Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 12432
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.08 22:56. Заголовок: Переполох - 37


Продолжение

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 233 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


Цапля
avis rara




Сообщение: 13462
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:05. Заголовок: Хелга пишет: Глава ..


Хелга пишет:

 цитата:
Глава семьдесят девятая, в которой выясняется, что звездный час может обернуться падением, а счастливый стать роковым...

ВОТ!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8443
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:17. Заголовок: Глава 77 И пусть те ..


Глава 77
И пусть те розы, что украшали невинное девичье чело не обретут шипы свои, что уколют супруга ее нареченного упрямством либо неверностию ея...

Глава 79

"Убийца несчастного Фредерика скрылся в ночи, но кровавый его след тянулся за ним, указывая на деяния его и приближая час неминуемой расплаты...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13463
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:19. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
79-я мне нра... 77-я.. ты меня пугаешь...

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8445
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:20. Заголовок: Цапля пишет: ты мен..


Цапля пишет:

 цитата:
ты меня пугаешь...


Пугливая какая...
Не, мне нра... кровавый убийца тебя не пугает, а невеста пугает

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14721
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:21. Заголовок: Хелга пишет: И пуст..


Хелга пишет:

 цитата:
И пусть те розы, что украшали невинное девичье чело не обретут шипы свои, что уколют супруга ее нареченного упрямством либо неверностию ея...

неверностию ея...
Джорджи заранее подозревают.
Ну что, мне нравится.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14723
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:23. Заголовок: Обсудим, что дальше?..


Обсудим, что дальше?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13464
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:24. Заголовок: Безусловно http://j..


Безусловно

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14724
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:25. Заголовок: Свадебный ужин, объя..


Свадебный ужин, объявления о помолвках

Хансфорд был охвачен суматохой. Леди Кэтрин пригласила Коллинзов и их гостей на обед, подчеркнув, что он будет особо торжественным. По этому случаю мистер Коллинз устроил переполох в доме, женская половина в суматохе подбирала соответствующие случаю наряды, измученные горничные застегивали корсажи, прикалывали ленты, сооружали прически. Всеобщее волнение, казалось, не затронуло лишь двух обитателей дома: хозяйку, все мысли которой сейчас были направлены на собственное самочувствие, и мистера Беннета, устроившегося в дальнем углу гостиной и погруженного в чтение так полюбившегося ему за последние дни фолианта, с которым он практически не расставался.
Наконец сборы были закончены, и процессия во главе с мистером Коллинзом направилась в сторону Розингса.
Когда компания из Хансфорда появилась в гостиной, все, кроме младшего племянника леди Кэтрин, были уже в сборе.
– Ваша светлость…, – начал было Коллинз, но леди Кэтрин остановила его нетерпеливым взмахом руки.
– Генерал Бридл должен сообщить всем присутствующим важную новость, – объявила она и посмотрела на генерала. Генерал громогласно откашлялся.
– Грм-м-м, кгх…
Распахнулась дверь гостиной, и на пороге появился мистер Дарси, бледный, с рукой на перевязи. Леди Кэтрин взмахнула руками:
– Дарси, вы не должны покидать постель, доктор приписал вам покой!
– Не беспокойтесь, мадам, я вполне в состоянии передвигаться, – отрезал Дарси, оглядывая комнату.
Та, которую он искал глазами, при его появлении побледнела не меньше чем он, а встретившись с ним взглядом, тотчас же покраснела.
– Дарси, тогда вы должны присесть, – продолжила леди Кэтрин. – Дуглас, где Дуглас! Поднесите кресло мистеру Дарси!
Когда суета с усаживанием совершенно помрачневшего и протестующего против такого внимания к его персоне Дарси закончилась, все вновь обратили свои взоры к генералу.
– Грмм-м-м-м…. – снова начал Бридл. – Хочу объявить о событии, которое навсегда изменило жизни двух грм-м-м-м… людей. Драгоценная леди Кэтрин оказала мне честь, согласившись стать моей подругой, грм-м-м…, женой. И со вчерашнего дня она именуется леди Кэтрин Бридл!
Наступила тишина, кто-то закашлялся, Энн пискнула, ойкнула Джорджиана, хмыкнул Тинкертон, ахнула миссис Беннет.
– Вы обвенчались, мадам? Когда?– всеобщее оцепенение нарушил голос полковника.
– Да, Фицуильям, вчера утром!
– Поздравляю, вас, генерал, и вас, леди Кэтрин. И в таком случае, мы с мисс Бингли можем также сообщить, что решили связать свои судьбы и объявляем о своей помолвке, – судья Фейр выступил вперед, подхватив под руку свою невесту, гордо оглядывающую публику. Раздалось негромкое, но дружное «Ах-х-х!»
– Кэролайн, вы обручились? – воскликнул Бингли, переводя глаза с сестры на судью и затем на Джейн. – Никогда не думал, что мы с вами одновременно найдем свою вторую половину!
– Что вы хотите этим сказать? – воскликнула Кэролайн.
– Сегодня мисс Беннет дала мне свое согласие, и мы обручились, – ответил засиявший Бингли, взглянув на свою зардевшуюся избранницу. Миссис Херст охнула.
– Но…– возмущенно начала Кэролайн. Договорить ей не удалось, потому что дверь с грохотом распахнулась, и в гостиную ворвался МакФлай, таща в зубах нечто серое и бесформенное. Он радостно бросился к хозяйке, торжественно выложил к ее ногам это нечто, оказавшееся дохлой крысой, и залаял, видимо, призывая присутствующих выразить свои восторги по поводу его охотничьего трофея. Вместо восторгов раздался дружный оглушительный женский визг.
– Сейчас же уберите эту гадость! – завопила леди Кэтрин, с отвращением указывая на крысу. – Генерал, ну что ж вы стоите?
Бридл с явной неохотой шагнул в сторону лающего МакФлая.
– Гм, наш МакФлай как всегда вовремя, да еще и с подарком! – с усмешкой пробормотал полковник Фицуильям. Подоспевший Дуглас одной рукой решительно схватил трофей неугомонного пса, а другой – самого отчаянно сопротивляющегося охотника и под аккомпанемент вновь завизжавших дам потащил его из гостиной.
– Ужасный пес! – провозгласила Кэролайн, покосившись на леди Кэтрин.
– Ну что вы, мисс Бингли, просто он хотел поздравить свою хозяйку, – гордо парировала леди Кэтрин.
– Ах, леди Кэтрин, генерал Бридл, позвольте искреннейше поздравить вас с таким изумительным событием, наполнившим наши сердца восторгом и умилением! – мистер Коллинз, прижав руки к груди, расплылся в улыбке, кланяясь своей патронессе.
– И наши поздравления, примите и их, леди Кэтрин! А в нашей семье сегодня не одно, а два чудесных события, ах, как это волнительно для моих истрепанных нервов, – встряла миссис Беннет.
– Как два? – Кэролайн резко повернулась к ней.
– Моя старшая дочь, Джейн, получила предложение от уважаемого мистера Бингли, а моя младшая дочь, Китти, помолвлена с чудесным молодым человеком, лейтенантом Йориком!
Очередное «А-х-х!» огласило гостиную.
– Наверно, стоит поздравить и новобрачных и …помолвленных! – вдруг совершенно неожиданно для всех воскликнул мистер Херст. Луиза изумленно уставилась на мужа. Шум, суматоха, поздравления заполнили комнату. Наконец новоявленная леди Кэтрин Бридл царственным жестом подсунув руку под локоть сияющего генерала, провозгласила, перекрыв радостные возгласы своим хорошо поставленным контральто:
– Прошу пройти в столовую, леди и джентльмены, и отпраздновать наше венчание!
– И неожиданные помолвки! – добавил полковник.
Генерал, прихрамывая, повел супругу в столовую, за ними потянулись остальные пары. Джейн с беспокойством оглянулась на стоящую в одиночестве Элизабет и обратилась к нежно держащему ее под руку Бингли. Тот обернулся в порыве предложить руку Элизабет, но к девушке подошел мистер Дарси.
– Позвольте проводить вас, – сказал он, побледнев еще больше.
– Мистер Дарси, – Элизабет собрала все силы, чтобы сдержать дрожь в голосе, – вы нездоровы. Может быть, вам лучше вернуться в свою комнату?
– У меня достаточно сил, чтобы проводить вас до столовой, – ответил он.– Или вам неприятно мое присутствие?
Элизабет вздрогнула от холодного тона, каким были сказаны эти слова, но ответила, гордо вскинув голову:
– Хорошо, идемте, мистер Дарси, а то наше отсутствие может быть замечено.
– Вас беспокоит это? – что-то мелькнуло в его глазах. – Не думаю, что заметят, все довольны и заняты собой, столько знаменательных событий за один вечер, столько счастливых людей… даже тетушка… – Дарси замолчал и склонился к девушке, предлагая руку. Элизабет осторожно взялась за его локоть.
Когда они вошли в столовую, все уже расселись за столом. Дарси проводил Элизабет на свободное место рядом с полковником, мрачно взглянув на кузена, а сам устроился на противоположном конце стола.
В столовой имелось все, чтобы создать праздничную атмосферу: счастливые лица влюбленных, роскошно накрытый стол, заставленный аппетитными закусками, звон бокалов венецианского стекла. Казалось, и не было тех ужасных событий, которые все эти дни не давали покоя хозяевам имения и их гостям. Лишь мистер Дарси почти не притронулся к еде, потягивая вино и время от времени поглядывая на Элизабет, которой все-таки удалось справиться с собой и включиться в общее веселье. Генерал Бридл разрывался между восторгами по поводу сидящей рядом с ним супруги и невозможностью полакомиться аппетитными изумительно зажаренными мясными закусками, памятуя о своей «подагре», и пытаясь утолить аппетит йоркширскими булочками. Мистер Коллинз неистощимо упражнялся в красноречии, изливаясь пышными поздравлениями в адрес своей патронессы и ее гостей. Миссис Беннет, умиротворенно вздыхая, смотрела то на Джейн, то на Китти, сидящих рядом со своими женихами, а ее супруг, весьма довольный выбором дочерей и тем, что жена, видимо, потеряла дар речи от постигшей ее радости, увлеченно занялся закусками.

Обед, принесший столько сюрпризов, подходил к концу. За окнами дома сгущались сумерки. Леди Кэтрин давала Кэролайн советы по поводу венчания. Генерал, предвкушая, что сегодня ночью он сможет, не скрываясь, на законных основаниях провести ночь в спальне своей супруги, задумчиво поглощал булочки. Обретшие друг друга влюбленные парочки разбрелись, наслаждаясь возможностью пообщаться друг с другом перед расставанием до завтрашнего дня. Херсты, мистер Коллинз и мисс Бингли уселись за карточный стол. Судья Фейр устроился рядом, нежно поглядывая на свою элегантную невесту. Элизабет и Шарлотта тихо переговаривались, сидя на маленьком диванчике в углу гостиной. Полковник поцеловал Энн руку и, извинившись, направился к сидящему в кресле у камина Дарси.
- Дарси, вы поняли, в чем дело?
- Да, теперь становится ясно, в чьи руки попало ваше разрешение. Зачем только вы просили сделать его без указания имен?
- Хотел сюрприза и получил его, - грустно ухмыльнулся полковник. – Ну что, кузен, каков наш план?
- Гм-м-м, - сказал Дарси. – Допросить нашего новоиспеченного родственника. Если это он, а я в этом почти не сомневаюсь, то деться ему некуда, - сознается. Но физическую часть, если таковая понадобится, вам придется взять на себя, – усмехнувшись, добавил он.
- Само собой, Фиц.
- Генерал, вопрос, который я хотел бы обсудить с вами, не терпит отлагательств.
Генерал с беспокойством взглянул на полковника и тяжело поднялся,
- Гр-м-м-м, и что же вы хотели обсудить, полковник?
Полковник махнул рукой в сторону камина, рядом с которым в кресле сидел Дарси.
- Дарси тоже хотел бы принять участие в разговоре, давайте снизойдем к его состоянию и подойдем к нему.
- Гр-м-м-м, хорошо, - генерал последовал за полковником. Леди Кэтрин с беспокойством взглянула на троицу, уединившуюся у камина.
- Итак, генерал, нам нужно обсудить некоторые странные обстоятельства. - начал Дарси, когда Бридл устроился в кресле напротив него. - Я присылаю с нарочным разрешение на брак для полковника. Это разрешение странным образом исчезает, а на следующий день вы с тетушкой скоропостижно сочетаетесь браком. Что бы это могло означать?
- Причем, имена в разрешение, которое прислал Дарси, вписаны не были, - добавил полковник, который устроился за спинкой кресла Дарси.
- Вы в чем-то меня обвиняете? – возмущенно спросил Бридл. – Я сделаю все, чтобы ваша тетушка была счастлива.
- Сейчас мы не будем обсуждать матримониальные и юридические проблемы, которые повлек за собой этот брак, нас интересует судьба разрешения. Генерал, признайтесь, это вы взяли его? – спросил полковник
- Гррр-м, пакет лежал на полке, без имен, и оказался так кстати для нас с леди Кэтрин... гррр-м …
– Вы похитили мое разрешение, - возмутился полковник, - и помешали мне обвенчаться с мисс Энн.
- Ба! Так это была ваша бумага?! А я-то голову ломал, каким образом появилось и для кого это разрешение! Мой дорогой, ну, если бы я знал, что вы так охвачены страстью, что хотите тайно обвенчаться с крошкой Энн...
- Не тайно и не с крошкой! - обиделся полковник. - Тетушка настояла, чтобы мы обвенчались после того происшествия...
- Когда вы так страстно утешали детку, выпавшую из фаэтона? Помню, помню... ага, парень не промах, что скажете? - спросил генерал у Дарси, показывая на Фицуильяма.
- Генерал, «детка» - наша кузина, - возмутился Дарси.
- Так сложились обстоятельства, - добавил полковник. – Задаюсь вопросом, как вам, генерал, удалось так быстро очаровать нашу суровую тетушку?
- Мальчик мой, ваша тетушка, грр-м-м-м, – женщина, которая может составить счастье любому мужчине. Мои года, грррм-м-м…, не позволяют мне откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. А вы, мальчики мои, еще так молоды, так горячи… У вас, наверно, тоже есть крошка на примете? – генерал подмигнул Дарси.
Дарси вздрогнул, бросил на него мрачный взгляд и помотал головой, не то выражая согласие, не то протестуя.
- Молодость – недостаток, который быстро проходит, - парировал полковник, - поэтому хотелось бы вовремя воспользоваться ее плодами.
- Но мальчик мой, - генерал взмахнул руками, - вы еще все успеете, а в моем возрасте дорога каждая минута. Страсть зрелого мужчины, это не молодая жеребячья прыть…, хотя готов признать, что вы оказались резвее меня, утешая вашу крошку-кузину.
- В таком случае, мы с вами квиты, генерал, – заявил полковник.
- В каком смысле, сынок? – удивился тот.
- Я оказался резвее на поле брани, а вы – на матримониальном…
- Гррр-м-м, - генерал расхохотался, - вам не откажешь в здравом смысле, не так ли, мистер Дарси?
- Ему не откажешь. - пробормотал Дарси. - Здравый смысл – одно из достоинств полковника.
- Хотя, - продолжил полковник, бросив взгляд на Дарси, - предлагаю вам пари, генерал! Ставлю на кон свою «жеребячью», как вы изволили выразиться, прыть против вашей зрелой страсти. Как думаешь, Дарси, чья возьмет?
- Думаю, что вы обскачете генерала, Фицуильям.
- Мальчики мои, гррр-м-м-м…,- генерал откинулся в кресле, - эх, где мои молодые годы, какие крошки встречали нас, махая шляпками…гррр-м-м-м… А пари, я уже выиграл его. Ваша тетушка – славная…э-э-э…, женщина.
- Живительный родник, хотите вы сказать, - полковник усмехнулся, - Ну что ж генерал, как ни крути, теперь мы родственники. Что скажете, Дарси, у нас с вами появился дядюшка.
Дарси ничего не ответил, о чем-то задумавшись.
- Гррр-м-м-м…, - начал генерал, но в этот момент на его плечо опустилась нежная ручка объекта его страсти.
- Дорогие племянники, думаю, вы утомили генерала своими разговорами.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13465
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:29. Заголовок: apropos пишет: Свад..


apropos пишет:

 цитата:
Свадебный ужин, объявления о помолвках

Я вчера читала эту часть - здесь все хорошо, но серьезно - по обычаю, и надо подогнать детали допроса генерала под обновленные факты присвоения им ценного разрешения без имен

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14725
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:29. Заголовок: Не уверена, что Дарс..


Не уверена, что Дарси может вести Элизабет в столовую, если честно. Разве что более не осталось дам. Хотя есть миссис Коллинз и миссис Херст. И что, кстати, с помолвкой Шелли и Джорджи? Ее не объявляют?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13466
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:32. Заголовок: apropos пишет: Не у..


apropos пишет:

 цитата:
Не уверена, что Дарси может вести Элизабет в столовую, если честно. Разве что более не осталось дам. Хотя есть миссис Коллинз и миссис Херст.

Хм... в сравнении с прочими отступлениями от ист. правды - это детская шалость в сравнении с уголовно наказуемым деянием
apropos пишет:

 цитата:
И что, кстати, с помолвкой Шелли и Джорджи? Ее не объявляют?

Да? вот не заметила, нужно объявить - или - предполагалось, что все в курсе, быть может?

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14727
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:36. Заголовок: Цапля пишет: предпо..


Цапля пишет:

 цитата:
предполагалось, что все в курсе

Ну, откуда? Не думаю, что Дарси и Шелли сразу бросились всем об этом рассказывать. Да и жениху с невестой было бы обидно, если объявляют и поздравляют с помолвкой других, но не их. А Джорджи все же племянница и сестра - событие не рядовое.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13467
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:37. Заголовок: ОК, шеф, я не спорю ..


ОК, шеф, я не спорю вовсе - давайте объявим.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14729
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:39. Заголовок: Цапля пишет: я не с..


Цапля пишет:

 цитата:
я не спорю вовсе

а могла бы поспорить.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8448
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:39. Заголовок: Ой, это мои муки про..


Ой, это мои муки прошлые...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13469
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:40. Заголовок: apropos пишет: а мо..


apropos пишет:

 цитата:
а могла бы поспорить.

Зачем?
ну, что - подправим разговор генерала и племянничков сейчас, или сбросим по обычаю, на вреда?

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8451
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:43. Заголовок: Цапля пишет: подпра..


Цапля пишет:

 цитата:
подправим разговор генерала и племянничков сейчас, или сбросим по обычаю, на вреда?


Давайте сейчас, но вред уже распрощалась...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13471
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:44. Заголовок: Хелга пишет: Давайт..


Хелга пишет:

 цитата:
Давайте сейчас, но вред уже распрощалась...

На то она и вред, причем главный.
Итак?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13473
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:51. Заголовок: *после длительной па..


*после длительной паузы* итак, "пацан сказал - пацан сделал". Шеф улетела на метле, но , надеюсь, обещала вернуться. Как же я обожжжаю нашего главвреда - уж вреднее просто не сыскать.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8453
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 22:52. Заголовок: Цапля пишет: Итак? ..


Цапля пишет:

 цитата:
Итак?


Основной принцип изменения? Может, генерал попытается сбежать от племянников, почуяв жареное, а они его где-то настигнут?

Генерал Бридл, как опытный вояка, прошедший ни одну военную компанию, сразу почуял что-то неладное, заметив, как его новоиспеченные племянники обходят его с двух сторон с явнр намеченной тактикой...

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 233 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 291
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100