Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 12432
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.08 22:56. Заголовок: Переполох - 37


Продолжение

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 233 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8537
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:33. Заголовок: apropos пишет: Дело..


apropos пишет:

 цитата:
Дело за соавторами.
А потом можно будет посмотреть и обсудить продолжение.


Могу начать, пока Цапли нет, хотя не очень вижу, где сиронизировать...

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8538
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:38. Заголовок: «Хм…» - мысленно поз..



 цитата:
«Хм…» - мысленно позволил себе усомниться полковник. Вчера он заметил, как сначала Дарси, а затем мисс Элайза покинули гостиную. И хотя они вернулись порознь, глаза у них по-особенному светились. Мисс Беннет то и дело улыбалась каким-то своим приятным мыслям. Лицо Дарси было столь же непроницаемо, как обычно, но когда он украдкой посматривал в сторону девушки, взгляд его теплел.
«Не удивлюсь, если вскорости мы услышим объявление еще одной помолвки», - думал Фицуильям, краем уха прислушиваясь к рассказу Джорджианы о романе «Шляпка леди», в котором лошадь некоего лорда Мирони в день его свадьбы съела головной убор одной леди, поставив последнюю в крайне неловкую ситуацию.



«Хм… - мысленно позволил себе усомниться полковник. - Кажется вчера кузен удалился из гостиной бледный, как полотно, а вернулся почти пышущий здоровьем, словно в парке его напоили животворной микстурой. И судя о тому, что и мисс Элизабет Беннет куда-то удалялась в это же время, можно предположить, что это была за микстура.Не удивлюсь, если вскорости мы услышим объявление еще одной помолвки» - думал Фицуильям, краем уха прислушиваясь к рассказу Джорджианы о романе «Шляпка леди», в котором лошадь некоего лорда Мирони в день его свадьбы съела головной убор одной леди, поставив последнюю в крайне неловкую ситуацию.


Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13609
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:42. Заголовок: apropos пишет: *с н..


apropos пишет:

 цитата:
*с намеком* мой вариант уже выложен. Дело за соавторами.

Намеки не понимаются и не принимаются. Дабы избежать язвительных замечаний вреда в перспективе, согласна писать только при наличии его (вреда) непосредственного участия в переписывании поабзацно.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14834
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:45. Заголовок: Хелга пишет: Глава ..


Хелга пишет:

 цитата:
Глава 80, в которой судьба ласкает молодых и рьяных
"Мрачен и тих возвышал свои стены Розингс-Холл, призраки ушедших, неспокойные их души наполнили его стены и не было здесь больше места ни надеждам молодости, ни мудрости зрелости."

Глава 81, в которой Купидон с Амуром правят бал и ликуют.

"Что толку в свадебных пирах, коль не сияют девы очи
Нет проку в бледности луны, коли лобзаний нет у ночи..."



вот это мне нравится.
Хелга, отличный ироничный отрывок.
Цапля пишет:

 цитата:
согласна писать только

Так я весь вечер сидела и писала. У меня рука уже болит, а голова не соображает!

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13610
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:49. Заголовок: apropos пишет: У ме..


apropos пишет:

 цитата:
У меня рука уже болит, а голова не соображает!

не принимается.
apropos пишет:

 цитата:
Хелга, отличный ироничный отрывок.

Твоя очередь, шеф.
Для тебя выкладываю.

apropos пишет:

 цитата:
Он с улыбкой наблюдал, как лицо Элизабет залилось румянцем.
– Удивительный вчера был вечер, – помолчав, сказала она. – Объявили и о свадьбе, и о стольких помолвках… Никогда не предполагала, что похищения, отравления и прочие покушения способствуют возгоранию нежных чувств… И было очень приятно увидеть, что среди помолвленных оказались мои две сестры.
– Поэтому сегодня вы так светитесь от радости, мисс Элизабет? – лукаво спросил Фицуильям.
– Да, я очень привязана к своим сестрам. И то, что обе выходят замуж по любви… Ведь это очень важно, не так ли, полковник?
– Полностью согласен с вами, мисс Элизабет. Верно, две недели назад, покидая Хартфордшир, вы не предполагали, что спустя небольшое время одна ваша сестра выйдет замуж, а еще две обретут женихов.
– Если бы мне об этом сказали – я бы не поверила, – призналась Элизабет. – И что сестры встретят таких достойных джентльменов… Разве что мистер Уикхем, к сожалению, не обладает необходимыми качествами… для счастливой семейной жизни…
– Что ж, возможно, женитьба изменит его к лучшему, – сказал полковник.
Элизабет с сомнением посмотрела на него, подумав, что супружеская жизнь с Лидией вряд ли сможет изменить Уикхема в лучшую сторону.
– Все бывает, – осторожно сказала она. – Они с Лидией уезжают на север, в полк, куда мистер Уикхем получил назначение. К счастью, у него нашлись друзья, которые помогли ему... выбраться из сложной ситуации…
– Нашлись друзья? – переспросил полковник. «Наверно, я должен рассказать ей о том, что этими «друзьями» был Дарси, хотя ему это не понравится… с другой стороны, он никогда не признается ей, а мисс Беннет, как мне кажется, должна знать о том что Дарси сделал для ее семьи». Он поразмышлял, что важнее в данном случае: рассказать о достойном поступке своего кузена и навлечь на себя его гнев, либо оставить мисс Элайзу в неведении, сохранив тайну. Но тут он вспомнил, с каким предубеждением некогда она относилась к Дарси, и решил, что правда поможет ей еще больше ценить его кузена.
– Боюсь, мисс Элизабет, что мистер Уикхем не может похвастаться хорошими друзьями, - сказал он.
Девушка бросила на него быстрый взгляд.
– Тогда кто же взял на себя труд позаботиться о нем? Кому было нужно устраивать его судьбу?
– Хм… Я раскрою вам чужую тайну, и он будет недоволен… Но однажды я уже взял на себя миссию раскрывать перед вами тайны моего кузена, думаю, можно сделать это еще раз.
– Тайны вашего кузена? Так это сделал мистер Дарси?! – изумленно воскликнула Элизабет.
– Да, Дарси. Насколько я знаю, он - с помощью сыщиков – нашел вашу сестру в Лондоне и устроил ее свадьбу… Как я понял, он рассчитался с долгами Уикхема, а также поспособствовал его назначению в полк.

Вот этот кусочек нужно оживить слегка.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14837
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:59. Заголовок: Я не могу оживлять с..


Я не могу оживлять собственный текст.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8541
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:01. Заголовок: Цапля Пожалеем, мож..


Цапля
Пожалеем, может, шефа?

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14840
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:03. Заголовок: Цапля вредничает и н..


Цапля вредничает и не понимает, что я уже сделала максимум, что могла. Если бы могла ироничнее - разве ж не написала бы?!
А вы на то и тапкометатели, чтобы заметить, указать и исправить.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13612
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:08. Заголовок: apropos пишет: Цапл..


apropos пишет:

 цитата:
Цапля вредничает и не понимает, что я уже сделала максимум, что могла

если это твой максимум, тогда я директор луна-парка.
шеф, ты просто увиливаешь от непосредственных своих обязанностей главвредактора
Хелга пишет:

 цитата:
Пожалеем, может, шефа?

Жалостливая ты очень.
Хорошо, пусть летает. Только у меня вопрос - а где глава переделанная и дополненная? Которую мы вчера с Хелгой писали?


Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14842
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:13. Заголовок: Цапля пишет: где гл..


Цапля пишет:

 цитата:
где глава переделанная и дополненная?

В этой теме, нет?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13614
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:16. Заголовок: apropos пишет: В эт..


apropos пишет:

 цитата:
В этой теме, нет?

*изумленно* все наши с Хелгой старания - абзацами - уже скомпонованы и представлены вредактором в причесанном виде главы №....?

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14844
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:20. Заголовок: Цапля пишет: уже ск..


Цапля пишет:

 цитата:
уже скомпонованы и представлены

Не усепла.
Честно говоря, я решила пока быстро доделать все, что есть, а потом уже... Нет?

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13615
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:25. Заголовок: apropos пишет: Чест..


apropos пишет:

 цитата:
Честно говоря, я решила пока быстро доделать все, что есть, а потом уже... Нет?

А чем практика по две главы плоха? нет, конечно, хозяин-барин, было бы сказано - я просто спросила.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8543
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:25. Заголовок: Цапля пишет: все на..


Цапля пишет:

 цитата:
все наши с Хелгой старания - абзацами - уже скомпонованы и представлены вредактором в причесанном виде главы №...


81...
Цапля
От шефа все равно ничего не добиться, давай, иронизируй над абзацем...

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13616
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:29. Заголовок: Хелга пишет: От шеф..


Хелга пишет:

 цитата:
От шефа все равно ничего не добиться, давай, иронизируй над абзацем...

Если бы я его делила для себя, я бы вырезала кусочек поменьше
вообще мне шеф сегодня катастрофически не нра.
Ладно, чтобы не терять понапрасну время, начну иронизировать. Дайте мне -надцать минут, можно чуть больше..

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14845
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:30. Заголовок: Цапля пишет: чем пр..


Цапля пишет:

 цитата:
чем практика по две главы плоха?

Практика хороша, но: сейчас конец романа. Самые последние главы. Поэтому я пока не хочу ничего выкладывать и даже допеределывать начисто то, что уже есть для того, что если мы вдруг где-то обнаружим какой-то прокол - его можно было внести, не переделывая уже готовые главы.
Т.е. я хочу сейчас быстренько набросать то, что осталось, посмотреть, что получится, нет ли у нас проколов, упущений и проч. А потом уже приводить главы в окончательный - пока - порядок, выкладывать на сайте и праздновать окончание. А потом уже я прочитаю с самого начала, что-то уберу, что-то добавлю - по мелочи, подчищу, перекину Хелге, которая окончательно выправит текст, и тогда уже по новой выложу все главы на сайте.
Или как вы думаете?

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 8545
Настроение: ...чтоб в декабрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:39. Заголовок: apropos пишет: Или ..


apropos пишет:

 цитата:
Или как вы думаете?



Очень разумно и правильно...

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14847
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:46. Заголовок: Хелга пишет: Очень ..


Хелга пишет:

 цитата:
Очень разумно и правильно

Ну, очень - не очень, может быть, но у меня все время такое ощущение, что мы что-то упустили. Преследует.
А заключительную речь мы писали давно, просто перечитывание мало, что дает, потому как не обращаешь внимания на многие нюансы. Я двно уже замечаю, что только когда приступаю к правке глав, начинаю видеть неточности - мелкие и крупные.
Поэтому пока даже не хочу тратить время на переделку или компоновку уже обсужденных глав - с ними, в принципе, все понятно. Где-то дописали, где-то переписали уже после тапок. А потом уже начну приводить их в порядок.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 13617
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:52. Заголовок: Часть кусочка... Мож..


Часть кусочка... Может, кто-то подхватит эстафету, предварительно швырнув пару тапков?


Полковник с улыбкой посмотрел на Элизабет.
- Какой неожиданный торжественный обед, вы не находите, полковник, - лукаво взглянула она, - объявили и о свадьбе, и о стольких помолвках… Никогда не предполагала, что похищения, отравления и прочие покушения способствуют возгоранию нежных чувств… Что удивительно, но падение с лошади мистера Бингли только поспособствовало скорейшему предложению руки и сердца Джейн, а мистер Йорик сделал предложение Китти, сняв с ветки дерева…
- Вот это как раз не удивительно, - усмехнулся полковник. – так ваши глаза светятся сегодня так ярко из-за радости за счастливых сестер, обретших женихов?
- Вы не считаете это веской причиной, полковник? - рассмеялась Элизабет, тщетно пытаясь скрыть блеск в глазах. Она тоже помолвлена – но – пока об этом никто не знает. «Однако моя помолвка другого рода, - напомнила она себе, - мистер Дарси поступил благородно. Но хотел ли он этого?»
- Это очень веская причина, особенно, если обручившиеся искренне любят друг друга, - многозначительно добавил Фицуильям.
«Вот еще, очень своевременное дополнение к моим сомнениям» - мысленно проворчала Элизабет , а вслух сказала, усмехнувшись:
- Конечно, нельзя не отметить, что Джейн и Китти полюбили действительно достойных джентльменов, чего нельзя сказать о Лидии… Мистер Уикхем, к сожалению, не обладает необходимыми качествами… для счастливой семейной жизни…
- – Что ж, возможно, женитьба изменит его к лучшему, – сказал полковник.
Элизабет с сомнением посмотрела на него, подумав, что супружеская жизнь с Лидией вряд ли сможет изменить Уикхема в лучшую сторону.
– Все бывает, – осторожно сказала она. – Они с Лидией уезжают на север, в полк, куда мистер Уикхем получил назначение. К счастью, у него нашлись друзья, которые помогли ему... выбраться из сложной ситуации… Чудеса случаются…
- Чудеса? - многозначительно протянул полковник, подчеркивая слово. – вы верите в чудеса, мисс Элизабет?
- Мне позволительно быть немного наивной и, нет? – улыбаясь, ответила Лиззи, -
Почти невозможно представить, что у мистера Уикхема нашлись столь богатые и влиятельные друзья, которые поспособствовали его назначению… Это сродни чуду.


Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 14850
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:56. Заголовок: Цапля пишет: мистер..


Цапля пишет:

 цитата:
мистер Дарси поступил благородно. Но хотел ли он этого?

Мне кажется, это лишнее, нет?. Он же объяснился уже ей в любви, и явно воспользовался ситуацией с Коллинзом. Это скорее у Дарси есть сомнения - она ведь ему отказала. Но почему Лиззи должна сомневаться, когда все так явно?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 233 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 225
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100