Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 28670
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.13 12:40. Заголовок: "Голубой замок" Люси Монтгомери - 2, перевод Хелга


Случилось так, что я влюбилась в эту книгу. И потихоньку начала свой перевод, для собственного удовольствия, ну и чтобы так долго не ждать продолжения. И хочется, чтобы народ прочитал эту книгу.

Тапки, замечания, обсуждения, реплики, розочки и кирпичи привествуются в любом виде, размере и количестве.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


apropos
Главвред




Сообщение: 37270
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 22:58. Заголовок: Хелга пишет: полно о..


Хелга пишет:
 цитата:
полно огрехов и неточностей, но очень старалась, чтобы следовать за автором

Ну, подчистишь еще текст - и все будет отлично, мне кажется. В любом случае - мало того, что ты отлично знаешь язык, у тебя самой еще прекрасный литературный русский язык и тонкое понимание литературы - а что еще надо для хорошего перевода? [взломанный сайт]
Читается перевод очень вкусно, ничего не цепляет и не вызывает вопросов или недоумения.
Хелга пишет:
 цитата:
Нет, к сожалению


Значит, снимем. Перевод уже есть - дело осталось за малым. [взломанный сайт]


______
"Делай, что должно, и пусть будет, что будет".(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Скрипач не нужен





Сообщение: 628
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 23:11. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos пишет:

 цитата:
Может, он уже есть, просто мы не знаем?



Если верить википедии, то нет, как ни жаль. А то бы мы мигом на трекеры метнулись бы

Хелга пишет:

 цитата:
Читала только о театральных постановках.



Слабо представляю Голубой замок спектаклем. В этой книге природа - одно из главный действующих лиц. Теартальная постановка это лицо очевидно вычеркнет. А оно очень и очень важно! Требуем фильму! [взломанный сайт]

Хелга, ещё и ещё раз спасибо! [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 29286
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 23:21. Заголовок: Огромное спасибо ч..


Огромное спасибо читателям за обсуждение, мнения, тапки и идеи! Без вас не случилось бы и перевода!

[взломанный сайт]

Отдельное спасибо Tanya за вычитку перевода!

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 4134
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.13 23:55. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга

Спасибо тебе огромное, что дала нам возможность прочесть эту прекрасную вещь замечательной писательницы. За незабываемые минуты, проведенные у монитора, в переживаниях за судьбу Валенси, в размышлениях и дискуссиях на множество жизненных и философских вопросов, затронутых в романе, за вызвавшее столько забавных домыслов интригующее поведение и облик главного героя.

Скрипач не нужен пишет:

 цитата:
Требуем фильму!


И чтобы режиссером был Кевин Салливан или кто-то, подобный ему, тонко чувствующий красоту произведений Л. М. Монтгомери.

Спасибо: 0 
Профиль
федоровна





Сообщение: 845
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 08:43. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
Спасибо за прекрасную работу и за много минут удовольствия, которое мы получили при чтении перевода.
Мне кажется тоже замечательным, когда переводит тот, кто сам пишет, а не просто всю жизнь переводит. Еще Вы удивительно тонко следовали за Монтгомери, вас объединило доброе отношение к своим героям и отменное чувство юмора.
Как обычно после прочтения хорошей книги, жалко, что уже все знаешь, но чувствуешь, что обязательно еще к ней вернешься.




Спасибо: 0 
Профиль
Юлия





Сообщение: 1343
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 08:44. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
Спасибо, дорогая!
Это было прекрасно. Ты подарила нам волшебное путешествие, увлекательное и волнительное. Открыла глубокий и чистый источник.

bobby пишет:

 цитата:
Спасибо тебе огромное, что дала нам возможность прочесть эту прекрасную вещь замечательной писательницы. За незабываемые минуты, проведенные у монитора, в переживаниях за судьбу Валенси, в размышлениях и дискуссиях на множество жизненных и философских вопросов, затронутых в романе, за вызвавшее столько забавных домыслов интригующее поведение и облик главного героя.


Лучше и не скажешь.


Спасибо: 0 
Профиль
Wega
упёртый завсегдатай




Сообщение: 6027
Настроение: Жду, когда зацветёт липа!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 12:13. Заголовок: Дорогая Хелга! http..


Дорогая Хелга!

Присоединяюсь к уже прозвучавшей здесь благодарности за твой перевод.
Ты молодчина уже тем, что смогла в оригинале прочитать этот роман, а двойную ценность
тому добавляет твоя потребность поделиться этой радостью с нами!
Но ведь и это не всё: имею в виду осознание, что у тебя, как и у нас всех, существует
работа, семейные дела и обязанности, да к тому же беспокойное и требующее
пристального внимания чадо: наш форум!

Сердечное спасибо тебе за это всё!!



-------------------------------
Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман!
(А.С.Пушкин)
Спасибо: 0 
Профиль
Tanya





Сообщение: 122
Настроение: Всё явственней смысл, зашифрованный в днях...
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 20:38. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга
Я не слишком активно участвовала в обсуждениях, все время боясь наспойлить, прочитав давно ГЗ до конца. Изредка подкидывала провокационные реплики, простите . На самом деле испытываю огромную благодарность Хелга за перевод , а участникам форума за внимание, терпение, понимание. За со-переживание героям, живое восприятие ситуаций, в которые эти герои ставились .

Хелга пишет:

 цитата:
Отдельное спасибо Tanya за вычитку перевода!


С нашим удовольствием-с . Я еще не закончила, реал постоянно вмешивается в процесс, как ты знаешь, но сейчас буду посвободнее и продолжу. Надеюсь, к твоему и моему возвращению из отпуска закончим .

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 29287
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 21:49. Заголовок: bobby пишет: И чтоб..


bobby пишет:

 цитата:
И чтобы режиссером был Кевин Салливан или кто-то, подобный ему, тонко чувствующий красоту произведений Л. М. Монтгомери.



Да, да, хорошо бы. Придумалось, кто вроде, подходит для Барни. Хотя, не уверена.

федоровна пишет:

 цитата:
Как обычно после прочтения хорошей книги, жалко, что уже все знаешь, но чувствуешь, что обязательно еще к ней вернешься.



И так славно, что такая книга прибавилась к тем, которые хочется всегда перечитывать.

Это линнеи?

Юлия пишет:

 цитата:
волшебное путешествие, увлекательное и волнительное.



Так было здорово путешествовать вместе со всеми вами!

Wega пишет:

 цитата:
Ты молодчина уже тем, что смогла в оригинале прочитать этот роман,



И Лаванде спасибо за начало перевода, без нее и о книге бы не знала.

Tanya пишет:

 цитата:
а участникам форума за внимание, терпение, понимание. За со-переживание героям, живое восприятие ситуаций, в которые эти герои ставились .




Дамы, спасибо огромное за добрые слова, поддержку и помощь!

Надеюсь, что все не так хорошо. [взломанный сайт]

Tanya пишет:

 цитата:
Надеюсь, к твоему и моему возвращению из отпуска закончим .




Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1072
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 23:40. Заголовок: Хелга - http://jpe...


Хелга - !
Очаровательная вещь! Спасибо, что познакомила с ней, и... Жаль, что все закончилось...

Спасибо: 0 
Профиль
Wega
упёртый завсегдатай




Сообщение: 6031
Настроение: Жду, когда зацветёт липа!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 14:43. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..


Хелга

А тебе не показалось, что последнее "смятение чувств" у Барни было неоправданно
затянуто? Я имею в виду, что он слишком долго отсутствовал после стресса на рельсах.

Пожалуй, это единственная недостоверность, в которой я могла бы упрекнуть автора.

-------------------------------
Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман!
(А.С.Пушкин)
Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 4135
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 16:22. Заголовок: А я, честно говоря, ..


А я, честно говоря, так и не поняла, почему из комнаты Синей бороды химикатами пахло?

Спасибо: 0 
Профиль
Скрипач не нужен





Сообщение: 629
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 16:36. Заголовок: bobby пишет: А я, ч..


bobby пишет:

 цитата:
А я, честно говоря, так и не поняла, почему из комнаты Синей бороды химикатами пахло?


Аналогично!

Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1073
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 16:45. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..


Скрипач не нужен пишет:
 цитата:
А я, честно говоря, так и не поняла, почему из комнаты Синей бороды химикатами пахло?

Я это восприняла, как "яблочко от яблоньки"... [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
Профиль
Скрипач не нужен





Сообщение: 630
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 18:00. Заголовок: В смысле - каку волш..


В смысле - каку волшебну микстуру замешивал папе в пику? Я тоже так думала, узнав, что папаня - великий микстуритель и мазедел. Но как-то потом об этом самом запахе больше ни слова не проскочило. Будто Барни в комнате Синей бороды только книги писал. У меня по прочтении сложилось ощущение, что Монтгомери просто позабыла об этой химической линии.

Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 4136
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 20:40. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..


Скрипач не нужен пишет:

 цитата:
У меня по прочтении сложилось ощущение, что Монтгомери просто позабыла об этой химической линии.


У меня тоже.

Klo пишет:

 цитата:
"яблочко от яблоньки"...


По рассказу Барни у меня сложилось впечатление, что он настолько с детства возненавидел эти микстуры и порошки, что вряд ли мог по собственной инициативе что-то химичить...

Скрипач не нужен пишет:

 цитата:
Будто Барни в комнате Синей бороды только книги писал.


И когда Валенси вошла в эту комнату, ничего напоминающего проведение каких-либо опытов, в комнате ею обнаружено не было.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 37271
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 20:57. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..


Скрипач не нужен пишет:
 цитата:
каку волшебну микстуру замешивал папе в пику?

Может, Барни скупал папашину продукцию и сжигал ее на ритуальном огне в камине - оттого и запах в комнате витал? [взломанный сайт]
Wega пишет:
 цитата:
он слишком долго отсутствовал после стресса на рельсах.

Пару дней, вроде. Да, долговато приходил в себя. Совсем растерялся парень.

______
"Делай, что должно, и пусть будет, что будет".(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 29288
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 21:17. Заголовок: bobby пишет: А я, ч..


bobby пишет:

 цитата:
А я, честно говоря, так и не поняла, почему из комнаты Синей бороды химикатами пахло?




А может, запахи были кажущимися? Смущает, да. И странно, что при таком идеальном построении всего романа, эти запахи как-то провисли. Может, Монтгомери оставила их в области предположений. Или Барни что-нибудь там химичил, чтобы создать впечатление, что он занимается «алхимией». Но зачем ему такое? Или неточность перевода? Но там про запахи.

apropos пишет:

 цитата:
Пару дней, вроде. Да, долговато приходил в себя.


Да нет же, всего один день. Он с утра ушел и вечером вернулся.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 37275
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 21:27. Заголовок: Хелга пишет: Он с ут..


Хелга пишет:
 цитата:
Он с утра ушел и вечером вернулся.


А, ну да - я вторую ночь, которую Валенси провела дома - посчитала еще. И в первую после истории он был дома.
А такое ощущение, что его долго не было - столько событий произошло, плюс страдания Валенси и наши за них переживания. Временные рамки расширились и сместились - один день, но такой долгий.

______
"Делай, что должно, и пусть будет, что будет".(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 29291
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 22:48. Заголовок: apropos пишет: А та..


apropos пишет:

 цитата:
А такое ощущение, что его долго не было - столько событий произошло, плюс страдания Валенси и наши за них переживания. Временные рамки расширились и сместились - один день, но такой долгий.



Причем, интересный момент. В начале, в первых главах, описывается один судьбоносный день Валенси, в нем не так уж много событий, затем есть глава, в которой она вспоминает все невзгоды своей жизни, что до сих пор терзают ее. А в последних главах снова один день жизни, тоже судьбоносный и невероятно насыщенный, и Барни вспоминает свои невзгоды и страхи, они для него уже пережиты, но, раскрываясь, делясь ими, он добивает тем самым все еще живые страхи Валенси. Круг замкнулся.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 86
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100