аппетитные сладости.
– Исключительно замечательно, – пробормотал Тинкертон и первым делом свернул в кондитерскую.
Подкрепившись пирогом с голубями, пирожками с крыжовником и смородиной и выпив три чашки чая, он вошел в соседний магазин, заставленный книжными шкафами и большими массивными четырехугольными столами, на которых в беспорядке были разложены стопки фолиантов, переплетенных толстых журналов и модных многотомных романов.
Едва Тинкертон подошел к одному из столов и взял в руки запылившийся сборник сонетов Петрарки, изданный в середине прошлого века, как к нему подошел продавец – низкорослый круглолицый мужчина с пышными бакенбардами.
– Вас интересуют книги какого-то определенного жанра? – обратился он к сыщику.
– Нет, ничего определенного… мистер Чипендейл…
– Никак нет, – кланяясь сказал маленький господин. – Мистер Чиппендейл является владельцем этой лавки, а я состою у него на службе...
– И обслуживаете покупателей? – спросил Тинкертон.
– Так точно, сэр.
– Мистер...
– Мистер Гамбс, если позволите, – вновь услужливо поклонился продавец, наметанным взглядом скользнув по дорогому блестящему сюртуку посетителя, задержавшись глазами на перстне с большим изумрудом на мизинце экстравагантного, но явно светского джентльмена.
– Итак, мистер Гамбс, – Тинкертон тем временем положил книгу и впился взором в продавца. – Я ищу «Стратегмы» Секста Юлия Фронтина... Обошел несколько лавок, но ее нигде нет. Надеюсь, у вас есть сочинения Фронтина?
– «Стратегмы», – с улыбкой закивал Гамбс, но через мгновение лицо его несколько приуныло. – У нас... конечно...
Он засуетился, суетливо ринулся в проход между шкафами и распахнул дверцы одного из них.
– Конечно, у нас есть... была... такая книга...
– Что значит, была? – спросил сыщик.
– Боюсь... она стояла здесь, – продавец отчаянно уткнулся взглядом в полку. – Стояла уже несколько лет, но я надеялся, что у нас есть еще экземпляр...
– То есть, вы хотите сказать, что Фронтина у вас нет?
– Увы... вы немного опоздали, сэр… – продавец виновато развел руками. – Буквально на днях «Стратегмы» купила… одна леди.
– Леди?! – фыркнул Тинкертон. – Не смешите меня, мистер Гамбс. Леди не читают книг по римской истории.
– Я сам удивился, – признался Гамбс. – Такая юная леди... Эти дамы обычно покупают модные романы, а тут...
– Действительно, странно, – задумчиво произнес сыщик. – И она вот так вошла и сразу направилась за «Стратегмами»?
– Нет, все было не совсем так, – уточнил продавец, чувствуя за собой вину, что не смог угодить столь изысканному джентльмену. –Леди вошла – как раз на улице пошел дождь – и стала разглядывать книги... Знаете, так небрежно, как это делают истинные леди...
– Так, может быть, это и не леди купила «Стратегмы» – вы ничего не путаете?
– Как можно, сэр?! – ахнул продавец. – Уверяю вас, именно она, эта леди. Сначала рассматривала романы и поглядывала на улицу – а дождь все усиливался, и сюда зашли еще несколько леди и джентльменов... Знаете ли, непогода очень способствует продажам – все заходят в магазины укрыться, так сказать...
– Вы очень проницательны, мистер Гамбс… и что же было дальше?
– В магазине стало тесно, и… кажется, леди отошла в этот проход... Хотя, возможно, она встретила знакомого.
– Знакомого, который тоже интересовался «Стратегмами»?
– Не знаю, чем он там интересовался... нет, скорее, знаю: ему явно понравилась леди, поскольку он пошел за ней в этот проход и что-то стал ей говорить. Она разрумянилась, потом, похоже, расстроилась...
– Расстроилась? Чем же джентльмен мог расстроить такую ученую леди?
– Право, не знаю. Некоторые леди выбрали себе новые романы, и я уже не смотрел в ту сторону, а затем эта леди подошла ко мне со «Стратегмами» в руках... Признаться, я уже не чаял, что смогу продать эту книгу.
– А джентльмен?
– А джентльмен ушел.
– Ушел, значит… – Тинкертон рассеянно обежал глазами полки. – Жаль, что мне не достались «Стратегмы». А есть ли у вас «Сборник трактатов древних римлян об устройстве лагерей»?
Продавец побледнел.
– Только не говорите мне, что эта леди купила и нужный мне сборник, – хмыкнул сущик.
– Вы не поверите, но так и было!
– Вы же сами мне только что сказали, что леди купила «Стратегмы», – напомнил ему Тинкертон.
– Да, «Стратегмы», – Гамбс достал платок и промокнул вспотевший лоб. – В тот раз. А на следующий день она вновь пришла и...
– И опять был дождь? – язвительно спросил Тинкертон.
– Нет, дождя не было, но леди пришла и купила «Сборник об устройстве лагерей».
– Какая замечательная леди. Надеюсь, на этот раз джентльмена не было? – спросил сыщик.
– Ничего подобного, сэр. Он ждал ее здесь, в этом же проходе.
– Исключительно-замечательно... Видимо, леди покупала книги по его рекомендации?
– Возможно, – согласился несчастный продавец, вытирая со лба пот.
– А, наверное этот джентльмен – сэр Ллойд, известный историк, он читает лекции в Британском музее для юных леди... Седовласый пожилой джентльмен, очень худой, очень высокий, с тростью и без одного глаза, с черной повязкой на лице?
– Нет, нет! – продавец замахал руками. –Этот джентльмен – довольно молодой, лет тридцати пяти, крепкий, довольно высокого роста, загорелый, темноволосый. Очень заметный, я бы сказал, весьма привлекательный. Хорошо одет – серый плащ, дорогой шелковый цилиндр… Поэтому я и подумал, что не удивительно, что леди пришла во второй раз…
– Значит, это не сэр Ллойд, - задумчиво сказал Тинкертон. - А как звали этого джентльмена? Вероятно, он сможет мне подсказать, где найти труды Флавия Арриана - Диспозиция против аланов...
– Он мне не представлялся, – пробормотал Гамбс. – А что касается Арриана...
– Вы сказали у него голубые глаза?
– У Арриана? - удивился Гамбс. – Не могу знать этого, сэр…
– У этого знатока истории.
– Серые, кажется... Точно, серые. И на подбородке довольно заметный шрам.
– Исключительно замечательно, – Тинкертон коснулся рукой края тульи шляпы и вышел из магазина.
Выйдя из лавки, Тимоти взглянул на часы – они показывали четверть седьмого – и пробормотал:
– Пожалуй, пора навестить мистера Томаса Лоудейла . И познакомиться с лордом Стоунбриджем. Впрочем, в первую очередь стоит пообедать. Сarpe diem.


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 102 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 169
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100