Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
девушка с клюшкой




Сообщение: 2871
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 22:00. Заголовок: Переполох-22


И так до бесконечности....

Хронология

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 338 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]


девушка с клюшкой




Сообщение: 2881
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:13. Заголовок: Ага, с компоновкой п..


Ага, с компоновкой проблема, сейчас подумаю, перекидаю, посмотрите.

apropos пишет:

 цитата:
А откуда Йорик, уже выйдя из библиотеки, взял планшет и т.д.? Эти вещи хранились у дворецкого?


Кстати думала, где бы ему их хранить. даже фразу начала, но вычеркнула не додумав.

apropos пишет:

 цитата:
И мы вроде бы решили, что он подхватит Лиззи за талию..


Талию исправила, вспомнив

apropos пишет:

 цитата:
название главы обещает больше, чем получилась роль собак в повествовании.


Можно и другое придумать, это так, вариант, что в голову пришло.



Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2882
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:14. Заголовок: Цапля пишет: Только..


Цапля пишет:

 цитата:
Только почему судья Йорика выставил?


А это было изначально. Наверно, хотел приватности?

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4268
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:18. Заголовок: Хелга пишет: А это ..


Хелга пишет:

 цитата:
А это было изначально. Наверно, хотел приватности?

Гы. А почему тогда Шелли оставил? Может, генерал рявкнет что-то типа - пошел вон идите рисовать карту, лейтенант, не бездельничайте?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1988
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:22. Заголовок: Хелга, и снова браво..


Хелга, и снова браво! Лохматики очень кстати
Цапля пишет:

 цитата:
сначала Йорик видит прогуливающуюся Элизабет, потом она - у рояля, и идет гулять


Да, не очень понятно, кто есть где

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4320
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:28. Заголовок: Цапля пишет: Может, ..


Цапля пишет:
 цитата:
Может, генерал рявкнет что-то типа - пошел вон идите рисовать карту, лейтенант, не бездельничайте?

Да, хорошо бы что-то в этом роде, т.к. выставление Йорика из библиотеки выглядит странно.
И глава маловата, мне кажется. Что-то нужно расширить и "углубить".

Хелга Ты тогда подумай насчет всех моих тапок (и про Тинкертона не забудь) - согласна ты с ними, нет (но я попытаюсь тогда еще это обсудить, если не возражаешь ), и попробуй перекомпоновать главы.
Я бы объединила уход Йорика (кстати, он свои вещи может прихватить, выходя из библиотеки) с главой про Тинка, сцену с платком - перенесла бы в следующую главу. Ну, и там еще мостик сделать, что Элизабет пошла гулять (и как это она рискует опять выходить одна, без свидетелей?), а Йорик ее увидел и подошел.
Кстати, мы так и не обсудили мешочек с порошком.
Но я уже не могу здесь оставаться - нужно переходить в реал. Завтра дообсудим?
Всем спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4270
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:30. Заголовок: apropos :sm47: ..


apropos

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1990
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:31. Заголовок: apropos :sm47: Я т..


apropos
Я тоже прощаюсь, всем спасибо!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4272
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:33. Заголовок: Lizzy :sm47: ..


Lizzy
И я уже прощаюсь, потому как сижу с совершенно-больной от работы головой. До завтра!

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2885
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 23:44. Заголовок: Всем пока :sm47: :s..


Всем пока

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2892
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:18. Заголовок: Очередной вариант. ..


Очередной вариант.

Глава 32, в которой столица подавляет провинцию

Едва мистер Дарси вышел из библиотеки, как сэр Юстас обреченно посмотрел на генерала и воскликнул:
– Проклятье!
– Проклятье! – повторил судья, с раздражением переводя взгляд с генерала на сыщика. Ни тот, ни другой явно не разделяли его переживаний. Генерал, развалившись в кресле, невозмутимо наливал себе в бокал очередную порцию хереса, а сыщик стоял возле камина, задумчиво рассматривая статуэтку, украшающую каминную полку: бронзовую волчицу, к соскам которой жадно тянулись два младенца, – Ромул и Рэм. Шелли устроился у окна, о чем-то задумавшись.
Наступившую вдруг тишину нарушил грохот упавшей со стола тяжелой подставки для перьев, – это лейтенант Йорик неловко задел ее локтем.
– Ох! – воскликнул он и бросился собирать перья.
– А вы что здесь до сих пор делаете, лейтенант? – генерал отставил в сторону свой бокал и откашлялся. – Вы закончили работу над планом местности?
– Нет, еще нет, сэр! – смущенный лейтенант вытянулся в струнку.
– Так, мой мальчик, быстро в парк, не теряйте времени, план должен быть готов сегодня к вечеру! – рявкнул Бридл и потянулся за графином.
– Слушаюсь, сэр!
Йорик, кое-как затолкав перья в отверстие подставки, подхватил складной стульчик, планшет и набор угольных карандашей и вылетел из библиотеки.
Когда за ним захлопнулась дверь, судья громогласно откашлялся, в третий раз произнес: «Проклятье!» и обратился к генералу:
– Она была у нас в руках! Все, абсолютно все указывало на мисс Элизабет Беннет: мотивы, странное поведение, присутствие на месте покушения… А этот мистер Дарси опять все испортил! В третий раз, заметьте! И в первый раз все выглядело крайне подозрительно…
– То, что в лесу детка немножко отстала от родителей, гррр-м, вовсе не говорит о ее причастности к убийству, или что там произошло на этой поляне, – генерал
– Хорошо, хорошо, – судья вяло взмахнул рукой. – Допустим, тогда она просто чуть задержалась, хотя мисс Бингли уверяла… Впрочем, неважно. В конце концов, мисс Беннет даже не была знакома с этой исчезнувшей компаньонкой. Но теперь совершенно очевидно, что она имеет отношение к происшествию. И если бы не мистер Дарси…
Сэр Юстас наклонился к генералу:
– Мне вообще кажется крайне подозрительным, что он постоянно оказывается неподалеку от этой мисс Беннет.
– Гррр-м, – сказал генерал. – Не вижу в этом ничего странного. У детки чудные глазки, стройные ножки, да и остальное… Я сам, помню, никогда не пропускал ни одной юб… грр-м… дамочки с подобным экстерьером. Да и сейчас не могу сказать, что ослеп… грр-м… и, уверяю вас…
– Чтобы вы ни говорили, генерал, – раздраженно перебил его судья. – Я вовсе не уверен, что мистер Дарси не придумывает алиби для этой мисс Беннет. Он мог сказать что угодно, лишь бы выгородить…
– Но-но! – генерал свирепо посмотрел на сразу притихшего сэра Юстаса. – Я бы не советовал вам ставить под сомнение слово, а, следовательно, и честь мистера Дарси.
– Ни в коем случае, – пробормотал судья. – Мистер Дарси – истинный джентльмен…
– Любопытно, что легенда сделала мать-кормилицу бессловесной… –пробормотал Тинкертон.
– Что вы сказали? – уставился на него судья, так и не закончив мысли о благородстве мистера Дарси. Шелли с интересом взглянул на Тинкертона.
– Простите, джентльмены, отвлекся, – продолжил его сыщик, оторвавшись от созерцания легендарной троицы. – Все, о чем вы сейчас говорили, исключительно-замечательно, но у вас, то есть у нас, набралось слишком много взаимоисключающих фактов.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил судья, удивленно глядя на сыщика.
– Decipimur specie recti,* – заявил тот. – Что мы имеем на сегодня? Компаньонка сопровождает двух девиц и вдруг по дороге бесследно исчезает. Затем в лесу обнаружена лужа крови…
– Нам все это известно, мистер Тинкертон, – нетерпеливо перебил его судья.
– Нам известны лишь видимые явления, но неизвестно, что происходит внутри, там, куда не может заглянуть человеческое око, но… – Тинкертон подошел к столику, наполнил бокал хересом, приподнял его, разглядывая золотистую жидкость на свет, – не может заглянуть око, – продолжил он,– но может проникнуть пытливый ум. Итак, я продолжаю… отравлен мистер, как его…
– Херст… – подсказал судья.
–…Херст, посредством неустановленного вещества. Далее, некая дама в зеленом встречается в парке с незнакомцем, а девушка залезает на дерево. Вы когда-нибудь видели, чтобы юные девицы лазили по деревьям? – Тинкертон резко повернулся к генералу.
– Грм-м-м… я…, детки по деревьям? Гррм-м-м… нет, – генерал от неожиданности поперхнулся и закашлялся.
– Вот и я не видел, – спокойно продолжил Тинкертон. – Далее, священнослужителя ударяют по голове полкой. Как часто у нас в Англии покушаются на священников? – обратился он к судье.
– Ну, судя по делам последних лет, очень редко…
– Вот то-то и оно… А чем с утра занимался наш пострадавший священник? С кем-нибудь встречался? Может быть, он ходил куда-нибудь? Вы выяснили это? Расспросили слуг, поговорили с местными жителями? Здесь неподалеку есть деревня. Вы побывали там?
– Но, я… мы… зачем нам в деревню…какое это может иметь отношение…– судья растерянно замолчал.
– Я понял вас, сэр, – Тинкертон задумчиво потер нос. – Деревенские жители бывают очень наблюдательны и всегда замечают то, что выпадает из привычного хода вещей. Вы когда-нибудь беседовали с деревенскими жителями? – обратился он к Шелли.
Капитан изогнул бровь и выразительно посмотрел на судью.
- Тут у нас командует сэр Фэйр...
– И наконец неизвестный ночью проникает в дом, – продолжил сыщик. –С какой целью? Был ли это тот же человек, что встречался в парке с некой дамой?
– В зеленом.. – прохрипел генерал со своего кресла.
– Итак: исчезновение, отравление, таинственное свидание, происшествие с лестницей, удар полкой и проникновение. О чем все это говорит?
Тинкертон обвел глазами присутствующих. Судья, генерал и капитан почти завороженно смотрели на него.
– О чем? – наконец, почти с восхищением, спросил судья.
– Гррр-м-м-м, гррр… – прокряхтел генерал.
– Это говорит о том, что все происшествия либо взаимосвязаны, либо…
– Либо? – с надеждой подхватил сэр Юстас
– Либо нет, – сделал заключение Тинкертон и деловито поинтересовался. – Вы осматривали парк?
– Нет. Только лес, – судья почему-то почувствовал себя неуютно и посчитал своим долгом оправдаться, хотя и не понимал, ради чего, собственно, он должен оправдываться перед этой столичной ищейкой. – Именно в лесу… э… были обнаружены кровь и улики.
Тинкертон пожал плечами, как бы показывая, что не ждал ничего иного.
– И что дал обыск леса?
Судья с готовностью выложил перед ним улики из пакета. Сыщик поморщился:
– Это нас ни к чему не приведет. Обычное барахло, которое можно найти в любом лесу Англии. Итак, вы не осмотрели парк!
– Но… драгуны… – протянул судья, оглядываясь на генерала, который совсем утонул в кресле, задумчиво вертя в руке пустой бокал из-под хереса.
– Понятно, – перебил его сыщик – Вы беседовали с хозяином гостиницы? Узнали что-либо о прошлом пропавшей компаньонки… миссис… – он взглянул в протоколы, – Дженкинсон?
– Э-э… – промычал судья, чувствуя себя чуть ли не преступником на допросе.
– Ясно. Вы подробно расспросили мисс Лидию Беннет о маршруте ее движения к парку скульптур? Возможно, она видела того неизвестного, что встречался с леди в зеленом?
– Но с этими девицами Беннет невозможно… – начал было судья и одернул себя, удивляясь почему он оправдывается перед этим безродным выскочкой. Он постарался придать себе высокомерный вид и продолжил:
– Мисс Элизабет Беннет…
– У нее алиби, мы только что выяснили это, – перебил его генерал.
– Все очень противоречиво, – упрямо сказал судья. – Правда такова...
– Правда едина, непротиворечива и неделима, – авторитетным тоном сказал сыщик.
– Гррр-м, – пробурчал генерал.
– И мисс Энн де Бер тоже как-то замешана в этих происшествиях, слишком много улик свидетельствуют об этом. Еще есть мисс Мэри Беннет, которая очень подозрительно вела себя на допросе, и мисс Лидия Беннет, которая явно что-то скрывает… – добавил сэр Юстас.
– Хотите сказать, что во всем в конечном итоге виновата женщина? – снова перебил его Тинкертон, усмехнувшись. – Но полагаю, прежде чем побеседовать подробнее с вышеназванными особами, мы должны пойти в дом, куда в ту ночь так и не попало это многочисленное семейство…
– Беннетов, – подсказал судья.
Сыщик кивнул.
– … и выяснить, почему его хозяин так внезапно вернулся, – сказал он и встал.
– А как же чай?! – с возмущением спросил генерал.

Лейтенант Йорик облегченно вздохнул, закрыв за собой дверь библиотеки. Необходимость присутствовать на допросах и вести ставшие уже бесконечными протоколы, уже начинала угнетать молодого человека. Набросив лямку планшета на плечо, засунув подмышку складной стульчик, он вышел из дома и зашагал по аллее, размышляя, с какого места ему лучше продолжить свою деятельность. Ноги сами принесли лейтенанта к дубу, с которого он снял девушку, чей образ занимал все его мысли со вчерашнего дня. Молодой человек постоял около мощного красавца-дерева и зашагал по аллее, измеряя ее длину шагами и напевая под нос: «В полях, под снегом и дождем, мой милый друг, мой бедный друг…». Вдруг прямо перед ним на аллею из кустов выскочила бледно-рыжая собака, гавкнула и уселась посреди аллеи, разглядывая его странными желтыми глазами.
– Пошла прочь! – неуверенно сказал Йорик, размышляя, какие намерения могут быть у сидящего перед ним лохматого существа. Через пару мгновений из кустов с лаем вывалился рыжий косматый ком и уселся рядом с желтоглазой, с довольным видом уставившись на лейтенанта.
– МакФлай! Ага, нашел себе подругу? – Йорик, успокоившись при виде знакомой бесшабашной морды, поправил сползающий с плеча планшет и двинулся дальше. Парочка ринулась за ним, радостно лая и виляя лохматыми хвостами. Измерив длину аллеи от дуба до тисовой аллеи, Йорик устроился на раскладном стульчике и, разложив планшет на коленях, принялся набрасывать чертеж. Два мокрых носа упорно тыкались в его колени, пытались обнюхать угольный карандаш, а МакФлай даже попробовал отобрать его, ухватившись за него зубами, в результате чего на чертеже вместо ровной линии аллеи появилась жирная размазанная кривая. Лейтенант безуспешно пытался прогнать назойливую парочку и, в конце концов, сдавшись, собрал свои принадлежности и свернул в боковую аллею, решив осмотреть этот участок сада, который еще не был нанесен на план. В конце дорожки, тянущейся среди вечнозеленых кустов, он вдруг заметил удаляющуюся женскую фигурку. «Мисс Элизабет Беннет! Сестра мисс Кэтрин!» – почему-то разволновавшись, подумал молодой человек и бросился вдогонку, на ходу придумывая, как начать разговор о предмете, который со вчерашнего дня интересовал его больше всего на свете.
__________________
*Мы обманываемся видимостью правильного (лат)


Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4277
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:31. Заголовок: Хелга , все замечате..


Хелга , все замечательно. имхо. Только Йорик в конце главы опять видит Элизабет. А в следующей главе, как я понимаю, она поговорит с Дарси, помузицирует, и только потом отправится на прогулку?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2893
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:33. Заголовок: Цапля пишет: Только..


Цапля пишет:

 цитата:
Только Йорик в конце главы опять видит Элизабет. А в следующей главе, как я понимаю, она поговорит с Дарси, помузицирует, и только потом отправится на прогулку?


Ну да. Сейчас выложу след. главу. Если не компонуется, просто выбрасываем последние строки.

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4279
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:39. Заголовок: Хелга пишет: Если н..


Хелга пишет:

 цитата:
Если не компонуется, просто выбрасываем последние строки.

Я ж не знаю, компонуется оно в таком виде или нет. редакторам виднее . Но мене смущает слегка.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4327
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:39. Заголовок: Хелга :sm142: Чудес..


Хелга Чудесно! Совершенная глава! И как органично Йорик сюда вошел.

Несколько уточнений:

 цитата:
Капитан так и не нашелся, что ответить.

Ну, капитану можно что-то более достойное написать - он же у нас умничка. Например: капитан изогнул бровь и выразительно посмотрел на судью.
- Тут у нас командует сэр Фэйр...
Что-то в этом роде.

 цитата:
два покушения с применением материальных объектов и проникновение

это имеется в виду лестница и полка? Не слишком ли по-канцелярски и как-то современно звучит?
Может, проще: происшествие с лестницей и удар полкой, например?
Трактир, наверное, лучше заменить на гостиницу или постоялый двор.
А вообще очень здорово!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4281
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:50. Заголовок: Хелга , так давай сл..


Хелга , так давай след. главу

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2894
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:51. Заголовок: apropos пишет: Неск..


apropos пишет:

 цитата:
Несколько уточнений:


Все учла. Читаем следующую?

Что решим с фигурой Лизы в конце аллеи? Убирать?

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с недостатками




Сообщение: 796
Настроение: назло ADSL
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:52. Заголовок: Гм. :sm106: Хелга п..


Гм. Хелга пишет:

 цитата:
Глава 32, в которой столица подавляет провинцию


Может, лучше «Глава 32, в которой столица одерживает верх над провинцией» ?
Или «Глава 32, в которой лондонский ум одерживает верх над провинциальным опытом» ?

У каждого свои недостатки Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4282
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:54. Заголовок: Дафна мне оба вари..


Дафна
мне оба варианта нравятся!

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2896
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:57. Заголовок: Глава 33, в которой ..


Глава 33, в которой одни удивляют, а другие удивляются

Элизабет вышла из библиотеки и несколько минут постояла у дверей, пытаясь унять биение сердца и прийти в себя и думая о том, что произошло сегодня утром. Она думала о мистере Дарси, вспоминая, что он вновь поддержал и защитил ее перед судьей, упорно стремящимся обвинить ее в каких-то поступках, которые она не совершала. Она вспомнила про платок, который мистер Дарси подал ей, когда она не смогла сдержаться и расплакалась перед ним. Платок до сих пор лежал в ее комнате, и она подумала, что должна вернуть его хозяину. Элизабет поднялась с дивана и отправилась в свою комнату. Взяв со столика тонкий батистовый лоскут с вышитой на нем монограммой ФД, она снова спустилась вниз, размышляя, где и как ей встретиться с мистером Дарси. Она в задумчивости прошла в музыкальный зал и невольно вздрогнула: у окна, спиной к ней, стоял тот, кого она искала. Он обернулся на ее шаги.
– Мисс Беннет… – он поклонился и замолчал, словно не зная, что сказать. В комнате нависла неловкая тишина.
– Мистер Дарси, как хорошо, что вы оказались рядом, когда с мистером Коллинзом произошло это несчастье. – сказала Элизабет. – Если бы не вы, мне было бы очень сложно оправдаться перед судьей. Как вы думаете, сэр Юстас и вправду усмотрел в моем поведении злой умысел? – она вопросительно посмотрела на Дарси.
– Судье очень хочется найти виновного, но направление его поисков явно ошибочно, – ответил тот спокойно и, как ей показалось, печально. – Позвольте поинтересоваться, как сейчас чувствует себя мистер Коллинз? – добавил он почти равнодушным тоном.
Элизабет рассказала все, что знала о состоянии несчастного кузена.
– Мистеру Коллинзу несказанно повезло, что вы прогуливались рядом. Да и мне… тоже, – повторила она в конце рассказа, глядя на Дарси и пытаясь найти в его непроницаемом лице признаки какого-либо интереса к тому, о чем она говорила.
Он молча поклонился. От его сдержанности на Элизабет повеяло холодом, словно и не было того человека, который два дня назад подал ей платок и сказал: «Успокойтесь, все позади».
– Мистер Дарси, – решительно продолжила она, – вы дали мне свой платок, я с благодарностью хотела бы вернуть его вам.
Она протянула руку, в которой держала аккуратно свернутый платок.
Дарси взял тонкий лоскут ткани.
– Не стоит благодарности, мисс Беннет, это был долг вежливости.
Он постоял, молча глядя на нее, сжимая платок в руке, затем поклонился и вышел. Элизабет смотрела ему вслед, не зная, что и думать.
«Кажется, он сожалеет о своих поступках, отсюда и его надменная холодность», – решила она.


Элизабет открыла крышку фортепьяно и в задумчивости провела рукой по клавишам, сыграла несколько аккордов. Она чувствовала, что злится на мистера Дарси за то высокомерное равнодушие, с которым он вновь говорил с ней. Сыграв пару небольших пьес, Элизабет решила, что ей стоит немного прогуляться, чтобы развеяться и привести взбудораженные мысли и чувства в порядок.
Медленно прогуливаясь по узкой аллее парка, задумавшись о событиях сегодняшнего дня, Элизабет не сразу обратила внимание, что ее кто-то окликнул:
– Мисс Беннет, мисс Беннет, простите!
Элизабет оглянулась и узнала лейтенанта Йорика, который решительно направлялся в ее сторону.
– Простите, мисс Беннет, мою назойливость, но я увидел вас здесь, так покойно гуляющую по этому чудесному парку, – лицо молодого человека озарилось приятной улыбкой.
– Чудесная погода, не правда ли?
Элизабет взглянула на юношу.
– Да, сегодня тепло.
– Немного жарковато, мисс Беннет, как вы думаете? – Йорик снова расцвел улыбкой.
– Вы помощник…, – начала Элизабет.
– Да, я веду записи всех бесед, простите, я перебил вас. А сейчас, по поручению генерала занимаюсь составлением плана поместья и его окрестностей.
– Это интересно, – сказала Элизабет, улыбнувшись, – А вы не позволите взглянуть на ваши рисунки?
Лейтенант замялся.
– Э-э…. я не слишком умел в набросках. План я уже почти нарисовал… сегодня ночью, а сейчас делаю последние заметки, чтобы закончить его. Вот видите, – он снял с плеча и показал Элизабет планшетку с закрепленным на ней листом бумаги, – вот аллея, по которой мы идем с вами, а вот здесь поворот, дальше начинается лес.
– Значит, сегодня ночью вы чертили план в библиотеке и чуть не поймали какого-то неизвестного, проникшего в дом! – сказала Элизабет. – Кто-то бродит по дому по ночам, это так страшно. Вам не удалось разглядеть этого человека? Кто это был?
– Высокий темноволосый мужчина, хотя, он может быть и светловолосым, было темно, а он убегал. Если бы не этот пес, я бы поймал его…
– И тогда, возможно, загадочные события последних дней как-то бы прояснились, – продолжила Элизабет.

– Возможно, – сказал лейтенант, – А почему вы не пригласили с собой на прогулку своих очаровательных сестер, мисс Лидию или мисс… Кэтрин?
Элизабет немного удивленно взглянула на лейтенанта и ответила:
– Знаете, порой приятно побыть в одиночестве.
– Простите, мэм, – молодой человек смущенно улыбнулся, – наверно,я все-таки помешал вам.
Элизабет улыбнулась в ответ:
– Нет, что вы, совсем не помешали, мне очень приятно беседовать с вами.
Лейтенант оживленно продолжил:
– Ваша сестра, мисс Кэтрин, – очень милая девушка. И мисс Лидия тоже, – поспешно добавил он. – Они очень живые и веселые молодые леди. Наверно, у них много поклонников. У меня тоже есть сестры, младшие, хохотушки, никому не дают покоя. Уж как матушка ни пытается успокоить их, усадить за вышивание или бирюльки, они не могут усидеть на месте и пяти минут. Но они еще очень молоды, приходится быть к ним снисходительными.
– Ваша семья живет в Кенте, лейтенант?
– Да, у нас небольшое поместье*** в 50 милях от Розингса. Сестры живут там с родителями. Вы знаете, миссис Беннет очень похожа на мою мать, а мисс Кэтрин напоминает одну из моих сестер, ее тоже зовут Кэтрин. Она очень любит цветы. Когда я бываю дома, она все время приносит цветы в мою комнату, и как я не пытаюсь убедить ее в том, что у меня ни девичья спальня, слышать ничего не хочет. А что предпочитает ваша мисс Кэтрин?
– Вы очень любите своих сестер, не так ли, лейтенант Йорик? – невольно улыбнулась Элизабет. – О, думаю, Китти очень любит танцевать
– Ну, танцы – это вообще женская слабость.
– А для мужчин – чудесная возможность полюбезничать с хорошенькой девушкой, – лукаво заметила Элизабет. Молодой человек, определенно производил приятное впечатление.
В ответ Йорик расцвел улыбкой.
– Да, вы совершенно правы. Уверен, что мисс Кэтрин хорошо танцует. Жаль, что… – Лейтенант оборвал фразу и, помолчав, спросил более спокойным тоном. – А ваше поместье находится в …?
– В Хартфордшире, Лонгборн, недалеко от Меритона.
– Да, я бывал в тех местах, очень… О, осторожно, мисс Беннет!
Белка, по-видимому, сбившаяся с пути, стремительно выскочила на дорожку, прямо под ноги Элизабет. От неожиданности девушка отпрянула назад и чуть не упала, теряя равновесие. Перепуганный зверек мгновенно исчез в кустах, а лейтенант Йорик, проявив истинно военную реакцию, успел удержать Элизабет от падения, подхватив ее за талию.
Гравий зашуршал под чьими-то быстрыми шагами. Элизабет обернулась, поспешно высвободившись из рук лейтенанта. Мистер Дарси, стремительно вывернувший из боковой аллеи, резко остановился, словно наткнувшись на невидимое препятствие.
– Мисс Беннет, мистер…э-э-э…лейтенант… – он поклонился, развернулся и быстро пошел прочь. Элизабет казалось, что тяжелый пристальный взгляд мистера Дарси, которым он одарил их перед тем, как уйти, пригвоздил ее к месту, лишив способности двигаться и думать.



Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2897
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 20:59. Заголовок: Цапля пишет: мне о..


Цапля пишет:

 цитата:
мне оба варианта нравятся!


Мне тоже

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 338 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 242
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100