Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 12432
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.08 22:56. Заголовок: Переполох - 34


Продолжение

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 254 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]


Цапля
avis rara




Сообщение: 11875
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 21:55. Заголовок: apropos пишет: Ну, ..


apropos пишет:

 цитата:
Ну, вычеркну, если это все так плохо и топорно

Слова плохо и топорно попрошу в отношении главвреда не применять!
apropos пишет:

 цитата:
но душа-то в груди, нет?

ччерт, во мне матерьялист взыграл, не знающий, где расположена сия эфемерная субстанция... И как ее (душу) можно прижать?


 цитата:
Говорят, он выскочил из дома с криком «Мы, лейтенанты, как один, прижмем израненные души!..», хотя Дуглас уверяет, что Йорик отделался лишь парой царапин на щеке, и грудь его вовсе не пострадала.

Честно сказать, я бы на месте Энн написала ...голова его вовсе не пострадала, на первый взгляд..

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12765
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:00. Заголовок: *упрямо* а мне так н..


*упрямо* а мне так нравится.... Но уже ж решили все вычеркнуть.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12767
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:03. Заголовок: И нужен эпиграф и на..


И нужен эпиграф и название к этой главе. И сейчас выложу начало следующей.


Глава семьдесят третья, в которой…
Розингс, 29 апреля, четверг, 6:45 утра

За четверть часа до назначенного времени Бридл с огромным букетом цветов, сорванных на ближайшей клумбе, вышагивал вокруг сатира, с неодобрением поглядывая на мраморную статую.
«Гррр-м, ну и типчик с копытами, - размышлял генерал. – Хорошо еще, что без рогов, хотя эти завитушки на голове очень их напоминают. Где же мой ненаглядный цветок?!»
Он вытащил часы и посмотрел на циферблат. Ненаглядный цветок опаздывал. Едва генерал в волнении начал подозревать, что леди Кэтрин проспала, как на дорожке парка появился зевающий МакФлай, а за ним - статный силуэт величественной дамы.
- О, моя дорогая!.. Вы пришли! – генерал оживился и поспешил им навстречу. МакФлай лениво вильнул хвостом и скрылся в кустах, а Бридл вручил букет и поцеловал ручку леди Кэтрин.
Миледи понюхала цветы и покосилась на клумбу, где они еще недавно росли. Букет был большой, а клумба выглядела сильно поредевшей. Поразмыслив, леди Кэтрин пришла к выводу, что генерал проявил завидную изобретательность и смелость, раздобыв для нее в этот ранний час столь восхитительный букет, пусть немного и смахивающий на веник.
- Благодарю вас, мой странствующий путник, - ласково сказала она и недоуменно спросила:
- А где же восход?
- Восход? Гррр-м, - Бридл взглянул на сереющее небо, затянутое тучами и со смущением посмотрел на свою возлюбленную. – Сегодня пасмурно, гррр-м… Уверен, если бы не это досадное обстоятельство, то мы могли бы насладиться зрелищем… рука об руку… гррр-м….
Леди Кэтрин тут же поняла, что вовсе не разочарована отсутствием солнца. Впервые в жизни на заре, украдкой, в одиночестве она отправилась на свидание, и осознание этого ее крайне волновало и воодушевляло. Прежняя жизнь, которую она вела до встречи с генералом, казалась ей теперь пустой и скучной, начисто лишенной романтики и какого бы ни было удовольствия. Теперь же она чувствовала себя молодой, безрассудной, полной жизненных сил и надежд.
- Неважно, видно солнце или нет, - леди Кэтрин успокаивающе похлопала по руке своего кавалера. – Мы можем просто прогуляться по парку, насладиться свежим утренним воздухом и обществом друг друга.
- Я счастлив, моя дорогая, что вы столь снисходительно отнеслись к капризу английской погоды, - генерал предложил ей свою руку, на которую леди Кэтрин с готовностью оперлась – ей было приятно ощущать рядом сильного и надежного мужчину, готового исполнить любое ее желание, любой ее каприз, и который… любит ее…
Леди Кэтрин вздохнула и пошла вместе с генералом по дорожке, огибая статую сатира, который смотрел на них насмешливыми и чуть завистливыми глазами.
Вскоре они вышли на боковую дорогу, где стояла привязанная к дереву лошадь, запряженная в небольшой элегантный фаэтон.
- Это здесь откуда? – ахнула леди Кэтрин и встревожено оглянулась, испугавшись, что кто-то увидит ее, разгуливающую ранним утром по парку с кавалером.
- Прошу вас, дорогая, - генерал настойчиво увлек растерянную спутницу к фаэтону, и леди Кэтрин не успела опомниться, как была водружена на высокое сиденье. Бридл ловко отвязал лошадь, уселся рядом со своей дамой и тряхнул поводьями. Лошадь бодро затрусила по дорожке по направлению к воротам.
- Куда мы едем?! Что это за экипаж? – воскликнула леди Кэтрин, хватаясь за поручень.
- Это мой фаэтон, - генерал выехал на дорогу и пустил лошадь галопом. – И я вас похищаю.
Леди Кэтрин схватилась за сердце. Откуда-то издали послышался лай МакФлая, вскоре перешедший в заунывный вой.
- Наш путь полон терний и шипов, - продолжал генерал, взмахивая кнутом. – Я старый солдат, мадам. Я не бросаю слов на ветер, гррр-м.
- Но вы никогда даже не упоминали о похищении!
- Я говорил вам о своей любви, гррр-м! – с достоинством ответил генерал. – Неужели вы могли подумать, что моя любовь не преодолеет дремучие леса и пустыни, не сорвет таинственный покров и не приблизит час блаженства? Я похищаю вас во имя нашей любви, во имя божественного света живительного оазиса!
Леди Кэтрин была потрясена. Она никогда и никому не посмела бы признаться, что в молодости нередко обмирала при виде статных военных в офицерской форме. Когда в одной из знакомых семей юная девица сбежала с офицером, леди Кэтрин втайне ужасно ей завидовала и нередко представляла в мечтах, как сама мчится куда-то с молодым и красивым военным в красном мундире… Теперь ее мечта сбылась: на офицере был пусть не красный, а синий мундир, и спутник ее был не так молод и красив, но это был мужественный и решительный мужчина, покоривший ее сердце, с которым она была готова отправиться на край света.
- Вручаю вам себя! – решительно сказала она, в мгновение ока почувствовав себя молодой, безрассудной и необыкновенно счастливой.
- Гррр-м, - ответил генерал и подхлестнул лошадь, которая во всю прыть помчалась по проселочной дороге.
Через несколько миль фаэтон лихо притормозил у небольшой деревенской церквушки.
- Мы будем осматривать достопримечательности? – несколько разочарованно протянула леди Кэтрин, пока Бридл помогал ей спуститься на землю.
- Сейчас узнаете, - загадочно ответил генерал и распахнул перед ней двери церкви.
Внутри было темно и пусто, не считая нескольких горевших свечей и трех господ, сидевших на скамье перед алтарем. Увидев вошедших, они встали. Двое были в штатском, один – в облачении священника. Священник хмуро посмотрел на генерала и спросил:
- А где молодые?
- Перед вами, - генерал взял за руку растерянную леди Кэтрин и вместе с ней подошел к алтарю.
- Что-то нынче мода пошла – венчаться в возрасте, - пробормотал священник. – Нет, чтобы в молодости, как полагается, так они теперь спохватываются. То одни объявились на мою голову, теперь другие… - Разрешение есть?
- Есть! Есть разрешение! – генерал достал из-за пазухи плотный конверт и вручил его мрачному служителю церкви. Пока тот разворачивал и изучал бумагу, один из господ спросил:
- Брачный контракт подписывать будете?
- Будем, милейший, непременно будем, - спохватился генерал и повернулся к онемевшей от скорости происходящего леди Кэтрин.
– Это мой поверенный, - прошептал он и подвел ее к низенькому столику, где были разложены какие-то бумаги.
– Вы можете смело подписывать! – торжественно возвестил генерал. – В контракте особо оговорено, что я отказываюсь от всех притязаний на Розингс во имя мисс де Бер и ее будущего мужа.
Упоминание Розингса вывело леди Кэтрин из ступора. Выходя замуж, женщина в Англии лишается всего своего имущества, и никакой брачный контракт не оградит ее собственность от посягательств наследников мужа после его кончины. Тут же ей вдруг померещился обветшавший Розингс, в стенах которого родственники генерала устраивают кутежи и попойки, в то время как она сама с дочерью и Фицуильямом в нищенских лохмотьях стоит за оградой запущенного парка и просит милостыню у мистера Коллинза…
- Нет! – воскликнула она. – Никогда!
- Но, дорогая… - генерал недоуменно воззрился на свою даму. – У меня есть кое-какие сбережения, поместье, хоть и не большое. Поверьте, мы с вами проживем, не бедствуя, и на них. Гррр-м…
- Вы не понимаете… - простонала леди Кэтрин, чувствуя, как рушатся все ее надежды и мечты. Она судорожно потрясла головой и перед ее глазами вместо запущенного дома всплыли четкие строчки завещания, по которому ей причиталось порядочное приданое, а также право и впредь распоряжаться всеми делами в Розингсе, как и жить в нем до собственной кончины, после чего поместье переходит к мисс де Бер и ее потомкам. Мысленно возблагодарив своего бывшего супруга, который так составил завещание, что ее второй муж не имел права претендовать на собственность де Беров. Хотя в любом случае это не оправдывало всю опрометчивость ее собственного поведения. Вообразила себя, видите ли, хрупким цветком, почти отдала свою руку вслед за сердцем пусть и достойному мужчине, но… «Никаких «но», решила она.
- Где подписать? – леди Кэтрин схватила перо, которое ей услужливо подсунул поверенный генерала, быстро подписала бумаги и повернулась с сияющим лицом к нетерпеливо переминающемуся Бридлу со словами:
- И когда мы обвенчаемся?
- Теперь же! – генерал подал ей руку и они направились в сторону священника.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 11879
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:12. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
сцена венчания и похищения мне оч. нравится, только вот вполне необходимые мысли леди о завещании и наследовании имущества выглядят немножко чужеродно на этом празднике любви
что то с ними сделать нужно... Они чудно разбавляются видениями миледи о лохмотьях, но серьезность все равно имеет место быть.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12771
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:15. Заголовок: Цапля пишет: серьез..


Цапля пишет:

 цитата:
серьезность все равно имеет место быть.

сокращу?

 цитата:
по которому ей причиталось порядочное приданое, а также право и впредь распоряжаться всеми делами в Розингсе, как и жить в нем до собственной кончины, после чего поместье переходит к мисс де Бер и ее потомкам. Мысленно возблагодарив своего бывшего супруга, который так составил завещание, что

вот это можно выкинуть.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 11880
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:18. Заголовок: apropos пишет: вот ..


apropos пишет:

 цитата:
вот это можно выкинуть.

если ты считаешь, что это возможно, я бы только приветствовала. Колебания железной леди и так ясны
Что Хелга скажет?

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 7338
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:22. Заголовок: Глава 73, в которой ..


Глава 73, в которой все смешалось в доме де Беров

Леди Харриет тихо пела старинную балладу о гордом рыцаре, который, вернулся из далекого святого похода, израненный, но сохранивший душу свою светлой, а сердце свободным...

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12772
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:28. Заголовок: Цапля пишет: если т..


Цапля пишет:

 цитата:
если ты считаешь, что это возможно

Вполне.
Хелга
Только я что-то запуталась в главах. Что-то ты написала эпиграф и название к 72-й главе, которая еще не была тогда выложена.
Сейчас пойду разбираться.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12774
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:33. Заголовок: а, вот, в моем файле..


а, вот, в моем файле:
Глава семьдесят первая, в которой становится очевидным, что нельзя откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
«В скорбном жесте воздела к небесам свои тонкие руки леди Харриет, шериф лежал окровавленным у ее ног...»

К 72-й главе - это то, что ты написала к 73-й (которая еще не готова)
Хелга пишет:

 цитата:
Глава 73, в которой все смешалось в доме де Беров

Леди Харриет тихо пела старинную балладу о гордом рыцаре, который, вернулся из далекого святого похода, израненный, но сохранивший душу свою светлой, а сердце свободным...


ДУмаешь, подходит к главе, где Кэрол-судья, дневник Энн и немножко вечера?

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 7339
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:36. Заголовок: Цапля пишет: что т..


Цапля пишет:

 цитата:
что то с ними сделать нужно... Они чудно разбавляются видениями миледи о лохмотьях, но серьезность все равно имеет место быть.


Соглашусь...

Может...

 цитата:
Упоминание Розингса вывело леди Кэтрин из ступора, она тут же подумала о том, что выйдя замуж, она попадет в зависимость от собственного мужа,и ей вдруг померещился обветшавший Розингс, в стенах которого родственники генерала устраивают кутежи и попойки, в то время как она сама с дочерью и Фицуильямом в нищенских лохмотьях стоит за оградой запущенного парка и просит милостыню у мистера Коллинза…





Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 7340
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:38. Заголовок: apropos пишет: ДУма..


apropos пишет:

 цитата:
ДУмаешь, подходит к главе, где Кэрол-судья, дневник Энн и немножко вечера?


Не подходит? Пошла думать еще...

Ага, к 72 это к 71, а к 73 это к 72-й... Прости...



Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12776
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:40. Заголовок: Хелга пишет: ей вдр..


Хелга пишет:

 цитата:
ей вдруг померещился обветшавший Розингс, в стенах которого родственники генерала устраивают кутежи и попойки, в то время как она сама с дочерью и Фицуильямом в нищенских лохмотьях стоит за оградой запущенного парка и просит милостыню у мистера Коллинза…

но это же смешно, нет? А Цапля предлагает убрать серьезную часть с деталями завещания.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 11882
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:46. Заголовок: дамы, извиняйте, ине..


дамы, извиняйте, инет шалит, выпадаю.
apropos пишет:

 цитата:
А Цапля предлагает убрать серьезную часть с деталями завещания.

Именно. Что шеф и сделала.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 7342
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:51. Заголовок: apropos пишет: но э..


apropos пишет:

 цитата:
но это же смешно, нет? А


Это отлично!

А если так вторую официозную часть?


 цитата:
Она судорожно потрясла головой и мысленно возблагодарила своего бывшего супруга, который, то ли несмотря на занудство и слабохарактерность то ли благодаря им, так составил завещание, что ее потенциальный второй муж не имел права претендовать на собственность де Беров.



Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12778
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:52. Заголовок: Дамы, вы меня запута..


Дамы, вы меня запутали.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12779
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 22:53. Заголовок: Хелга пишет: вторую..


Хелга пишет:

 цитата:
вторую официозную часть?

О, то, что надо!

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 11886
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 23:00. Заголовок: apropos пишет: Дамы..


apropos пишет:

 цитата:
Дамы, вы меня запутали

а я то чем тебя запутала, главвред? я сразу согласилась. И вариант Хелги мне нра. Выбирай лучшее.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 12780
Настроение: Вою на луну...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 23:12. Заголовок: Цапля пишет: Выбира..


Цапля пишет:

 цитата:
Выбирай лучшее

Оставляем лохмотья, а серьезную часть - в виде варианта Хелги.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 7345
Настроение: ...чтоб в ноябрьском тумане твоего тепла хватало... (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 23:17. Заголовок: Глава 72 http://jpe...


Глава 72 , в которой джентльмены пытаются взять быка за рога, а дамы дважды отмеряют и режут.

" ...пока смерть не разлучит вас... - закончил капеллан. Леди Харриет наклонилась к лежащему на скамье новобрачному и скрепила их союз долгим страстным поцелуем..."

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 11890
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 23:19. Заголовок: Хелга пишет: " ..


Хелга пишет:

 цитата:
" ...пока лишь смерть разлучит вас... - закончил капеллан. Леди Харриет наклонилась к лежащему на скамье новобрачному и скрепила их союз долгим страстным поцелуем..."


хорошая шутка про лежащего новобрачного
Только я запуталась в главах и эпиграфах. Сейчас пойду, почитаю, что к чему относится.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 254 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 239
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100