Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 87
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.09 15:11. Заголовок: Перекрестки. Muelle


Название: Перекрестки (рабочее название)
Автор: Muelle
Жанр: попытка №2 написать текст объемнее рассказа (то ли мистическая любовь с детективом, то ли любовный детектив с мистикой. В общем, что-то про вечное-доброе-светлое, но интриганистое...)
Комментарии: прежняя история, выложенная в первых двух постах этой темы, будет частично включена в новую версию. Герои и сюжет придуманы, переосмыслены и переписаны автором заново. Конструктивная критика новых кусочков также принимается на "ура", по всем поводам.




Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 105 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 88
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.09 15:17. Заголовок: Эпиграф ____________..


Скрытый текст



Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 91
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 00:27. Заголовок: Глава 1 ____________..


Скрытый текст



Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 92
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 12:35. Заголовок: Милые мои, великодуш..


Милые мои, великодушные читатели! Скрытый текст



Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 21504
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 12:36. Заголовок: Muelle http://jpe.r..


Muelle
Мне нравится , как ты пишешь - именно стиль, построение фраз, яркость, легкой слога, эпитеты, метафоры... Хотя иногда кажется, что чересчур "рвется". Вот с самого начала, с самого пролога - надрыв. Это сознательное или бессознательное авторское?
Еще вопрос по построению романа. В варианте с рассказами у тебя переходы-флэшбеки - довольно короткие - чередовались закономерно. В романе современность - прошлое короткими отрывками - не уверена, что оправдано. Понимаешь, я совсем не спец, и высказанное на уровне ощущений - "скелет" романа, вероятно, нужно иначе рассмотреть. Повествование не маленькое по определению, и такие частые перебивки - не уверена, что оправданы.
Заметила пару опечаток, но как заметила, так благополучно и потеряла - может, появится кто-то более внимательный?
И по содержанию. Забавная ситуация. Мы знаем финал драмы. Ну, почти. Знаем начало. Осталось только заполнить то, что посредине - рождение и смерть любви Олеси к ее шефу, изменившему ей с другой. [взломанный сайт]
Так? Если я ошибаюсь, буду рада. Потому что предсказуемости в романе не хочется.
Дерзай, твори! Будем читать с удовольствием.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 21505
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 12:38. Заголовок: Muelle Muelle пишет..


Muelle
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 93
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 12:44. Заголовок: Ой, Цапля! http://j..


Ой, Цапля! Спасибо за отклик, а то уж грешным делом хотела попросить удалить тему...
А насчет этого:
Цапля пишет:

 цитата:
И по содержанию. Забавная ситуация. Мы знаем финал драмы. Ну, почти. Знаем начало. Осталось только заполнить то, что посредине - рождение и смерть любви Олеси к ее шефу, изменившему ей с другой.
Так?


Это было бы слишком просто ))))) Я так не могу... [взломанный сайт] Самой неинтересно, и надеюсь, что получится вот так:

 цитата:
Если я ошибаюсь, буду рада. Потому что предсказуемости в романе не хочется.


Ведь драма, на самом деле, совсем в другом закопана-зарыта...


Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 94
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 12:51. Заголовок: Цапля пишет: Это со..


Цапля пишет:

 цитата:
Это сознательное или бессознательное авторское?


Скорее сознательное... Но постараюсь, чтобы все было оправдано и неслучайно, даже флэшбеки (очень уж они мне нравятся, но согласна с тобой, что в масштабе рассказа они более уместны )

Могу сказать в свое оправдание одно, что, по крайней мере, схема сей затеи уже определена, осталось воплотить ее.


Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 21507
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 12:52. Заголовок: Muelle пишет: Это б..


Muelle пишет:

 цитата:
Это было бы слишком просто ))))) Я так не могу... Самой неинтересно

На это и был расчет )))

Тогда твори и безумствуй - только, быть может, знатоки подскажут , как лучше выстроить роман - ну, это уже к нашим зубрам - Хелге, Элайзе, apropos

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия





Сообщение: 904
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 15:14. Заголовок: Muelle http://jpe.r..


Muelle
Muelle пишет:

 цитата:
а то уж грешным делом хотела попросить удалить тему.


12часов - не срок для отчаяния.
Я покритикую, если позволите. Ведь именно об этом Вы просили. Это не значит, что все совсем плохо, как раз наоборот, когда плохо, тогда и говорить не о чем. Здесь говорить есть о чем.
Цапля пишет:

 цитата:
Вот с самого начала, с самого пролога - надрыв.


Меня не смущает надрыв - ни в начале, ни в конце. Это воля автора, его мироощущение - имеет право выражать все это в своем произведении. Меня смущает глубина этого надрыва.
Muelle пишет:

 цитата:
Три дня назад она встретила Его…


Три дня - и уже все так запущено?
При прочтении меня не оставлял вопрос о Вашем возрасте. Все повествование мне показалось каким-то подростковым. И мысли и чувства главной героини, и жизненные коллизии, и карамельный муж. Заявленный возраст героев- 27- 30 лет. Хочется что-то более приземлено–реально-человеческого. А выходит что-то мэрисьюшное.

Это мое впечатление, сугубо субъективное. Может быть, все это – просто старческое брюзжание?
И еще вопрос: почему вы решили выкладывать свой роман в процессе написания?



Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 2467
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 15:45. Заголовок: Ох... Спасибо, конеч..


Ох... Спасибо, конечно, за причисление к "зубрам", [взломанный сайт] и это, безусловно, накладывает определенную ответственность, но боюсь, тут я лично мало чем смогу помочь. Я и так в последнее время катастрофически не успеваю прочитывать все, что выкладывается на форуме, а уж критиковать и подавно: для этого нужно время и сосредоточенность, коих в данный момент просто нет. Могу высказать несколько общих соображений — если автору действительно нужны не только комплименты, но и критический взгляд со стороны. Взгляд предельно субъективный, впрочем, как и любая критика более или менее грамотно написанного текста, в котором нет грубых, бросающихся в глаза орфографических и стилистических ошибок.

Во-первых, название. Честно говоря, меня оно сразу отпугнуло, потому как слишком откровенно намекает на сюжет, который мне лично, к примеру, совершенно не интересен. Я не люблю читать романы, главная линия которых — любовный треугольник и метания меж двух огней; по-моему, более избитой и банальной темы, что в жизни, что в литературе, представить сложно, и нужно обладать поистине недюжинным талантом и фантазией, чтобы привнести в подобный сюжет нечто свежее, нетривиальное и по-настоящему трогающее за душу. Но это, опять же, мой личный таракан — просто я это к тому, что в названии не всегда стоит так уж прямо намекать читателю на то, с чем ему предстоит столкнуться, а то есть риск сразу же оттолкнуть от себя часть аудитории, не успев даже за нее побороться.

Далее. С первой же строчки, как верно подметила Цапля — жуткий надрыв. И надрыв на пустом месте, поскольку для читателя эта ситуация пока "не обросла мясом", если можно так выразиться; нет никакой предыстории, и нам совершенно не на что пока опереться, чтобы эта сцена нас хоть на йоту эмоционально затронула. Вообще, начинать произведение с кульминационной сцены — не всегда удачная затея; и в данном случае, как мне кажется, она совершенно не оправдана. Мы еще ничегошеньки не знаем ни о героях, ни о главной героине, ни о самой ситуации — у нас не было времени проникнуться хоть какой-то симпатией и сочувствием к участникам сцены (или антипатией, хоть чем-нибудь), и первый же момент знакомства отнюдь не располагает к тому, чтобы это сочувствие возникло, ибо героиня "орет во все горло", "надсадно выпаливает" и т.д., словом, ведет себя, мягко скажем, скандально и истерично — то есть нам предлагается, конечно, с ходу войти в ее положение, понять и посочувствовать, но пока как-то, увы, не очень получается. Словом, истерика с пафосными воплями — далеко не лучший способ первого знакомства героини с читателем. Понятно, что Вы хотели читателя сразу погрузить, так сказать, в атмосферу бурных эмоций, начать с высокой ноты — но нота получилась не столько высокой, сколько несколько надсадной и визгливой, не сочтите за резкость.

В качестве примера того, как можно начать произведение с пронзительной эмоциональной кульминации без излишнего пафоса и надрыва, могу привести хотя бы это всемирно известное начало: "Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед." © Посмотрите, как это сделано: и начинается с кульминации (куда уж напряженнее и трагичнее — "стоя у стены в ожидании расстрела"), и какой сильный контраст между предельным драматизмом ситуации и нарочито спокойной, будничной повествовательной интонацией; и читатель сразу заинтригован одновременно в трех временных направлениях: и в настоящем (почему полковник оказался у этой стены?), и в будущем (что с ним будет дальше — расстреляют или нет?), и в прошлом — флэшбек в детство героя. И одного этого предложения уже достаточно, чтобы проникнуться к герою сочувствием и состраданием и захотеть узнать его историю. Я понимаю, что сравниваю совершенно разные жанры и сюжеты, но у Вас похожая задумка — сразу же начать с кульминации и, видимо, заставить читателей сопереживать героине — но сопереживания не получается. Подумайте, почему.

Дальше идет опять-таки, на мой взгляд, не совсем оправданный флэшбек в прошлое, где с кучей подробностей (всегда ли нужных и необходимых?) изложена история романа героини с мужем. Если это должно было заставить читателя наконец проникнуться к героине симпатией — опять-таки, немного мимо цели; мы не узнаем о ней ничего такого, что заставило бы нас всерьез ей сопереживать; скорее наоборот. Не знаю, насколько стоило здесь сразу вываливать на читателя всю подноготную этого замужества, может, имело бы смысл как-то дозированно, по ходу повествования, давать эту информацию, а то вот так подряд это все читается, честно говоря, немного скучновато. И то, что это подано в виде флэшбеков, повествование не столько оживляет, сколько запутывает, т.к. мне, к примеру, с первого раза не удалось "врубиться" в то, где и с кем героиня находится в данный момент; да и со второго раза тоже не совсем. То есть, где-то в середине флэшбека они оказываются в метро; а до этого они где?.. Вот это вот — "Пашка настырно ерзал на соседнем стуле, пытаясь привлечь ее внимание." — это где происходит? Где он ерзал, на каком стуле? В метро, в офисе, в кафе?.. Ничего ведь не понятно толком, и картинки в голове, соответственно, не возникает, герои болтаются где-то в безвоздушном пространстве — а раз не возникает картинки, то и читать неинтересно. Безусловно, это особое искусство описания — создавать такие образы, чтобы у читателя сразу возникало четкое, почти осязаемое представление и о месте действия, и о героях — и при этом не вдаваясь в утомительные и мелочные подробности. Вот вам этот баланс не худо бы как-то отыскать, нащупать — потому как сейчас у Вас в одном месте деталей и подробностей слишком много, а в другом их наоборот, отчаянно не хватает. Я, может быть, несколько сумбурно пытаюсь донести до Вас свою мысль, простите — времени вдумчиво формулировать сейчас действительно совсем нет — но надеюсь, что хоть какие-то выводы из моего торопливого "потока сознания" сделать при желании можно.

Бес комментариев. Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 95
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 16:34. Заголовок: Юлия, Элайза! Спаси..


Юлия, Элайза! Спасибо вам большое за ваши комментарии и критику, да еще и в таком обширно-развернутом виде! И что вообще нашли время для сего опуса (по другому я пока его и сама не смогу назвать, честное слово )))), и надо было дописать в скобочках после слова "роман" слово "попытка").
И такое же честное слово, что незаслуженные розочки мне, правда, не нужны! А хочется конструктива и реального взгляда со стороны на "сие безобразие", которые вы мне и дали! Повторюсь, что для меня это будет действительно первая попытка написать что-то размером посущественнее рассказа, и стремно вообще было начинать (очень извиняюсь за сленг, но в данном случае он наиболее точно отражает мои ощущения)!

Юлия пишет:

 цитата:
А выходит что-то мэрисьюшное.

Вот этого и не хотелось очень-очень... Про Мери-Сью прочитала несколько раз, пожалуй, стоит задуматься, как бы героев изобразить по-другому, раз выбранный вариант оставляет несколько другие чувства! Скрытый текст

Элайза пишет:

 цитата:
Во-первых, название.

И все же промахнулась с названием , выбирала-выбирала - довыбиралась, называется. Есть еще один вариант, но остановилась почему-то * * именно на этом...

 цитата:
"Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед." ©

Вот за это просто в буквальном смысле слова смайлика! Более доступно и действенно невозможно было объяснить! Суть этого замечания, равно как и всех остальных, мне абсолютно понятна. И взятые из ниоткуда герои и их претензии на что-то, и то, как они пока "изображены" - все требует пересмотра, что обязательно будет сделано.
Насчет банальности сюжета... Наверно, действительно начато как-то очень сыро и кривобоко, но хотелось рассказать совсем не про пресловутый треугольник, отнюдь... (если только краешком) ))))

Автор что-то явно напутал в своих расчетах [взломанный сайт] , будем исправляться!
Еще раз благодарю за столь тщательное комментирование моего начинания!



Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 96
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 16:53. Заголовок: Элайза пишет: ...бо..


Элайза пишет:

 цитата:
...более или менее грамотно написанного текста, в котором нет грубых, бросающихся в глаза орфографических и стилистических ошибок.


Могу я считать это замечание пусть маленьким, но все же достоинством вышеизложенного текста?! Или есть все же что-то, на что стоит еще обратить внимание в этом направлении?! *смущенно и растерянно*


Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 2469
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 18:38. Заголовок: Muelle пишет: Еще р..


Muelle пишет:

 цитата:
Еще раз благодарю за столь тщательное комментирование моего начинания!


А я, в свой черед, не могу не поблагодарить за адекватную реакцию на критику; и очень рада, если что-либо из высказанных замечаний сможет оказаться Вам полезным в дальнейшей работе над текстом.

Muelle пишет:

 цитата:
Могу я считать это замечание пусть маленьким, но все же достоинством вышеизложенного текста?!


Безусловно. Были, разумеется, какие-то огрехи, что-то царапнуло глаз при чтении, но в целом текст сам по себе достаточно гладенький. Но, опять же, работать в этом направлении Вам все равно нужно — главным образом в плане выработки собственного, оригинального и индивидуального стилевого почерка, поскольку сейчас он у Вас несколько обезличенный, местами напоминающий то ли конспект, то ли школьное сочинение... Разумеется, все познается в сравнении; пробежавшись тут бегло по нескольким соседним темкам, могу с уверенностью сказать, что у Вас, во всяком случае, есть что развивать и над чем работать, в отличие от. Но, видите ли, штука-то в том, что умение грамотно писать и строить стилистически правильные фразы еще автоматически не делает человека писателем. Это условие необходимое, но недостаточное. Это как фундамент, без которого не построить дома; но само наличие фундамента еще не гарантирует того, что построенный на нем дом будет в результате пригоден для жилья. С другой стороны, попытаться построить этот дом можно, раз есть желание — почему же нет, тем более, что фундамент, судя по всему, достаточно крепкий?.. Так что от души желаю Вам успехов в строительстве и надеюсь, что возведенное Вами здание в итоге получится удачным.

Бес комментариев. Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 25091
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 19:03. Заголовок: Muelle http://jpe.r..


Muelle
Мне остается только подписаться под вышесказанным - потенциал есть, и это чудесно.



Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 15201
Настроение: ...невозможно объять необъятное...
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 20:17. Заголовок: Muelle :sm22: Думаю,..


Muelle
Думаю, Вам несказанно повезло, что Элайза взялась за разбор Вашего произведения.
Остается только подписаться под словами предыдущих ораторов. Но, главное, не опускайте руки, в Ваших рассказах есть Вы, лично, автор! А он необходим, единственный и непохожий на других, Вам нужно и здесь попытаться найти Вашу ноту повествования.

Да и по поводу «12 часов» - совершенно понимаю и разделяю Ваши волнения, но делайте скидку на рабочую неделю и лето.

Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 97
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 22:15. Заголовок: Хелга, apropos, Элай..


Хелга, apropos, Элайза, спасибо вам за столь теплый и доходчивый разбор моего первого "полета"!
Хелга пишет:

 цитата:
Думаю, Вам несказанно повезло, что Элайза взялась за разбор Вашего произведения.

Я считаю, что мне повезло прежде всего ВООБЩЕ оказаться на этом форуме, а тем более быть прочитанной вами и настолько грамотно покритикованной по поводу моего нового опуса. Если честно, я ожидала более увесистых затрещин, поскольку еще не смогла
 цитата:
найти ноту повествования.

...то есть свою собственную подачу. Но очень постараюсь ее найти и поймать. ))) В рассказах как-то все более компактнее и понятнее для меня получается, а тут наверно масштаба испугалась, вот и выставила неверные координаты. Будем заново прокладывать маршрут!
И руки я не опущу, это точно! Обожаю здоровую критику!

Элайза пишет:

 цитата:
Безусловно

Ой, Элайза, простите, если я неправильно выразила свою мысль! Я вовсе не напрашивалась на комплимент, только хотела услышать, что с моей стороны есть, по крайней мере, понимание языка (со стороны читателя оно и, правда, виднее) и что я не сильно издеваюсь над "великим и могучим". И непременно продолжу работать в этом направлении!



Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 2416
Настроение: Лету конец, увы...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 12:58. Заголовок: Muelle О! Первая гла..


Muelle О! Первая глава появилась. Почитаем...
(после прочтения) Уххх... Попробую описать восприятие. Стиль твой, узнаваемый, рваный: словно в шейкере кубики льда. Мне нравится, что ты постоянно экспериментируешь со структурой произведений. Немножко, правда, кое-где непонятно с первого раза, пришлось перечитывать. *шепотом* и только мой таракан - сильно эммм девчачий роман: ах, руку к сердцу, волосы рвет, страсти кипят, "Лисенок" "зайчик", "пупсик". Не очень такое люблю читать, но это только начало, возможно нужно для затравки именно этот дикий накал страстей, "любоффф" и те де. А поэтому жду-пожду развития событий.

Спасибо: 0 
Профиль
Леона
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 3252
Настроение: Ленивое.
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 15:38. Заголовок: Muelle прочитала. По..


Muelle прочитала. Понравилось. Замечания тут до меня уже зубры высказали, поэтому я буду краткой. Мне нравится, как ты пишешь, очень эмоционально, а если где и слишком, так это дело поправимое. И нравится, как ты воспринимаешь критику. Поэтому продолжай, пожалуйста, тем более если будешь выдавать нам неожиданности в сюжете.

Шанс есть всегда. Даже когда его нет. Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 98
Настроение: Вмодекопательное...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.09 18:23. Заголовок: Бэла, Леона! :sm125..


Бэла, Леона!
Спасибо вам за поддержку и теплые слова в адрес столь сырого и бестолкового (пока, надеюсь) "материала".
Автор честно согласился со всеми замечаниями, принял свои ошибки и кардинально пересмотрел эту историю. И кое-что уже придумано неординарное в плане подачи. Надеюсь, что получится гораздо удачнее выложенных кусочков...
Эээххх, теперь бы времени побольше бы... свободного... *мечтательно вздыхая*


Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Muelle
неисправимая оптимистка




Сообщение: 129
Настроение: Я вся такая внезапная... вся такая противоречивая (с)
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 10:26. Заголовок: Все же не отпускает ..


Все же не отпускает меня желание написать "длинную", гораздо протяженнее рассказа, историю.
После вышесказанных замечаний и критических комментариев, автор много думал, как бы это сделать получше.
Вместе со своим Музычком мы кое-что навыдумляли - сделали, так сказать, "работу над ошибками". Очень надеемся, что все было понято нами правильно, и в этот раз текст будет более интересным и захватывающим, а вам, уважаемые читатели, будет здесь тепло и уютно!
Заранее благодарим за будущую критику и просто ваши впечатления!


Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным...
(Сенека)
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 105 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 132
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100