Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
игрок




Сообщение: 270
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 10:58. Заголовок: День второй, утро. Ищите и обрящете


Участвуют: мистер Торнтон, мистер Тинкертон и мистер Эш

Эш: между «Знак единорога» и «Остров сокровищ»

Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]


прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1195
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 22:45. Заголовок: Место для реплики То..




Джон Торнтон

Тинкертон рассказал Торнтону, что мистер Эш изъявил желание тоже отправиться на осмотр корабля, но он так поспешно исчез из столовой, что разговорившиеся джентльмены не заметили его уход. Не желая надолго задерживаться замке, так как предстояло много работы, мужчины не быстрым шагом отправились в сторону бухты в надежде, что Эш их догонит. Но каково же было их удивление, когда за пригорком они увидели вышеназванного джентльмена в обществе мисс Морланд (наконец-то Торнтон выяснил и постарался запомнить ее имя), они вдвоем что-то внимательно изучали у себя под ногами чуть в стороне от тропинки. Когда мужчины подошли ближе, выяснилось, что под одним из камней на поляне был обнаружен небольшой клад. Девушка с интересом вертела в руках какую-то металлическую вещицу. Тинкертон постарался побыстрей избавится от любопытствующей девицы, отправив ее в замок. На развернутом платке на траве лежала небольшая горка драгоценностей, монет и банкнот. Только Торнтон задумался над предположением сыщика, что клад был зарыт здесь не так давно, как Тинкертнон воскликнул:
- Вот эта булавка с аметистами в виде стрекозы еще день назад украшала мой галстук - и я могу это доказать: на одном из камней ее левого крыла сбоку есть дефект, а та золотая табакерка была подарена мне полгода назад - изнутри крышки выгравировано: "ТТ - с благодарностью. 25 февраля 1811 года".
Торнтон удивленно воззрился на него:
- Сэр, когда пропали у Вас эти вещи? - спросил он, присаживаясь на корточки рядом с Эшем и внимательно рассматривая находки.
Тут его словно током ударило, среди всех этих украшений он узнал браслет Маргарет. Тонкое золотое украшение с причудливым узором в форме змейки. Он осторожно поднял его и поднес в лицу. Да, это именно он. Джон никогда не забудет тот вечер, когда впервые увидел на мисс Хейл этот браслет. Девушка разливала чай, а непослушное украшение все грозилось упасть с ее запястья, но она привычным движением руки возвращала его на место. И если бы его попросили вспомнить то мгновение, когда он влюбился в Маргарет, он бы назвал именно этот день, когда не смог оторвать взгляд от ее тонкого запястья, обрамленного браслетом.
"Но откуда здесь он?" Не успел он задаться этим вопросом, как заметил еще одну знакомую вещь. Это были его серебряные часы, которые ему достались от отца. Единственное наследство от непутевого родителя, которое не оказалось заложенным за долги.

----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 268
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 23:06. Заголовок: То ли избрав сей нео..


То ли избрав сей необычный способ убедиться в правдивости Тинкертона, то ли по каким-то другим причинам, Денвиль предпочел изучить не драгоценности, а своего собеседника. Мисс Морланд рассчитывала найти единорога – единственный предмет, по словам Тинкертона, который пролежал в земле долго. То, что тот смог описать булавку и табакерку, вполне могло означать, что спрятанные под валуном драгоценности принадлежали ему и были у него украдены, но с тем же успехом это можно было приписать и тому, что Тинкертон знал, что прятал. Денвиль не мог не вспомнить, что накануне Бонд обвинил этого человека в краже – и обвинил вполне убедительно. Что же за разговор подслушала мисс Морланд – и так ли уж случайно она его подслушала?

– В свете нашего появления на этом острове я не удивлюсь, обнаружив здесь и свои безделушки, – сказал он, садясь на корточки и разглядывая украшения чуть более внимательно, чем минутой ранее. – На редкость загадочно.

Сопровождавший Тинкертона джентльмен, тот самый старый знакомый мисс Хейл, мистер Торнтон, по всей видимости принял его слова за чистую монету и тут же задался вопросом, кто и когда обокрал их, но Денвиль был не столь легковерен. Впрочем, у него ничего не пропало, а значит, сохранять полное самообладание ему было куда проще.

Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 20508
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 10:16. Заголовок: http://s54.radikal.r..



Тимоти Тинкертон

- Ничего загадочного, - Тинкертон решил не прикасаться к найденным вещам, даже к своим. Ему стоило как можно дальше держаться от этих драгоценностей, поэтому он отошел еще на несколько шагов и продолжил:
- Скорее всего, эти деньги и украшения принадлежат нынешним обитателям замка. Кто-то, - Тинкертон не стал называть Карпентера, хотя был уверен, что это его рук дело, - прошелся по каютам корабля, где лежали вещи пассажиров, собрал там все ценное и спрятал здесь...

Думал же он о том, откуда Эш мог узнать об этом тайнике? Видимо, вчера он общался с Карпом и... Карпентер не мог рассказать ему о краже... А если Карпентер решил таким образом подставить его самого? Мол, Тинкертон украл драгоценности и спрятал, а Карп якобы видел это и сообщил Эшу, который сегодня захотел удостовериться в полученных сведениях. Но при чем здесь мисс Морланд? Вопросов было много, найти же на них правильный ответ пока не представлялось возможным.

Тинкертон в упор посмотрел на Эша и поинтересовался:
- Каким образом, сэр, вы обнаружили тайник? Он находится в стороне от тропинки - нужно было знать точное место или целенаправленно искать его именно здесь...

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 279
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 18:53. Заголовок: Денвиль картинно при..


Денвиль картинно приподнял одну бровь – тон Тинкертона ему чрезвычайно не понравился, при том, что тот сам же и поспешил избавиться от, говоря языком судейских, «свидетельницы», которая могла все ему рассказать. Ощущение, что он находится в центре событий, которых не понимает, среди людей, которым известно куда больше чем ему и которые не спешат этим знанием поделиться, усилилось – а «мистер Эш» очень не любил оказываться в подобном положении и передал эту свою неприязнь лорду Денвилю.

– Скажем, мне повезло, – холодно сказал он. – Или вы полагаете, что ночью я взял одну из лодок, отправился на корабль, собрал все ценное, что сумел там найти, закопал здесь, а потом поддался очевидным чарам мисс Морланд и привел ее сюда, чтобы поделиться с ней награбленным?

Денвиль редко давал полную волю своей злосчастной склонности к иронии, но сейчас не заметить насмешку в его голосе было бы чрезвычайно сложно.

Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 20522
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 19:38. Заголовок: http://s54.radikal.r..



Тимоти Тинкертон

"Исключительно замечательно, - хмыкнул про себя Тинкертон. - Все настороже и подозревают друг друга в самых неблаговидных делах, а Карпентер потирает руки и ловит рыбку в мутной воде... ну-ну..."
Он тоже умел изгибать брови - не хуже Денвиля, поэтому, в свою очередь, сделал изумленное лицо.
- Неужто чары мисс Морланд для вас не очевидны? - Тинкертон даже развел руками, показывая, что поражен в самое сердце заявлением Эша. - Такая очаровательная и бойкая юная леди... Хм... Даст фору многим благовоспитанным, но таким скучным леди, смею заметить.
И тут же сменил насмешливый тон на серьезный.
- Я не полагаю, что именно вы и именно ночью обчистили корабль - и все для того, чтобы затем при свете дня, рискуя быть замеченным, показывать тайник соседкам по завтраку. Но разве не естественно, что меня интересует каким образом вы узнали о спрятанных здесь драгоценностях? Ведь кто-то подсказал вам их местонахождение, не так ли? - резко сказал он. - Что касается мисс Морланд - не кажется ли вам, что нашим дамам лучше не знать о темных делах, которые здесь происходят, - у них и без того предосточно поводов для волнений? Поэтому я счел необходимым отослать юную мисс в замок - надеюсь, она не проговорится о тайнике. Вас же, джентльмены, призываю спокойно обсудить ситуацию и решить, что делать с этим, - он показал на драгоценности и вопросительно посмотрел на своих собеседников.

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1200
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 20:55. Заголовок: http://s54.radikal.r..




Джон Торнтон

Торнтон хотел сам поинтересоваться, каким образом мистер Эш нашел тайник, но Тинкертон его опередил. Тон, которым ответил Эш, говорил о том, что слова сыщика его оскорбили. Тинкертон ему возразил, что не думает, что мистер Эш мог украсть вещи с корабля, но обстоятельства их обнаружения очень подозрительны. Торнтон не сомневался, что сыщик в пропаже вещей винит Карпентера, да и сам склонялся к этой мысли. Но подозрения насчет таинственной фигуры мистера Эша у Джона крепли, да и с Карпентером они могли быть заодно. Вовлечение же мисс Морланд пока можно было объяснить только, как необходимость свидетеля, обеспечивающего мужчине алиби, но видно не все было хорошо продумано, и их с Тинкертоном появление значительно попортило чьи-то планы.
- Джентльмены, призываю спокойно обсудить ситуацию и решить, что делать с этим, - он показал на драгоценности и вопросительно посмотрел на своих собеседников, - обратился к ним Тинкертон.
- Я думаю, что надо выяснить владельцев этих вещей и вернуть их. К примеру, вот эти часы, мои, - он ухватил карманные серебряные часы за цепочку и поднял с земли. – Надеюсь, мне поверят на слово, так как никаких памятных гравировок на них нет, но от этого они для меня не менее ценны, - он открыл их, посмотрел на время.
Часы показывали без пяти девять, но стояли, что не удивительно, если вспомнить, когда он их заводил в последний раз. Он покрутил заводной механизм, но часовая и минутная стрелка не сдвинулись с места. Он потряс часы, приложил к уху, но результата не было - должно быть в механизм попала вода или корпус ударился обо что-то и требовался ремонт. Торнтон расстроено вздохнул, доставшиеся в наследство от отца за все время, что часы были у него, они ни разу не ломались.


----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 281
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 21:10. Заголовок: Паясничание Тинкерто..


Паясничание Тинкертона оставило Денвиля совершенно равнодушным, а вот привычка распоряжаться, снова проявившаяся в отношении его двух собеседников, наводила на интересные мысли. На бывшего военного он не походил – дипломат, высокопоставленный чиновник? Вроде бы слишком молод – но что тогда остается?

– Весьма рад, что вы меня не подозреваете, – сказал он спокойно. – Что же до нашей находки, то, в полном согласии с мистером Торнтоном, я полагаю, что ее, по всей видимости, следует вернуть ее владельцам.

Чрезмерная, на его взгляд, готовность Тинкертона тут же объяснить – пусть и вполне обоснованно, почему он решил отослать девушку, только добавляла пищи для смутных, еще не оформившихся подозрений, которые он начинал испытывать в отношении этого человека. Торнтон, видимо, полностью ему доверял, но Денвиль, в отличие от мисс Хейл, не считал это достаточной причиной, а потому предпочел оставить при себе все проносившиеся через его голову вопросы – и в особенности, желание узнать, кто из пассажиров ничего не найдет в этой сверкающей горке.

Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 20533
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 21:38. Заголовок: http://s54.radikal.r..



Тимоти Тинкертон

Эш всячески избегал ответа на вопросы Тинкертона, и подозрения сыщика увеличивались с каждой минутой.
Денвиль точно знал, где искать, - значит, ему сказал Карпентер, который решил пожертвовать украденным, чтобы переложить на Тинкертона обвинения в воровстве. Эш, в свою очередь, не преминул прихватить с собой свидетеля - маленькую мисс Морланд. Наверняка он за завтраком придумал басню о кладах и тайниках, тем раззадорив романтическую натуру девушки, тут же согласившуюся идти с ним на поиски сокровищ.
Они нашли краденое, что явилось подтверждением слов Карпентера, и у Тинкертона теперь появился еще один недруг в лице Денвиля. Это было не так страшно, но весьма усложняло ситуацию. Хм.

- Раздать владельцам? - переспросил он. - Хорошее предложение, с которым, видимо, мне придется согласиться, поскольку я в меньшинстве. Но все же хочу обратить ваше внимание, джентльмены, что, во-первых, мы не знаем точно, что кому принадлежит, отчего есть - небольшая, но вполне возможная - опасность того, что на одну и ту же вещь или на какую-то сумму денег объявится несколько претендентов, что вызовет лишние осложнения между обитателями замка. Во-вторых, вор еще не обнаружен, и нет никакой гарантии того, что завтра или послезавтра кто-то вновь не лишится своих денег или украшений...
Он сделал многозначительную паузу, надеясь, что его собеседники поймут всю щекотливость такого решения и серьезность создавшегося положения.

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1201
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 22:23. Заголовок: http://s54.radikal.r..




Джон Торнтон

- Но, что вы предлагает сэр? – удивленно спросил Торнтон, выслушав речь сыщика. – Выпытывать, у кого что было в каютах из ценностей и составлять списки? Но, я не думаю, что многие в курсе того, какие из их вещей оказались вместе с ними на корабле. А по поводу вора, Вы действительно, полагаете, что он может повторить попытку? Пойти на такой риск, если учесть, что бежать с острова нам пока некуда.
Торнтон посмотрел на Эша, желая узнать его реакцию на свои слова. Ведь тот не мог не понять, что подозрение в этом случае затрагивает и его, даже в большей степени, чем Карпентера, - Эша обнаружили у тайника.


----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 282
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 22:56. Заголовок: В отличие от Тинкерт..


В отличие от Тинкертона, который умел скрывать свои чувства, Торнтон этим талантом, похоже, не владел: взгляд, который он бросил на Денвиля, едва закончив свою тираду, заключал в себе большее нежели вежливое любопытство. Подозрения этого джентльмена, похоже, не удовлетворялись простой логикой.

Тут Денвиль поймал себя на мысли, что ищет подтверждения для неприязни, которую он испытывал к этому «старому знакомому» мисс Хейл, и заставил себя ответить тому учитвой улыбкой, в которой, по словам Трента, плантатора, который когда-то согласился взять его управляющим, можно было прочитать не больше чем на подготовленном для письма палимпсесте. Возражение Тинкертона было, однако, дельным и заслуживало размышления, и, прежде чем ответить, Денвиль задумчиво пошевелил носком туфли найденные украшения.

– Пожалуй, сэр, и вправду не все могут запомнить такие мелкие подробности, как дефект в камне, – согласился он с еле заметной иронией в голосе – по большей части предназначенной для Торнтона. – Но все же драгоценности это не горошины и не станки; если на одну из них окажется два претендента, то круг подозреваемых заметно сузится. С деньгами, конечно, сложнее.

А мисс Морланд, кстати, не заметила своих вещей. Интересно, Тинкертон сам сообразит, что беседовать с возможными владельцами следует по отдельности, или лучше об этом сказать?

Верный себе, Денвиль предпочел пока промолчать.

Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 20539
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 23:27. Заголовок: http://s54.radikal.r..



Тимоти Тинкертон

- Соглашусь с вами, сэр, - кивнул Тинкертон в ответ на восклицание Торнтона, - вряд ли кто знает, какие именно ценности и какое количество денег.. хм... вместе с владельцами попало на корабль. Ради же всеобщего спокойствия можно и составить списки драгоценностей - правда, делать это следует осторожно, в беседах как бы между прочим расспрашивая о любимых украшениях, подарках или доставшихся в наследство вещицах...
Что касается дефектов в камнях, - он посмотрел на Эша, давая понять, что ирония не ускользнула от его внимания, - боюсь, не все разбираются в драгоценностях или имеют привычку... подмечать мелочи...

Он прошелся по траве, бросив взгляд на пустой тайник, валяющийся на боку небольшой валун и повернулся к Эшу:
- Человеческая природа, сэр, такова, что некоторые - при соответствующих обстоятельствах - могут неожиданно даже для себя проявить забывчивость, а то и вдруг прорезавшуюся алчность. И если перед кем-то положить всю эту груду ценностей и предложить выбрать свои, то вполне вероятно, что этот некто решит, как вот этот кулон, например, - он поддел сапогом гранатовый кулон на тонкой золотой цепочке, - похож на украшение его покойной бабушки или весьма подойдет к оставшимся дома серьгам, или этот портсигар, - Тинекртон показал на другую изящную вещицу, - удачно пополнит именно его коллекцию, то этот человек может не быть вором, лишь искренне считать, что имеет такое же право на эти безделушки, как любой другой....

- Поэтому я предлагаю, - после паузы сказал он, - перепрятать все в другое место, затем постепенно выяснить, кому какое украшение может принадлежать и постепенно же возвращать их владельцам, а деньги... деньги пересчитать и поровну раздать... в конце нашего путешествия: богатый не обеднеет, те же, у кого мало средств, получат хотя бы возможность на них добраться до дома.
И чтобы пресечь новые подозрения со стороны Эша, Тинкертон быстро добавил:
- Те вещи, которые я опознал, как свои, - я брать пока не буду: вдруг на них найдутся другие претенденты? - он ухмыльнулся. - А перепрятать предлагаю вам, сэр, и мистеру Торнтону - вдвоем, дабы при том не присутствовал третий лишний.

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1202
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 10:12. Заголовок: http://s54.radikal.r..




Джон Торнтон

Даже толком не познакомившись с мистером Эшем, Торнтон уже чувствовал, что тот настроен не миролюбиво по отношению к нему, но он и не искал его дружбы, и отнесся к иронии в его голосе, явно обращенной к нему, спокойно.
Предложение Тинкертона о том, чтобы он с Эшем перепрятал находку в другое место, Торнтону не понравилась. Эш не внушал доверие, и посвящать его в новое месторасположение драгоценностей, не зная, как он их нашел в этом тайнике, по чьей наводке, Джон не считал благоразумным. Но он видел, что Тинкертон упорно хочет отмахнуться от обвинений в свой адрес, высказанных еще Карпентером, которые посеяли сомнения в головах некоторых обитателей замка. Другого же способа избежать неприятных моментов при выяснении, кому какие из вещей принадлежат, он пока предложить не мог.
- Да, сэр, я согласен, - обратился он к Тинкертону, - можно повременить с возвращением драгоценностей и денег их владельцам, во избежание недоразумений. Без своих часов я смогу пока обойтись, тем более что они сломались. И согласен перепрятать эту находку с мистером Эшем, - он посмотрел на мужчину прямо, не желая ни единым намеком показывать, что сотрудничество с этим человеком его отнюдь не радует.

----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 287
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 11:21. Заголовок: Денвиль перевел взгл..


Денвиль перевел взгляд с одного джентльмена на другого, не пытаясь скрыть испытываемых им сомнений. Перепрятывание драгоценностей казалось ему делом на редкость бессмысленным по ряду причин, первой из которых был простой факт, что сложно было осуществить подобный замысел при наличии человека, имевшего, по собственному его признанию, «привычку подмечать мелочи». Чтобы сделать это по-настоящему, следовало вложить и время и усилия, чего в предложении «пойти и перепрятать» не предполагалось.

– Мне кажется, – заявил он, – что это ваше предложение совершенно нелепо, и его может объяснить разве что наше общее нежелание оказаться в сомнительном положении. Мы нашли тайник, в котором лежат вещи, принадлежащие, по нашим предположениям, пассажирам корабля. Что может быть проще, чем сесть втроем в той же столовой, позвать по очереди всех присутствующих в замке, объяснить им положение дел и попросить их указать на свою собственность, не забирая ее однако до завершения расспросов? При условии полной откровенности с нашей стороны, каждому станет очевидно, что вещи украдены, что следует определить вора, что у каждой вещи есть законный владелец и что, предъявляя свои права на чужую вещь, неизбежно окажешься под подозрением. С другой стороны, разговоры о любимых украшениях и доставшихся по наследству безделушках кажутся мне бесполезными: мы не знаем, которые из драгоценностей оказались здесь – может, самые ценные, может, самые любимые, может, те, что весят не больше унции, может, все… поди знай.

Он пожал плечами и добавил, уже раскаиваясь в излишней прямоте:
– Что же касается денег, то лучшей альтернативы чем разделить их поровну я тоже не вижу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 20553
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 13:00. Заголовок: http://s54.radikal.r..



Тимоти Тинкертон

Тинкертон лишь хмыкнул в ответ на реплику Эша: можно было понять его нежелание участвовать в перепрятывании ворованного - если вещи исчезнут и из нового тайника, он также окажется под подозрением, а доказать, что украшения и деньги взял кто-то из тех, кто их спрятал, или их случайно нашли другие люди, - будет делом непростым. С другой стороны, Эш наверняка прекрасно отдавал себе отчет в том, что предъявление прав на драгоценности может вызвать неожиданный всплеск эмоций, недоразумений, а то и спровоцировать нежелательное усложение ситуации.
"Будто хочет провести эксперимент - сунуть палку в муравейник или ... хм... в осиное гнездо, а затем наслаждаться результатом, - неприязненно подумал Тинкертон. - Хорошо, если все пройдет гладко, а если нет...? Исключительно замечательно..."

А вслух сказал:
- Принимаю ваше предложение, сэр, - и, обращаясь к Эшу, сказал:
- Поскольку я могу засвидетельствовать алиби мистера Торнтона - он был со мной на корабле и не имел возможности осмотреть все каюты пассажиров, как и забрать из них ценности, а затем не отлучался из замка до сего момента, будет самым разумным, если именно он возьмет эти вещи с собой и принесет в замок. На всякий случай - во избежание недоразумений - нам следует сейчас пересчитать количество предметов и денег.
Он посмотрел на тайник, затем на берег, где виднелся силуэт корабля, застрявшего на скалах, и сказал:
- Но прежде, чем мы вернемся в замок, джентльмены, думаю, будет разумным всем вместе посетить корабль и забрать с него оружие - если оно там еще есть...

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1204
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 21:56. Заголовок: http://s54.radikal.r..




Джон Торнтон

Эш не согласился на вариант, предложенный Тинкертоном, и настаивал, чтобы вещи, как можно скорее вернули их владельцам. Торнтон видел единственное объяснение этому мотиву Эша - снять с себя подозрения в воровстве, а отнюдь не жажда справедливости. Это желание можно было понять, но Джон не собирался искать оправданий для этого джентльмена. Тогда Тинкертон предложил Торнтону выступить посредником в этом деле и взять на себя ответственность за сохранность драгоценностей.
- Если Вас примирит это вариант, я согласен, - отозвался Торнтон, желая поскорее покончить с этими разбирательствами и отправиться на корабль.
Склонившись над платком, на котором были выложены деньги и украшения, все трое принялись пересчитывать найденное, чтобы избежать в последствии неприятных недоразумений.




----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 297
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 23:32. Заголовок: Как ни странно, несм..


Как ни странно, несмотря на манеру, в которой было высказано предложение Денвиля, и Торнтон и Тинкертон согласились на него, и американец почувствовал легкий укол совести – и с чего бы, спрашивается, он вздумал подозревать обоих во всех смертных грехах? Если за Тинкертоном он хотя бы знал один неблаговидный поступок, то Торнтона можно было обвинить разве что в том, что он если еще не завоевал сердце мисс Хейл, то был весьма близок к этому.

Опустившись на корточки рядом с двумя джентльменами, он попытался еще и запомнить, что лежало в тайнике, но сосредоточиться у него не получалось – что-то беспокоило его в словах Тинкертона. Не выбор доверенного лица – по всем его ощущениям Торнтон заслуживал доверия. Не явная подозрительность Тинкертона – тот был слишком умен, чтобы хоть на миг предположить, что сможет обвинить в краже единственного человека, у которого на нее заведомо не было времени, пусть даже он и попытался использовать этот предлог, чтобы сунуть свой длинный нос в чужие дела. Готовность, с которой он отказался от своего собственного варианта? Денвиль снова тщательно обдумал свое предложение, на сей раз признавая, что ему было нестерпимо любопытно посмотреть, как поведут себя другие – особенно если не объяснять им, что ложь будет тут же выведена на чистую воду. Да нет же, он же предупредил, что не следует ничего ни от кого скрывать, а тогда лучшего способа вернуть владельцам украденное он не видел.

– На корабле может и не быть оружия, – заметил он, поворачиваясь к бухте и окидывая судно скептическим взглядом. – Обычный небольшой парусник, судя по всему, не военный

И к тому же совсем не блещущий новизной. Денвиль не считал себя знатоком судостроения, но жизнь в Новом Орлеане обогатила его опыт и, пусть он не ожидал найти колесный пароход по эту сторону Атлантического океана, «Фата-Моргана», или как ее, почему-то казалась очень старой. Даже если они и вправду оказались в 1808 году, осадка корабля наводила на странные мысли… например, о «Летучем Голландце».

Скрытый текст


Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1206
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 20:37. Заголовок: http://i075.radikal...




Джон Торнтон

Торнтон аккуратно завязал платок с драгоценностями и деньгами и положил во внешний карман сюртука. Они с Тинкертон шли чуть впереди, а Эш всю дорогу до берега отставал. Торнтон не переставал размышлять о случившемся. В краже он подозревал только Карпентера, больше некому – только он оставался один на корабле, когда они отплывали на берег, остальные же были все время на виду, когда они заделывали брешь и собирали продукты и вещи. Торнтон сейчас жалел, что ему не остался вчера на корабле, когда Карпентер бросал ему вызов, но он не предполагал, что чувство безнаказанности у этого человека настолько гипертрофировано. Объяснить воровство, когда тебе или твоей семье нечего есть, Торнтон еще мог. Объяснить, но не оправдать. Но на что способен человек, обокравший таких же пострадавших людей, как и сам?
И что же могло связывать Карпентера и Эша? То, что Эш вел свою игру, Джон не сомневался, но что скрывалось за маской таинственного «обитателя» замка?
- Сэр, что Вы думаете об этом тайнике? Откуда Эш знал про него? И еще мисс Морланд… - обратился он шепотом у шедшего рядом Тинкертона, чтобы мистер Эш не мог их услышать.


----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 20582
Настроение: Админ тоже человек
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 21:05. Заголовок: http://s54.radikal.r..



Тимоти Тинкертон

- Видимо, ему кто-то о нем сказал, - ответил Тинкертон. - И я даже догадываюсь - кто. Пожертвовал украденными ценностями, чтобы переложить вину и подозрения на других...
Тинкертон не называл имя Карпентера, но был уверен, что Торнтон сам это прекрасно понимает.
- Можно, конечно, предположить, что Эш и мисс Морланд, прогуливаясь, случайно сошли с тропы и заметили тайник под валуном, но... это было бы слишком случайным совпадением, как мне представляется... Интересно, кто обустроил этот тайник - он был сделан давно, судя по пыли и паутине на камнях, а серебряная бляшка, которую мисс Морланд сочла своей добычей - лежала под землей до появления украденных с корабля украшений. На вид ей несколько сотен лет - то ли это пряжка для плаща, то ли фрагмент старинной цепи...
Он задумался, пытаясь вспомнить предметы коллекции своего отца, который собирал рыцарские доспехи и прочую средневековую атрибутику, где он, кажется, видел нечто подобное.

- В любом случае, происшествие довольно неприглядное, - сказал он вслух. - Я уступил мистеру Эшу, в его желании раздать вещи владельцам, и нам остается надеяться, что это не приведет к неприятным результатам.

________________________
Админа легче понять, чем поменять...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
игрок




Сообщение: 301
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.09 17:48. Заголовок: Следуя за Тинкертоно..


Следуя за Тинкертоном и Торнтоном, Денвиль снова и снова восстанавливал в памяти их краткий разговор, тщетно пытаясь сообразить, что его насторожило. С Торнтоном все, вроде, было очевидно – честный и на редкость прямолинейный для предпринимателя человек, чья единственная стратегия основывалась на том, чтобы сохранять более-менее непроницаемое выражение лица. Тинкертон представлялся гораздо загадочнее, не вписываясь ни в одну известную Денвилю категорию. Вроде бы джентльмен, но удивительно подготовленный к совершенно неджентльменским обстоятельствам, в которым они оказались. Находчивый, наблюдательный, с явным талантом появляться в нужном месте в нужный момент – не забудем, что в случае с собакой он покинул двор едва ли не в тот же миг, когда Денвиль там появился, что позволяло предположить, что он первым выбежал на выстрел – и, кстати, первым же заметил новое лицо. Человек, привыкший распоряжаться, но не военный, хотя и отличающийся той чувствительностью к опасности, которая вынуждала его снова и снова вспоминать об оружии.

Погрузившись в свои размышления, он отстал еще на пару шагов, когда одно слово из произнесенных Тинкертоном ранее вновь зазвучало в его памяти.

Алиби!
«Поскольку я могу засвидетельствовать алиби мистера Торнтона…»

Дело было даже не в редко используемом слове «алиби»: от всего оборота так и веяло Темплем. Значит, барристер? Или… или кто-то, кому то и дело приходится присутствовать на судебных заседаниях, что оставляло не так уж много вариантов, при том, что Тинкертон был недостаточно молод, чтобы только-только вступать на этот путь.

Nihil est… simul et inventum et perfectum (c) Cicero

сэр Вивиан Эш, лорд Денвиль. Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
прелестно-полосатая (с)




Сообщение: 1210
Настроение: нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно...
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 13:51. Заголовок: http://i075.radikal...




Джон Торнтон

- Рассказать незнакомому человеку о своем тайнике – это большая глупость, - хмыкнул Торнтон. – А он на дурака на похож, - мужчина по примеру собеседника тоже не стал упоминать имя человека, которого они подозревали в воровстве. – У меня есть два возможных варианта: либо Эш в сговоре с этим человеком, либо он видел, как закладывался тайник. Либо, - Джон поднял бровь, ему в голову пришло неожиданное объяснение данной загадки, - мистер Эш знал об этом тайнике задолго до того, как в него были положены последние вещи. Тем более Вы сами высказали мысль, что под этим валуном вещи прятались не однократно.
Он не стал дальше развивать свою мысль, и, прищурившись, посмотрел на Тинкертона, надеясь, самостоятельно подвести собеседника к мысли, что Эш, не вчера оказался на этом острове или же бывал на нем раньше.


----------
Посеявший ветер - пожнет бурю (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 331
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100