Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
девушка с клюшкой




Сообщение: 2871
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 22:00. Заголовок: Переполох-22


И так до бесконечности....

Хронология

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 338 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]


Главвред




Сообщение: 4481
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:13. Заголовок: Цапля пишет: Всем сп..


Цапля пишет:
 цитата:
Всем спасибо!

Всегда пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4456
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:13. Заголовок: ОЙ!!!! :sm15: Шеф, в..


ОЙ!!!! Шеф, вас не узнать!

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3013
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:14. Заголовок: apropos Lizzy пишет..


apropos
Lizzy пишет:

 цитата:
Письмо Джо уже есть


А где? Я что- то упустила или оно еще в процессе?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4482
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:14. Заголовок: Цапля пишет: Шеф, ва..


Цапля пишет:
 цитата:
Шеф, вас не узнать!

*скромно* новогоднее облачение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4457
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:16. Заголовок: Хелга пишет: А где?..


Хелга пишет:

 цитата:
А где? Я что- то упустила или оно еще в процессе?

Его Lizzy написала еще неделю или более назад, apropos выложила выше.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4483
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:16. Заголовок: Хелга пишет: Я что- ..


Хелга пишет:
 цитата:
Я что- то упустила или оно еще в процессе?

упустила. Письмо давно написано и мной сохранено в рабочем файле Переполоха.

Может, выложить его еще во временной темке? Чтобы потом опять не искать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3014
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:19. Заголовок: apropos пишет: упус..


apropos пишет:

 цитата:
упустила.


Надо же, но есть оправдание, инет дурит.

Lizzy

apropos
Дед Мороз просто чудный!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4484
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:22. Заголовок: Хелга пишет: Дед Мор..


Хелга пишет:
 цитата:
Дед Мороз просто чудный!

Спасибо, я очень старалась...

Цапля У тебя еще есть вопросы, или можно перейти к очередному обсуждению?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4458
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:25. Заголовок: apropos :sm47: Ка..


apropos
Как ты предупредительна . У меня нет больше вопросов


Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4485
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:30. Заголовок: Цапля пишет: Как ты ..


Цапля пишет:
 цитата:
Как ты предупредительна

Такая я!

Тогда выкладываю хронологию "хвоста" среды (после визита судьи и К. в заброшенный дом)
6. Ожидание обеда
7. Исчезновение Китти и Лидии
8. Появление Китти. Поздний чай
9. Джентльмены и драгуны прочесывают окрестности в поисках Лидии

И вот тут начинается путаница.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4486
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:32. Заголовок: Глава 35, в которой ..


Глава 35, в которой происходит еще одно загадочное исчезновение

Проводив Элизабет в Розингс-парк, после долгой прогулки Джейн и Чарльз Бингли вновь подошли к пасторскому домику. Расставаться было трудно, если не невозможно – после сегодняшней прогулки это было понятно без слов, которые еще не смел произнести робкий влюбленный. Они молча вошли в дом, и еще с порога услышали причитания миссис Беннет.
– О, Джейн, ты представить себе не можешь, чего стоили мне сегодняшние переживания!!.. Мои нервы в совершенном расстройстве, и мистер Беннет не желает меня понять… Только ты, девочка моя, с твоим ангельским сердцем, можешь меня утешить… вы не подумайте, мистер Бингли, – миссис Беннет тут же придала рассказу более оптимистичное направление, – что я неумеренно расхваливаю свою старшую дочь – но, безусловно, вы согласитесь со мной, что столь милая, умная и прекрасная девушка – большая редкость!
Глаза матери семейства заблестели, все переживания были мигом забыты. Невзирая на явную растерянность мистера Бингли и смущение дочери, она еще не менее пяти минут распространялась о достоинствах своей Джейн. Наконец она сочла, что высказала достаточно для устройства судьбы Джейн, и замолчала, предвкушая невероятную зависть всех меритонских и лонгборнских знакомых.
Тем временем мистер Беннет, стоически выносивший и причитания, и восторги супруги, обратился к дочери:
– Джейн, Лидия и Китти вернулись с вами, или их тоже пригласили поселиться в Розингсе?
– Я не видела их, папа. – Джейн была несколько смущена, и это смущение не укрылось от миссис Беннет, которая в определенные моменты жизни была удивительно прозорлива:
– Ладно, девочка моя, не смущайся…Мне понятно, что у тебя могли быть занятия поинтереснее, чем наблюдение за своими младшими сестрами, – дама торжествующе взглянула на супруга, и продолжила, – вероятно, Лидия и Китти не смогли отказать себе в удовольствии пообщаться с блестящими офицерами генерала Бридла, и я их понимаю… Помню, когда мне было семнадцать….
К счастью, воспоминания супруги вовремя прервал мистер Беннет. Он вежливо, но кратко поблагодарил мистера Бингли за участие, и попросил его напомнить по возвращении в Розингс младшим мисс Беннет о необходимости явиться домой к обеду, чтобы успеть переодеться к обеду у леди Кэтрин.
– Лакей ее сиятельства недавно принес нам приглашение, – пояснил мистер Беннет.
– О да! – воскликнула миссис Беннет, по привычке возблагодарив небо за столь неожиданное счастье, и начала выражать в самых цветистых выражениях свою благодарность за доброту леди Кэтрин.
Мистер Бингли, казалось, был обрадован представившейся возможностью провести вечер в обществе Джейн. Он поклонился присутствующим, и покинул пасторский домик в приподнятом настроении, оставив миссис Беннет изливать еще в течение получаса восторги на супруга и дочь.
Сдержанно выслушав намеки миссис Беннет, Джейн поднялась наверх, навестить кузена. Увы, положение его до сих пор было неясным. Лекарь, привезенный мистером Дарси, нашел рану на голове не опасной, а нарушения памяти – временными, он утешил миссис Коллинз словами о скором и полном выздоровлении ее супруга, при условии хорошего ухода, и оставил микстуру для больного. Тем не менее, пастор по-прежнему не узнавал даже жену, все ее попытки его успокоить воспринимал со всхлипами, причитаниями и недоверием. Наконец, после употребления лекарства, мистер Коллинз заснул. Сон его был беспокойным. Пастор продолжал всхлипывать во сне, размахивать руками и бормотать: «Да, Ваша Светлость… Очень разумно, Ваша светлость…» Джейн, как могла, утешила Шарлотту и выразила уверенность в скорейшем выздоровлении кузена.
Спустившись в гостиную, она с удивлением обнаружила, что младшие сестры до сих пор не вернулись. Миссис Беннет снова нашла повод для возмущений, ее возгласы о том, что ни Китти, ни Лидия не берегут ее несчастных нервов, разносились по всему дому.
– Что же делать, мистер Беннет, Джейн! – восклицала она,– девочки не успеют переодеться к обеду! Что подумают о нас джентльмены! Я обратила внимание, что лейтенант… как его…Йорик, целый вечер не отходил от моей Китти! Странно, что он выбрал ее, а не Лидию, которая и выше ростом, и гораздо красивее, но я все равно была рада…
Продолжая выражать недовольства неосмотрительностью младших дочерей, упускающих возможность показать себя перед офицерами в наивыгоднейшем свете, миссис Беннет поспешила переодеваться. Джейн последовала ее примеру, так как времени до начала обеда оставалось совсем немного.

Тем временем в Розингс-парке в ожидании обеда все уже собрались в гостиной. Мужчины наслаждались аперитивом, леди Кэтрин де Бер мило ворковала с генералом Бридлом, вызывая неподдельное изумление племянников. То, что гости из Хансфорда слегка запаздывали, казалось, даже не было замечено почтенной дамой. Наконец лакей объявил о приходе Беннетов. Миссис Беннет вошла в гостиную, встревожено озираясь по сторонам. Беспокойство матери не ускользнуло от Элизабет, которая тут же поднялась с места и подошла к Джейн:
– Что случилось, Джейн? – шепотом спросила она, стараясь не привлекать внимания миледи. – Почему Китти и Лидия не пришли с вами?
Джейн Беннет испуганно взглянула на сестру:
– Как, Элизабет? Разве девочки не остались в Розингсе? Мама волновалась, что они не успеют переодеться к обеду, и мы совсем уже было решили, что Лидия и Китти вовсе позабыли о… правилах этикета. Мама была очень недовольна, и...
Слова Джейн прервало восклицание миссис Беннет:
– Лиззи, где Китти и Лидия? Мы надеялись, что они вернутся в Хансфорд, чтобы переодеться, но они и не изволили появиться. Они совершенно не щадят мои нервы…
К сожалению, слова миссис Беннет были услышаны не только ее дочерьми. Покраснев от досады на бесцеремонное поведение матери, Лиззи приглушенно ответила:
– Но, мама, я не видела сестер после возвращения из Хансфорда.
Увы, слова Элизабет явились для миссис Беннет столь неожиданным ударом, что почтенная дама не смогла сдержать удивленного возгласа:
– Что ты говоришь, Лиззи! Как, моих девочек здесь нет? Господи, где же они?! Что могло случиться с ними?
Приглушенный гул голосов в гостиной смолк, и уже головы всех присутствующих были обращены к миссис Беннет и ее дочерям. Леди Кэтрин де Бер изумленно обратилась к ним:
– Что случилось, мадам?
– О, миледи, – запричитала миссис Беннет, – пропали мои младшие дочери, Китти и Лидия. Мы были уверены, что они остались в Розингсе, но Лиззи утверждает, что их здесь нет! – миссис Беннет, всхлипывая, опустилась в кресло.
– Я допускаю, что мисс Кэтрин и мисс Лидия могли вернуться в Хансфорд позже, и вы просто разминулись, – мистер Дарси подошел поближе, мельком взглянув на взволнованную Элизабет. – Можно отправить кого-нибудь из слуг в Хансфорд, чтобы убедиться...
– Разрешите мне, сэр! – лейтенант Йорик порывисто вскочил с места, – я провожу обеих мисс Беннет в Розингс.
– Что ж, лейтенант, я думаю, миледи не будет против, если вы приведете… заблудших девушек к обеду? – генерал покосился на леди Кэтрин, которая, растаяв под взглядом бравого вояки, согласилась с разумным предложением Бридла.
Йорик моментально исчез, оставив общество в легком недоумении. Повисла неловкая и долгая пауза. Наконец леди Кэтрин велела дворецкому повременить с обедом до прихода задержавшихся девиц Беннет. Тон, которым были произнесены эти слова, не оставлял окружающим надежд на снисходительное отношение миледи к столь вопиющему поведению молодых девушек. Даже миссис Беннет притихла, боясь неверным словом разгневать леди Кэтрин. Джейн присела рядом с Элизабет, и девушки попытались найти разумное объяснение исчезновению младших сестер. Увы, такового не находилось, и Джейн, не склонная обычно драматизировать события, разволновалась еще больше. Элизабет с трудом выносила ехидные взгляды Кэролайн Бингли, которая была как нельзя более рада случаю уколоть Элизабет:
– О, мисс Элиза, – приторно-сладко сказала мисс Бингли, – вашим младшим сестрам, вероятно, наскучил Хансфорд, и они решили прогуляться в N . Там ведь расквартирован полк драгун, если я не ошибаюсь.
Элизабет сдержанно заверила мисс Бингли в том, что сестры, вероятнее всего, задержались, гуляя по парку Розингса, и непременно скоро появятся.
Волнение старших сестер возросло еще больше, когда они поняли, что, вероятнее всего, Китти и Лидия не возвращались днем в Розингс. Ожидание становилось все более тягостным. Прошло еще около получаса, и наконец в гостиную вошел лейтенант Йорик, ведя перепуганную Китти. К ней тут же бросилась миссис Беннет, причитая и плача одновременно:
– О, господи, Китти, где же вы были!? Нельзя так изводить собственную мать! Что подумает о нас миледи! Где Лидия!? Почему ты одна?!
Китти молчала, и, казалось, слилась с алой портьерой от смятения.
– Мисс Лидии Беннет нет в Хансфорде, – Йорик выступил вперед, загораживая собой Китти. – и мисс Кэтрин не знает, где она находится.


Это старая неправленная глава. Давайте думать, как привести ее в соответствие.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4459
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:34. Заголовок: Дамы, момент. Мне ну..


Дамы, момент. Мне нужно десять минут, отправить почту, и я вся ваша сколь угодно долго.

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4460
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:48. Заголовок: Так, что не так с г..


Так, что не так с главой? шеф у нас неприлично логична, она нам, надеюсь, расскажет, что и где?
Мне пока непонятна малость - я не помню, где мы оставили Лидию и Китти, чтобы они сумели пропасть?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3015
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 20:56. Заголовок: Мне стыдно, но сижу ..


Мне стыдно, но сижу вспоминаю, кто где в этот момент находится.

Переодевания к обеду, вероятно, нужно убирать, раз выяснилось, что это не так часто делалось



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4461
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 21:02. Заголовок: Хелга пишет: Переод..


Хелга пишет:

 цитата:
Переодевания к обеду, вероятно, нужно убирать, раз выяснилось, что это не так часто делалось

Но вроде бы к обеду переодеваться прилично было, тем паче миссис Беннет должна быть озабочена тем, чтобы ее девочки показали себя в наивыгоднейшем свете перед джентльменами? нет?

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 4489
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 21:07. Заголовок: Цапля пишет: не помн..


Цапля пишет:
 цитата:
не помню, где мы оставили Лидию и Китти, чтобы они сумели пропасть?


Хелга пишет:
 цитата:
кто где в этот момент находится



Рассказываю :
Из Хансфорда обитатели Розингса отправились в поместье (за исключением Лиззи, которая пришла в Розингс после ленча).
Китти и Лидия отправились проводить Мэри (которая по дороге потерялась и встретилась с Тинком)
Джейн отправилась к калитке встречать аптекаря (ее пошел проводить туда Бингли)
Все это происходит ДО ленча, т.е. до 13.00.
Потом, по словам Китти, Лидия ее оставляет в четыре часа (в Розингсе в это время чай)

Хелга пишет:
 цитата:
Переодевания к обеду, вероятно, нужно убирать, раз выяснилось, что это не так часто делалось

К обеду как раз переодевались, тем более, в гостях при столь светском обществе.

Непонятки:
1. Каким образом Бингли мог прогулять ленч и чай? (как гость, не мог вести себя так вызывающе по отношению к хозяйке дома)
2. Джейн не могла уйти так надолго из дома, забыв про аптекаря, пострадавшего кузена, и вернуться в дом лишь к 5-6 часам вечера - уйдя примерно в 12 часов дня.
3. Китти и Лидия ушли в 12 - и ничего не ели? И вообще не появлялись с того времени в Хансфорде?
4. Где Тинкертон (он так и не будет упомянут в этот вечер)? Остался в гостинице? Но он вроде бы как поехал в Розингс с судьей и генералом. Его можно оставить в гостинице, конечно, но вряд ли его потом не вызвали в Розингс при известии о пропаже Лидии.
И т.д. Непоняток много.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3016
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 21:09. Заголовок: Цапля пишет: Но вро..


Цапля пишет:

 цитата:
Но вроде бы к обеду переодеваться прилично было, тем паче миссис Беннет должна быть озабочена тем, чтобы ее девочки показали себя в наивыгоднейшем свете перед джентльменами? нет?


Может быть и так.
Главное сообразить, где Китти с Лидией во время допросов были.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4462
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 21:16. Заголовок: apropos пишет: 1. К..


apropos пишет:

 цитата:
1. Каким образом Бингли мог прогулять ленч и чай? (как гость, не мог вести себя так вызывающе по отношению к хозяйке дома)

А его там не было? apropos пишет:

 цитата:
2. Джейн не могла уйти так надолго из дома, забыв про аптекаря, пострадавшего кузена, и вернуться в дом лишь к 5-6 часам вечера - уйдя примерно в 12 часов дня.

Учитывая то, что она ушла провожать Лиззи, которую собирались допрашивать, и оказывать ей моральную поддержку - пуркуа бы не па? К тому ж, миссис Беннет должна быть счастлива, что дочка тусуется поблизости с мистером Бингли. во всех отношениях желанным-возможно-зятем.
apropos пишет:

 цитата:
3. Китти и Лидия ушли в 12 - и ничего не ели? И вообще не появлялись с того времени в Хансфорде?

Учитывая, что они были заняты другими делами, могли и не поесть. Девушки, когда вам шестнадцать, и у вас в голове всякие амурные проблемы, тут можно забыть про еду - хотя бы иногда. А Беннеты думали. что их в Розингсе покормили.
apropos пишет:

 цитата:
. Где Тинкертон

Предлагаю оставить Если леди Кэтрин позволит, разумеется Или он сам себя пригласит

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3017
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 21:16. Заголовок: apropos пишет: Джей..


apropos пишет:

 цитата:
Джейн не могла уйти так надолго из дома, забыв про аптекаря, пострадавшего кузена, и вернуться в дом лишь к 5-6 часам вечера - уйдя примерно в 12 часов дня.


Не могла, значит ее нужно вернуть домой сразу же, а Бингли отправить в Розингс?

apropos пишет:

 цитата:
Китти и Лидия ушли в 12 - и ничего не ели? И вообще не появлялись с того времени в Хансфорде?


Может быть, упомянуть, что они вернулись в Хансфорд, а потом отправить прогуляться по парку, пофлиртовать с драгунами?
apropos пишет:

 цитата:
Его можно оставить в гостинице, конечно, но вряд ли его потом не вызвали в Розингс при известии о пропаже Лидии.


По идее, должен в гостинице, а потом был вызван. Хотя, зачем ему в гостиницу, может по окрестностям побродить, в Типсидонки сходить, потом вернуться.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 4463
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 21:19. Заголовок: Хелга пишет: Хотя,..


Хелга пишет:

 цитата:
Хотя, зачем ему в гостиницу, может по окрестностям побродить, в Типсидонки сходить, потом вернуться.

О! Идея, и великолепная! ему ведь по горячим следам нужно расспросить местных, не дожидаясь праздника, хотя бы про браконьеров с оленем. нет? Было бы очень, предельно, невероятно логично сделать именно так!

Если можешь не писать, не пиши (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 338 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 250
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100