Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение



Сообщение: 279
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 09:53. Заголовок: Вопросы и непонятки по роману Дж.Остин "Гордость и предубеждение"


Создаю эту темку, чтобы было где попросить помощи в случаях:

1. Если не помнишь, чего-нибудь по роману, а найти не можешь

2. Если неизвестны какие-либо подробности, чисто фикрайтерского плана - к примеру, как принято называть героев, имен которых нет у Остин

3. Если есть мелкие вопросы по XIX веку и реалиям, в которых развивается действие

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 151 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]





Сообщение: 280
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 10:00. Заголовок: Re:


Создала я эту тему по собственным мотивам:) А именно:

Люди, кто-нибудь знает, как зовут мистера Дарси? Не Фитцуильям же... Тупо было бы назвать человека не нормальным именем, а фамилией матери (хотя, в Англии и не такое бывает). И что Джорджиана, к примеру, их с полковником тогда одинаково называет, что ли?
Может кто знает, какая хотя бы традиция в англоязычных фиках, а то мне жутко не хочется тратить кучу времени на перелопачивание фанфикшена.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 144
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 10:12. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Тупо было бы назвать человека не нормальным именем, а фамилией матери (хотя, в Англии и не такое бывает).


Вот именно... (в смысле, что в Англии и не такое бывает. ). Так что зовут его действительно Фитцуильям (в романе его имя, впрочем, упоминается один-единственный раз - когда он подписывает письмо к Элизабет).
Дело в том, что в английских дворянских семьях существовала традиция называть старших сыновей фамилией матери, особенно если материнский род был знатнее отцовского (как в случае с Дарси - его отец не был лордом, а мать, судя по всему, имела титул - ведь ее родной брат, отец полковника - граф М.). Не то, чтобы это было обязательно, конечно - но такое частенько случалось, так что совпадение имени Дарси и фамилии его кузена - вполне закономерная и намеренно упомянутая деталь.

Kate-kapella пишет:

 цитата:
Может кто знает, какая хотя бы традиция в англоязычных фиках,


Во всех англоязычных фиках, которые мне доводилось читать, Дарси зовут Фитцуильям. Ну а что касается уменьшительного имени - тут уж в зависимости от предпочтений авторш. Некоторые предпочитают, чтобы близкие звали его Уильям, а некоторые - чтобы Фитц. Доводилось встречать оба варианта - видимо, они оба в равной степени возможны. Лично мне гораздо больше импонирует Уильям, но тут уж дело вкуса.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 281
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 10:45. Заголовок: Re:


Элайза
Спасибо большое.

Но это все равно ужасно!!! Хотела бы я знать, зачем Остин понадобилась такое дурацкое имя, ведь всех остальных героев зовут как нормальных людей. И как его крестили-то? Ведь не могли дать церковное имя по фамилии...

Элайза пишет:

 цитата:
его отец не был лордом, а мать, судя по всему, имела титул - ведь ее родной брат, отец полковника - граф М.


Да, она я так понимаю, была достопочтенная мисс (как принято у нас переводить титул дочери лорда), а в замужестве, в силу своего происхождения, имела право зваться леди Дарси, хоть ее муж не лорд и не сэр.

Элайза пишет:

 цитата:
Некоторые предпочитают, чтобы близкие звали его Уильям, а некоторые - чтобы Фитц. Доводилось встречать оба варианта - видимо, они оба в равной степени возможны. Лично мне гораздо больше импонирует Уильям, но тут уж дело вкуса


Спасибо. Пусть тогда будет Уильям, тем более, что я иногда встречала, что полковника называют "полковник Фитц".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 145
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 11:47. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
И как его крестили-то? Ведь не могли дать церковное имя по фамилии...


Мне кажется, могли - ведь это, наверное, вполне могло быть христианским именем, почему нет? Фитц-Уильям, то есть "сын Уильяма", по-ирландски, насколько я понимаю... Но, кстати, вполне может быть, что у него было и еще одно имя, первое (Christian name), которым его крестили, а это - второе... Ну, в любом случае, тут остается простор для фантазии, ибо Остин ничего об этом не упоминает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 283
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 11:51. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
Мне кажется, могли - ведь это, наверное, вполне могло быть христианским именем, почему нет? Фитц-Уильям, то есть "сын Уильяма", по-ирландски, насколько я понимаю...


Это действительно сын-Уильяма, то есть отчество, но очень уж маловероятно, чтобы был такой святой. Они же святцы у католиков переняли, а у тех точно не было такого имени (кстати, если кому понадобится - могу дать полные католические святцы. Я это еще в темке фактов напишу:))

Элайза пишет:

 цитата:
Но, кстати, вполне может быть, что у него было и еще одно имя, первое (Christian name), которым его крестили, а это - второе... Ну, в любом случае, тут остается простор для фантазии, ибо Остин ничего об этом не упоминает


Вот и я так думаю... Просто почему-то используемым стало именно второе. Хотя, не исключено, что первое было как раз Уильям, почему бы нет... Пусть будет Уильям.

Элайза
Надо бы эти данные вместе собирать и составить для читателей и фикрайтеров список персонажей с относительным максимумом информации. Но это уже дело будущего:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 147
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 12:05. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Надо бы эти данные вместе собирать и составить для читателей и фикрайтеров список персонажей с относительным максимумом информации.


Пока что для фикрайтеров со знанием английского могу рекомендовать очень полезный ресурс - вот здесь выложены полные тексты всех романов Остин с гиперссылками, списками персонажей, их генеалогией, примечаниями и прочей интересной информацией по тому периоду. Очень рекомендую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 284
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 12:13. Заголовок: Re:


Элайза
Спасибо. Я там была, но до генеалогических древ не добралась (где-то запуталась:))

Я это в темку помощи фикрайтерам перенесу.

Может со временем кто и переведет для наших русских читателей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 224
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:17. Заголовок: Re:


Мне вот непонятна система рангов священников. Коллинз - это кто? Пастор? Там же еще ректоры были какие-то, викарии. Викарий вроде как помощник пастора? Для меня это просто темный лес. Если кто подскажет что, было бы очень здоровски.

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 167
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:30. Заголовок: Re:


Лапуся
Насколько я знаю, пастор - это священник какого-то конкретного прихода - т.е. у него есть "пасторат" - церковь и ее прихожане. А викарий - это такой архиерейский чин, который своей церкви не имеет, и помогает какому-то другому священнику или архиерею (по латыни vicarius - заместитель).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 76
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:41. Заголовок: Re:


Лапуся пишет:

 цитата:
Коллинз - это кто?


Я так понимаю, что Коллинз - приходской священник. Вообще система англиканской церкви - архиепископ (или два?) во главе, затем команда епископов - это верхний ранг, а низший ранг - приходские священники, назначаемые крупным местным землевладельцем, который и являлся ректором для них. Приходские священники получали земельный надел, поэтому за это место так и держались, и младшие сыновья тех самых землевладельцев могли получить этот надел. Кстати, Уикхем отказался именно от такого места. А викарий - это помощник приходского священника, т.е рангом ниже. Может, что и напутала, но вроде бы так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 231
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:42. Заголовок: Re:


Элайза Спасибо! Хотя все равно не очень это все понимаю. Т.е. викарий типа чиновника, а пастор - самостоятельный служитель прихода получается... (я религиозных структурах слаба, честно говоря).

_________________________
Все мы оставляем свои следы.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 554
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.07 23:03. Заголовок: Re:


Лапуся
В Англии священники вообще были кем-то вроде чиновников, а не служителей церкви. Наверное это потому, что церковь в Англи возглавляет король. А вообще, надо эту всю систему поточнее посмотреть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 555
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.07 23:18. Заголовок: Re:


Вот из энциклопедии:

Англиканская церковь, (епископальная) государственная церковь Англии, основана актом Генриха VIII (1534) и получила окончательное устройство при Елизавете (39 тез. 1571). По формам богослужения и церковному устройству занимает середину между католической и лютеранской; формы богослужения точно определены так называем. Common Prayer Book (1589). Устройство Ц. строго иерархическое. Глава государства - глава церкви. 2 архиепископа: кентерберийский (примас и первый пэр королевства) и Йоркский; 32 епископа, назначаемые короной, из которых 26 заседают в палате пэров: вторая степень - священники; они избираются патронами приходов (в большинстве случаев местными землевладельцами) и утверждаются епископами; 3-ая степень - диаконы.

Пыталась вставить еще ссылку на статью в Википедии, но не вставляется она никак...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 122
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:01. Заголовок: Re:


Дабы не оффтопить, спрошу здесь: где бы увидеть хронологию последних дней, описанных в романе. Дело-то с венчанием все-таки когда было, в ноябре или...?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 969
Настроение: ИМХО и только ИМХО
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:05. Заголовок: Re:


Бэла
Если на английском, то здесь: http://www.pemberley.com/janeinfo/ppchron.html

Бингли и Джейн обручились в октябре... не помню сколько недель помолвка шла. Шесть, что ли...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 123
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:14. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Если на английском

Я англомолчащая. Но попробую вспомнить познания в англицком 15-летней давности! Спасибоооо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 970
Настроение: ИМХО и только ИМХО
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:23. Заголовок: Re:


Бэла

Sat 26 Sept.
Бингли делает предложение. Они с Джейн обручились.

Перед Рождеством
Двойная свадьба. Гардинеры "приехали в Пемберли на Рождество".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 185
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:26. Заголовок: Re:


Бэла
С сайта pemberley.com:
16-17 сентября - ожидание приезда Бингли в Незерфилд
19 сентября - Бингли и Дарси приезжают в Лонгборн
22 сентября - они обедают в Лонгборне
23 сентября - Дарси "благословляет" Бингли
24 сентября - Дарси уезжает в Лондон
25 сентября - Бингли обедает и остается на ужин в Лонгборне
26 сентября - Бингли делает предложение Джейн
3 октября - визит леди Кэтрин в Лонгборн
4 октября - мистер Беннет получает письмо от мистера Коллинза с упоминанием о возможной помолвке Дарси.
6 октября - Дарси делает предложение
7 октября - прогулка на Оукхемский холм
8 октября - Дарси обедает в Лонгборне
Двойное венчание перед Рождеством, т. е где-то в 20-х числах декабря.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 124
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:29. Заголовок: Re:


Kate-kapella пишет:

 цитата:
Перед Рождеством
Двойная свадьба. Гардинеры "приехали в Пемберли на Рождество".

Ну, блин! В первом варианте я и думала, что уже зима, но потом вспомнила, что были слухи про ноябрь. Чегой-то у меня в письме матушка бродит под дождем вместо снега? И что, исправить в фанфике осень на зиму?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 972
Настроение: ИМХО и только ИМХО
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 12:39. Заголовок: Re:


Хелга
Почему именно в декабре? Там на сайте указано, что "до Рождества", поскольку есть письмо Лиззи к тете, написанное после свадьбы, где она приглашает их к себе в Пемберли на Рождество.
Скорее все-таки ноябрь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 151 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 252
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100