Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Главвред




Сообщение: 5554
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 23:36. Заголовок: Переполох-24


Продолжаем

Хронология http://apropos.fastbb.ru/?1-1-0-00000004-000-0-0-1180738558

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 328 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]


девушка с клюшкой




Сообщение: 3528
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.08 22:57. Заголовок: apropos :sm47: ..


apropos


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2186
Настроение: лирическое
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.08 03:48. Заголовок: Дамы :sm47: apropos..


Дамы
apropos пишет:

 цитата:
надеюсь, у тебя этот вечер пройдет не менее приятно, чем в нашей компании


Спасибо Так он и было
Хелга пишет:

 цитата:
Постепенный переход от опасений к пылким чувствам, мне кажется, есть


Мне тоже так кажется. Не зря же в дневнике Энн стоооолько вопросительных знаков!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 5487
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.08 20:55. Заголовок: Lizzy пишет: Так он..


Lizzy пишет:

 цитата:
Так он и было

Это замечательно. Реал важнее Но приятно, что ты в три часа ночи не преминула заглянуть в наш литклуб. Тянет, все -таки


Все считают её блондинкой, но по ночам она думает - тайком (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3557
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 00:33. Заголовок: Дамы, вариант не зна..


Дамы, вариант не знаю какой номер... Под валенки...

Элизабет с трудом дождалась окончания завтрака. Кэролайн, сидящая напротив нее, рядом с мистером Дарси, постоянно склонялась к нему и что-то говорила, многозначительно поглядывая в ее сторону. Элизабет было невыносимо чувствовать обращенные на нее взгляды, и думать, что если бы она вышла, все тут же принялись бы обсуждать неблагоразумное поведение Лидии. Сразу после завтрака они вместе с Джейн поднялись наверх, в комнату, любезно предоставленную леди Кэтрин ее матери, и почти до полудня по очереди читали ей, пытаясь отвлечь стонущую миссис Беннет от мыслей о несчастной непутевой дочери. После полудня Элизабет вышла из дома, чтобы прогуляться и поразмыслить в одиночестве. Сведения мистера Тинкертона весьма озадачили ее. Она не могла представить, с кем ее сестра могла уехать. Лидия в последнее время не проявляла ни к кому особой привязанности, однако Элизабет отлично знала, что сестре достаточно самого небольшого поощрения, чтобы воспылать чувствами к кому угодно.
Глубоко задумавшись, Элизабет шла по парку, и не заметила, как на небе постепенно сгустились тучи. Очнулась она, почувствовав первые капли дождя. Оглянувшись, Элизабет увидела неподалеку беседку и решила укрыться в ней. Едва Элизабет поднялась по ступенькам беседки, хлынул дождь, капли гулко застучали по круглой крыше. Элизабет подошла к балюстраде и, опершись на нее руками, стала смотреть, как потоки воды омывали бурную весеннюю зелень парка. Внезапно позади нее раздались чьи-то шаги. Она вздрогнула и обернулась. В беседку, стряхивая капли воды с цилиндра, входил мистер Дарси.
– Извините, что нарушил ваше уединение, – сказал он, – но пошел сильный дождь, и мне пришлось укрыться здесь.
- Что вы, мистер Дарси, вы мне ничуть не помешали. Посмотрите, какой ливень, - ответила Элизабет.
И прежде общество мистера Дарси смущало ее, а теперь, оказавшись с ним наедине, да еще после столь неприятных событий, связанных с ее семьей, ей было особенно неуютно в его обществе.
- Да, такого дождя уже давно не бывало, - ответил он, пристально глядя на нее. – А вы все гуляете, мисс Беннет?
- Как видите, сэр.
- А если сейчас где-нибудь в Розингсе произойдет очередное происшествие, то вы опять рискуете остаться без алиби. И кто на этот раз вам его составит?
- По-видимому, вы, сэр, поскольку, как всегда в последнее время, вы оказываетесь поблизости от меня.
– Видимо, какая-то цепь случайностей приводит меня туда, где находитесь вы, мисс Беннет.
– И сейчас, вероятно, вас тоже привела в эту беседку случайность? Или водная стихия?
– Случайность? Не знаю… Я вышел прогуляться, внезапно пошел дождь, и мне ничего не оставалось, как укрыться в этой беседке.
– Где мы с вами оказались отрезанными от мира, – задумчиво произнесла Элизабет, наблюдая, как контуры деревьев и кустов парка плывут и ломаются в мутной водной пелене.
- И вам это нравится? – резко спросил он.
- Что вы имеете в виду, сэр?
- Что я имею в виду? И вы еще спрашиваете! – он пристально посмотрел на нее.
- Я не понимаю вас, сэр.
– Отчего же? Мне кажется, вы-то как раз прекрасно понимаете, что я имею в виду, – сказал Дарси, положив цилиндр на скамейку и стаскивая с рук перчатки.
– Объясните мне, сэр, я действительно не понимаю, – Элизабет внимательно посмотрела на него, поражаясь, каким пронзительно-взволнованным стал его взгляд. Он молчал, словно ожидая, что она еще что-нибудь добавит к своим словам.
- Я еще не поблагодарила вас за мою сестру - вы так самоотверженно искали ее всю ночь, – сказала Элизабет, в свою очередь не дождавшись его объяснений.
- Не стоит благодарностей, мисс Беннет,как я вас уже не раз говорил, - я всего лишь выполнял долг джентльмена.
- Вы очень любезны, сэр.
– Не стоит, – повторил Дарси и вдруг, сорвавшись с места, заходил по беседке, словно что-то внезапно подхлестнуло его. Элизабет недоуменно наблюдала за ним. Он вдруг резко остановился перед нею и пристально посмотрел ей прямо в глаза.
– Это вы правильно сказали, мисс Беннет, что мы отрезаны от мира… Словно на необитаемом острове… Похоже, сама стихия потворствует вам. Вы добились своего, и я не могу больше молчать. Я долго боролся с этим, но я бессилен… Я должен сказать вам, что очарован вами и безмерно люблю вас. Я прошу вас снизойти к моим мучениям, принять мои руку и сердце и стать моей женой…
Несколько секунд Элизабет не могла вымолвить ни слова, настолько она была поражена его неожиданным признанием.
– Мне было нелегко принять это решение, – продолжил он. – Ваша семья, родственники, ваше окружение… в конце концов, поступок вашей сестры, экспрессивность вашей матери... вы же понимаете, насколько это трудно принять и как все это не соответствует положению, которое занимает моя семья.
– Мистер Дарси, – наконец, ответила Элизабет, – я не могу принять ваше предложение
Он ошеломленно уставился на нее.
– Не можете? –, спросил он вдруг охрипшим голосом. – Но почему?
– Ваше признание слишком неожиданно для меня, – ответила Элизабет. – Я не могла себе представить, что вы питаете ко мне подобные чувства.
– Так вы хотите сказать, что отказываете мне?!
Элизабет вспыхнула.
– Да. Чего вы ожидали, делая мне предложение в подобной форме? Вы упомянули мою семью, сэр, вам она не нравится, но у вас она не менее странная, чем моя. Да, моя сестра очень легкомысленная девушка. А у вашей сестры голова забита романами, рыцарями и этим... как же его? Рому... Реми... хм... Рулендом?...
– Раприаном?
– Ремнтоленом... в общем, неважно, сэр, вы догадались, что я имею в виду. Моя мать, возможно, экспрессивна, а ваша тетя...
– И что моя тетя?
– Она считает свое мнение непререкаемым и явно увлекается офицерами...
– Моя тетушка? Вы говорите о леди Кэтрин?
– Да, мистер Дарси, именно о ней!
Он несколько секунд молча смотрел на нее, потом мотнул головой, словно отгоняя какую-то мысль.
– Мисс Беннет, но, в конце концов, при чем здесь моя сестра и моя тетушка? Вы выйдите замуж за меня!
– Я не выйду за вас, мистер Дарси!
Дарси нервно дернул перчатки, которые держал в руках.
– Я не понимаю вас, мисс Беннет! Вы отказываете мне, но не сами ли вы сделали все, чтобы вызвать меня на откровенность? – воскликнул он.
– На что вы намекаете, сэр? – спросила Элизабет, чувствуя, как ее охватывает жаром.
– Вы все время окружены мужчинами и флиртовали с ними, намеренно заставляя меня ревновать.
– Что вы такое говорите, мистер Дарси? – ошеломленно воскликнула Элизабет.
– Не будете же вы отрицать, что вы флиртовали с этим молоденьким лейтенантом, с моим кузеном, и даже судья Фрейр почему-то именно на вас обратил внимание!
– Мистер Дарси, вы что хотите сказать, что сэр Фрейр постоянно подозревает меня, потому что я флиртовала с ним?! Но это же совершенно нелепое предположение!
– Возможно, мисс Беннет, в случае с судьей, я зашел слишком далеко, но вы же не можете отрицать ваших теплых отношений с полковником! – Дарси снова заходил по беседке..
– С ним очень приятно общаться, – говорила Элизабет, невольно наблюдая за его передвижениями, – но это не означает, что я флиртовала с ним, да еще по такой нелепой причине. Впрочем, что бы вы не говорили мне и в какой бы форме вы не сделали мне предложение, я бы все равно не смогла его принять. Я убеждена, что замуж нужно выходить только по любви или не выходить вообще, а у меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к человеку, который мог бы стать моим мужем.
– И это все, что вы можете мне сказать? - воскликнул он, остановившись перед нею.
– Конечно, я весьма признательна вам за поддержку и за вашу помощь, – сказала Элизабет и вздрогнула, поймав его тяжелый мрачный взгляд.
– Не благодарите меня, мисс, - медленно ответил он, лицо его окаменело. - Вы достаточно ясно объяснили мне, что ничто не изменит меня в ваших глазах, что бы я ни сделал.
Элизабет видела, как тяжело давалось ему это внешнее спокойствие. Повинуясь внезапному внутреннему порыву, она воскликнула.
– Но я действительно не понимаю вас! То вы смотрите на меня осуждающим взглядом, то заступаетесь за меня, мне и в голову не приходило, что я могу вызывать у вас какой-либо интерес.
Дарси провел рукой по подбородку и медленно, словно подбирая слова, сказал:
– Забудьте о моем предложении, которое вам так неприятно. Мы оба достаточно сказали друг другу. Я все понял. Мы можем сделать вид, что никогда не говорили об этом и не стояли, укрываясь от дождя в этой беседке.
Элизабет зябко повела плечами, ее начала бить дрожь. Выходя из дома, она накинула на плечи лишь тонкую косынку.
– Вы замерзли, мисс Беннет! – тихо сказал Дарси и, сняв свое длинное полотняное пальто, накинул его на ее плечи.
– Мистер Дарси, ну что вы, не стоит! – воскликнула она в смятении от его неожиданного жеста.
– Мисс Беннет, надеюсь, в этом вы не сможете мне отказать, – сурово и непререкаемо сказал он, и у нее не хватило смелости спорить с ним.
– Не хочу, чтобы вы замерзли здесь, когда я уйду, - с этими словами он шагнул к выходу из беседки.
– Мистер Дарси! Но вы промокнете! – воскликнула Элизабет, но он, не обернувшись, спустился по ступенькам и шагнул под проливной дождь. Он шел, как будто и не было потоков воды, хлещущих по его спине и плечам, слегка наклонившись вперед, словно рассекая нескончаемую водную пелену. Элизабет смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, затем без сил опустилась на скамью и расплакалась.

Элизабет не знала, как долго она просидела в беседке, в смятении чувств, но, наконец, дождь начал стихать, подул легкий ветерок, и лучи солнца проделали золотистую дорожку на каменном полу беседки. Ей стало жарко, и она вспомнила, что на плечах её до сих пор накинуто пальто мистера Дарси. Она сняла пальто и осторожно положила его на скамью.
«Что же делать? Оставить его здесь? Садовники или слуги найдут его. А вдруг оно пропадет?
Но если я возьму его и отнесу в Розингс, придется его кому-то там отдавать, а кому бы я ни отдала, сразу возникнет вопрос: откуда у меня пальто мистера Дарси. Можно, конечно, сказать, что я случайно нашла его, но кто же в это поверит. О, как я ненавижу его и это пальто! Ненавижу?»
Мысли ее были в полном смятении.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 5819
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 09:43. Заголовок: Хелга :sm47: Ну, ч..


Хелга Ну, что тебе сказать... Без удовольствия как-то ты ее переписала, так мне кажется.
Несколько скомканно получилось... И ирония с сарказом, как и попытки их попикироваться как-то пропадают на общем фоне.
Словом, предлагаю тебе больше не мучиться с ней. А я, с твоего позволения, ее чуть подредактирую.
Впрочем, подождем что скажут соавторы.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 5549
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:09. Заголовок: Хелга :sm47: В общ..


Хелга
В общем и целом считаю предложение apropos доредактировать ей самой, как главреду, разумным. Общими усилиями придете к общему знаменателю.

Все считают её блондинкой, но по ночам она думает - тайком (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 5821
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:20. Заголовок: Цапля пишет: Общими ..


Цапля пишет:
 цитата:
Общими усилиями

Надеюсь. Если Хелга не будет возражать, я попробую эту сцену немного переписать, размочить драматизм и напряженку иронией.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 5551
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:32. Заголовок: apropos пишет: поп..


apropos пишет:

 цитата:
попробую эту сцену немного переписать, размочить драматизм и напряженку иронией.

*задумчиво* надеюсь, не в ущерб ежевечернему Водовороту...

Все считают её блондинкой, но по ночам она думает - тайком (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 5823
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:46. Заголовок: Цапля пишет: надеюсь..


Цапля пишет:
 цитата:
надеюсь, не в ущерб

Это как получится. Переполох приоритетнее, хотя я до сих пор никак не могу написать сцену допросов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 5553
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:56. Заголовок: apropos пишет: Это ..


apropos пишет:

 цитата:
Это как получится


apropos , опять ты меня расстраиваешь.
Вот пойду, наябедничаю в водоворотной темке, что автор не обещает нам ежевечернее продолжение, и у штабеля случится криз. тебе не будет нас жалко?

Все считают её блондинкой, но по ночам она думает - тайком (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3558
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 12:58. Заголовок: apropos Цапля Ощуще..


apropos Цапля
Ощущения соавторов понятны. Конечно, согласна на любое редактирование. Видимо, я перегорела, сдаюсь. Хотя, не понимаю, почему ирония в этой сцене должна преобладать, у меня по ощущениям все-таки преобладает драматизьм.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 5554
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:07. Заголовок: Хелга пишет: Хотя, ..


Хелга пишет:

 цитата:
Хотя, не понимаю, почему ирония в этой сцене должна преобладать, у меня по ощущениям все-таки преобладает драматизьм.

Вероятно, потому, что у нас иронический детектив. Понимаешь, все выложенные главы - и кстати, все последние из готовых, которые нами написаны в конце, те последние покушения, разоблачения и пр. - написаны (и отредактированы) в значительно более ироническом ключе, чем первые, самые ранние наши опупеи. Так что вот эти части, на которых мы застряли, как раз и нуждаются в сереьезной переделке . Увы! Понимаешь, твоя сцена - изначально - я говорила - очень хорошо и драматично написана, но для нашего фика - чересчур драматично и экспрессивно, нужна некоторая легкость, в которую ты бесссознтельно не желаешь отпускать Дарси - он у тебя сплошь в драме, чем хорош, безусловно но выпадает из стиля.
Когда на меня редактор наша наехала за тотальный склероз, я прочла практически все готовые главы из закрытой темки, и сделала вывод, что переделывать их придется прилично - все . В этих главках , возможно, есть логические нестыковки, это понятно. но они еще и претендуют на нарочитую серьезность и мелодраматичность - некоторые, чего , мне кажется, нам не нужно.
Так что вопрос не в красоте стиля и изложения, порой - а в его несоответствии общей направленности произведения.

Все считают её блондинкой, но по ночам она думает - тайком (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3559
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:10. Заголовок: Увы, увы... здесь мн..


Увы, увы... здесь мне не хватит иронии


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 5826
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:14. Заголовок: Хелга :sm47: Согла..


Хелга Соглашусь, что я зануда... Дело в том, что у нас все же иронический детектив. И все достаточно утрировано - начиная с происшествий и заканчивая поведением, разговорами и проч. персонажей. Только почему-то Лиззи и Дарси у нас везде как священные коровы - гордые и драматичные (ну, еще Джейн никакая...) А чем они лучше других? Это относится не только к эпизодам Хелги, - ко всем, где они появляются. Я тут начала глобальную работу по сравнению глав выложенных на старом сайте, новом с собственным файлом - на предмет уточнений и проч. И заметила это. Лиззи - хотя она в ГиП общительна и остроумна - у нас почти никогда не шутит. Драма, переживания, недоумения, обиды, разумность во всем и т.д. - и ни улыбки, ни юмора, ни оживления. Тоска какая-то ходячая. И Дарси ей подстать. Очень бросается в глаза. Будто из трагедии Шекспира снизошли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3561
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:22. Заголовок: apropos пишет: ольк..


apropos пишет:

 цитата:
олько почему Лиззи и Дарси у нас везде как священные коровы - гордые и драматичные (ну, еще Джейн никакая...) А чем они лучше других?


А прежние сцены ведь тоже грешат драматизмом. Это мешает. Что Лиззи нигде не пошутит не разочку, это точно, а должна бы... Давайте я еще раз попробую все-таки, должна же поймать эту ноту. Абидно, что не могу.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
avis rara




Сообщение: 5555
Настроение: птица со сложным характером
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:24. Заголовок: Хелга пишет: Давай..


Хелга пишет:

 цитата:
Давайте я еще раз попробую все-таки, должна же поймать эту ноту

Попробуй!
Ты ведь пишешь обалденные иронические сценки - в том же Кувырке. понятно, что это разные вещи, но написано ведь одним автором! Так что непеременно попробуй!

Все считают её блондинкой, но по ночам она думает - тайком (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 5827
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:29. Заголовок: Хелга пишет: А прежн..


Хелга пишет:
 цитата:
А прежние сцены ведь тоже грешат драматизмом

Да, и я об этом написала. Там, где они появляются - там начинается драма. Я как-то не обращала на это раньше внимания, а теперь чувствуется очень. Ну, Дарси иногда пытается (без Лиззи) шутить, но так редко, что это почти незаметно. а Лиззи просто добродетель и ханжа ходячая. Как и Джейн, кстати. Наши герои с милыми финшками и недостатками вышли очень живые, а вот идеальные - чем-то невразумительным. На мой взгляд. Думаю, нужно будет в последующие главы, где они появляются, добавлять им юмора. Может, фишки какие для них?
Допустим, Джейн любит кошку Коллинзов и ее подкармливает, а Коллинз удивляется, почему кошка толстеет. Лиззи - над всеми подтрунивает, а Дарси - что там мы ему придумали? Читает книги по истории?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 3562
Настроение: зима...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:32. Заголовок: apropos пишет: а Да..


apropos пишет:

 цитата:
а Дарси - что там мы ему придумали? Читает книги по истории?


Чертит исторические карты по ночам


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2193
Настроение: лирическое
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 13:52. Заголовок: Хелга :sm47: Мне к..


Хелга
Мне кажется, у тебя с каждым разом получается все лучше и лучше! Но раз ты сама согласна, чтобы apropos эту сцену немножко подправила... Может, так действительно будет лучше. Но лично у меня она оставила очень хорошее впечатление, никакой "скомканности"
Хелга пишет:

 цитата:
у меня по ощущениям все-таки преобладает драматизьм


У меня тоже но Цапля права:

 цитата:
Так что вопрос не в красоте стиля и изложения, порой - а в его несоответствии общей направленности произведения.



Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 5828
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 20:35. Заголовок: Хелга пишет: Чертит ..


Хелга пишет:
 цитата:
Чертит исторические карты по ночам


Кстати, Джейн может все время всех хвалить и оправдывать. Даже злоумышленнику находить какие-то оправдательные мотивы, вызывая недоумение у окружающих.

Впрочем, если - как Lizzy пишет:
 цитата:
оставила очень хорошее впечатление, никакой "скомканности"

, и уже вторым соавтором выступает за драматизм, то давайте оставим все так, как есть - и Дарси, и Лиззи, и Джейн.

Я тут набросала начало следующей главы:
Глава 38

Когда леди Кэтрин, которая решила самолично проследить за поисками выроненного из окна дневника, в сопровождении своей взволнованной дочери и вызванного по такому случаю дворецкого, завернула за угол дома, чтобы подойти к газону под окном комнаты мисс Энн, то увидела там этого ужасного лондонского сыщика, который пытался выудить из пасти МакФлая порядком изжеванную тетрадку.
- МакФлай, немедленно отдай дневник мисс Энн! – воскликнула леди Кэтрин и обратилась к приунывшему Дугласу.
- Разве моя собака не позавтракала?
- Но как же, ваше сиятельство, - ответил дворецкий. – Этот прожорливый… кхм… ваша собачка изволила откушать фунт ветчины, кровяные колбаски, миску овсянки…
- Но почему тогда МакФлай так хочет проглотить эту несъедобную пакость?! – удивилась ее сиятельство. – Верно, он голоден. Вы плохо за ним следите, Дуглас. Думаю, того завтрака, который вы ему предлагаете, МакФлаю недостаточно. Песик растет, много бегает и ему требуется двойная порция еды.
- Как прикажете, ваше сиятельство, - согласился Дуглас. – Как бы только он не лопнул от обжорства…
Леди Кэтрин сделала вид, что не слышит слова дворецкого, и с возмущением посмотрела на Тинкертона:
- Сэр, если вы будете так тянуть тетрадь, то сломаете ему все зубы. В конце концов, мисс Энн может завести себе новый дневник, раз уж МакФлаю так хочется его изжевать.
Но Тинкертон в этот момент уже выудил тетрадку из пасти недовольного пса и с поклоном вручил ее мисс де Бер.
- Благодарю вас, сэр, - леди Кэтрин осуждающим взором смерила сыщика, обратив внимание на распоровшийся по шву рукав его ядовито-зеленого сюртука. – Мисс Энн, раз уж вам вернули дневник, то думаю, вам следует сразу сделать в нем запись о том, как следует бережно обращаться со своими вещами и не разбрасывать их где попало.
- Конечно, мама, - сказала мисс де Бер, с ужасом увидев, что мистер Тинкертон передал ей тетрадку того дневника, куда она записывала те наблюдения, которые могли вызывать одобрение ее матери. Личного же дневника, который Энн вела втайне ото всех, нигде не было видно. «Он тоже пропал с подоконника, - испуганно думала она, украдкой озираясь вокруг. – Значит, он должен быть где-то здесь. Я не переживу, если его найдет кто-то другой…» Увы, на газоне не было больше никаких тетрадей, а ближайшие кусты находились далеко, куда никак не могла долететь ее тетрадка.
- Мисс Энн, о чем вы задумались? – тем временем обратилась к ней леди Кэтрин. – Молодым леди не подобает стоять посреди газона с мечтательным видом. Молодые леди...
- Да, да, мама, молодые леди всегда должны находить себе занятия, не прозябать в праздности и унынии.
- Я рада, - смягчилась леди Кэтрин, - что хотя бы вы усвоили все мои наставления, в отличие от вашей кузины, которая целыми днями мечтает и читает романы. Мне следует все же поговорить с Дарси о мисс Джорджиане…
С этими словами леди Кэтрин повернулась и пошла к входу в дом, а за ней припрыжку поскакал МакФлай, засеменил Дуглас и обреченно поплелась мисс де Бер, будто невзначай оглядываясь по сторонам.

Едва процессия скрылась за углом, как Тинкертон довольно ухмыльнулся и вытащил из кармана небольшую тетрадь, прочитав на обложке: «Дневник Энн де Бер, начат в марте 18** года».
- Ну-с, - пробормотал сыщик. – И что тут у нас интересненького?
Он бегло просмотрел несколько страниц.
- Хм… март, март… «Приехала Джорджиана и привезла с собой три картонки романов…»… так… «Ромульдор»… что? А, «рыцарь на белом коне»… так-так… дремучие леса, мама, «мистер Коллинз – редкостный зануда и подхалим…», «миссис Коллинз – неглупая женщина, но сделала большую глупость, выйдя замуж за нашего пастора»… «леди Меткаф, впрочем, гораздо больше себе на уме, чем это показывает»… Наблюдательная девочка… Хм… Ага! «Миссис Дженкинсон нервничает, а вчера я видела, что она плачет. Когда я спросила ее, что случилось, она даже не услышала меня. И с ужасной, душераздирающей тоской смотрела на картину в библиотеке, изображающую бурное море… Картина сама по себе ужасная, конечно, но ее подарили папе на день рождения, поэтому мама….» Хм… «Сегодня миссис Дженкинсон принесли письмо и она опять плакала….» Хм… Вот, исключительно-замечательно: «18-19 апреля 18** года… пропала моя компаньонка миссис Дженкинсон… Теперь она не узнает, что Ромуальд на самом деле граф… ко мне вдруг подошел какой-то джентльмен... я его узнала!»…
Тинкертон оглянулся, засунул тетрадь в карман и пошел по направлению к зарослям кустарника, где еще накануне приметил удобную скамью. Он любил проводить следствие в комфорте, если на то была возможность.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 328 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100