Автор | Сообщение |
Mystery
|
| moderator
|
Сообщение: 3
|
|
Отправлено: 17.10.06 02:34. Заголовок: Что мы читаем
Я люблю читать... Всегда предпочту это занятие всякому другому. Думаю, посетители нашего сайта тоже заядлые книголюбы. Интересно, а что мы читаем сегодня, когда издается так много книг? Что мы предпочитаем и что УСПЕВАЕМ прочитать? Последней книгой, которую я "проглотила" был любовный роман "Золотая сеть" Мэри Бэлоу, выложенный в одной из сетевых библиотек. Я очень люблю эту писательницу, но, честно говоря, роман меня разочаровал. Ужасно раздражало, как главная героиня мечтала избавиться от опеки мужчин и получить свободу, хотя совершенно не представляла, что с ней, с этой свободой, собственно, делать и вообще, что это такое. На месте главного героя я бы ее бросила и отправила на собственной шкуре убедиться, что "жить в обществе и быть свободным от общества" невозможно. А перед этим я читала повести нашего историка и литератора Николая Карамзина "Наталья, боярская дочь", "Юлия", "Лиодор" и т.д. И в очередной раз убедилась, что до Пушкина русская литература представляет собой довольно печальное зрелище: "Но такова ужасная любовь! Она может сделать преступником самого добродетельнейшего человека! И кто, любив пламенно в жизни своей, не поступил ни в чем против строгой нравственности, тот - счастлив! Счастлив тем, что страсть его не была в противоположности с добродетелью, - иначе последняя признала бы слабость свою и слезы тщетного раскаяния полились бы рекою. Летописи человеческого сердца уверяют нас в сей печальной истине." ("Наталья, боярская дочь") И далее все в таком духе...
|
|
|
Ответов - 306
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Надина
|
| |
Сообщение: 9
|
|
Отправлено: 06.03.09 18:46. Заголовок: campanula пишет: Дл..
campanula пишет: цитата: | Для меня О"Генри это особый писатель. |
| Обожаю О'Генри! До чего талантливый писатель! На форуме его еще не обсуждали?
|
|
|
Yushika
|
| |
Сообщение: 35
|
|
Отправлено: 07.03.09 23:56. Заголовок: Девочки, я тут совер..
Девочки, я тут совершенно случайно открыла для себя Малгожату Мусерович. Польская писательница. На русский переведено только одно произведение, "Целестина, или шестое чувство", и какая же это прелесть! В бумажном виде его не достать, читала в инете, это и тонко, и смешно... Кто не читал - всячески рекомендую. Скрытый текст http://www.kuzbass.ru/moshkow/win/TALES/MUSEROWICH/celestina.txt
|
|
|
|
Анастасия
|
| |
Сообщение: 1
Настроение: Грустная
|
|
Отправлено: 16.03.09 21:16. Заголовок: Сегодня приступаю к ..
Сегодня приступаю к "Гордость и предубеждение". Да,еще не читала ни одной книги Остин, но после просмотра фильма воодушевилась
|
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 21:45. Заголовок: Анастасия А какой и..
Анастасия А какой именно Вы смотрели фильм? Я так понимаю, "Гордость и предубеждение". Просто хотелось узнать, какого года?
|
|
|
apropos
|
| |
Сообщение: 19765
Настроение: Админ тоже человек
|
|
Отправлено: 16.03.09 22:13. Заголовок: Леди, обсуждение ГиП..
Леди, обсуждение ГиП - в разделе Дж.Остин.
|
|
|
Галина
|
| Информированный оптимист
|
Сообщение: 8
|
|
Отправлено: 29.03.09 21:46. Заголовок: Хотела бы сказать не..
Хотела бы сказать несколько слов в защиту книги Дианы Сеттерфилд "Тринадцатая сказка". Я ее читала, она мне понравилась. Но потом прочтя комментарии здесь и довольно жесткий комментарий (или точнее, расширенный анализ) по приведенной ссылке, решила "проверить" себя. Я перечитала книгу и мои впечатления не изменились. Книга интересная, загадочная, несколько "готичная". Может быть чуть тяжеловат язык, но уж точно она не заслуживает таких нападок. Прочитайте. Мне бы хотелось услышать еще другие мнения.
|
|
|
|
Отправлено: 02.05.09 17:52. Заголовок: campanulla пишет: ..
campanulla пишет: " Для меня О"Генри это особый писатель" По-моему О"Генри это уникальный писатель,можно сказать,что американский Чехов.Я думаю,что если вдруг накатила хандра, можно почитать О"Генри и она обязательно улетучится. А сейчас я читаю Дж.Б.Пристли.(если кто помнит "31 Июня), очень разнообразный писатель.И детективы и социальные пьесы. Очень люблю "Не будите спящую собаку" и "Затемнение в Грэтли".А также снова перечитала пьесы Моэма.Но это вообще мой любимый писатель, "Театр" я читаю не реже двух раз в год.
|
|
|
deicu
|
| начетчик и цитатчик (c)
|
Сообщение: 486
|
|
Отправлено: 02.05.09 19:38. Заголовок: xenia пишет: А сейч..
xenia пишет: цитата: | А сейчас я читаю Дж.Б.Пристли.(если кто помнит "31 Июня), очень разнообразный писатель.И детективы и социальные пьесы. |
| Действительно, превосходный и очень английский писатель. Нельзя сказать, что у нас его не любят. Один "Опасный поворот" в постановке Басова чего стоит! Но до обидного мало переводили, хотя - справедливости ради надо сказать - то, что брались переводить, делали хорошо. Недавно в "Фильмах, которые мы смотрим" было обсуждение Lost Empires с Колином Фертом - хороший фильм по хорошему роману, по сию пору непереведенному. Я уж не говорю про моих любимых "Добрых товарищей" (Good Companions). И много еще чего. xenia пишет: цитата: | А также снова перечитала пьесы Моэма.Но это вообще мой любимый писатель |
| Когда-то я собирала Моэма "по автору" - что встречала, то и хватала. Сейчас я его продолжаю воспринимать, как уникального новеллиста, а вот романы мне нравятся все меньше. "Театр" еще куда ни шло, наблюдательное, неводянистое повествование - и чувствуется знание дела (все-таки драматург писал). А вот его более амбициозные "Бремя страстей человеческих" или "Острие бритвы" с уклоном в философию до чего-то не дотягивают. По моему приватному мнению, разумеется.
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2327
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 02.05.09 20:34. Заголовок: xenia пишет: А сейч..
xenia пишет: цитата: | А сейчас я читаю Дж.Б.Пристли.(если кто помнит "31 Июня), очень разнообразный писатель. |
| Я тоже нежно люблю Пристли. Еще в детстве в сборнике зарубежной фантастики мне попался его рассказ "Другое место", и сразу же произвел очень сильное впечатление, и я стала искать другие его вещи, в результате чего прочла и "31 июня" (кстати, эта экранизация, в отличие от басовской, получилась на редкость бездарной). Очень люблю его пьесы, особенно "Дженни Вильерс", ну и "Собака", разумеется - это уже своего рода классика. Очень жаль, что у нас его мало переводили, конечно. deicu пишет: цитата: | Сейчас я его продолжаю воспринимать, как уникального новеллиста, а вот романы мне нравятся все меньше. |
| Вот и у меня с Моэмом такая же петрушка, признаться. Очень люблю его рассказы и новеллы, периодически перечитываю, хотя некоторые произвели настолько сильное впечатление, что даже перечитывать не могу, одного раза хватило ("Непокоренная", например). А вот с романами как-то не складывается у меня, не цепляет - ни вышеперечисленные, ни "Узорный покров", ни "Луна и грош" - действительно, они какие-то композиционно рыхловатые и местами на мой вкус слегка занудные. А вот пьесы его читаю с удовольствием, хотя есть у меня драматурги и любимей.
|
|
|
Серебрянка
|
| |
Сообщение: 4
Настроение: Как люди ко мне-так и я к ним)
|
|
Отправлено: 11.05.09 21:28. Заголовок: Я вот тащусь от Дост..
Я вот тащусь от Достоевского-особенно от "Братьев Карамазовых". И очень люблю "Мастера и Маргариту" Булгакова. Из современных-Акунина очень уважаю. Это более-менее серьезная литература. Но вообще-то читаю все подряд-сначала что-то там думаю, анализирую, духовно обогащаюсь, а потом беру какую-нибудь ерунду и отдыхаю мозгами. Очень приятно иногда читать книгу безо всякой художественной ценности, а просто смешную и интересную. Из этого класса моя любимая книжка-"Амулет Самарканда" Джонатана Страуда. Абсолютно никаких заморочек (по крайней мере, в первой части), но на отдыхе мы с подругой читали ухахатывались. Позитивом заряжались!
|
|
|
apropos
|
| |
Сообщение: 22013
Настроение: Админ тоже человек
|
|
Отправлено: 11.05.09 21:45. Заголовок: Серебрянка не забыва..
Серебрянка Скрытый текст не забывайте ставить пробелы между знаками препинания и словами (см. Правила форума)
|
|
|
|
|
deicu
|
| начетчик и цитатчик (c)
|
Сообщение: 502
|
|
Отправлено: 11.05.09 21:55. Заголовок: А я думала, админ на..
Скрытый текст А я думала, админ напомнит о том, что в нашей литературной гостиной мы говорим на литературном языке, избегая жаргона.
|
|
|
|
apropos
|
| |
Сообщение: 22016
Настроение: Админ тоже человек
|
|
Отправлено: 11.05.09 22:03. Заголовок: deicu пишет: админ..
deicu Скрытый текст пишет:
Админ отвлекся и забыл. Но, надеюсь, Серебрянка прочитает правила форума и сделает выводы.
|
|
|
|
|
Отправлено: 11.05.09 23:08. Заголовок: Элайза пишет: в рез..
Элайза пишет: цитата: | в результате чего прочла и "31 июня" (кстати, эта экранизация, в отличие от басовской, получилась на редкость бездарной |
| Ой, а я обожаю наш фильм "31 июня". И когда прочитала книжку, то была очень разочарована концовкой повести. В фильме все так красиво: самое заветное желание, лунный мост, принцесса, пропавшая из 13 века. А в книжке все уж очень приземленно и слишком уж по-американски, на мой взгляд.
|
|
|
|
Отправлено: 20.05.09 18:24. Заголовок: А кто-нибудь читал и..
А кто-нибудь читал исторические книги Марии Семеновой? Помимо известного Волкодава у нее есть немало замечательных романов и повестей о дохристианской Руси и о викингах. Например, роман "Валькирия", другое название - "Тот, кого я всегда жду". Очень красивый язык, хорошо передающий атмосферу того времени, лиричное описание жизни главной героини, любовь...
|
|
|
Nota
|
| |
Сообщение: 13
|
|
Отправлено: 20.05.09 19:39. Заголовок: lerra пишет: А кто-..
lerra пишет: цитата: | А кто-нибудь читал исторические книги Марии Семеновой? Помимо известного Волкодава у нее есть немало замечательных романов и повестей о дохристианской Руси и о викингах. Например, роман "Валькирия", другое название - "Тот, кого я всегда жду". Очень красивый язык, хорошо передающий атмосферу того времени, лиричное описание жизни главной героини, любовь... |
| Lerra, да! Мне тоже понравилась "Валькирия" . Правда, оценила ее совсем недавно. Буквально месяц назад перечитала и даже удивилась - как переменилось мое мнение. Язык действительно очень красивый. Еще я из ее вещей читала (кроме 4 частей "Волкодава", естественно) "Пелко и волки" и "Лебеди улетают".
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2382
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 20.05.09 20:42. Заголовок: Schenja пишет: А в ..
Schenja пишет: цитата: | А в книжке все уж очень приземленно и слишком уж по-американски, на мой взгляд. |
| Честно говоря, не очень поняла, что имеется в виду под определением "слишком по-американски", особенно учитывая тот факт, что Пристли — англичанин.
|
|
|
|
Отправлено: 21.05.09 05:04. Заголовок: Ой, раз вспомнили фи..
Ой, раз вспомнили фильмы по Пристли, то есть ещё одна экранизация. Фильм ставил Ю.Соломин, называется он "Скандальное приключение в Брикмилле" (1980) по пьесе "Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и миссис Мун". Фильм, на мой взгляд, очень удачный и артисты в нём заняты замечательные. По ТВ показывают редко, но он выходил на DVD.
|
|
|
Marusia
|
| |
Сообщение: 1988
|
|
Отправлено: 21.05.09 06:57. Заголовок: Люблю этот фильм htt..
Люблю этот фильм Не знала, что это по Пристли
|
|
|
lerra
|
| |
Сообщение: 46
|
|
Отправлено: 22.05.09 20:40. Заголовок: Nota пишет: Еще я и..
Nota пишет: цитата: | Еще я из ее вещей читала (кроме 4 частей "Волкодава", естественно) "Пелко и волки" и "Лебеди улетают". |
| Эти книги я перечитывала по несколько раз, как и другие ее исторические произведения! Например, повесть "Хромой кузнец"... А как там великолепно описаны чувства Но когда Семенова пишет в соавторстве, уровень мастерства значительно падает. Такие вещи не посоветую.
|
|
|
Ответов - 306
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|