Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
apropos
Главвред




Сообщение: 6334
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 12:14. Заголовок: Элизабет Гаскелл "Север и юг"-3


Роман известной английской писательницы XIX века Элизабет Гаскелл "Север и Юг" до сих пор не был переведен на русский язык. Из-за этого огромное количество русскоязычных читателей было лишено возможности познакомиться с этим романом, который в Англии (и, думаю, в других странах мира) пользуется определенной популярностью.
Участница нашего форума Джей Ти (Валентина Григорьева) взялась за очень трудоемкую и ответственную работу - за перевод романа "Север и Юг" на русский язык.
Роман будет выкладываться главами в библиотеке Литературного клуба, а мы будем его читать и обсуждать.
Текст романа на сайте (оглавление):
http://apropospage.ru/lib/gasckell/gasckell0.html

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 296 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


apropos
Главвред




Сообщение: 10224
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 09:52. Заголовок: Создателям перевода!..


Создателям перевода!
Итак, умирает мистер Хейл. Торнтон ревнует Маргарет к Генри. Сколько всего грустного, и и как все запутано. Количество смертей в романе действует довольно угнетающе. Хотя Маргарет уже любит Торнтона, и от этого становится немного легче. Мистер Белл - как Бог из машины (без палочки-выручалочки тоже трудно обойтись в художественном призведении) - предполагает заботиться о Маргарет.

Один момент: то говорилось, что мистер Белл - крестник Фредерика (и я исправила в тексте на сайте).
В этой главе - что Маргарет - его крестница. Что на что исправлять?

Спасибо: 0 
Профиль
deicu
начетчик и цитатчик (c)




Сообщение: 69
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 10:14. Заголовок: apropos пишет: мист..


apropos пишет:

 цитата:
мистер Белл - крестник Фредерика


Крестный. Крестник - Фредерик по отношению к мистеру Беллу.

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника





Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 14:56. Заголовок: Совершенно случайно ..


Совершенно случайно нашла ваш перевод этого произведения. Не могла оторваться почти всю ночь. Спасибо БОЛЬШОЕ за ваш труд. Только что с ужасом поняла что следующей главы еще нет! Не знаю как вытерпеть эти муки. Думаю, начну перечитывать заново.. А как часто вы добавляете новые главы? И много их до финала осталось? Еще раз спасибо. Перевод очень лёгкий, изящный. Герои очень импонируют. Правда, не покидает мысль что они сошли из "Гордости и предубеждения" в новые декорации. :)) С нетерпением жду продолжения!

Спасибо: 0 
Профиль
Зёбра
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 234
Настроение: полосатое
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 15:26. Заголовок: Джей Ти и редакторам..


Джей Ти и редакторам

Мистер Белл даже в сложившейся ситуции пытается шутить и, подозревая Торнтона в склонности к Маргарет, не скупится на подробности о Леноксе. Предполагаю, что не зная истинных отношений между Маргарет и Торнтоном, он пытается к чему то сподвигнуть последнего Ведь мистер Белл ничего прото так не говорит и не делает.


Вероника пишет:
 цитата:
И много их до финала осталось?

Вероника, в первой части романа 25 глав, во второй - 27. Всего 52, сегодня выложили 41-ю, вот и считайте... А переведенные главы появляются раза два (в хорошие времена - три ) в месяц.

----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 10233
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 16:03. Заголовок: deicu пишет: Крестн..


deicu пишет:

 цитата:
Крестный.

Я это и имела в виду.

Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2026
Настроение: все будет хорошо
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 17:42. Заголовок: Джей Ти и редакторам..


Джей Ти и редакторам
Торнтона жалко - он понимает, что при любом развитии событий, Маргарет навсегда уедет из Милтона

Люблю говорить ни о чем. Это единственное, о чем я хоть что-то знаю (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 990
Настроение: неисправимый критик
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 18:46. Заголовок: Джей Ти и Ко! http:/..


Джей Ти и Ко!
Мистер Белл мне кажется совсем другим, не такой он, как в фильме. Там все-таки его образ, как и образ Маргарет, чуть более смазан.

There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Lenor





Сообщение: 18
Настроение: печальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 20:15. Заголовок: Джей Ти и редакторы ..


Джей Ти и редакторы огромное спасибо за новую главу она получилась очень драматичной.
Miss Jane пишет:

 цитата:
его образ, как и образ Маргарет, чуть более смазан.


Склонна, не согласиться что в фильме образы получились смазанными, да они другие, и отличаются от книжных, но вот смазанными их никак не назовеш. Например, в фильме мистер Бэл предстоет более деловитым и менее мечтательным, и уж совсем не похож на полного и румяного человека.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 997
Настроение: неисправимый критик
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 20:32. Заголовок: Lenor пишет: Склонн..


Lenor пишет:

 цитата:
Склонна, не согласиться что в фильме образы получились смазанными, да они другие, и отличаются от книжных, но вот смазанными их никак не назовеш.


Lenor , возьмите Маргарет - она получилась не просто измененной, но именно смазанной относительно книжного образа. Маргарет гораздо жестче и сильнее в книге. Мистер Белл также мне показался смазанным потому что его роль, в том числе во время поездки в Хелстон преуменьшена, при том, что на самом деле она чуть ли не ключевая в каком-то смысле. К тому же кое-какое обстоятельство вообще опущено в фильме про м-ра Белла (об этом я умолчу, т.к. читала роман до конца на английском, а по-моему еще об этом не упоминалось в переводе. Что-то у меня в голове все спуталось )

There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Lenor





Сообщение: 21
Настроение: печальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 21:28. Заголовок: К сожалению роман в ..


К сожалению роман в оригинале не читала, мой убогий английский не позволяет . Но, вот про Маргарет, мне в фильме, она нравиться больше. Во-первых она старше, мудрее, и более трезво смотрит на вещи. В книги же героиня слишком юна, ту ответственность, которую она на себя берет по уходу за родителями, ну как-то не характерна для таког возраста...

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 1000
Настроение: неисправимый критик
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 21:37. Заголовок: Lenor пишет: Но, во..


Lenor пишет:

 цитата:
Но, вот про Маргарет, мне в фильме, она нравиться больше. Во-первых она старше, мудрее, и более трезво смотрит на вещи. В книги же героиня слишком юна, ту ответственность, которую она на себя берет по уходу за родителями, ну как-то не характерна для таког возраста...


Что написано пером.... Мне они обе нравятся - и Маргарет книжная, и Маргарет Даниэлы.

There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Lenor





Сообщение: 23
Настроение: печальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 21:44. Заголовок: Miss Jane пишет: Чт..


Miss Jane пишет:

 цитата:
Что написано пером.... Мне они обе нравятся - и Маргарет книжная, и Маргарет Даниэлы.


Да полностью поддерживаю , мне тоже они нравятся обе, ну может в фильме чуть-чуть больше.

Спасибо: 0 
Профиль
Джей Ти
леди из Милтона




Сообщение: 637
Настроение: лето ушло, а работа осталась...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.08 10:23. Заголовок: apropos пишет: Один..


apropos пишет:

 цитата:
Один момент: то говорилось, что мистер Белл - крестник Фредерика (и я исправила в тексте на сайте).
В этой главе - что Маргарет - его крестница. Что на что исправлять?


Скорее всего, он - крестный обоих детей. Но почему тогда Маргарет не знает, что он и ее крестный тоже? Вот фраза мистера Белла:"Of course, as your daughter, as my god-daughter, I took great interest in her before I saw her the last time. Другого значения у "god-daughter" (крестница) здесь просто быть не может.
Значит, можно было оставить все без исправления.
Зёбра пишет:

 цитата:
А переведенные главы появляются раза два (в хорошие времена - три ) в месяц.


Леди, простите, что приходится выкладывать главы так редко, но все мы - люди подневольные, на первом месте стоит работа и домашние дела.
Могу сказать, что книга переведена до конца, но вот редактура занимает очень много времени, чтобы произведение читалось легко и интересно. Тем не менее, осталось всего чуть-чуть, финиш уже виден!
Miss Jane пишет:

 цитата:
Мистер Белл мне кажется совсем другим, не такой он, как в фильме.


Согласна. И мне он здесь больше нравится, чем в фильме. Здесь есть в нем некоторая пикантность, которую почему-то Сэнди Уэлч решила убрать. Он - очень проницательный, умный, ироничный человек с чувством юмора. И, по-моему, если его показать таким в фильме, его образ в фильме только бы выграл.
Девочки, спасибо всем.

'Oh, Mr. Thornton, I am not good enough!' (с) Спасибо: 0 
Профиль
Mash





Сообщение: 136
Настроение: maggiore
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.08 12:40. Заголовок: Огромное спасибо, Дж..


Огромное спасибо, Джей Ти это здорово!

Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 934
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.08 13:10. Заголовок: Джей Ти и редакторам..


Джей Ти и редакторам спасибо!
Грустная, печальная глава. Вообще, если бы не знал более-менее, как все закончится, можно было бы впасть в уныние.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Jane
неисправимый критик




Сообщение: 1024
Настроение: неисправимый критик
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.08 15:30. Заголовок: Джей Ти пишет: Согл..


Джей Ти пишет:

 цитата:
Согласна. И мне он здесь больше нравится, чем в фильме. Здесь есть в нем некоторая пикантность, которую почему-то Сэнди Уэлч решила убрать. Он - очень проницательный, умный, ироничный человек с чувством юмора. И, по-моему, если его показать таким в фильме, его образ в фильме только бы выграл.


Джей Ти! Вообще все его отношение к Маргарет довольно игривое, но при этом нисколько не выходящее за рамки приличия. Это трудно было передать, наверное....


There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Emma





Сообщение: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.08 21:59. Заголовок: Джей Ти , редакторам..


Джей Ти , редакторам спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника





Сообщение: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.08 09:20. Заголовок: bobby пишет: Грустн..


bobby пишет:

 цитата:
Грустная, печальная глава. Вообще, если бы не знал более-менее, как все закончится, можно было бы впасть в уныние.


А я вот не знаю чем всё закончиться и уже готова впать в уныние. :) Вот не знаю. Посмотреть фильм, или не ломать удовольствие от книги и дочитать её до конца?

Спасибо: 0 
Профиль
bobby
романтик, несмотря ни на что




Сообщение: 936
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.08 10:59. Заголовок: Вероника пишет: Во..


Вероника пишет:

 цитата:
Вот не знаю. Посмотреть фильм, или не ломать удовольствие от книги и дочитать её до конца?


Если есть терпение - наверное, дочитать книгу. Но я бы на вашем месте не вытерпела - посмотрела фильм.

Спасибо: 0 
Профиль
novichok
я одесситка, а это значит...




Сообщение: 2032
Настроение: все будет хорошо
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.08 12:11. Заголовок: Вероника пишет: А я..


Вероника пишет:

 цитата:
А я вот не знаю чем всё закончиться и уже готова впать в уныние. Вот не знаю. Посмотреть фильм, или не ломать удовольствие от книги и дочитать её до конца?


Вы у нас, наверное, единственная кто находится в полном неведении ЧТО и КАК. Хотя, я, зная концовку, переживаю за Маргарет и Джона
Не тяните, посмотрите фильм - книгу все равно будет интересно читать

Люблю говорить ни о чем. Это единственное, о чем я хоть что-то знаю (с) Оскар Уайльд Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 296 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100