Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 58
|
|
Отправлено: 13.07.09 22:16. Заголовок: Очень любопытная статья о гендерном различии при переводе
Дамы, нашла совершенно случайно, с интересом прочла . Показалась любопытной сама постановка вопроса - и примеры. click here
|
|
|
Ответов - 5
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 14.07.09 11:40. Заголовок: Yushika http://jpe...
Yushika Спасибо, очень любопытная статья. Кстати, слово "гендерный" уже прочно вошло в наш языковой обиход, наравное с "половой". Необходимость обоих явно уже осознанна. Странно, почему же нет слова в пару к слову "пол" (если не считать напыщенного "гендерная характеристика")?
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.09 22:49. Заголовок: Yushika Спасибо! h..
Yushika Спасибо! Интересная статья. Весьма важные тонкости, которые существенно влияют на смысл произведения. Как это с Багирой так получилось? Ведь с ног на голову поставлено. Следовательно, леопард Багир... Калина пишет: цитата: | Странно, почему же нет слова в пару к слову "пол" |
| Трудновато подобрать, вероятно. Термины, конечно, в статье роскошные Маскулинность и феминность...
|
|
|
|
Отправлено: 30.10.09 22:30. Заголовок: Yushika http://jpe...
|
|
|
|
| Фата Моргана
|
Сообщение: 72
|
|
Отправлено: 30.10.09 22:41. Заголовок: Yushika , спасибо, ч..
Yushika , спасибо, что поделилась! Мне часто приходится иметь дело с переводами, это очень интересно и полезно мне
|
|
|
|
| |
Сообщение: 166
Настроение: Я плохо говорю по-русски; прошу не бить! :)
|
|
Отправлено: 28.11.09 20:26. Заголовок: Да, грамматическая и..
Да, грамматическая инерция мышления сильна, и особенно в языках, где у каждого существительного есть мужской или женский род (я уж не говорю про средний...). Я с этим сталкиваюсь регулярно, например, когда мои ученики воспринимают имя Айра - Ira - как женское. Но это еще объяснимо, а вот чем руководствовались переводчики - непонятно. Просто не подумали, наверное. Кстати, из-за того, что в русском языке есть формы "сделал" - "сделала", пропала в переводе основная фишка фильма "Безопасность вещей": там одна из линий сюжета связана с девочкой Самантой, которая выглядит практически, как мальчик, и ее коротко зовут Сэм, а другой герой ее и воспринимает в качестве мальчика. По-русски все это потерялось...
|
|
|
|