Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 15.10.06 18:37. Заголовок: Романы Дж.Остин - 2
Мой самый любимый роман - "Гордость и предубеждение". Остальные романы не такие увлекательные по моему мнению. А ГиП перечитываю постоянно и фильм смотрю часто. Обожаю Элизабет и мистера Дарси.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
Tanya
|
| |
Сообщение: 52
Настроение: Всё явственней смысл, зашифрованный в днях...
|
|
Отправлено: 28.01.13 22:26. Заголовок: Интересно, сколько ч..
Интересно, сколько человек выбрали бы именно эту книгу , если бы разрешили выбрать только одну?
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.13 23:02. Заголовок: Tanya пишет: Интере..
Tanya пишет: цитата: | Интересно, сколько человек выбрали бы именно эту книгу , если бы разрешили выбрать только одну? |
| Думаю, немало. Это мучительно выбирать одну, но эта в первых.
|
|
|
мисс Кэтрин
|
| |
Сообщение: 187
|
|
Отправлено: 29.01.13 08:49. Заголовок: Здорово, такая кругл..
Здорово, такая круглая дата.. Интересно, в Англии это как-нибудь отметили, хотя бы в окололитературных кругах.. Я бы не смогла выбрать одну книгу.. Признавая все достоинства ГиП, для меня все=таки любимым из Остен остается "Нортегерское аббатство"..
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.13 10:24. Заголовок: Сегодня о празднован..
“It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife” Сегодня о праздновании 200-летия со дня выхода "Гордости и предубеждения" упомянули в "Евроньюс" и в новостях на канале Культура. Актеры театральной группы Old Academy Players в Филадельфии сыграли любимые сцены из Гордости и предубеждения. Эти представления стали частью празднования 200-летней годовщины публикации романа. click here В музее Джейн Остин, в Чоутоне, Хэмпшир, посетители могут увидеть редкое письмо Остин, в котором она называет свой роман "моим собственным дорогим ребенком". музей в Хэмпшире Там же пройдут (или уже прошли) съемки реконструированного бала. Публикация ВВС по поводу годовщины Фильм о бале будет показан к Пасхе на ВВС-2. В программе расскажут о жизни во времена Остин, и как молодым людям удавалось общаться в столь трудных для знакомств условиях. Несмотря на то, что "молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену". Бал из «Гордости и предубеждения» реконструируют на ТВ Здесь автор фанфиков по ГиП Jane Odiwe рассказывает о своем увлечении романом и своих книгах. Некий шоколадный Кэдбери Кристелло лично воссоздал сцены из романа, чтобы отпраздновать двухсотлетие публикации романа. Кэдбери А Здесь несколько Дарси, хороших, разных и плохих. Можно проголосовать за любимого из них. Лоуренс Оливье и Колин Ферт Колин Ферт и Мартин Хендерсон (Невеста и предубеждение) Мэтью Макфейден и Дэниель Винсент Гох (или Год, Годх) Daniel Vincent Gordh Кстати, последний в голосовании наступает на пятки Колину Ферту.
|
|
|
lapkin
|
| |
Сообщение: 886
Настроение: в ожидании чуда
|
|
Отправлено: 30.01.13 10:55. Заголовок: apropos пишет: Позд..
apropos пишет: цитата: | Поздравляю нас с этой замечательной датой! |
| Дата замечательная. Если бы Джейн Остин знала, как будут любить этот ее роман, да и остальные! Надеюсь, что и следующие 200 лет интерес к ним не угаснет. Tanya пишет: цитата: | Интересно, сколько человек выбрали бы именно эту книгу, если бы разрешили выбрать только одну? |
| Невыполнимая задача. Всего одну книгу выбрать немыслимо. Но этот роман точно один из самых любимых и перечитываемых. Хелга пишет: цитата: | А Здесь несколько Дарси, хороших, разных и плохих. Можно проголосовать за любимого из них. |
| Не удержалась, проголосовала за лучшего Дарси всех времен и народов.
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 9763
|
|
Отправлено: 30.01.13 19:51. Заголовок: Хелга пишет: Дэниел..
Хелга пишет: а он из какой экранизации?
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.13 21:00. Заголовок: lapkin пишет: прогол..
lapkin пишет: цитата: | проголосовала за лучшего Дарси всех времен и народов |
| И я сбегала, нашего поддержала. Хелга Спасибо за подборку интересной инофрмации. (правда, с английским пришлось только догадываться, о чем они пишут )
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.13 22:10. Заголовок: lapkin пишет: Не уд..
lapkin пишет: цитата: | Не удержалась, проголосовала за лучшего Дарси всех времен и народов. |
| apropos пишет: цитата: | И я сбегала, нашего поддержала. |
| Так надо, надо поддержать! apropos пишет: цитата: | правда, с английским пришлось только догадываться, о чем они пишут |
| Но я кратенько в общем сообщила. А так все о том же пишут. Что Остин великая и гениальная, что роман всегда актуален и все такое.
|
|
|
Tanya
|
| |
Сообщение: 55
Настроение: Всё явственней смысл, зашифрованный в днях...
|
|
Отправлено: 30.01.13 23:09. Заголовок: Хелга http://jpe.ru/..
Хелга цитата: | Так надо, надо поддержать! |
| Поддержали, как не поддержать! И хотя там в комментах народ (дамы, ясное дело), в основном вовсю восторгаются Макфэдиеном, наш пока впереди.
|
|
|
Скрипач не нужен
|
| |
Сообщение: 456
|
|
Отправлено: 31.01.13 00:00. Заголовок: Хелга http://jpe.r..
Хелга Хелга пишет: цитата: | Некий шоколадный Кэдбери Кристелло лично воссоздал сцены из романа, чтобы отпраздновать двухсотлетие публикации романа. |
| Смешно получилось Проголосовала за нашего. Но этот самый Gordh таки наступает. Вот уж... chandni пишет: цитата: | а он из какой экранизации? |
| Из той, которая "Дневник..." - современная Лиззи, размахивая ртом, наговаривает на вебкамеру свои наблюдения и пр. Она на фото рядом с Дарси
|
|
|
Наташа
|
| |
Сообщение: 60
Настроение: счастливая
|
|
Отправлено: 13.04.13 20:20. Заголовок: lapkin пишет: Не уд..
lapkin пишет: цитата: | Не удержалась, проголосовала за лучшего Дарси всех времен и народов. |
| И я проголосовала Правда, он уже на 2 % позади - неизвестный мне Дэниель Винсент Гох обогнал...
|
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.13 18:50. Заголовок: Забавная фраза из Ре..
Забавная фраза из Рекса Стаута "Охота за матерью". цитата: | Дол и Салли были причиной того, что шесть лет назад я пересмотрел свое отношение к женщинам-детективам. Я был настроен против них. Так же, как Вулф против Джейн Остин, заставившей его признать, что женщина может написать хороший роман. |
| Все-таки выиграл с небольшим перевесом Винсент Гох. Но радует, что МакФейден хорошо отстал.
|
|
|
Bella
|
| |
Сообщение: 826
Фото:
|
|
Отправлено: 24.11.15 08:40. Заголовок: Как Джейн Остин прав..
Как Джейн Остин правила черновики при помощи булавок click here
|
|
|
|
Отправлено: 24.11.15 21:02. Заголовок: Bella , спасибо за с..
Bella , спасибо за ссылку! Трепетно увидеть сканы рукописей Остин, и узнать как тщательно она работала. Так и результат каков!
|
|
|
|
Отправлено: 16.01.19 12:00. Заголовок: Светния пишет: А эт..
Светния пишет: цитата: | А это "привет" от религиозности автора - справедливое воздаяние за грехи (Сен-Джон за своё тщеславие также был лишён долгих и счастливых лет). Главные героини Остин, при всей своей тяге к свободе женской личности, оставались женщинами. А герои (несмотря на пол автора) - мужчинами. Может быть поэтому её творчество (в отличие от Шарлотты Бронте) я никогда не смогла бы назвать женским романом. |
| Да, Бронте воздает за грехи, а у Остин религия где-то за занавесом, ее нет практически. Светния пишет: цитата: | Читаю сейчас "Ярмарку Тщеславия" (пока я ещё в начале, но судя по тексту перевод "Базар житейской суеты" подходит больше, хотя и не так звучно), так вот, судя по 3 прочитанным романам Остин, по моему скромному мнению, именно этот самый "базар" она нам и представляет. |
| Тоже взялась за «Ярмарку». И сразу, с первых страниц явилось сравнение с Остин. Оба автора представляют читателю базар и ярмарку, но насколько тоньше и остроумнее делает это Остин.
|
|
|
Светния
|
| |
Сообщение: 544
|
|
Отправлено: 29.02.20 09:36. Заголовок: "Что в Имени тебе моём"
Когда я читала «Доводы рассудка» мне казалось странным это название, ведь в романе (за исключением рассказа о разорванной 8 лет назад помолвке) говорится не о разуме, а о чувствах (хотя разумность, как основная черта характера героини всячески подчёркивается). Узнав о том что оригинальное название «Persuasion», т.е. убеждение, я была недовольна переводчиком, оригинальное название лучше отражает суть книги (ибо на протяжении романа многие пытаются героиню убедить, в том числе герой в том, что не любит её больше, а заодно и себя самого). И вот я узнаю, что это Название было дано не писательницей, а её братом, издавшим ДР в одном томе с НА, уже после смерти писательницы. Рукопись была озаглавлена Эллиоты (на мой взгляд, оно лучше всего отражает содержание романа, поскольку семейство Энн представлено во всей красе, да и перекличка со знаменитым «Я хочу, чтобы ваша фамилия всегда была Эллиот»). Впрочем, редакции Генри Остина подверглось и название второго, изданного им романа. Рабочим названием Нортингерского аббатства было «Кэтрин». Поскольку я не читала НА судить о пользе или вреде переименования для книги я не могу, а вот ДР, по моему скромному мнению он переименовал зря.
|
|
|
|
Отправлено: 29.02.20 14:59. Заголовок: Светния http://foru..
Светния Спасибо за столь интересную информацию. Даже не подозревала о таких нюансах. Название ДР воспринимала как само собой разумеющееся, воспринимая его как иронию над рассудительными доводами (отказ Энн), оказавшимися в итоге ошибочными. Боюсь, такое "неправильное" название мне кажется более подходящим для этого романа, нежели "убеждения", а фамилия в названии мало о чем говорит. Думаю, Остин наверняка бы переименовала свою рукопись, возможно даже, она делилась вариантами с со своими родными, и брат просто сделал то, что предполагала автор. Но это домыслы, разумеется. Светния пишет: цитата: | Рабочим названием Нортингерского аббатства было «Кэтрин». |
|
К тому времени у нее уже была "Эмма", называть второй роман именем героини... Не уверена. НА - название вполне подходит, на мой взгляд, как место сосредоточения "ужастиков" готических романов для героини.
|
|
|
Светния
|
| |
Сообщение: 546
|
|
Отправлено: 29.02.20 20:32. Заголовок: apropos пишет: Спас..
apropos пишет: цитата: | Спасибо за столь интересную информацию. Даже не подозревала о таких нюансах. Название ДР воспринимала как само собой разумеющееся, воспринимая его как иронию над рассудительными доводами (отказ Энн), оказавшимися в итоге ошибочными. Боюсь, такое "неправильное" название мне кажется более подходящим для этого романа, нежели "убеждения", а фамилия в названии мало о чем говорит. |
| Это мы с Вами по разному воспринимаем как должны соотносится содержание и название книги (ну и саму книгу, разумеется). apropos пишет: цитата: | К тому времени у нее уже была "Эмма", называть второй роман именем героини... Не уверена. |
| В первый раз, когда роман был продан издателю, в 1803, кажется, (издан не был и Генри Остин выкупил его назад) он назывался Сьюзен. Остин переработала отдельные главы возвращённой рукописи и переименовала главную героиню (и роман), дав имя Кэтрин. Так, что не думаю, что она хотела это заглавие менять. Если бы брат Остин переписал название только 1 из 2 произведений, то могла бы получится красивая симметрия в названиях: 2 аллегорические - ЧиЧ и ГиП 2 географические - МП и НА 2 ономастические - Эмма и Эллиоты. Но история, как мы знаем, сослагательного наклонения не имеет. Разве что будут когда нибудь авторские названия в скобках печатать (печатают же доп. материалом альтернативный вариант ДР).
|
|
|
|
Отправлено: 01.03.20 21:18. Заголовок: Светния http://foru..
Светния Да, любопытная информация. Названия и их переводы - вообще штука сложная. Persuasion - убеждение чье-то или убеждение кого-то? Довольно смутно. Доводы рассудка и убеждение - вещи довольно разные. Эллиоты (и их проблемы) - логично. Автору виднее, но, увы, действительно, уже ничего не изменить. apropos пишет: цитата: | К тому времени у нее уже была "Эмма", называть второй роман именем героини... Не уверена. НА - название вполне подходит, на мой взгляд, как место сосредоточения "ужастиков" готических романов для героини. |
| Вполне могла, почему нет? Разные героини, разные характеры. НА - оно сбивает, наводит на мысли о религиозном содержании романа (если не знаешь, что с аббатствами сделал Генрих) Но с точки зрения готики - вполне загадочно. Светния пишет: цитата: | Если бы брат Остин переписал название только 1 из 2 произведений, то могла бы получится красивая симметрия в названиях: |
| Да, очень симпатично.
|
|
|
|
Отправлено: 01.03.20 21:26. Заголовок: Хелга пишет: НА - о..
Хелга пишет: цитата: | НА - оно сбивает, наводит на мысли о религиозном содержании романа (если не знаешь, что с аббатствами сделал Генрих) |
|
Когда я впервые читала НА - и не знала тогда, что там с аббатствами Генрих наделал, - но мысли о религиозном содержании не было. Видимо потому, что первым в том сборнике шел ГиП. Но к готике в любом случае аббатство вполне подходит.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|