Автор | Сообщение |
Aconite
|
| |
Сообщение: 140
Фото:
|
|
Отправлено: 18.12.09 12:26. Заголовок: Сhiaroscuro
Этюды, зарисовки, стихи.
|
|
|
Ответов - 23
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
Daria
|
| |
Сообщение: 54
|
|
Отправлено: 19.12.09 15:11. Заголовок: Aconite пишет: Вот..
Aconite пишет: цитата: | Вот когда я читала критические отзывы о книгах или картинах, на фразе "автор хотел сказать", меня начинает разбирать смех. То есть, я допускаю конечно, что автор долго обдумывает свое послание к человечеству, потом рассуждает над тем, как его донести в максимально доступной и интересной форме людям (чтобы представители человечества дочтитали-таки до конца творение), но вот тот самый личный опыт... Необходимость что-то сказать читателю ограничивалась, оыбчно, темой статьи. Если свербит что-то в душе и жаждет воплотиться, в голове мыслей о том, что "хочется сказать" - нет. |
| Так это не "в голове", это глубже. Об этом можно не задумываться, особенно если не нравится, но художественное произведение, это не не просто поток сознания автора. Aconite пишет: цитата: | Леди, пожалейте мой маленький блондинковый мозг, я словей-то таких не знаю, как "сослагательное наклонение" ))) |
| Сослагательное наклонение, это когда "бы". :) Т.е. если вы пишете "если бы Виктор не обмолвился", то нельзя написать "девчонка не сорвалась", второе "бы" здесь обязательно. Что касается причастных и деепричастных оборотов... В русском языке всегда предпочтительней глагол. Обилие отглагольных формы отдает иностранщиной. Совсем без них тоже нельзя обойтись, но лучше написать "Виктор, зайдя в комнату", чем "Виктор, зашедший в комнату".
|
|
|
Aconite
|
| |
Сообщение: 161
Фото:
|
|
Отправлено: 19.12.09 15:46. Заголовок: Daria http://jpe.ru..
Daria Спасибо за пояснения, леди))))
|
|
|
|
Отправлено: 15.01.10 19:03. Заголовок: Aconite Я опять все ..
|
|
|
Ответов - 23
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|