Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 17.10.07 20:13. Заголовок: Персонажи романов Дж.Остин - 3
Персонажи романов Дж.Остин: характеры, поведение, внешность и т.д.
|
|
|
Ответов - 299
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 05.02.09 09:38. Заголовок: А можно вопрос-мысль по ГиП?!
В очередной раз перечитала ГиП. Вроде бы и знаю всё наизусть, но каждый раз находится какое-нибудь словечко или фраза, на которой тормозиться внимание. 1) фраза о том, что м-ра Беннета при выборе супруги привлекла ее молодость и т.п. Значит он был намного старше ее. И Лукасы действительно могли небезосновательно интересоваться "как долго он еще протянет". Ваше мнение, сколько ему было лет?! 2) зачем Дарси пришел в гостиницу к Элизабетт, когда та получила известие от Джейн о побеге Лидии? Ведь формально причины не было: после его визита с сестрой, Лиззи с теткой этот визит возвратили, о совместном обеде в Пемберли договоренность уже была... Зачем?
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 15946
|
|
Отправлено: 05.02.09 11:27. Заголовок: Livka пишет: Вроде ..
Livka пишет: цитата: | Вроде бы и знаю всё наизусть, но каждый раз находится какое-нибудь словечко или фраза, на которой тормозится внимание. |
|
Отвлекитесь на что-нибудь содружественное Livka пишет: цитата: | фраза о том, что м-ра Беннета при выборе супруги привлекла ее молодость и т.п. Значит он был намного старше ее. И Лукасы действительно могли небезосновательно интересоваться "как долго он еще протянет". Ваше мнение, сколько ему было лет?! |
|
Хм... Вопрос, конечно, интересный. Лет пятьдесят - пятьдесят пять, что в ту пору трактовалось как достаточно преклонный возраст... Livka пишет: цитата: | зачем Дарси пришел в гостиницу к Элизабетт |
|
Вопрос вопросов. тянуло...
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 312
Настроение: Пахнет весной...
|
|
Отправлено: 05.02.09 11:39. Заголовок: Livka пишет: зачем ..
Livka пишет: цитата: | зачем Дарси пришел в гостиницу к Элизабетт, когда та получила известие от Джейн о побеге Лидии? Ведь формально причины не было |
| Вот это мне тоже интересно!
|
|
|
|
Отправлено: 05.02.09 11:43. Заголовок: Хочется думать, что ..
Хочется думать, что намеревался сделать очередное предложение. Но это вряд ли - скорее, невозможно. Видимо, собирался пригласить... хм... на рыбалку или прогулку.
|
|
|
|
Отправлено: 05.02.09 11:49. Заголовок: Кгхм.... Я тут случа..
Кгхм.... Я тут случайно проходил мимо...
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 1926
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
|
|
Отправлено: 05.02.09 11:56. Заголовок: Цапля пишет: Лет пя..
Цапля пишет: цитата: | Лет пятьдесят - пятьдесят пять, что в ту пору трактовалось как достаточно преклонный возраст... |
|
из серии: "В комнату вошла пожилая женщина двадцати восьми лет"? (откуда-то из классики ) Цапля пишет: цитата: | Вопрос вопросов. тянуло... |
|
Вот и ответ ответов
|
|
|
Livka
|
| |
Сообщение: 2
|
|
Отправлено: 05.02.09 12:52. Заголовок: Цапля пишет: Отвлек..
Цапля пишет: цитата: | Отвлекитесь на что-нибудь содружественное |
| да поздно уж отвлекаться - всё до дыр зачитано! Раз в год можно
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1988
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 06.02.09 22:27. Заголовок: Livka пишет: 2) зач..
Livka пишет: цитата: | 2) зачем Дарси пришел в гостиницу к Элизабетт, когда та получила известие от Джейн о побеге Лидии? Ведь формально причины не было: после его визита с сестрой, Лиззи с теткой этот визит возвратили, о совместном обеде в Пемберли договоренность уже была... Зачем? |
| Ну, а зачем он в пасторат еще в Розингсе постоянно наведывался, тоже, в общем, безо всякого особого формального повода — просто проведать?.. Так и тут — мне думается, достаточным основанием для визита могло быть само пребывание знакомой дамы с родственниками в непосредственной близости от имения, тем более, что формальный предлог при желании мог быть любым — пригласить мистера Гардинера на очередную рыбалку, к примеру. К тому же, там в тексте есть небольшой намек на возможный предлог визита, когда мистер Дарси, узнав печальную новость, констатирует: "Боюсь, что это печальное событие лишит мою сестру удовольствия видеть вас сегодня в Пемберли." Если это не договоренность, достигнутая ранее (а я что-то не помню, чтобы в тексте об этом упоминалось, хотя могу и ошибаться), то он вполне мог заехать с утра, чтобы передать приглашение сестры приехать к ним вечером в гости. Или напомнить о нем и убедиться, что планы не изменились. Эх, словом, было бы желание, а предлог всегда найдется... apropos пишет: цитата: | Хочется думать, что намеревался сделать очередное предложение. Но это вряд ли - скорее, невозможно. |
| Тоже уверена, что невозможно. Для него только-только надежда забрезжила, что не все беспросветно, но не более того. А ему после первого отказа нужна была не зыбкая надежда, а железобетонная уверенность. Которой у него не могло еще быть на тот момент — она появилась только после разговора Лиззи с леди Кэтрин, о котором последняя ему донесла на свою голову.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 18:52. Заголовок: Мистер Найтли и Джейн Фэрфакс
Как вы думаете, может быть, мистер Найтли все-таки любил Джейн Фэрфакс? Эмма спросила его, не думает ли он жениться на мисс Фэрфакс, а он "в это время возился с нижней пуговицей своей краги и то ли от натуги, то ли от какой другой причины, покраснел" (как-то так). Ответил - нет, жениться не собирается. Но Джейн Остин так ловко оставила эту сцену без "точек над и", что начинаешь сомневаться вместе с миссис Уэстон.
|
|
|
deicu
|
| начетчик и цитатчик (c)
|
Сообщение: 412
|
|
Отправлено: 12.02.09 19:10. Заголовок: Beryl пишет: может ..
Beryl пишет: цитата: | может быть, мистер Найтли все-таки любил Джейн Фэрфакс? |
| Автор открытым текстом говорит "нет", когда дело до того доходит: он любил Эмму с тех пор, как той исполнилось тринадцать лет, а мистер Найтли врать не стал бы. Другое дело, что Джейн Остен и вправду очень ловко подбрасывает читателю то, что видится, что кажется, что люди говорят - и отводит нам глаза совершенно мастерски. В пингвинском издании "Эммы" автор предисловия рассматривает построение романа и приходит к парадоксальному выводу: это детектив, и очень хороший.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 19:36. Заголовок: Он мог любить с 13 л..
Он мог любить с 13 лет и не отдавать себе в этом отчета, а тут покраснел - ведь это тоже говорит автор, а не Эмме показалось. Эмма в конце концов тоже поняла, что давно любит м-ра Найтли, но это не мешало ей думать о Фрэнке Черчилле как о возможном спутнике жизни.
|
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 19:42. Заголовок: Beryl простите, но в..
Beryl, простите, но вы задали вполне конкретный вопрос: Beryl пишет: цитата: | Как вы думаете, может быть, мистер Найтли все-таки любил Джейн Фэрфакс? |
| Любил для данного случая - слишком громкое слово. Это во-первых. Во-вторых мистер Найтли старше и прозорливее Эммы. Думаю, что Д О не зря упомянула тот факт что он любил ее с 13 лет. Это конкретный факт, а не понятие типа "я любил ее давно". Четко указан возраст. Мой ответ - твердое "нет".
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:12. Заголовок: Так прозорливый чело..
Так прозорливый человек - тоже человек. Может, и не любил. Только мне кажется, что Джейн Остин - все-таки не настолько "детективист", чтобы просто из любви поводить читателя за нос подбросить ему такой "след". Тут скорее "события, которые могли бы произойти". (да не придет в голову такая мысль любителям дописывать продолжения!) К тому же с 13 лет любящий Эмму Найтли довольно спокойно говорит миссис Уэстон: "Хотелось бы мне увидеть Эмму влюбленной и не очень уверенной, что ей отвечают тем же" (в начале романа). Так потом и произошло, только вряд ли он так говорил, имея в виду собственную кандидатуру.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:13. Заголовок: deicu пишет: Автор ..
deicu пишет: цитата: | Автор открытым текстом говорит "нет", когда дело до того доходит: он любил Эмму с тех пор, как той исполнилось тринадцать лет, а мистер Найтли врать не стал бы. |
| Вот это как раз тот случай, когда очень не хочется верить автору. Влюбленность взрослого мужчины в тринадцатилетнюю девчонку - это уже что-то из области "Лолиты".
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:19. Заголовок: Beryl пишет: Может,..
Beryl пишет: Вот что я от вас собственно и хотела. Джейн могла вызывать у мистера Найтли чувство уважения, могла нравится, причем нравится не просто как человек, а именно как женщина. Но это не любовь. Эмму я люблю нежной любовью и перечитывала раз 10-15 наверное. Ни разу не возникло мысли что мистер Найтли мог увлечься Джейн. Наверное просто по тому, что мне кажется, что это не его тип женщины. Beryl пишет: цитата: | Хотелось бы мне увидеть Эмму влюбленной и не очень уверенной, что ей отвечают тем же |
| И подкалывает Эмму он тоже спокойно Калина пишет: цитата: | Влюбленность взрослого мужчины в тринадцатилетнюю девчонку - это уже что-то из области "Лолиты". |
| Влюбленность бывает разная
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:23. Заголовок: незнакомка пишет: Н..
незнакомка пишет: цитата: | Ни разу не возникло мысли что мистер Найтли мог увлечься Джейн. |
| При прочтении книги у меня тоже не возникло такого впечатления. А вот в экранизации с Кейт Бэкинсел, по-моему, они намекали, что он се-таки был увлечен Джейн. Но потом сообразил, что есть что-то между ней и Черчиллем.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:24. Заголовок: незнакомка пишет: В..
незнакомка пишет: цитата: | Влюбленность бывает разная |
| Разная, конечно. Но в результате этой влюбленности он собирался на ней жениться.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:26. Заголовок: Калина пишет: А вот..
Калина пишет: цитата: | А вот в экранизации с Кейт Бэкинсел, по-моему, они намекали, что он се-таки был увлечен Джейн. |
| Да обе экранизации Эммы облажались не слишком хорошие. Хотя мне Эмма больше видится как Гвенит Пэлтроу, но экранизация с Бекинсейл более достоверна.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:28. Заголовок: Калина пишет: Но в ..
Калина пишет: цитата: | Но в результате этой влюбленности он собирался на ней жениться. |
| Ну так он же подождал пока она вырастет , да и к тому же у меня всегда при прочтении было стойкое ощущение, что Найтли сделал предложение спонтанно.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 20:29. Заголовок: незнакомка пишет: Д..
незнакомка пишет: цитата: | Да обе экранизации Эммы облажались не слишком хорошие. |
| Все-таки при экранизации большой формы сериал - лучшая киношная форма. незнакомка пишет: цитата: | Хотя мне Эмма больше видится как Гвенит Пэлтроу |
| Мне обе Эммы показались посредственными. А вот мистеры Найтли мне понравились оба, хотя они и разные.
|
|
|
Ответов - 299
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|