Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 22.02.08 12:14. Заголовок: Элизабет Гаскелл "Север и юг"-3
Роман известной английской писательницы XIX века Элизабет Гаскелл "Север и Юг" до сих пор не был переведен на русский язык. Из-за этого огромное количество русскоязычных читателей было лишено возможности познакомиться с этим романом, который в Англии (и, думаю, в других странах мира) пользуется определенной популярностью. Участница нашего форума Джей Ти (Валентина Григорьева) взялась за очень трудоемкую и ответственную работу - за перевод романа "Север и Юг" на русский язык. Роман будет выкладываться главами в библиотеке Литературного клуба, а мы будем его читать и обсуждать. Текст романа на сайте (оглавление): http://apropospage.ru/lib/gasckell/gasckell0.html
|
|
|
Ответов - 296
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 13.09.08 09:52. Заголовок: Создателям перевода!..
Создателям перевода! Итак, умирает мистер Хейл. Торнтон ревнует Маргарет к Генри. Сколько всего грустного, и и как все запутано. Количество смертей в романе действует довольно угнетающе. Хотя Маргарет уже любит Торнтона, и от этого становится немного легче. Мистер Белл - как Бог из машины (без палочки-выручалочки тоже трудно обойтись в художественном призведении) - предполагает заботиться о Маргарет. Один момент: то говорилось, что мистер Белл - крестник Фредерика (и я исправила в тексте на сайте). В этой главе - что Маргарет - его крестница. Что на что исправлять?
|
|
|
deicu
|
| начетчик и цитатчик (c)
|
Сообщение: 69
|
|
Отправлено: 13.09.08 10:14. Заголовок: apropos пишет: мист..
apropos пишет: цитата: | мистер Белл - крестник Фредерика |
| Крестный. Крестник - Фредерик по отношению к мистеру Беллу.
|
|
|
|
Отправлено: 13.09.08 14:56. Заголовок: Совершенно случайно ..
Совершенно случайно нашла ваш перевод этого произведения. Не могла оторваться почти всю ночь. Спасибо БОЛЬШОЕ за ваш труд. Только что с ужасом поняла что следующей главы еще нет! Не знаю как вытерпеть эти муки. Думаю, начну перечитывать заново.. А как часто вы добавляете новые главы? И много их до финала осталось? Еще раз спасибо. Перевод очень лёгкий, изящный. Герои очень импонируют. Правда, не покидает мысль что они сошли из "Гордости и предубеждения" в новые декорации. :)) С нетерпением жду продолжения!
|
|
|
Зёбра
|
| прелестно-полосатая (с)
|
Сообщение: 234
Настроение: полосатое
|
|
Отправлено: 13.09.08 15:26. Заголовок: Джей Ти и редакторам..
Джей Ти и редакторам Мистер Белл даже в сложившейся ситуции пытается шутить и, подозревая Торнтона в склонности к Маргарет, не скупится на подробности о Леноксе. Предполагаю, что не зная истинных отношений между Маргарет и Торнтоном, он пытается к чему то сподвигнуть последнего Ведь мистер Белл ничего прото так не говорит и не делает. Вероника пишет: цитата: | И много их до финала осталось? |
| Вероника, в первой части романа 25 глав, во второй - 27. Всего 52, сегодня выложили 41-ю, вот и считайте... А переведенные главы появляются раза два (в хорошие времена - три ) в месяц.
|
|
|
|
Отправлено: 13.09.08 16:03. Заголовок: deicu пишет: Крестн..
deicu пишет: Я это и имела в виду.
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 2026
Настроение: все будет хорошо
|
|
Отправлено: 13.09.08 17:42. Заголовок: Джей Ти и редакторам..
Джей Ти и редакторам Торнтона жалко - он понимает, что при любом развитии событий, Маргарет навсегда уедет из Милтона
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 990
Настроение: неисправимый критик
|
|
Отправлено: 13.09.08 18:46. Заголовок: Джей Ти и Ко! http:/..
Джей Ти и Ко! Мистер Белл мне кажется совсем другим, не такой он, как в фильме. Там все-таки его образ, как и образ Маргарет, чуть более смазан.
|
|
|
Lenor
|
| |
Сообщение: 18
Настроение: печальное
|
|
Отправлено: 13.09.08 20:15. Заголовок: Джей Ти и редакторы ..
Джей Ти и редакторы огромное спасибо за новую главу она получилась очень драматичной. Miss Jane пишет: цитата: | его образ, как и образ Маргарет, чуть более смазан. |
| Склонна, не согласиться что в фильме образы получились смазанными, да они другие, и отличаются от книжных, но вот смазанными их никак не назовеш. Например, в фильме мистер Бэл предстоет более деловитым и менее мечтательным, и уж совсем не похож на полного и румяного человека.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 997
Настроение: неисправимый критик
|
|
Отправлено: 13.09.08 20:32. Заголовок: Lenor пишет: Склонн..
Lenor пишет: цитата: | Склонна, не согласиться что в фильме образы получились смазанными, да они другие, и отличаются от книжных, но вот смазанными их никак не назовеш. |
| Lenor , возьмите Маргарет - она получилась не просто измененной, но именно смазанной относительно книжного образа. Маргарет гораздо жестче и сильнее в книге. Мистер Белл также мне показался смазанным потому что его роль, в том числе во время поездки в Хелстон преуменьшена, при том, что на самом деле она чуть ли не ключевая в каком-то смысле. К тому же кое-какое обстоятельство вообще опущено в фильме про м-ра Белла (об этом я умолчу, т.к. читала роман до конца на английском, а по-моему еще об этом не упоминалось в переводе. Что-то у меня в голове все спуталось )
|
|
|
Lenor
|
| |
Сообщение: 21
Настроение: печальное
|
|
Отправлено: 13.09.08 21:28. Заголовок: К сожалению роман в ..
К сожалению роман в оригинале не читала, мой убогий английский не позволяет . Но, вот про Маргарет, мне в фильме, она нравиться больше. Во-первых она старше, мудрее, и более трезво смотрит на вещи. В книги же героиня слишком юна, ту ответственность, которую она на себя берет по уходу за родителями, ну как-то не характерна для таког возраста...
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1000
Настроение: неисправимый критик
|
|
Отправлено: 13.09.08 21:37. Заголовок: Lenor пишет: Но, во..
Lenor пишет: цитата: | Но, вот про Маргарет, мне в фильме, она нравиться больше. Во-первых она старше, мудрее, и более трезво смотрит на вещи. В книги же героиня слишком юна, ту ответственность, которую она на себя берет по уходу за родителями, ну как-то не характерна для таког возраста... |
| Что написано пером.... Мне они обе нравятся - и Маргарет книжная, и Маргарет Даниэлы.
|
|
|
|
Lenor
|
| |
Сообщение: 23
Настроение: печальное
|
|
Отправлено: 13.09.08 21:44. Заголовок: Miss Jane пишет: Чт..
Miss Jane пишет: цитата: | Что написано пером.... Мне они обе нравятся - и Маргарет книжная, и Маргарет Даниэлы. |
| Да полностью поддерживаю , мне тоже они нравятся обе, ну может в фильме чуть-чуть больше.
|
|
|
|
Отправлено: 14.09.08 10:23. Заголовок: apropos пишет: Один..
apropos пишет: цитата: | Один момент: то говорилось, что мистер Белл - крестник Фредерика (и я исправила в тексте на сайте). В этой главе - что Маргарет - его крестница. Что на что исправлять? |
| Скорее всего, он - крестный обоих детей. Но почему тогда Маргарет не знает, что он и ее крестный тоже? Вот фраза мистера Белла:"Of course, as your daughter, as my god-daughter, I took great interest in her before I saw her the last time. Другого значения у "god-daughter" (крестница) здесь просто быть не может. Значит, можно было оставить все без исправления. Зёбра пишет: цитата: | А переведенные главы появляются раза два (в хорошие времена - три ) в месяц. |
| Леди, простите, что приходится выкладывать главы так редко, но все мы - люди подневольные, на первом месте стоит работа и домашние дела. Могу сказать, что книга переведена до конца, но вот редактура занимает очень много времени, чтобы произведение читалось легко и интересно. Тем не менее, осталось всего чуть-чуть, финиш уже виден! Miss Jane пишет: цитата: | Мистер Белл мне кажется совсем другим, не такой он, как в фильме. |
| Согласна. И мне он здесь больше нравится, чем в фильме. Здесь есть в нем некоторая пикантность, которую почему-то Сэнди Уэлч решила убрать. Он - очень проницательный, умный, ироничный человек с чувством юмора. И, по-моему, если его показать таким в фильме, его образ в фильме только бы выграл. Девочки, спасибо всем.
|
|
|
Mash
|
| |
Сообщение: 136
Настроение: maggiore
Фото:
|
|
Отправлено: 14.09.08 12:40. Заголовок: Огромное спасибо, Дж..
Огромное спасибо, Джей Ти это здорово!
|
|
|
bobby
|
| романтик, несмотря ни на что
|
Сообщение: 934
|
|
Отправлено: 14.09.08 13:10. Заголовок: Джей Ти и редакторам..
Джей Ти и редакторам спасибо! Грустная, печальная глава. Вообще, если бы не знал более-менее, как все закончится, можно было бы впасть в уныние.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1024
Настроение: неисправимый критик
|
|
Отправлено: 14.09.08 15:30. Заголовок: Джей Ти пишет: Согл..
Джей Ти пишет: цитата: | Согласна. И мне он здесь больше нравится, чем в фильме. Здесь есть в нем некоторая пикантность, которую почему-то Сэнди Уэлч решила убрать. Он - очень проницательный, умный, ироничный человек с чувством юмора. И, по-моему, если его показать таким в фильме, его образ в фильме только бы выграл. |
| Джей Ти! Вообще все его отношение к Маргарет довольно игривое, но при этом нисколько не выходящее за рамки приличия. Это трудно было передать, наверное....
|
|
|
Emma
|
| |
Сообщение: 33
|
|
Отправлено: 14.09.08 21:59. Заголовок: Джей Ти , редакторам..
Джей Ти , редакторам спасибо!
|
|
|
|
Отправлено: 15.09.08 09:20. Заголовок: bobby пишет: Грустн..
bobby пишет: цитата: | Грустная, печальная глава. Вообще, если бы не знал более-менее, как все закончится, можно было бы впасть в уныние. |
| А я вот не знаю чем всё закончиться и уже готова впать в уныние. :) Вот не знаю. Посмотреть фильм, или не ломать удовольствие от книги и дочитать её до конца?
|
|
|
bobby
|
| романтик, несмотря ни на что
|
Сообщение: 936
|
|
Отправлено: 15.09.08 10:59. Заголовок: Вероника пишет: Во..
Вероника пишет: цитата: | Вот не знаю. Посмотреть фильм, или не ломать удовольствие от книги и дочитать её до конца? |
| Если есть терпение - наверное, дочитать книгу. Но я бы на вашем месте не вытерпела - посмотрела фильм.
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 2032
Настроение: все будет хорошо
|
|
Отправлено: 15.09.08 12:11. Заголовок: Вероника пишет: А я..
Вероника пишет: цитата: | А я вот не знаю чем всё закончиться и уже готова впать в уныние. Вот не знаю. Посмотреть фильм, или не ломать удовольствие от книги и дочитать её до конца? |
| Вы у нас, наверное, единственная кто находится в полном неведении ЧТО и КАК. Хотя, я, зная концовку, переживаю за Маргарет и Джона Не тяните, посмотрите фильм - книгу все равно будет интересно читать
|
|
|
Ответов - 296
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|