Отправлено: 18.03.19 21:03. Заголовок: Немного статистики
Когда смотришь на количество хвалебных отзывов на ГиП 2005, плакать хочется, но если посмотреть не на абсолютные показатели а на относительные... Проанализировала данные с кинопоиска (там это проще сделать): Гордость и предубеждение 1995 - 185 отзывов, 81 % - положительные 10,3 % - нейтральные 8,6 % - отрицательные. Гордость и предубеждение 2005 - 632 отзыва 58,2 % - положительные 15,6 % - нейтральные 26,1 % - отрицательные И это при том, что среди отзывов, отмеченных авторами как положительные встречаются вот такие
Американский вариант очень забавен (особенно с учётом некоторой адаптации образа Лиззи, сделавшей её более эмоциональной). Но изначально, мой глаз зацепился за цвет, теперь мучаюсь вопросом, то ли какой-то "подвижник" именно эти кусочки раскрасил, то ли был снят и цветной вариант картины (УВ же, например годом раньше вышли в цвете), но тогда странно, что его нигде нет.
Американская версия меня ничем не зацепила, но зато я нашла интересную статью, где автор анализирует все черно-белые версии. click here Это не щебет в девичьем блоге, а серьезное исследование. К сожалению, статья на английском, но мой Chrome со встроенным переводчиком справился с ней достойно. Обещают в будущем отдельную статью, посвященную Orgoglio e pregiudizio (1957), так что я буду следить за этим ресурсом.
Отправлено: 19.03.19 22:48. Заголовок: Klo пишет: но зато ..
Klo пишет:
цитата:
но зато я нашла интересную статью, где автор анализирует все черно-белые версии.
Спасибо! Статья весьма интересная, а версий-то сколько!
Светния пишет:
цитата:
Когда смотришь на количество хвалебных отзывов на ГиП 2005, плакать хочется, но если посмотреть не на абсолютные показатели а на относительные... Проанализировала данные с кинопоиска
Что тут скажешь. Думаю, эти отзывы, как любой социальный опрос - он выборочен и истинную картину отражает достаточно смутно. В том смысле, что только ГиП95 и Ферт-Дарси породили такую лавину поклонников, фанфиков, подняли на такие высоты популярность Остен в мире.
Отправлено: 19.03.19 22:52. Заголовок: По поводу 2005 не мо..
По поводу 2005 не могу не процитировать анекдот от продюсера ГиП95 Сью Бертуистл из "Как снимали ГиП" , как-то очень подходит, мне кажется.
цитата:
Процесс создания «Гордости и предубеждения» был очень трудной, но в то же время увлекательной работой, наполненной множеством запоминающихся моментов. Например, был такой довольно пикантный эпизод подготовительного периода: американские компании заинтересовались инвестированием проекта, и мне позвонил один потенциальный спонсор (спешу добавить, что он не был представителем компании A&I, которая действительно стала нашим желанным сопродюсером). Состоялся следующий разговор: — Мы очень заинтересованы в том, чтобы вложить один миллион долларов в «Гордость и предубеждение». Вы не могли бы сказать мне, кто ее написал? Полагая, что если люди готовы инвестировать такую сумму, они уже наверняка прочитали книгу и хотят узнать имя сценариста, я сказала: — Эндрю Дэвис, — и затем добавила, просто на всякий случай: — По роману. — Роману? Какому роману? — Э-э-э… Ну, тому самому роману. По Джейн Остен. — Как пишется это имя, по буквам? — О-С-Т-Е-Н. — А она хорошо продается? — Э-м-м. Ну да. Очень хорошо. — Сколько экземпляров уже продано? — Вы имеете в виду, всего? — Ну да. С момента публикации. — То есть… э-э-э… с 1813 года? Повисла долгая пауза. — Вы что, хотите сказать, что она умерла? (Снова пауза.) Значит, она не сможет книжки подписывать?
Отправлено: 20.03.19 09:14. Заголовок: Хелга пишет: Вы что..
Хелга пишет:
цитата:
Вы что, хотите сказать, что она умерла? (Снова пауза.) Значит, она не сможет книжки подписывать?
О да! анекдот запоминающийся, я тоже долго смеялась, когда читала. Однако, грустно, что современные английские актёры, режиссёры (судя по версии 2005 г.) не далеко от них ушли. С другой стороны, киностудия-то американская (филиал в Британии), видимо сработал принцип кто платит... Klo пишет:
цитата:
полном серьезе числится "автором сценария" ГиП и прочих фильмов
А вот тут ваши претензии безосновательны, это называется право авторства. Экранизируя чужое произведение Вы обязаны написать, что используете текст данного писателя, даже если по мотивам (что бывает очень далеко от первоисточника), а тем более, если экранизация хорошая, заимствующая полностью диалоги и т.д. В титрах это будет по роману (или по мотивам), а то и просто Мисс Марпл Агаты Кристи. Проблема информационных сайтов в том, что есть вкладки категории (продюсеры, актёры и т.д.) единственная категория под которую подходят авторы романа - сценаристы (к тому же, если речь о живых писателях, то они действительно часто участвуют в написании сценария). Кстати, ныне здравствующие авторы имеют преимущество откреститься от "киноподелки", как это сделал автор романа "Тобол" и Алексей Иванов. Увы, Остин не имеет возможности себя защитить...
Отправлено: 20.03.19 10:03. Заголовок: Хелга пишет: Но, со..
Хелга пишет:
цитата:
Но, соглашусь с Кло, много деталей рассыпано по страницам, ружей немало развешано, которые кинотворцы почему-то часто игнорируют, а жаль.
Есть такое дело. Хотя Дарси автором намеренно погружён в тайну, и чтобы это адекватно экранизировать нужны талант и желание сразу нескольких человек (см. Экранизация как бесконечная интерпретация). Но отнюдь не невозможно, как мы знаем . Опять же если Дарси снимать совершенно как в романе, но при этом не как приложение к главной героине (вариант 1940) то будет всё очень печально. Именно это демонстрирует нам текстуально буквальная сделали тв-версия 1980 г. Ринтул играет только те слова, поступки и (в меньшей степени) эмоции Дарси, которые мы видим в тексте, причём часто оценка идёт от недоброжелательной к нему Лиззи, вот и выходит какой-то манекен без собственной личности. Фёрт же (спасибо ему большое) раскрывает Дарси как личность (даже безотносительно чувств к Элизабет) в том числе вне новых добавленных в сценарий сцен. Причём достигается эффект именно мелочами, типа закатывания глаз, когда его зовёт тётушка.
Отправлено: 20.03.19 13:37. Заголовок: Хелга пишет: В цвет..
Хелга пишет:
цитата:
В цветном варианте были бы слишком очевидны костюмы из УВ.
Не могу не согласиться, но кочующие костюмы в экранизациях Остин (они же замечены в ЯТ 1998) не особенно мешают. Хотя les petits chaperons rouges барышень Масгроув (1995) не могли не обратить на себя внимание .
Проблема информационных сайтов в том, что есть вкладки категории (продюсеры, актёры и т.д.) единственная категория под которую подходят авторы романа - сценаристы (к тому же, если речь о живых писателях, то они действительно часто участвуют в написании сценария).
Но во вкладке же можно указать: "по роману Остен", например.
(Перетащила посты сюда из «Orgoglio e pregiudizio». ) Светния пишет:
цитата:
Хотя Дарси автором намеренно погружён в тайну, и чтобы это адекватно экранизировать нужны талант и желание сразу нескольких человек
Именно, что талант, желание и понимание того, что делаешь и ради чего делаешь.
Светния пишет:
цитата:
Опять же если Дарси снимать совершенно как в романе, но при этом не как приложение к главной героине (вариант 1940) то будет всё очень печально. Именно это демонстрирует нам текстуально буквальная сделали тв-версия 1980 г. Ринтул играет только те слова, поступки и (в меньшей степени) эмоции Дарси, которые мы видим в тексте, причём часто оценка идёт от недоброжелательной к нему Лиззи, вот и выходит какой-то манекен без собственной личности.
Но в любом случае его нужно было играть! Как бы не относилась к нему Элизабет, что бы не говорили о нем, он же человек, а не отражение суждений о нем. Тем более, зная, каков он на самом деле, играть картонную фигуру!
Перетащила посты сюда из «Orgoglio e pregiudizio».
Спасибо! Светния пишет:
цитата:
Ринтул играет только те слова, поступки и (в меньшей степени) эмоции Дарси, которые мы видим в тексте
Там в тексте эмоций очень много, и если их действительно играть... Мне даже не хочется смотреть эту версию (1980). Если в фильме нет героя - зачем я буду терять время? Я выборочно пробежалась по ключевым моментам и поняла, что мне это неинтересно. Хелга пишет:
цитата:
Как бы не относилась к нему Элизабет, что бы не говорили о нем, он же человек, а не отражение суждений о нем.
Отправлено: 20.03.19 23:27. Заголовок: Хелга пишет: Но в л..
Хелга пишет:
цитата:
Но в любом случае его нужно было играть! Как бы не относилась к нему Элизабет, что бы не говорили о нем, он же человек, а не отражение суждений о нем. Тем более, зная, каков он на самом деле, играть картонную фигуру!
По моему скромному мнению, судя по результату, Ринтул именно это и делал. Он показывает высокомерие в начале, потом его мнение несколько меняется Лиззи этого не видит, точнее предубеждённо видит только гордость. В игре Фёрта разница есть (но без фанатизма, так что предложение органично выглядит сюрпризом). В игре Ринтула я этой разницы не вижу, он большую часть картины как и МакФадьен ходит с одинаковым выражением лица (правда не печальным, а надменным) и я как зритель, не угадывала ни тени его мыслей и чаяний за исключением его речей прописанных в романе и попавших в сценарий, да и те не всегда выражены с должной эмоцией. Словно он "британскую сдержанность" возвёл в абсолют, такой "наглухо застёгнутый" аристократ. Пришло в голову только сейчас, что возможно так видел режиссёр, для контраста с живостью Элизабет. Возможно это только моё восприятие. Спорить не буду. Хелга пишет:
цитата:
Но во вкладке же можно указать: "по роману Остен", например.
Ну насколько я понимаю, для этого нужно создавать отдельный шаблон для экранизаций на сайте, да ещё и совмещать с основным, кто ж будет тратить время и силы. Хотя согласна, можно было и потрудиться. Klo пишет:
цитата:
Там в тексте эмоций очень много, и если их действительно играть...
Klo пишет:
цитата:
Конечно! Что мне Элизабет! Я же сама роман читаю!
Это понятно, но если интерес, возможно даже симпатия Дарси к этой "Беатриче" в романе проявлены очень хорошо, то сила его чувства, как и борьба с ним всё-же долго остаются "за кадром". В Розингсе нельзя по его поведению сказать, что оно сильно отлично от "ухаживаний" полковника. Что-то, конечно, было раз проницательная Шарлота заметила (в отличие от предубеждённой Элизабет), но что-то не очень определённое ибо тогда бдительная леди Кэтрин не насторожилась. И для того чтобы эту тонкую грань соблюсти (сыграть так, чтобы непосвященный зритель не догадался, что он глубоко влюблён, но при этом "оглянувшись" после Розингса в эту любовь поверил) нужно действительно быть большим талантом. Не уверена, что вообще что-то столь же отвечающее духу романа как сериал 1995 снимут, РиДЖ Дзефирелли уже 50 лет "перплюнуть" не могут.
Отправлено: 21.03.19 07:23. Заголовок: Klo пишет: Американ..
Klo пишет:
цитата:
Американская версия меня ничем не зацепила, но зато я нашла интересную статью, где автор анализирует все черно-белые версии. click here
Очень интересно. Большое спасибо за материал. Любопытно было узнать, что поскольку голландцы использовали английский (пусть сильно сокращённый сценарий), это всё же была экранизация, а не национальная адаптация. С другой стороны, судя по описанным сценариям ввиду ограниченного формата времени почти всё перечисленное в статье можно отнести к категории по мотивам, даже в версии 1967 уменьшили количество дочерей. Впрочем, кое-где их вообще было только трое (полностью осчастливили миссис Беннет). Интересно и то, что в случае с сокращением на 1 девушку, не всегда выбрасывали Китти. Кстати, теперь (по зрелому размышлению) "ликвидация" именно Мэри (если уж мы сокращаем) с точки зрения логики развития романа, кажется мне даже более предпочтительной Итальянцы в принципе пошли по тому же пути, но отдав дань обоим персонажам). Поразил повышенный интерес к ГиП в 1950 гг. 5 версий с учетом итальянцев . Важно, что при всех сокращениях (особенно до часа) логика в описанных сценариях, а также демонстрация характеров и конфликтов выглядит лучше, чем в последней экранизации. И таки нашла ответ про ГиП 1940 (го всё-таки раскрасили).
Любопытно было узнать, что поскольку голландцы использовали английский (пусть сильно сокращённый сценарий), это всё же была экранизация, а не национальная адаптация. С другой стороны, судя по описанным сценариям ввиду ограниченного формата времени почти всё перечисленное в статье можно отнести к категории по мотивам
Не знаю, возможно Вы это видели, но вот ссылка на статью, посвященную именно голландской версии click here Я пока ищу материалы именно по Orgoglio e pregiudizio (1957), поэтому во все остальное не вникаю.
Отправлено: 21.03.19 11:05. Заголовок: Klo пишет: Не знаю,..
Klo пишет:
цитата:
Не знаю, возможно Вы это видели, но вот ссылка на статью, посвященную именно голландской версии
Спасибо
Кстати о национальных адаптациях, ранее в соответствующем посте в теме Экранизации ГиП -8, я писала "4. Недавно (кажется в 2016 г.) появилась китайская версия". Выяснилось, то фильм 2014 года и снят в Южной Корее. Ох чувствую в связи с новыми полученными данными надо опять всё систематизировать.
Отправлено: 22.03.19 17:02. Заголовок: Светния пишет: В иг..
Светния пишет:
цитата:
В игре Ринтула я этой разницы не вижу, он большую часть картины как и МакФадьен ходит с одинаковым выражением лица (правда не печальным, а надменным) и я как зритель, не угадывала ни тени его мыслей и чаяний за исключением его речей прописанных в романе и попавших в сценарий, да и те не всегда выражены с должной эмоцией. Словно он "британскую сдержанность" возвёл в абсолют, такой "наглухо застёгнутый" аристократ. Пришло в голову только сейчас, что возможно так видел режиссёр, для контраста с живостью Элизабет.
Вот интересно, если принять, что Дарси именно такой деревянный столб, как Ринтул, или печальный бассет, как МакФедьен, каково с ними Элизабет? С первый ей и не поговорить, только издеваться, а рядом со вторым придется постоянно плакать. То-то Кира ему ноги в мокрых подштанниках целовала в американском финале, так его жаль, бедолагу.
Светния пишет:
цитата:
Кстати о национальных адаптациях, ранее в соответствующем посте в теме Экранизации ГиП -8, я писала "4. Недавно (кажется в 2016 г.) появилась китайская версия". Выяснилось, то фильм 2014 года и снят в Южной Корее. Ох чувствую в связи с новыми полученными данными надо опять всё систематизировать.
Это что-то невообразимое, сколько же их? Плюс немало интерпретаций, перенесенных в наши дни. Плюс упоминания романа или сериала в немалом количестве фильмов, или просто демонстрация в кадре, что героиня читает ГиП...
Отправлено: 22.03.19 20:13. Заголовок: Хелга пишет: Это чт..
Хелга пишет:
цитата:
Это что-то невообразимое, сколько же их? Плюс немало интерпретаций, перенесенных в наши дни. Плюс упоминания романа или сериала в немалом количестве фильмов, или просто демонстрация в кадре, что героиня читает ГиП...
Вот-вот, именно поэтому я хочу в отдельной теме (не для обсуждения просто "база данных") всё систематизировать, что найду, спасибо статьям найденным Klo, теперь это будет сделать проще.
Это страничка тв сериала ГиП 1995, а на постере актёры из версии 1980 г. и это один из наших авторитетнейших кино-сайтов (как говорится, спасибо, что не портрет Киры Найтли).
Отправлено: 06.08.19 22:47. Заголовок: Посмотрела я тут гол..
Посмотрела я тут голландскую версию ГиП под названием "Четыре дочери Беннет".
Забавная вещица, хотя, я бы сказала, неритмичная: то слегка затянутые диалоги вне романа, то действие скачет, пропуская какие-то фрагменты. Как и в Orgoglio e Pregiudizio Дарси на одном и том же балу выказывает пренебрежение Элизабет, а потом сразу же приглашает ее танцевать. Но здесь даже нет сэра Лукаса, который спровоцировал бы это. Едва успев встретить ее у леди Кэтрин, просит разрешения навестить ее на следующий день. Письмо он не пишет, а прямо сразу, получив отказ, "вываливает" на Элизабет все. И она, вот прямо сразу же, верит ему безоговорочно Дарси и Элизабет
Отправлено: 07.08.19 16:09. Заголовок: Хелга пишет: И голл..
Хелга пишет:
цитата:
И голландцы приобщились!
Klo пишет:
цитата:
Забавная вещица, хотя, я бы сказала, неритмичная: то слегка затянутые диалоги вне романа, то действие скачет, пропуская какие-то фрагменты.
Выше, были ссылки на статью про эту версию, судя по статье голландцы использовали "закупленный" сценарий британского сериала, вышедшего чуть раньше (но не дошедшего до нас), так, что это сами англичане над родной классикой изголялись. В версии 1967, кстати. тоже вместо письма после предложения разговор (мы можем видеть его в 1 из 2 доступных в нэте сохранившихся серий).
Отправлено: 07.08.19 20:00. Заголовок: Klo http://jpe.ru/g..
Klo
Опять пятую сестру ликвидировали. Дарси ничего так, правда, костюмы у него странные. Klo пишет:
цитата:
Едва успев встретить ее у леди Кэтрин, просит разрешения навестить ее на следующий день. Письмо он не пишет, а прямо сразу, получив отказ, "вываливает" на Элизабет все
Отправлено: 07.08.19 21:11. Заголовок: Светния пишет: В вер..
Светния пишет:
цитата:
В версии 1967, кстати. тоже вместо письма после предложения разговор (мы можем видеть его в 1 из 2 доступных в нэте сохранившихся серий).
К сожалению, там не две серии, а просто два крохотных кусочка, и действительно, Дарси все излагает в устной форме, но все же на следующий день после предложения, а не вот прямо сразу же! Не знаю, каким был весь сериал, но эти два кусочка демонстрируют его не с самой лучшей стороны: море отсебятины, причем, на редкость бестолковой и неуместной. Там, похоже, тоже всего четыре сестры apropos пишет:
цитата:
Дарси ничего так, правда, костюмы у него странные.
Да, не красавец, но обательный. Вот сцена предложения:
Отправлено: 08.08.19 19:14. Заголовок: Klo пишет: Не знаю,..
Klo пишет:
цитата:
Не знаю, каким был весь сериал, но эти два кусочка демонстрируют его не с самой лучшей стороны: море отсебятины, причем, на редкость бестолковой и неуместной. Там, похоже, тоже всего четыре сестры
Мне тоже так показалось, одна Джорджиана, которая рыдая выбегает из комнаты чего стоит. Вообще, судя по статьям более менее точно передать роман впервые взялись в версии 1980 г. В этой версии не хватало "жизни", затем был шедевр 1995 г. и всё покатилось в обратную сторону (причём это касается не только ГиП и не только Остин, насколько я могу судить по виденным мной экранизациям).
Отправлено: 08.08.19 22:00. Заголовок: Светния пишет: Это ..
Светния пишет:
цитата:
Это страничка тв сериала ГиП 1995, а на постере актёры из версии 1980 г. и это один из наших авторитетнейших кино-сайтов
1980 - это еще ладно. И 2005 лепят к ГиП95. Увы... Это повсеместно.
Светния пишет:
цитата:
Выше, были ссылки на статью про эту версию, судя по статье голландцы использовали "закупленный" сценарий британского сериала, вышедшего чуть раньше (но не дошедшего до нас), так, что это сами англичане над родной классикой изголялись.
Да, сбегала-почитала. Опять риторический вопрос: зачем?
Klo пишет:
цитата:
Вот сцена предложения:
И дальше, по логике, Элизабет либо принимает предложение, либо кусает локти, что не приняла.
Отправлено: 09.08.19 11:32. Заголовок: Хелга пишет: И дальш..
Хелга пишет:
цитата:
И дальше, по логике, Элизабет либо принимает предложение, либо кусает локти, что не приняла.
К сожалению, сцена не полная, потому что дальше Дарси еще рассказывает ей об Уикхеме: и три тысячи фунтов взамен прихода, и побег с Джорджианой... И заканчивает: Благослови вас Бог! А Элизабет сожалеет, конечно, но не слишком... Пока в Пемберли не попадет. В этой версии какие-то скучные и мама Беннет, и мистер Коллинз, и леди Кэтрин, а Уикхем противный до отвращения... И какие-то все "на одно лицо": Элизабет, Джейн и Кэролайн, - Дарси одного типа с Бингли, а Уикхема не сразу отличишь от мистера Коллинза. Полковника превратили в юного блондинистого лейтенанта... Энн купировали вовсе, а вот Шарлотта очень мила и разумна. Короче, все странно и не слишком внятно.
никакого сравнения с колоритной итальянской мамой, не говоря о душке-Коллинзе.
Я когда смотрела - все время сравнивала. Уж казалось бы - у итальянцев все сплошная отсебятина: от сюжета до характеров, но как же все органично-гармонично, увлекательно-занимательно! Даже пересмотреть захотелось!
Сообщение: 3705
Настроение: Наконец-то все дома!
Фото:
Отправлено: 12.08.19 12:16. Заголовок: Поскольку настойчиво..
Поскольку настойчиво продолжаю учить английский, по плану обучения смотрю фильмы. Тут решила взглянуть на ГиП-2005. По части языка - в сравнении с 1995 годом это - очень современный язык, упрощенный, я бы сказала. (И, абстрагируясь от языка, как же коробит смотреть этот ужас-ужас! Верх кошмаров, пожалуй, - это "гы-гы" от Элизабет Беннет и отпавшая челюсть её тетушки Гардинер при виде Пемберли. Да и всё остальное. В общем, кровь из глаз и ушей). Наша отрада для глаз ГиП-95 - на слух воспринимается довольно трудно. Много устаревших оборотов речи. И тараторят они как из пулемёта.
Отправлено: 15.08.19 21:11. Заголовок: Бэла пишет: Много ус..
Бэла пишет:
цитата:
Много устаревших оборотов речи
Ну да, это как современной молодежи читать авторов 19 века, да того же Пушкина - полно архаизмов, с которыми они в повседневной жизни не сталкиваются и, соответственно, даже не знают их значений. Даже я - как-то уже приспособившись к лексике мемуарной литературы 19 века - подчас не понимаю значения слов в мемуарах 18-го века. Язык прилично изменился даже за полвека, а двести лет разницы - уже довольно существенно.
Отправлено: 31.10.19 08:23. Заголовок: Фильм и книга
Здесь ( пост № 25) очень интересное сравнение книги и фильма (предупреждаю автор саму Остин великой не считает). Несомненно отзыв заслуживает внимания, поскольку довольно необычно подходит к тому что хотели сказать и показать авторы фильма. С тем, что идея "раскрытия" мужских персонажей заимствована из ранневикторианской литературы я даже могу согласится.
Отправлено: 10.11.19 20:28. Заголовок: Как, я написала в др..
Как, я написала в другой теме пересмотрела Вальмона и пришла к парадоксальному выводу, что Фёрт мог бы великолепно сыграть Уикхема , но большой вопрос нашёлся ли бы другой актёр сумевший воплотить столь блистательного Дарси.
Отправлено: 22.11.19 18:27. Заголовок: Совершенно случайно ..
Совершенно случайно получила ссылку на "A modern Pride and Prejudice" 2012 (фильм был в моей табличке Вдохновлено ГиП). Смотрите как-то сильно напоминает фанвидео. Зато мне стало понятно происхождение всех Дарси на этой картинке
Отправлено: 27.11.19 18:30. Заголовок: Возвращаясь к ГиП 1940
Сидела тут скучала (образовалось неожиданное окно), пересмотрела известный капкомикс и решила почитать, что там люди в принципе об экранизациях пишут (точнее писали ибо сие архив)... Выше (Экранизации ГиП-8) Klo писала: "Странно, что этой версии такое обращение с романом прощается, а вот ГиП-2005 - ни за что! Может, все так не любят Киру Найтли, или костюмы и антураж старого фильма всех покоряют? ". Не всех, как выяснилось:
dizzy rhyme Ну-с так-с. ГиП 1940 года оставляет сложное впечатление. Безусловно, точное соответствие тексту, духу, времени действия, смыслу и тому подобным незначительным составляющим литературного первоисточника не входило и близко в намерения создателей фильма. Это настолько очевидно, что бессмысленно упрекать их в том, например, что костюмы катастрофически не соответствуют времени, сюжет перевран от начала и до конца, а шляпкам требуется срочная операция под общим наркозом. В отличие от ГиП 2005, здесь на это нет и тени претензий.
Фильм выдержан скорее не в английском, а в усреднённо-голливудском стиле, напоминающем обо всех фильмах такого рода понемногу – от Унесённых ветром до Большого вальса. Некий условный век, китчевые условно-исторические костюмы, чудовищно раскрашенные а ля взбесившийся попугай, макияж 20 века, причёски – полный Вавилон. В какой-то момент, отвечая на вопросы родных о том, кто же здесь Лиззи, я чуть не сказала «вон она сидит, в жутких бантиках» Короче говоря, смешались в кучу кони, люди – и получилось типичное американское кино из истории «Старой Англии». Одни Версальские сады, оказавшиеся на задворках Лонгборна, чего стоят – прелесть. А Лидия, приехавшая цугом с лакеями в подержанных, то есть чужих в принципе, ливреях!
Смысл фильма преобразован в лёгкое фэнтези, где признаки манер какого-либо века и социального слоя просматриваются с трудом, почтенные семейственные дамы устраивают дерби в открытых колясках, чтобы первыми познакомиться с соседом, хотя неясно почему это важно, и где барышни Беннет должны мчаться сломя голову по улицам города чтобы «спастись от позора», имеющего к ним лишь опосредованное отношение. Наверное, им вслед летели тухлые помидоры.
Актёры большей частью плохи, либо не подходят к ролям, как та же Лиззи. Дамы явно и не понемножку работают под Скарлетт в исполнении Ли, наверное для того, чтобы привлечь внимание Лоуренса . Ходят они все семеня как японские девушки, делают глазками в угол-на нос-на предмет, джентльмены же вообще невзрачны, мистера Бингли я внешне просто не запомнила, а мистер Беннет – никуда не годится, жуткий мискаст. Чурбан чурбаном. Лучше всех, как ни странно – Мэри. Вот так. Конечно же полковник Фицуильям в виде шотландца – тоже пир для глаз. Вся линия Леди Кэтрин, а так же музыкальное оформление, навязчиво напоминали старую Советскую Золушку. На чашки, от греха подальше, я уже и не смотрела .
Подозреваю, что Олдос Хаксли ненавидел Джейн Остен. В сценарии искарёжено всё, что можно, и что наиболее странно, имея такой богатейший материал, выбрасывать тонкие и искромётные диалоги и придумывать бесконечные свои, подчас бредовые совершенно – одно слюнявое, голливудское, полное мелодекламации самого дурного тона объяснение Джейн и Лиззи способно убить наповал неподготовленного человека. Ну ей-богу же, буэ . Вся эта чушь с планирующимся отъездом Беннетов, например – бред редкостный, но куда худший бред – то, что Дарси как-бы подсылает тётку помучить Лиззи и что-то там у неё выведать. Как–то мелковато и грязновато это для мистера Дарси, да и леди Кэтрин при всём желании не может сочувствовать его намерению жениться на ком-то кроме её дочери. Но наличие логики в поступках персонажей - непростительная роскошь для водевиля, не правда ли?
Во всём этом… сложносочинённом месиве есть безусловно одно светлое пятно. И это – Лоуренс. Я не скажу, что это Дарси мечты. Нет, для Дарси он слишком угодлив и мягковат местами, с тёткой – вроде бы вообще безволен, она помыкает им как мальчишкой, и гордость свою он проявляет словно вопреки себе, по расписанию. Но во-первых глядя на него, тем более на таком фоне, восклицаешь – а вот это – английский Актёр! Во-вторых, он действительно лучший здесь актёр, и лучше всех владеет материалом, с которым общается. И костюм носить умеет, между прочим, лучше всех, и кланяться, и ходить... Я, признаться, даже не ожидала, что получу от него в этой роли такое приятное впечатление.
Вообще хотелось бы сказать, что создатели ГиП-1995 очень хорошо знали этот фильм. То, как решены некоторые роли, иные жесты, интонации, кадры, а подчас целые мизансцены, заставляет думать, что они знали этот фильм досконально и не по одному разу.
P.S. И ещё – я наконец узнала, откуда авторы Эммы с Пэлтроу взяли свои тенты-шатры в парке и стрельбу из лука… И кстати, пока не забыла. У этого фильма есть один главный, несмываемый и невозместимый недостаток. Ну скажите мне люди. Какой ГиП без Пемберли? РОМАНТИКА-то где? Сидела-сидела - ой, а я его вроде лю... Тьху с маслом, да и только. Источник Здесь Второе предложение, по моему скромному мнегнию, мржно без проблем применить и к ГиП 2005
У каждого свое мнение. Этой даме не понравился фильм 40 г., а я не столь строга к нему, напротив, отношусь к нему с теплотой, так скажем, хотя и не считаю его как таковой экранизацией. Главные его плюсы: без претензий , без фанаберий и и без мелодрамы, кстати, - в отличие от 2005 г.
Отправлено: 28.11.19 19:05. Заголовок: Светния пишет: Не в..
Светния пишет:
цитата:
Не всех, как выяснилось:
В принципе, автор рецензии права: и снято все по-голливудски (так в Голливуде же), и исторический антураж условен, и актеры не блистают, и Дарси не совсем Дарси, и Элизабет не совсем Элизабет, и Остин совсем не Остин. Но странное дело - не раздражает и не вызывает отторжения. Это необъяснимое, наверное, эмоциональное ощущение.
Отправлено: 28.11.19 19:30. Заголовок: Хелга пишет: В прин..
Хелга пишет:
цитата:
В принципе, автор рецензии права: и снято все по-голливудски (так в Голливуде же), и исторический антураж условен, и актеры не блистают, и Дарси не совсем Дарси, и Элизабет не совсем Элизабет, и Остин совсем не Остин. Но странное дело - не раздражает и не вызывает отторжения. Это необъяснимое, наверное, эмоциональное ощущение.
Так и есть, ощущение. Я тоже могу принять этот фильм только как адаптацию (по отдалённым мотивам, так сказать). И кстати к актёрам у меня не так чтобы много претензий (для комедии пойдут). Разве что папа Беннет никак на джентльмена не тянет и некоторые шутки откровенно коробили. Не могу сказать что мне понравилось, но гнева не вызвало. Но, как известно, сколько людей, столько и мнений. Я собственно хотела именно привести иллюстрацию этого утверждения, ну и Кlo порадовать
Кlo продолжаем банкет специально для Вас Капкомикс по ГиП 1940 в том же архиве Прочтёте листайте дальше, там ещё "вбоквел" имеется по запросам трудящихся Скрытый текст
комментарии между ними тоже советую прочесть, дюже забавные
Отправлено: 13.12.19 09:04. Заголовок: Светния пишет: Klo ..
Светния пишет:
цитата:
Klo продолжаем банкет специально для Вас
Спасибо! Я смотрела эту версию давно, она меня вообще ничем не зацепила. Наверное, потому что главный герой оставил меня равнодушной. Так что интересно ознакомиться и с содержанием, и с точкой зрения автора капсомикса.
Отправлено: 13.12.19 10:18. Заголовок: Klo пишет: Спасибо!..
Пожалуйста. Klo пишет:
цитата:
Спасибо! Я смотрела эту версию давно, она меня вообще ничем не зацепила.
Меня тоже, хотя с точки зрения представления полноты экранизаций заслуживает внимания. Здесь авторы капсов, конечно, не настолько "добрые" , как Uta, создавшая комикс по фильму Джо Райта, но тоже нашли "ласковые слова" для создателей.
Отправлено: 14.12.19 20:38. Заголовок: Встретила тут на одн..
Встретила тут на одной площадке недопонимание между двумя зрительницами, связанное с тем, что и фильм 2003 (американский модерновый) и фильм 2005 г. оказывается выходили на дисках под названием "Гордость и предрассудки" (довольно странно, с учётом того, что в оригинале оба Pride and Prejudice). Вспомнила я ужас от просмотра того и другого (причём вариант 2003 я буквально проматывала, даже как фон не получилось смотреть сплошняком, настолько всё кошмарно было) и подумала, что если бы Райт не замахнулся на исторический антураж было бы куда смотрибельнее. В современной Англии по прежнему существуют "Дарси", а Лиззи всё равно в фермерскую дочку превратили. Нет это конечно само по себе не избавило бы картину от слабой актёрской игры и режиссуры, но таки снизило бы гнев истинных ценителей Остин по поводу исковерканного языка, а любителей истории по поводу костюмов и манер. Эх не умеют нынче кинодеятели адекватно оценивать собственные силы .
Отправлено: 14.12.19 21:26. Заголовок: Светния пишет: если ..
Светния пишет:
цитата:
если бы Райт не замахнулся на исторический антураж было бы куда смотрибельнее
А если бы он не замахнулся на ГиП, а снял просто любовную историю, пусть даже в антураже, - было бы еще лучше и для него, и для зрителей, и для поклонников Остин. Светния пишет:
цитата:
Эх не умеют нынче кинодеятели адекватно оценивать собственные силы
А зачем? Все же удалось - сделал себе имя на популярном классическом романе. А остальное его, похоже, не волнует.
Отправлено: 23.12.19 11:02. Заголовок: Наткнулась на информ..
Наткнулась на информацию, что в ГиП 1967 (несмотря на минисериальный формат) сестёр только четыре, исключили Мэри (мудрый ход). Вспоминаю итальянцев (миксовый персонаж) и вариант сценария, по которому поставлены 2 английские и 1 голландская телепостановки (исключили Китти), и одновременно оба полнометражных фильма (индийский не считаю, там всё совсем по мотивам), где сестёр 5, но одна из них, а то и обе из них неизбежно - статистки. Не могу не удивляться вывертам режиссёрской мысли, зачем включать персонаж, если не имеешь возможности (времени мало) раскрыть его, чтобы сальдо сходилось с книгой ?
Отправлено: 23.12.19 19:46. Заголовок: Светния пишет: Не м..
Светния пишет:
цитата:
Не могу не удивляться вывертам режиссёрской мысли, зачем включать персонаж, если не имеешь возможности (времени мало) раскрыть его, чтобы сальдо сходилось с книгой ?
Чтобы не преуменьшать волнения миссис Беннет по поводу выдачи замуж дочерей?
Отправлено: 09.03.20 20:09. Заголовок: А где же гордость и предубеждение?
А где же собственно гордость и предубеждение? этот вопрос не раз вставал передо мной при просмотре ГиП 1940. Впрочем хронометраж и жанр (романическая комедия) этой версии, где-то метко названной "Унесённые гордостью и предубеждением" не сильно способствовали наличию в "сверхзадаче" внутреннего роста героев. И, недавно, я встретила интересный пост, посвященный как раз отражению означенных в заглавии эмоций в голливудской интерпретации. Поскольку центром фильма является Элизабет, а сам фильм по объективным причинам не может вместить весь роман, на долю Оливье приходиться в сущности не так уж много экравнного времени. А это означает, то что и Дарси должен быть чуть другим чем в книге. Он в принципе не может играть буку, как Фёрт две трети фильма, поскольку ему элементарно не хватит экранного разбега, чтобы показать его основную положительную сторону. Значит надо было думать, как соеденить гордость и Дарси (кстати это в равной степени касается и предубеждения и Элизабет). И выход был найден, если не потрясающий, то близкий к этому. Героев просто лишили того и другого. Но лишили не совсем, а на основное время. Вот только в самые ключевые моменты действия эти свойства к ним возвращаются. Попробую пояснить на примере Дарси. Я думаю очевидно, что Дарси показан в фильме влюблённым едва ли с первой встречи с Лиззи. Попробуйте подсчитать, сколько же раз герой хочет сделать предложение героине. Я лично насчитал минимум пять-шесть. Но каждый раз когда он уже делает последний шаг, происходит что-то, что вызывает в нём прилив гордости. То Мэри начнёт петь, то Кэроллайн вмешается, то ещё что-то. Этот момент краток, как краток и прилив гордыни, но Судьба в насмешку именно это момент делает решающим. Дарси остывает буквально через пять минут, но благоприятная ситуация, увы, уже упущена. И как пара к этому первое объяснение Лиззи и Дарси. Ну не присуще столь здравомыслящей девушке предубеждения, но надо же, чтобы Дарси пришёл в редчайший момент когда Лиззи в гневе, да ещё столь неудачно повёл разговор. Она ведь уже через минуту пожалела об отказе, но и она упустила благоприятную ситуацию. И между прочим появление "феи-тётушки" помимо основного смысла, скрывает и дополнительный, а именно, что если умный и опытный в жизни человек не возьмёт ситуацию в свои руки влюблённые ещё долго могут попадать, то под приступ гордости, то под приступ предубеждения. А любящие сердца должны быть вместе, в чём я надеюсь мы с Вами солидарны с леди Кэтрин.
Такая трактовка (насколько я могу вспомнить фильм) вполне правдоподобна (правда "потрясающий выход" потрясает меня несколько иначе, чем автора поста). Вторым выводом стало осознание, почему, при всех недостатках этот фильм (как и НиП, кстати) вызывает меньше нареканий, чем ГиП 2005. Здесь присутствует авторская интерпретация, да при создании сценария, Олдос Хаксли, явно относился к Остин без пиетета, но он твёрдо знал, что и как он хочет показать зрителю. А Джо Райт и Ко, кажется не понимали, что и зачем они делают (точнее знали. чтобы заработать денег), а вот что они хотели сказать зрителю, да и хотели ли
Такая трактовка (насколько я могу вспомнить фильм) вполне правдоподобна (правда "потрясающий выход" потрясает меня несколько иначе, чем автора поста).
Ох, придется пересмотреть фильм, чтобы согласиться или поспорить. Не помню уже деталей, только общую картину.
Светния пишет:
цитата:
Вторым выводом стало осознание, почему, при всех недостатках этот фильм (как и НиП, кстати) вызывает меньше нареканий, чем ГиП 2005. Здесь присутствует авторская интерпретация, да при создании сценария, Олдос Хаксли, явно относился к Остин без пиетета, но он твёрдо знал, что и как он хочет показать зрителю. А Джо Райт и Ко, кажется не понимали, что и зачем они делают (точнее знали. чтобы заработать денег), а вот что они хотели сказать зрителю, да и хотели ли
Да, видимо, именно так и есть. И вся разница в позиции создателей фильма или в полном отсутствии у них таковой. Противно, что стиль бреда2005 становится уже традиционным.
Противно, что стиль бреда 2005 становится уже традиционным.
Это так, Ярмарка Тщеславия 2004 оставила те же впечатления. Ещё подумалось , что если автор поста прав, то, возможно, ГиП 1940 стал "первой ласточкой" среди романтических комедий, где препятствием в любви становятся сами герои. Я где-то читала, что в ромкомах 20-х гг. в основном был сюжет имущественного или социального неравенства, в первой половине 30-х, (дабы не дразнить гусей) напирали на семьи и всяческие внешние обстоятельства. Впрочем, возможно, там просто опустили сюжет о характерах (писали-то о влиянии великой депрессии на Голливуд).
Отправлено: 13.03.20 22:45. Заголовок: Не спалось, вот и пе..
Не спалось, вот и пересмотрела-таки ГиП40. С удовольствием пересмотрела, кажется, даже с большим, чем раньше. Потрясающего вывода не сделала , но поняла точно, почему лично я к этому фильму отношусь положительно. Потому что в нем, несмотря на разные детали, присутствует дух (если так можно сказать) Остин. Герои замечательно смешны, ирония рассыпана щедрой рукой, создатели понимали, что они экранизировали.
цитата:
Героев просто лишили того и другого. Но лишили не совсем, а на основное время. Вот только в самые ключевые моменты действия эти свойства к ним возвращаются. Попробую пояснить на примере Дарси. Я думаю очевидно, что Дарси показан в фильме влюблённым едва ли с первой встречи с Лиззи. Попробуйте подсчитать, сколько же раз герой хочет сделать предложение героине. Я лично насчитал минимум пять-шесть. Но каждый раз когда он уже делает последний шаг, происходит что-то, что вызывает в нём прилив гордости.
Может, отчасти, так и есть, насчет лишения героев гордости или предубеждения на некоторое время. Но это не ключевой смысл, вовсе нет, на мой взгляд. Не знаю, как уж там Дарси собирался пять или шесть раз сделать предложение, но флиртует он от души. Он здесь совсем не бука (но и букой вполне бы мог быть по экранному времени), а совсем другой. У него слова постоянно расходятся с делом. Говорит одно, а делает другое. Приглашать Элизабет на танец не хочет, когда Бингли его уговаривает, но стоит Бингли уйти, как тут же подваливает к Элизабет с приглашением. В следующий раз флиртует с Элизабет в полную силу и убегает от нее, увидев ее семейство. И так далее. Непостоянный, рефлексирующий интеллигент джентльмен. Над которым можно посмеяться, как над всеми другими героями. Чего стоит сладкий полковник Фицуильям в килте или феминистически настроенная леди де Бер. Или гонки наперегонки между Беннетами и Лукасами. Про веселую парочку Беннетов уже много говорили.
Светния пишет:
цитата:
Ещё подумалось , что если автор поста прав, то, возможно, ГиП 1940 стал "первой ласточкой" среди романтических комедий, где препятствием в любви становятся сами герои.
Видимо, так оно и есть с точки зрения романтики отношений.
цитата:
Ну не присуще столь здравомыслящей девушке предубеждения, но надо же, чтобы Дарси пришёл в редчайший момент когда Лиззи в гневе, да ещё столь неудачно повёл разговор
Емкая характеристика наибольших актёрских неудач в ГиП 1980. Правда матушку Беннет не упомянули, провал этих 4-х персонажей и провал экранизации в целом обеспечен (несмотря на соответствие книге). "Элизабет мне здесь не нравится, она получилась просто побойчее прочих сестёр. Папа Беннет здесь скорее мизантроп, чем джентльмен с причудами. Ну а мистер Дарси (Дэвид Ринтул), по-моему, перестарался со статичностью и чопорностью. Живость характера, скрытого этой чопорностью, вообще не заметна".
Родители Беннет в этой версии как-то избирательно соответствуют роману "Мистер Беннет связал свою судьбу с женщиной, привлекшей его молодостью и красотой, а также кажущимся добрым нравом, представление о котором часто бывает создано только названными внешними качествами. Еще в самом начале их брака эта женщина узостью своих взглядов и ограниченным развитием уничтожила в нем всякое чувство истинной супружеской привязанности. Уважение, доверие, духовная близость исчезли навсегда, и вместе с ними рассеялись все надежды на семейное счастье". Да, но "…Он ничем не был обязан своей жене, если не считать развлечения, которое он получал, посмеиваясь над ее глупостью и невежеством." Напрочь отсутствует.
Отправлено: 17.03.20 06:51. Заголовок: Я как-то случайно на..
Я как-то случайно нашла у себя ГиП 1980 и посмотрела. Правда, мои просмотры - это, скорее, "прослушивание" фоном, пока руки заняты. Но тем не менее, я нашла его вполне забавным и не раздражающим. Все то же самое я могу сказать и о прочих версиях. ГиП-95 - это мистер Дарси, как по мне, а в остальных такого героя нет, поэтому я к ним отношусь ровно-безразлично. Ну, Orgoglio e Pregiudizio - это отдельный разговор и чистая радость.
Отправлено: 03.04.20 21:16. Заголовок: Не знаю сюда ли
Недавно встретила, утверждение (рамках защиты ГиП 2005), что «наезды» по поводу внешности беспочвенны, ибо там всё в соответствии с господствовавшим в конце XVIII века «натурализмом». А поскольку действие перенесено ко времени создания ранней редакции романа (1797 г.) всё верно. Позволю себе несколько усомниться.
Итак, Натурали́зм (фр. Naturalisme, от лат. natura — «природа») — направление в литературе и искусстве, сложившееся в последней трети XIX века в Европе и США. Под воздействием идей позитивизма, главными представителями которого были О. Конт и Г. Спенсер, это движение стремилось к объективному и бесстрастному изображению реальности, уподобляя художественное познание научному, исходило из представления о полной предопределенности судьбы, зависимости духовного мира человека от социальной среды, наследственности и физиологии. Это движение, проявившееся прежде всего в литературе и живописи (в моде был «романтический портрет»), нашло определённое отражение и в фасонах одежды. Распространилась такая натуралистическая мода сначала в тропических колониях Англии, оттуда проникла на туманный Альбион и во Французские колонии. Из Англии мода, позже проникла и на континент. Главным атрибутом натуралистической моды было так называемое платье-рубашка (его легко представить благодаря известному у нас романтическому портрету Лопухиной кисти Боровиковского), к нему прилагались «романтическая причёска» и широкополая соломенная шляпа, подвязанная лентами. Платье рубашка заменило «французское» и «английское» платье соответственно, но только в определённых ситуациях. Если не считать позирования для портрета платье рубашка было 1. В колониях домашним (не путать с нынешними понятиями, в таком платье могли встречать гостей, наносивших утренний визит) и дневным (то есть для дневных выходов на прогулку в магазин и т.д.) платьем. 2. На континенте только домашним платьем. 3. В Британии домашним платьем и дневным загородным платьем. Последнее означало, что в таком платье можно было гулять в парке или на природе, выезжать на пикник. Посещение кого либо с утренним и дневным визитом в условной загородности (например Лонгборн и Лукас-лодж) допустимо, но и то при близком знакомстве или родстве. Любой мало-мальски официальный выход (включая, в нашем случае, похода в меритонские магазины) требовал уже более официального «английского платья». Правда использование романтических причёсок было более свободным, они были неприемлемы только для балов, официальных ужинов, походов в театр и т.д. Волосы пока продолжали пудрить, но эта мода с 1780-го года медленно сходит на нет. Примеры: Рейнольдс официальный портрет графини Дартмут (парадное «английское платье» и причёска) Рейнольдс романтический портрет Анны виконтессы Тауншенд (платье-рубашка, романтическая причёска) Рейнольдс камерный портрет леди Скипвич (английское платье, но «романтическая» причёска и шляпа) Ромней романтический портрет Анны Гамильтон
Теперь обратимся к фильму. Действительно некоторые наряды и причёски (особенно Китти и Лидии) периодически напоминают (ну очень отдалённо) моду эпохи натурализма, но отнюдь не всегда к месту. Что-то вроде этого вспоминается Лоуренс романтический портрет Сары Бэррет Моултон
Наряды и причёски главной героини не выдерживают никакой критики (а ведь могли, с учётом того, что мода 2 половины XVIII в. была менее придирчива к размеру женского бюста). Примеры:
Однако, проблема состоит в том, что уже с 1795 года распространяется мода эпохи регентства (называемая у нас ампирной модой). Хорошо, допустим, что до провинции новые моды за 2 года ещё не дошли. В конце концов, мисс Бингли на меритонской ассамблее практически в «голом платье», (которое, кстати, за пределы ультрареволюционной Франции не вышло), а наряды сестёр Беннет на балу в Незерфилде слизаны у неё. Однако, даже при таком допущении с нарядами беда (другой пример «Любовь и дружба», там уже по промо-фото видно, что в экранизации к костюмам ответственно подошли).
Кроме того, костюмы костюмами, но в фильме и без того хватает «несоответствий эпохе» (причём касаемо обеих эпох). Прежде всего, это связано с условиями быта и манерами (последнее страдает абсолютно у всех, вне зависимости от дохода и социального статуса). Однако, главная проблема состоит в том, что действия романа «Гордость и предубеждения» ( в отличие от неизвестного нам «Первые впечатления») никак не могло происходить в указанном году об этом прямо свидетельствует текст романа. И дело не в дате последней встречи мисс Элизабет Беннет и мистера Бингли (и в 1797 и в 1813 это был вторник), а в том. Что в Меритоне расквартирован полк милиции. Милицию (вооружённое ополчение) в эпоху наполеоновских войн англичане создают только после попытки наполеона высадить на Британию десант (в 1803 г.).
Отправлено: 10.04.20 22:07. Заголовок: Хелга пишет: Здесь ..
Хелга пишет:
цитата:
Здесь немного другая Элизабет, такая взбалмошная кокетка.
Я бы сказала не немного, хотя по сравнению с её же Ирен в старой голливудской Саге о Форсайтах (не читала романа, не смотрела, видела где-то отзывы, там рассуждали про старый Голливуд с Хэппи-эндами, про Каренину с Гарбо тоже).
Неужели она играла Ирен? Как-то не могу представить.
Играла играла, а Сомса Эррол Флинн. Видео Афиша Точнее фильм называется Та самая Форсайт - That "Forsyte Woman"(то есть это так сказать "избранные главы", видимо, линия Ирен). Зато в отличие от более подробных экранизаций у неё правильный цвет волос (замечено в отзыве кем-то из читавших).
Она, кстати, как выяснилось, весьма титулованная актриса, но забыта (про США не поручусь, но на мировом уровне да) . А ведь у неё 7 номинаций на премию Оскар (выиграла только 1 фильм "Миссис Минивер", кроме того за роль Элеоноры Рузвельт в ещё одном из 7 фильмов "Восход солнца над Кампобелло" она получила Золотой глобус). Номинированы 7 ролей из 23. И это тогдашний, а не нынешний Оскар. Имеет звезду на Аллее Славы.
Для сравнения 3 другие "звёздоаллейные" актрисы той эпохи, чьи имена на слуху и сейчас.
Вивьен Ли номинировалась на Оскар за 2 роли из 19: "Унесённые ветром" и "Трамвай желание" (оба раза победила, но с "Трамваем" проиграла Золотой глобус) и её наградная история в принципе ограничена этими 2 фильмами.
Грета Гарбо 15 ролей (с начала вручения премии Оскар) 3 номинации как Лучшая актриса, но трижды проиграла (один раз как раз "Скарлет О`Хара" ). В 1954 г. она-таки получила Оскар, но за заслуги в кино.
Ава Гарднер 64 роли (не считая тв)! - 1 номинация на Оскар (+3 на Бафта и 1 на Золотой глобус, всё за 4 фильма, правда за роль в фильме "Ночи Игуаны" номинации глобус и на Бафта она получила "Серебряную ракушку" на МКФ в испанском Сан-Себастьяне).
Отправлено: 13.04.20 22:05. Заголовок: Хелга пишет: Вот ве..
Хелга пишет:
цитата:
Вот ведь, а практически неизвестна в мире.
Вот и я о том же, зато известна, к примеру, Мерлин Монро Кстати, ещё одна звезда, Норма Ширер (Джульетта из фильма с "Эшли"), неизвестна сегодня, хотя, блистала и "Оскар" имеет, увела у Гарбо (хотя это её единственная номинация). Кстати, Грир Гарсон Британка и ещё до отъезда в Голивуд играла с Оливье в 1 спектакле - "Золотая стрела" 1937 г.
Недавно встретила, утверждение (рамках защиты ГиП 2005), что «наезды» по поводу внешности беспочвенны, ибо там всё в соответствии с господствовавшим в конце XVIII века «натурализмом». А поскольку действие перенесено ко времени создания ранней редакции романа (1797 г.) всё верно. Позволю себе несколько усомниться.
"Несколько усомниться" - это даже слишком мягко. Защитник ошибся на целое столетие - и даже этого не заметил.
"Несколько усомниться" - это даже слишком мягко. Защитник ошибся на целое столетие - и даже этого не заметил.
Не не ошибся, просто это не тот "натурализм", о котором Вы подумали. Но направление ваших мыслей понятно, сейчас, когда мы это слово употребляем, то у нас всплывает философское направление XIX века (лёгшее в основу самостоятельных направлений в социологии, и в истории - Контовский позитивизм, и в литературе, и в живописи и т.д.). А речь идёт о натурализме в культуре конца XVIII века (правда тогда использовалось чаще не слово натурализм, а слово натуральный, т.е. природный). Это - стремление человека объединится с природой, проживание за городом, устройство садов, выезды на пикники и т.д., то есть это был натурализм практический, бытовой (в философии и искусстве Англии тогда господствовал сентиментализм, который и противопоставил цивилизации нетронутую природу). Но мода ведь и есть часть бытовой культуры, поэтому в моду у мужчин начинает входить "охотничий" костюм, дамы носят упрощённые платья (а не упрощённые украшают цветами или изображениями оных). Однако портреты, выполненные в этих нарядах не зря назывались "романтическими" (хотя до романтизма в искусстве ещё пилить и пилить), романтическое - не реальное = из романа (сейчас мы их именуем сентиментальными по стилю). Ведь полное единение с природой возможно только для благородного дикаря, который более не существует (но которому стремились подражать в меру возможностей, отдыхая на природе).
просто это не тот "натурализм", о котором Вы подумали.
А, понятно. Дык тогда и надо бы защитнице точнее выражаться. Натуральное (природное) не значит ходить лохматым и облизывать пальцы. Иначе им в пещерах надо бы жить и рядиться в шкуры. В пике единения, так сказать.
А, понятно. Дык тогда и надо бы защитнице точнее выражаться. Натуральное (природное) не значит ходить лохматым и облизывать пальцы. Иначе им в пещерах надо бы жить и рядиться в шкуры. В пике единения, так сказать.
Ну что поделаешь, кстати, на досуге прочитала здесь архивы темы Экранизации ГиП (я ведь только на 8 витке присоединилась), тоже встречала отсылку к этому "натурализму", у Кate-kapellа, кажется), но там даже наряды не все критику выдерживают, о причёсках, осанке и походке молчу. А с манерами просто беда.
Пока читала и поняла, что наверное стоило бы завести отдельную тему что-то вроде "отзывы о фильме", потому что попутно обсуждают очень многое (и актёров и роман и нравы эпохи), а меж тем там присутствуют настоящие рецензии (от Элайзы, например) ёмкие и аргументированные.
стоило бы завести отдельную тему что-то вроде "отзывы о фильме", потому что попутно обсуждают очень многое
А такое рано или поздно происходит со всеми темами, увы. Флуд неистребим. Я когда-то хотела собрать самые интересные отзывы на сайте, но руки так и не дошли.
Отправлено: 30.04.20 08:07. Заголовок: apropos пишет: А та..
apropos пишет:
цитата:
А такое рано или поздно происходит со всеми темами, увы. Флуд неистребим. Я когда-то хотела собрать самые интересные отзывы на сайте, но руки так и не дошли.
Отправлено: 03.05.20 16:00. Заголовок: Посмотрела на "д..
Посмотрела на "домашнем" наш любимый ГиП. Какое всё-таки "вкусное" кино. Какое внимание к деталям. Каждый раз смотришь и что-то открываешь. Из отмеченного сегодня, Коллинз по книге высок, в фильме нет (зато как играет) и вот он наглым образом представляется мистеру Дарси, склоняется, так, что оказывается ниже Дарси, хотя тот сидит. А уж когда Дарси встаёт такое несоответствие "положения" персон (несмотря на то,что Коллинз тоже выпрямляется).
Отправлено: 03.05.20 16:15. Заголовок: Светния пишет: Из о..
Светния пишет:
цитата:
Из отмеченного сегодня, Коллинз по книге высок, в фильме нет (зато как играет) и вот он наглым образом представляется мистеру Дарси, склоняется, так, что оказывается ниже Дарси, хотя тот сидит. А уж когда Дарси встаёт такое несоответствие "положения" персон (несмотря на то,что Коллинз тоже выпрямляется).
Коллинз там практически не выпрямляется, мне кажется, так и ходит то склоненный набок, то вперед. Лучшая роль Бамбера.
Действительно, вполне достаточно разбора деталей - интерьеров, одежды, причесок, занятий героев - и все понятно, что чего стоит. Может, гип2005 снимался как сатирическая пародия на саму себя?
Ну, не понравился ей фильм - ожидала одно, получила другое. Обычное дело. Придраться к фильму можно, но зачем? Понятно же, что это не серьезная экранизация, сделана в комедийном духе, другой жанр практически. При этом дама восхищается, как я понимаю, экранизацией УВ, которая ну очень далека от книги, но за то же критикует ГиП-40.
Несколько пугающий топ экранизаций "Гордости и предубеждения"
И опять все свалено на англоязычного зрителя.
цитата:
Режиссер Джо Райт перенес действие с 1813 года на конец 18 века, чтобы показать влияние французской революции на британскую аристократию и "выйти из теи сериала 1995 года".
Даже так? То есть свиньи, голые столы, грязь и убогие наряды - это влияние французской революции на британскую аристократию? Тогда вопросов больше нет. Вышел из тени...
Отправлено: 16.07.20 07:16. Заголовок: Хелга пишет: Даже т..
Хелга пишет:
цитата:
Даже так? То есть свиньи, голые столы, грязь и убогие наряды - это влияние французской революции на британскую аристократию? Тогда вопросов больше нет. Вышел из тени...
Вы здесь упоминали на другой ветке "Герцогиню", так вот есть авторитетное мнение, что там всё отлично по костюмам конца 18 века Здесь. Героиня личность историческая годы жизни 1757 -1806. Если выйти на Джорджиану Кавендиш в википедии увидим парочку её романтических портретов в платьях-рубашках. В общем и Сама герцогиня и её киновоплощение в лице всё той же Киры Найтли соответствуют сделанной выше мной подборке о натурализме, в отличие от кошмара из фильма Джо Райта. Причём ни игра актёров, ни режиссура, ни сценарий этого кошмара "прикрыть" не смогли В результате, как метко писали в одном комментарии на отзыв о ГиП 2005 Мила, не соглашусь, хряк сыграл просто великолепно! Он запомнился всем, а вот мистера Дарси из версии с Кирой Найтли я вспомнить не могу, хоть убейте :)))
Хелга пишет:
цитата:
Я бы сказала не смотрите его ни до, ни после.
Ну не скажите на этом фоне выгоднее смотрятся версии 1980 и 1940 (и даже отрывки с рыдающей Джорджианой образца 1967 г.)
Кстати, о 1813 и натурализме. Я уже писала, что это не может быть 1797 год (правда данные по календарю не перепроверила, оказывается дата и день недели бала в Незерфилде соответствуют только 1811 г). Но помимо милиции в Хартфордшире, есть ещё одно "историческое" обоснование на которое я, каюсь внимания не обратила. "Лидия Комарова Не соглашусь, что в романе "нет указаний на какие либо политические события". Мы помним, что Уикхем при помощи мистера Дарси перевёлся в регулярную армию. В конце книги, когда автор вкратце рассказывает нам о судьбах героев, есть фраза: "Образ жизни Уикхемов, даже после того как заключение мира позволило им вернуться на родину, остался крайне безалаберным". Английская армия под командованием Веллингтона воевала с французской на территории Испании в 1808-1813 гг. (одна из Наполеоновских войн, окончившаяся поражением Франции). Получается, что Уикхем - участник этой военной кампании, пусть и в самом конце, возможно, он был в победоносном сражении при Витории. Роман издан в 1813-м, следовательно, действие происходит с 1811 по 1813 годы". [url=https://zen.yandex.ru/media/bellalavanda/elizabet-bennet-i-mister-darsi-na-akvareliah-illiustracii-k-romanu-gordost-i-predubejdenie-5e7725c23d76403c63bd3ff8#comment_369222453&comments_data=n_reply]Здесь в комментариях[/url]
Ну не скажите на этом фоне выгоднее смотрятся версии 1980 и 1940 (и даже отрывки с рыдающей Джорджианой образца 1967 г.)
На мой взгляд, без фильма 2005 года, ГиП-40 и так неплохо бы смотрелся, а как не понравилась мне экранизация 80 года, так и продолжает не нравиться. Поэтому, не будь фильма Райта с Кирой - никто его отсутствия просто бы не заметил, думаю. Светния пишет:
цитата:
Несколько пугающий топ экранизаций "Гордости и предубеждения"
Даже не стала смотреть. Если пугающая - значит там в первых рядах Кира и ко. У нас здесь столько этих "пугающих" мнений было высказано, что одним больше, одним меньше - не имеет значения уже. Светния пишет:
цитата:
Но помимо милиции в Хартфордшире, есть ещё одно "историческое" обоснование
Дык фильм же ставился, если мне не изменяет память, по черновику "Первые впечатления". Остин как раз и начала писать в конце 18 века. А через несколько лет, кстати, Англией был заключен недолгий мир с Францией (Амьенский), может это перемирие и имелось в виду?
Мила, не соглашусь, хряк сыграл просто великолепно! Он запомнился всем, а вот мистера Дарси из версии с Кирой Найтли я вспомнить не могу, хоть убейте :)))
Коротко, но метко, более ничего о фильме можно и не говорить.
Светния пишет:
цитата:
Ну не скажите на этом фоне выгоднее смотрятся версии 1980 и 1940 (и даже отрывки с рыдающей Джорджианой образца 1967 г.)
На фоне выгодней, но лучше бы этого фона не существовало. Очень огорчает, что все поисковики первым делом выдают версию 2005, вплоть до того, что с фотографиями Ферта и Или.
Светния пишет:
цитата:
Кстати, о 1813 и натурализме. Я уже писала, что это не может быть 1797 год (правда данные по календарю не перепроверила, оказывается дата и день недели бала в Незерфилде соответствуют только 1811 г).
Да, и на сайте pemberley.com народ высчитывал даты, вплоть до дней. Бингли берет в аренду Незерфильд в День Святого Михаила, 29 сентября, 1811 года. И дальше все по датам.
Поэтому, не будь фильма Райта с Кирой - никто его отсутствия просто бы не заметил, думаю.
Ну, я о том, что раз уж он есть, то стоит посмотреть, чтобы понять так сказать "масштаб трагедии".
apropos пишет:
цитата:
А через несколько лет, кстати, Англией был заключен недолгий мир с Францией (Амьенский), может это перемирие и имелось в виду?
Дата бала в Незерфилде (вторник 26 ноября) и милиция в Хартфордшире (а также отсутствие длительных крупных экспедиционных операций сухопутной армии Англии во время войн 2 коалиции) свидетельствуют против этого предположения.
Даже не стала смотреть. Если пугающая - значит там в первых рядах Кира и ко. У нас здесь столько этих "пугающих" мнений было высказано, что одним больше, одним меньше - не имеет значения уже.
Я сказала "Несколько", 1 место всё же у ГиП 1995, но Зомби на почётном 4 и "Дневники Лиззи Беннет" на замыкающем 5 при отсутствии в списке версии 1940 г. меня как-то напрягли.
Отправлено: 28.09.20 08:24. Заголовок: Мужской взгляд на Джейн Остин
Выложу мысли здесь, потому что высказывались мужчины (см. ссылки ниже) изначально о фильмах. Хочу представить вам 2 "лица" мужского взгляда на нашу любимую Джейн. В своё время, я читала (и писала, конечно) отзывы на сайте Кино-театр.Ру И там впервые встретила собеседника мужского пола, который внятно и аргументированно без всякой снисходительности рассуждал о творчестве Остин (сначала о фильмах, причём начал с экранизации 1940, будучи любителем старой голливудской продукции). Смотри здесь все странички Затем очень активно участвовал в дискуссии по поводу сериалов 1995 и 1980 (обсуждался здесь же, так как собственной странички у него нет), причём обсуждалась не только постановка, но и персонажи, книга и её сюжетные линии. Кстати, в одном из сообщений он рекомендует наш сайт. Но здесь читать много С. 98-15 и 6-2 Ну и, в конечном итоге, не оставил без внимания и фильм 2005 года.Смотри С., 13, 10, 9 и 6
Он отметился и на страничках экранизаций других романов (ДР, РиЧ и Эмма) и везде я вижу уважение к Остин как к автору, где-то в обсуждении версии 1995 он прямо высказывается против деления литературы на "мужскую" и "женскую". Не скрою общаться с понимающим человеком было интересно и приятно.
Светния Спасибо! Дискуссия очень интересная, я, правда, полностью не осилила. Упомянутый собеседник-мужчина и впрямь показал себя с самой лучшей стороны, но вот как он мог сказать такое о Дарси - это я понимать отказываюсь!
цитата:
С Дарси вообще всё элементарно. Его любовь (на момент первого признания) это любовь, которая состоит из надменности, пренебрежения, снисходительности и лишь немного чувства. Он не объясняется в любви, он делает одолжение. А после отказа приходит в ярость от "неблагодарности". Хорошо ещё, что именно тот щелчок по носу который он получил заставил его пусть и не сразу, но задуматься над своими чувствами и мыслями.
Отправлено: 29.09.20 09:11. Заголовок: Klo пишет: А еще пс..
Klo пишет:
цитата:
А еще психолог! Я даже и комментировать не буду!
Ну он немного жёсток и слишком категоричен, но в принципе не так уж неправ. Я также всегда считала, что во время первого предложения - это ещё не любовь (чувство ориентированное на "предмет" основа я хочу составить Ваше счастье), а только страсть (чувство ориентированное на себя, основа Я хочу вас). И Дарси, кстати, потом это явно понимает, говоря, что должен быть благодарен Элизабет за отказ (причём именно в такой форме).
И там впервые встретила собеседника мужского пола, который внятно и аргументированно без всякой снисходительности рассуждал о творчестве Остин
И здесь у нас был такой собеседник, и даже писал фанфики по ГиП - совершенно крышесносные. Умные мужчины, любящие литературу, не делят ее по гендерному принципу. Остин читали многие мужчины - от Вальтера Скотта до И.Маршака, и восхищались ее творчеством. Просто не все имеют смелость в том признаться. Светния пишет:
цитата:
Тем неприятнее встречать вот такую точку зрения от человека, который явно мнит себя если не знатоком британской литературы, то знающим читателем.
Таких, увы, очень много. Каждый мнит себя стратегом... Klo пишет:
цитата:
как он мог сказать такое о Дарси - это я понимать отказываюсь!
А там даже понимать нечего, думаю. Просто не понял. Светния пишет:
цитата:
Я также всегда считала, что во время первого предложения - это ещё не любовь (чувство ориентированное на "предмет" основа я хочу составить Ваше счастье), а только страсть (чувство ориентированное на себя, основа Я хочу вас)
Ну, спорный вопрос, конечно. Любовь очень эгоистическое чувство, как ни крути. И редко (и мало) кто может подняться до "составления" счастья любимого человека, не ревнуя, не желая его, тем паче благословляя, допустим, на брак с кем-кто другим.
Ну, спорный вопрос, конечно. Любовь очень эгоистическое чувство, как ни крути. И редко (и мало) кто может подняться до "составления" счастья любимого человека, не ревнуя, не желая его, тем паче благословляя, допустим, на брак с кем-кто другим.
Не могу не согласиться, но конкретно в этом романе (разумеется моё скромное мнение) Дарси именно от низменных желаний переходит к "составлению счастья". Ведь Лидию он спасает не зная есть ли у него шанс (больше того, он не желает раскрывать своего участия) только для будущего благополучия Элизабет (с ним или без него).
Не думаю, что только для нее. Он считал себя виноватым - отчасти, и помнил, что чуть было не случилось с его сестрой. Поступает как благородный и ответственный человек. Понимает же, что Уикхем бросит Лидию. Но я бы не ставила водораздел в его чувствах. Обычное плотское желание не заставило бы его просить ее руки. Думаю, он вполне разобрался в своих чувствах, пытался с ними бороться, как известно, но проиграл именно потому, что это было не простое влечение к женщине, с каковым он наверняка уже не раз сталкивался. Не железный ведь.
Отправлено: 01.10.20 22:19. Заголовок: Светния пишет: И та..
Светния пишет:
цитата:
И там впервые встретила собеседника мужского пола, который внятно и аргументированно без всякой снисходительности рассуждал о творчестве Остин (сначала о фильмах, причём начал с экранизации 1940, будучи любителем старой голливудской продукции).
Да, интересные рассуждения и мнения. Помнится, мы здесь уже обсуждали его мысли о препятствиях, мешающих преодолению гордости и предубеждения героев. Вот сравнение Оливье и Ферта в плане лучше-хуже, ближе-дальше, мне кажется, не очень корректно - это настолько разные образы. Да и сравнение ГиП40 и ГиП95 - это все равно, что сравнивать водевиль с драмой. apropos пишет:
цитата:
Просто не все имеют смелость в том признаться.
Действительно, чтобы признаться в том, что читали и восхищаются романами, написанными женщиной о людях, нужно быть о-о-очень мужественным мужчиной. Это вам не палить из пулемета и тяжести поднимать.
apropos пишет:
цитата:
И здесь у нас был такой собеседник, и даже писал фанфики по ГиП - совершенно крышесносные.
О, да! Правда, так и не дописал.
Светния пишет:
цитата:
Я также всегда считала, что во время первого предложения - это ещё не любовь (чувство ориентированное на "предмет" основа я хочу составить Ваше счастье), а только страсть (чувство ориентированное на себя, основа Я хочу вас).
Чувства так трудно поддаются классификации, мне кажется... "Я хочу вас" - необходимый компонент. "Хочу составить ваше счастье" - компонент довольно зыбкий. Дарси мог сразу думать, что хочет составить счастье Элизабет - сделать ее богатой, разве не составить счастье? У Дарси могло быть "хочу жить с вами, потому что хочу вас и мне вы любопытны, да и вообще я весь иссох по вам, а вы, кажется, тоже ко мне неплохо относитесь". И он же, кстати, старался - приезжал, интересовался, как ей жилось бы вдали от дома. Смущался и бубнил. А потом попер напролом. А что ему было делать? Другое дело, что получив отказ, он не остыл в своих чувствах, ну и плюс человеческие качества.
цитата:
Его любовь (на момент первого признания) это любовь, которая состоит из надменности, пренебрежения, снисходительности и лишь немного чувства.
Вот никоим образом неверно. Это не герой романа Остин, а кто-то другой.
Светния пишет:
цитата:
причём начал с экранизации 1940, будучи любителем старой голливудской продукции).
Интересно, что в тему поставлена итальянская афиша.
Отправлено: 02.10.20 07:09. Заголовок: apropos пишет: Не д..
apropos пишет:
цитата:
Не думаю, что только для нее. Он считал себя виноватым - отчасти, и помнил, что чуть было не случилось с его сестрой. Поступает как благородный и ответственный человек. Понимает же, что Уикхем бросит Лидию. Но я бы не ставила водораздел в его чувствах. Обычное плотское желание не заставило бы его просить ее руки.
Да вина, разумеется отчасти присутствовала. Страсть не похоть, дело не только в плотском желании. Но, скажем так собственные чувства и желание важнее чувств и желаний "предмета". У Вальтера Скотта в "Айвенго" на разных примерах очень хорошо показаны эти 2 чувства (Теккерей потом даже по этому поводу сатирический, но очень мудрый вариант написал Ровена и Ревекка).
Впрочем, мы здесь где-то уже обсуждали этот вопрос. Каждый читатель видит книгу по своему, посему мы вряд ли придём к консенсусу. По моему изменились в процессе этой истории оба главных героя и их чувства тоже изменились. Вы видимо, считаете, что это относиться только к Элизабет. Я встречала даже точку зрения, что и Элизабет влюбилась сразу (оттого так и обиделась на него).
Хелга пишет:
цитата:
Интересно, что в тему поставлена итальянская афиша.
Да, когда я последний раз заходила было всё в порядке.
Кстати, оказывается на сайте есть страничка итальянской версии и там Игорь тоже отметился Смотри Тем более странно, что варианта 1980 нет.
Впрочем, мы здесь где-то уже обсуждали этот вопрос. Каждый читатель видит книгу по своему, посему мы вряд ли придём к консенсусу. По моему изменились в процессе этой истории оба главных героя и их чувства тоже изменились. Вы видимо, считаете, что это относиться только к Элизабет. Я встречала даже точку зрения, что и Элизабет влюбилась сразу (оттого так и обиделась на него).
Да, разумеется, каждый примеряет эту историю на себя, но я вовсе не считаю, что изменилась только Элизабет. Я бы сказала: никто особенно не изменился, изменились лишь поведение и точка зрения. Светния пишет:
цитата:
Кстати, оказывается на сайте есть страничка итальянской версии и там Игорь тоже отметился
Ох, я это читала!
цитата:
Вирна Лиззи всё та же жгугая брюнетка, Мэри пожалуй на мой не итальянский вкус самая красивая из сестёр, папа такой же язвительный, но тут уже сильно в годах.
Интересно, где это он увидел Вирну Лизи брюнеткой? О "красоте" Мэри спорить не буду - это дело вкуса.
Отправлено: 02.10.20 21:05. Заголовок: Светния пишет: Вы ви..
Светния пишет:
цитата:
Вы видимо, считаете, что это относиться только к Элизабет. Я встречала даже точку зрения, что и Элизабет влюбилась сразу (оттого так и обиделась на него).
Вот я скорее склоняюсь к последней точке зрения. Не думаю, что сразу, но он таки сильно задел ее, и она все время выделяла его, принимая свой интерес к нему за неприязнь. А от ненависти до любви шаг может быть очень коротким и незаметным. Klo пишет:
цитата:
никто особенно не изменился, изменились лишь поведение и точка зрения.
Отправлено: 03.10.20 09:50. Заголовок: Хелга пишет: Я бы с..
Хелга пишет:
цитата:
Я бы сказала: никто особенно не изменился, изменились лишь поведение и точка зрения.
Именно это я и имела ввиду, говоря, что он изменился. Человек не меняется в своей основе, но убеждения и поведение могут меняться значительно. Дарси не стал лучше относиться к миссис Беннет, но более не демонстрировал ей ( да и не только ей) своего презрения открыто. Как он сам сказал в конце ему привили представления о справедливости..., но не приучили их использовать.
apropos пишет:
цитата:
А от ненависти до любви шаг может быть очень коротким и незаметным.
Не знаю мой жизненный опыт таких примеров не знает, а вот интерес к человеку всегда приводит в определённым выводам, а эти выводы к определённому восприятию этого человека (чувствам). Элизабет наблюдала за характерами (в том числе за Дарси), но не могла не быть предубеждённой, и отсюда её взгляд не был достаточно объективным. Стремлению к такой объективности её учит жизнь.
Отправлено: 25.10.20 22:59. Заголовок: Светния Ну там такое..
Светния Ну там такое переливание из воды в воду... Материал ни о чем. Ничего оригинального, только все известные факты, известные оценки, понатасканные отовсюду, откуда только можно. Ну и глупости, вроде того, что Остин предпочитала героев со стройной осанкой. Дык их все авторы таких романов предпочитают. Как и читатели. Просто времени жалко на чтение этих заметок, если честно. Мне кажется, не стоит раскручивать этих горе-авторов, размещая у нас ссылки на них. Лучше самим обсудить что-то - и это получится куда увлекательнее и интереснее. Уверена.
Отправлено: 26.10.20 21:17. Заголовок: apropos пишет: Мне ..
apropos пишет:
цитата:
Мне кажется, не стоит раскручивать этих горе-авторов, размещая у нас ссылки на них. Лучше самим обсудить что-то - и это получится куда увлекательнее и интереснее. Уверена.
По большому счёту Вы правы, большинство фактов мне известно (но впечатления от Лоуренса Оливье - новость для меня, по крайней мере). Не воспринимала это как рекламу, всегда интересно узнать мнения других и оценить уровень владения материалом (профдеформация, видимо, надо собрать источники, ознакомиться с ними, а потом уж проводить критику), но если для форумчан это выглядит ПР-компаниеё больше не буду размещать здесь встречающиеся обзоры.
впечатления от Лоуренса Оливье - новость для меня, по крайней мере
Дык тогда это и можно было бы обсудить. Светния пишет:
цитата:
всегда интересно узнать мнения других и оценить уровень владения материалом
Видимо, я так давно изучаю - в данном случае - творчество Остин, и видела столько разнообразных мнений, что с некоторых пор отношусь к ним очень критически. Одно дело - мнение умных, образованных людей, имеющих своеобразную позицию или представление (таких как Шульман, Быков - как пример), другое - так наз. "блогеров", строчащих посты на популярные темы, но совершенно не разбирающихся ни в литературе, ни в кинематографе, ни в истории и т.д. Как правило, они делают компиляцию из чужих текстов и выдают за свои, а если и пытаются изречь что-то оригинальное, то лучше бы этого и не делали, как говорится. "Стройная осанка" - весьма показательный момент, на мой взгляд. Да Вы сами не раз в том убеждались, отмечая, что один автор плохо разбирается в истории, другой - смешивает в кучу и хвалит все экранизации и т.д. А найти среди этого количества жемчужину... Ну, не знаю, надо долго искать, боюсь. Светния пишет:
цитата:
Не воспринимала это как рекламу
Понимаю, видимо, Вы несколько далеки от этой темы. Но я уже знаю, что любая ссылка на стороннем ресурсе повышает рейтинг процитированного материала.
Отправлено: 27.10.20 08:49. Заголовок: Да про осанку - это ..
Ну я не то чтобы ищу просматриваю ссылки, которые закидывают в другом сообществе ( но в ВК, к сожалению, публика по уровню разная, даже в закрытых группах).
Да про осанку - это забавно (зато сразу вспоминается, что сутулую спину Киры Найтли припоминали разгневанние зрители едва ли реже, чем достопамятного хряка).
apropos пишет:
цитата:
Понимаю, видимо, Вы несколько далеки от этой темы. Но я уже знаю, что любая ссылка на стороннем ресурсе повышает рейтинг процитированного материала.
Отправлено: 27.10.20 17:10. Заголовок: Светния пишет: Да п..
Светния пишет:
цитата:
Да про осанку - это забавно (зато сразу вспоминается, что сутулую спину Киры Найтли припоминали разгневанние зрители едва ли реже, чем достопамятного хряка).
Изможденная прачка с кучей голодных детей, такие ассоциации. Но сутулость, да, частенько смущает. Вот, не в тему треда сказано, Андрей Болконский из последней британской ВиМ всем вроде хорош, но сутулится, нет выправки, просто необходимой князю. А Тихонов спину держал.
Отправлено: 27.10.20 18:21. Заголовок: Хелга пишет: нет вы..
Хелга пишет:
цитата:
нет выправки, просто необходимой князю.
Военной выправки, которая в том время была... Даже не знаю, как сказать. Непреложной. Ее просто не могло не быть у военного. Это все равно, что он не умел бы ездить верхом или фехтовать. Хелга пишет:
Ага, понятно. Ну я вообще давно зареклась уже читать какие-либо сети, признаться.
А у меня там только студенческие группы для связи, несколько друзей живущих далеко и 4 литературных сообщеста (просматриваю там новости периодически). В других сетях не зарегистрирована и в принципе ообенно там не лажу.
Хелга пишет:
цитата:
Изможденная прачка с кучей голодных детей, такие ассоциации.
Видимо актрису в "Смерть приходит..."ориентируясь на неё подбирали
Видимо актрису в "Смерть приходит..."ориентируясь на неё подбирали
Да, там что-то явно не так. Пыталась посмотреть этот фильм, но выдержала от силы минут... не помню... 15-20. Элизабет никакая просто, и ни разу не Элизабет. Скучно было на нее смотреть и не интересно.
А у меня добавилось печальное впечатление о "знании" реалий эпохи и тоже 15-20 минутами ограничилась (а ведь это был приличный вариант, как я считала, без Зомби и попаданцев ).
Видимо актрису в "Смерть приходит..."ориентируясь на неё подбирали
Явно. Пытаясь добиться успеха, решили, что изможденная жизнью женщина вызовет восторг зрителей. Интересно, у фильма есть фанклуб, как у Сэндитона? Фанклуб Сэндитона, кажется, превзошел все вероятные масштабы. Апофигей просто.
apropos пишет:
цитата:
Пыталась посмотреть этот фильм, но выдержала от силы минут... не помню... 15-20.
А я весь осилила из упрямства, как поедание кактуса. Еще и книгу попыталась читать, пытаясь понять, почему это опубликовано и фильмом сделано. Так и не поняла. Мода и деньги, бррррр.
Отправлено: 29.10.20 17:29. Заголовок: Хелга пишет: А я ве..
Хелга пишет:
цитата:
А я весь осилила из упрямства, как поедание кактуса. Еще и книгу попыталась читать, пытаясь понять, почему это опубликовано и фильмом сделано. Так и не поняла. Мода и деньги, бррррр.
Отправлено: 03.11.20 08:58. Заголовок: apropos пишет: Да, т..
apropos пишет:
цитата:
Да, там что-то явно не так. Пыталась посмотреть этот фильм, но выдержала от силы минут... не помню... 15-20. Элизабет никакая просто, и ни разу не Элизабет. Скучно было на нее смотреть и не интересно.
Я вчера посмотрела, правда, не особо вникая. Ну да, главный ужас - Элизабет, что лицо, что одежда, что прическа. В принципе, все остальные неплохи, хотя попытки "обелить" Уикхэма и сделать полковника грубым и недалеким хамом раздражают. Дарси мне понравился, хорошо держит лицо в такой ситуации, да и внешне очень неплох, хотя поначалу я все не могла отделаться от мысли, что он сишком похож на польского тенора Петра Бечалу, что меня весьма отвлекало. Книгу я читала давно, ничего не помню, но там все как-то совсем иначе, насколько я помню. Не Уикхема ли автор прибила?
Отправлено: 03.11.20 09:58. Заголовок: Klo пишет: главный у..
Klo пишет:
цитата:
главный ужас - Элизабет
Наверное - далее я уже не смотрела. Будь она экономкой, допустим, миссис как ее там - все путем. Но поскольку она все ж была главной героиней как бы предыдущего романа, столь разительное отличие от оригинала... пугает.
Отправлено: 03.11.20 15:35. Заголовок: Klo пишет: Дарси мн..
Klo пишет:
цитата:
Дарси мне понравился, хорошо держит лицо в такой ситуации, да и внешне очень неплох, хотя поначалу я все не могла отделаться от мысли, что он сишком похож на польского тенора Петра Бечалу, что меня весьма отвлекало.
Да, Дарси там вполне себе неплох. И на самом деле похож на Бечалу!
apropos пишет:
цитата:
Будь она экономкой, допустим, миссис как ее там - все путем. Но поскольку она все ж была главной героиней как бы предыдущего романа, столь разительное отличие от оригинала... пугает.
Отправлено: 05.11.20 12:17. Заголовок: Klo пишет: В принци..
Klo пишет:
цитата:
В принципе, все остальные неплохи, хотя попытки "обелить" Уикхэма и сделать полковника грубым и недалеким хамом раздражают.
Я до этого не дошла, тот факт, что полковник поместье унаследовал, но в отставку не вышел сразу сигнализировал "автор не учил матчасть" и я выключила. Кстати, об ужасной Лиззи. Тут в субботу показывали ГиП 2005 по тв. Мама наткнулась листая каналы и (поскольку слышала от меня о фильме, но не видела) решила полюбопытствовать в ожидании другого кино. Фоном для нарезки салата не так страшно. Я как раз курсировала между залом и кухней. Начала она смотреть в тот момент, когда полковник в церкви "раскрыл глаза" Элизабет по поводу истории с Бингли. После признания под дождём в рекламу сказала, ну чтож глубины нет. Но это-мол не странно для нового кино, что поделать эпоха такая (в 60-х и 80-х тоже снимали по разному). Сюжет более-менее сохранили и ладно. Я говорю сюжет-то да, но характеры нет. Она - я бы сказала проблема не в характрах, а в актёрах,Какой он Дарси - совершенно нет мужского стержня. Ему бы улыбнуться и был бы хороший Бингли, а она кукла и дело не в том, что красивая, а в том, что вся, подправленная косметикой и чуть ли не пластикой. Я - а она делала пластику, чтобы меньше походить на Портман. Она - как ни похожа внешность актрисы они совершенно разные вот если бы здесь была портман совсем бы другое дело было.С моим предположением. что из неё вышла бы Лидия она не согласилась (но это она начала не видела). Тут реклама кончилась и Лиззи вернулась домой. Сначала была отмечена удивительная бедность, но ещё довольно спокойно. А вот дальше появление практически каждого нового персонажа (Джейн, родители, Бингли и т.д.) сопровождалось возгласом О Боже! с развёрнутой мыслью, например, "это Джейн, вот эта вот кукла, я бы подумала младшенькая. Джейн же же "ангел", "богиня", нужна классическая красота. Правда после обнаружения сестёр, спящих в 1 кровати, поток иссяк, кажеться устала поражаться просто. Только отметила, что в разговоре с Леди Кэтрин сильно заметна разница в старой и новой актёрской школе и в сцене 2 признания повздыхала, что современные женщины желают видеть мужчину вот -таким мямлей перед лицом женщины и отсюда все проблемы. В общем, половины фильма хватило, чтобы составить мнение об этом "шедевре". Когда я ей сказала, что режиссёр книжку не читал, ответ был: "Ну тогда всё понятно".
Отправлено: 05.11.20 15:02. Заголовок: Светния пишет: Она ..
Светния пишет:
цитата:
Она - я бы сказала проблема не в характерах, а в актёрах, Какой он Дарси - совершенно нет мужского стержня. Ему бы улыбнуться и был бы хороший Бингли, а она кукла и дело не в том, что красивая, а в том, что вся, подправленная косметикой и чуть ли не пластикой.
Абсолютно в точку, ни стержня, ни красоты.
Светния пишет:
цитата:
В общем, половины фильма хватило, чтобы составить мнение об этом "шедевре". Когда я ей сказала, что режиссёр книжку не читал, ответ был: "Ну тогда всё понятно".
Отправлено: 05.11.20 21:46. Заголовок: Хелга пишет: Как эт..
Хелга пишет:
цитата:
Как этого не видят поклонники?
Ну я тут в очередной раз просматривала ссылки из группы в ВК и наткнулась на советы, что посмотреть любителям Джейн Остин (подборка наполовину кошмар, любимое ГиП 2005 как раз). Но меня поразила фраза в Конце "Интересно пересматривать эти истории, наблюдая как меняется трактовка событий того времени. Как преображаются наряды и происходит адаптация под современный кинематограф.
Но кое-что неизменно: нежность романов по Джейн Остин, красота и диалоги.
Только ради них можно смотреть эти мелодрамы". То есть человек явно читал (и, возможно, в отличие от меня, всё), но считает романы мелодрамами, тоак что оклонники роман Видят по разному и это их право. Хотя приятно в комментариях было встретить "ГиП" 2005 года - довольно неряшливо сделанный фильм. "Эмма" 2020 года - фарс по мотивам."
Впрочем я и на точку зрения, что УВ - это роман прежде всего о любви, а война так антураж натыкалась .
Она - я бы сказала проблема не в характрах, а в актёрах
И в тех, и в других, думаю. Если актеру режиссер сказал именно так и никак иначе играть данного персонажа, так он его сыграл и таким показал. Слышала отзывы, что Макфедьен хороший актер, мог, видимо, и побрутальнее изобразить Дарси, но не вышло, т.к. задан был другой характер (ну, это я умозрительно). Светния пишет:
цитата:
она делала пластику, чтобы меньше походить на Портман.
Первый раз про такое слышу. Ей до Портман, на мой взгляд, как до луны. Кстати, Портман как раз вполне могла бы справиться с ролью Лиззи. Мы даже, кажется, где-то это обсуждали. Хелга пишет:
цитата:
Как этого не видят поклонники?
Они просто не знают книгу. Даже если и читали, то не поняли ее. Восприняли как обычный ЛР. Неоднократно замечала, что многие читатели катастрофически не понимают, что читают. У них тексты, что ли, какие другие. Светния пишет:
цитата:
что посмотреть любителям Джейн Остин
Боюсь, это обращение не любителям писательницы, а к любителям антуражных мелодрам. Светния пишет:
цитата:
но считает романы мелодрамами
Ну да, о том и речь. Светния пишет:
цитата:
Видят по разному и это их право.
Вот я уже начинаю сомневаться в праве. Т.е. - конечно, как читать, что угодно, так и воспринимать, но вот распространять везде собственную глупость - это уже какое-то преступление против литературы. Светния пишет:
цитата:
и на точку зрения, что УВ - это роман прежде всего о любви, а война так антураж натыкалась
Дык таких много, судят по фильму. И Войну и мир так же воспринимают. Любовный роман и где-то на фоне какая-то война. Как в фильмах увидели, так и представляют.
Первый раз про такое слышу. Ей до Портман, на мой взгляд, как до луны. Кстати, Портман как раз вполне могла бы справиться с ролью Лиззи. Мы даже, кажется, где-то это обсуждали.
Было дело, когда предполагали кто мог бы сыграть в этом фильме будь нормальный режиссёр и сценарий, помоему даже в этом же треде (или во встречах и пересечениях). Про "луну" согласна, вот и мама отметила, что даже при всех имеющихся исходных данных это было бы "небо и земля" ( и будь Макфадьен Бингли, а Дарси Армитидж....). При всей схожести оооочень разные актрисы. А про пластику я тоже совершенно случайно узнала мелькнуло в тв-топе, половину которого я застала в ожидании кино. Она себе какие-то мышцы удалила для выделения скул, потому что после роли в Сабе ЗВ (котрая её и вывела в серьёзное кино) побоялась стать "клоном" Портман.В результете стала похожа ещё и на Вайнону Райдер.
apropos пишет:
цитата:
но вот распространять везде собственную глупость - это уже какое-то преступление против литературы.
Ну им-то кажеться, чтоони народ "просвещают". apropos пишет:
цитата:
Дык таких много, судят по фильму.
Не в этом случае, человек читал, специально уточняла (и, судя, по комментириям не врёт). Просто для неё скарлет ГГ и в центре жизни этой ГГ её отношения с мужчинами (великая любовь к Эшли и всё такое), особенно мне понравилась фраза (примерно) "Если вы действительно читали роман и не увидели, что он о любви, то мне вас жаль" .
А вот кстати! Славная парочка могла бы получиться Светния пишет:
цитата:
При всей схожести оооочень разные актрисы.
Честно, не вижу никакой схожести, кроме цвета глаз. И только одну актрису. Вторая - какое-то недоразумение. Светния пишет:
цитата:
побоялась стать "клоном" Портман
Ей это никогда не грозило, думаю. Только в ее собственных фантазиях. Светния пишет:
цитата:
им-то кажется, что они народ "просвещают".
Ну да, ну да. Причем, чем глупее "просветитель", чем менее образован, тем более амбиций и уверенности в себе. Чудеса. Светния пишет:
цитата:
"Если вы действительно читали роман и не увидели, что он о любви, то мне вас жаль"
Ага, оне любят жалеть с высоты своего превосходства и претензий на знание истины. Дураки не сомневаются. Это по известному выражению - читает книгу, а видит фигу.
Отправлено: 06.11.20 19:48. Заголовок: apropos пишет: А во..
apropos пишет:
цитата:
А вот кстати! Славная парочка могла бы получиться
Пожалуй, хотя, я когда думала кто бы кого мог сыграть, снимай тогда адекватныйвариант (хотя бы на уровне Эммы с Гвиннет Пэлтроу) в роли Бингли представляла Патрика Кеннеди (он мне в "Холодном доме" понравился и ещё в одном из детективных сериалов, роль другая, но сыграно тоже чудесно). Но если менять минимум и тасовать, то да вышло бы интересно.
apropos пишет:
цитата:
Честно, не вижу никакой схожести, кроме цвета глаз.
Цвет глаз как раз разный и если разбирать детально, то и сходства вроде нет (в детстве было сильнее), а сейчас на одних фото очень похожи, на других не похожи совсем. Но как я писала (как раз предложив Портман, узнав, что она эту роль хотела в варианте с Зомби играть) сыграй Найтли роль Лидии это сходство можно было бы замечательно обыграть.
apropos пишет:
цитата:
Ей это никогда не грозило, думаю. Только в ее собственных фантазиях.
Но в Звёздные войны-то она только из-за этого сходства и попала.
apropos пишет:
цитата:
Это по известному выражению - читает книгу, а видит фигу.
Так и есть, Видимо Кира Найтли, считающая себя "реинкарнацией" Элизабет (опустим абсурдность этого заявления по отношению к выдуманному персонажу) читала книжку так же.
Слышала отзывы, что Макфедьен хороший актер, мог, видимо, и побрутальнее изобразить Дарси, но не вышло, т.к. задан был другой характер
Макфедьен неплохой актер, но не видела ни разу его брутальным.
Светния пишет:
цитата:
Она себе какие-то мышцы удалила для выделения скул, потому что после роли в Сабе ЗВ (котрая её и вывела в серьёзное кино) побоялась стать "клоном" Портман.В результете стала похожа ещё и на Вайнону Райдер.
На себя она похожа и только.
Светния пишет:
цитата:
особенно мне понравилась фраза (примерно) "Если вы действительно читали роман и не увидели, что он о любви, то мне вас жаль"
Ну да, перефразировать хочется. "Если вы действительно читали роман и не увидели, что он не о любви, то мне вас жаль"
Светния пишет:
цитата:
сыграй Найтли роль Лидии это сходство можно было бы замечательно обыграть.
Лидия - веселая симпатичная хохотушка, Найтли - изможденная прачка. Какая из нее Лидия? Но ведь в какой фильм не ткни, повсюду Найтли с ее скулами.
У Найтли тёмно-карие (почти чёрные), у Портман - ореховые (то бишь зелёно-карие и в разном освещении сморяться от почти зелёных до шоколрдно карих, по себе знаю). apropos пишет:
цитата:
Впрочем, неважно, не кажутся они мне похожими.
apropos пишет:
цитата:
Фильм не видела, а у режиссера, видно, что-то с глазами.
Ну вот 14-летняя Кира Найтли в "Звёздных войнах" до операции. Найтли в Звёздых войнах Сходство было усилено тем, что официальный наряд королевы (её играла Портман, Найтли играла королевскую фрейлину-двойника, которая должна замещать её в случае опасности). Вот они обе в этом гриме Однако Кире Найтли было всего 14 (Портман 19) и она в принципе могла ещё измениться чертами лица в силу возраста, а уж после операции (кстати, чем дальше, тем сходства меньше).
Хелга пишет:
цитата:
На себя она похожа и только.
Мировая общественность с Вами не согласна. Хотя очень многое зависит от ракурса и конкретного имиджа или грима в момент времени. Так, например, Здесь сходство не просматривается вообще а вот здесь и вот здесь очевидно, хотя, выражения "Они клоны (копии) друг друга" я никогда не понимала. Оффтоп: Вообще искать такие сходства сегодня модно, например, на отечественной ниве, слышала, что Полна Сыркина - двойник близняшек Арнтгольц.
Хелга пишет:
цитата:
Ну да, перефразировать хочется. "Если вы действительно читали роман и не увидели, что он не о любви, то мне вас жаль"
Ну что-то в этгом роде я и ответила (только немного конкретизировала,что-то про слом эпох, гибель класса "южных джентльменов").
Хелга пишет:
цитата:
Лидия - веселая симпатичная хохотушка, Найтли - изможденная прачка. Какая из нее Лидия?
Не могу сказать, что Лидия из неё была бы идеальная, но из всех персонажей ГиП я её вижу только в этой роли. Могла бы не плохо сыграть, из Джены Мэлоун, как мне кажется, Лидия получилась больно умная.
Хелга пишет:
цитата:
Но ведь в какой фильм не ткни, повсюду Найтли с ее скулами.
И страшненькая, как по мне, с этим оскалом-улыбкой. И очень вульгарная. Светния пишет:
цитата:
У Найтли тёмно-карие (почти чёрные)
Не присматривалась к таким деталям, общее впечатление. И картинки как-то не убедили, признаться. Грим, ракурс, прическа - как угодно можно добиться какого сходства. Но я видела на экране и одну, и другую - они абсолютно, как по мне, разные. И сравнения нету. Светния пишет:
цитата:
Мировая общественность с Вами не согласна.
У меня, кстати, последнее время появились большие сомнения по поводу мнений мировой общественности, что не перестают изумлять - если мягко выразиться. Светния пишет:
цитата:
из Джены Мэлоун, как мне кажется, Лидия получилась больно умная.
Хорошо сказано! Светния пишет:
цитата:
немного конкретизировала,что-то про слом эпох, гибель класса "южных джентльменов"
Это редко кто понимает и вообще замечает, увы. Сумерки богов остаются где-то на заднем плане, как и все остальное, включая войну.
Но кое-что неизменно: нежность романов по Джейн Остин, красота и диалоги.
Как прочитаю эту фразу - меня подбрасывает. Ни одного слова по делу. Нежность романов по Джейн Остин! Нежность! романы по.... и эти люди что-то пишут и вещают!
Светния пишет:
цитата:
Так, например, Здесь сходство не просматривается вообще а вот здесь и вот здесь
На фото с гримом и ракурсом, конечно, есть сходство. Но в динамике ничего общего, вот даже мысли такой не мелькало, что Кира похожа на двух этих актрис. В ЗВ, стало быть, лучшая роль Киры.
apropos пишет:
цитата:
У меня, кстати, последнее время появились большие сомнения по поводу мнений мировой общественности, что не перестают изумлять - если мягко выразиться.
Вот со мной то же самое - что-то там сломалось.
Оффтоп: Светния пишет:
цитата:
: Вообще искать такие сходства сегодня модно, например, на отечественной ниве, слышала, что Полна Сыркина - двойник близняшек Арнтгольц.
Холера ясна, пардон, но все они клоны Киры, такие же одинаковые во всех ролях, как куклы. Характерно, что этих сестренок Арнтгольц снимали несколько лет без остановки во всех сериалах подряд. Не смотрю, но реклама же кричала.
Спасибо, просто там настолько мало времени у 3 младших сестёр (ну у Лидии на 5 мин. больше), что меня факт изменения характера натурально потряс и вот на этом фоне в Главной роли Кира .
Вообще я, когда думала о возможном тогда Кастинге многих учствовавших актёров перетасовала. Мэри, чтобы не делать статисткой, исключить совсем. Китти - Талула Райли. Джена Мэлоун - Кэролайн Бингли (вот прямо вижу её там). Кэрри Маллиган - мисс Дарси. Натали Портман - Элизабет, Кира Найтли - Лидия. С Джейн Сложно - не припоминаю подходящего лица. Полковник Фицуильям-Тоби Стивенс. Ричарлд Армитейдж – Дарси. Патрик Кеннеди ( сейчас могу добавить Мэтью Макфадьен) – Бингли. Про Руперта Френда судить не могу, но Гуд кажеться был бы лучше.
Отправлено: 08.11.20 13:11. Заголовок: apropos пишет: И ст..
apropos пишет:
цитата:
И страшненькая, как по мне, с этим оскалом-улыбкой.
Ну в этом смысле у нас с англичанами очень разная эстетика (у них она бесспорно красавица).Хелга пишет:
цитата:
В ЗВ, стало быть, лучшая роль Киры.
Пожалуй соглашусь.
Хелга пишет:
цитата:
Вот со мной то же самое - что-то там сломалось.
Всё по заветам Шпенглера Западная культура достигла апогя Цивилизации и это повлияло на общестенные вкусы. Греки (культура) массово развлекались в театре театре, причём чем позднее тем меньше трагедий и больше коммедий. Римляне (цивилизация) массово развлекались в цирке (на гладиаторских боях, навмархиях и т.д.) и лишь образованные эстеты ходили в театр (причём в основном на комедии).
Отправлено: 08.11.20 19:45. Заголовок: Хелга пишет: и эти л..
Хелга пишет:
цитата:
и эти люди что-то пишут и вещают!
В том и беда. Их тьмы, и тьмы, и тьмы (с). Светния пишет:
цитата:
на отечественной ниве, слышала, что Полна Сыркина - двойник близняшек Арнтгольц.
Я даже не знаю, кто это такие. Светния пишет:
цитата:
у нас с англичанами очень разная эстетика (у них она бесспорно красавица)
Вот не уверена. Если толпе что-то или кто-то нравится, это не значит, что это в ментальности. Скорее, от скудости ума и отсутствии вкуса. Кейт Уинслет и Лив Тейлор - так, навскидку, кого вспомнила - разве не красавицы по английским, в том числе, стандартам? Я уж не говорю о Ферте, допустим. Светния пишет:
цитата:
Западная культура достигла апогя Цивилизации
Не согласная я. Ей уж столько раз предвещали крах, но ничего, как-то выжила и продолжает нас радовать. А шелухи всегда много и везде, и она на поверхности.
Кейт Уинслет и Лив Тейлор - так, навскидку, кого вспомнила - разве не красавицы по английским, в том числе, стандартам? Я уж не говорю о Ферте, допустим.
Красавицы, но не "типично английской" красотой (те самые фирменные челюсти и "лошадиное лицо"). Как бы это выразить лучше... А вот Тейлор - сексуально привлекательна, Уинслет Красива и сексуально превлекательна.а Найтли отличает "порода", что в рамках их эстетических предпочтений выше внешней привлекательности, так как ассоцииируется с аристократизмом. А Фёрт ( если Колин) - не красавец, обаятелен, миловиденю. но не красавец. Красавец его брат Джонатан (и более сексуален внешне). сюда же Руперт Френд и Орландо Блум, тоже несколько спорные по моему. Есть с их точки зрения ещё красавцы классического типажа Эндрю Бикнел, например.
Отправлено: 09.11.20 09:11. Заголовок: apropos пишет: Не с..
apropos пишет:
цитата:
Не согласная я. Ей уж столько раз предвещали крах, но ничего, как-то выжила и продолжает нас радовать. А шелухи всегда много и везде, и она на поверхности.
Ну, то факт, что церкви отдают под мечети какраз свидетельствует, что умирает, это кстати не всегда через именно крах, может быть медленное перерождение. И вообще что такое 1 500 лет, нашей Западной цивилизации. Вот Египетская культура это да 4000 лет как минимум - это весомо и та канула в небытие и почти на те же полторы тысячи лет была забыта. А относительно шелухи о том и речь, в любом обществе "массы" в целом "потребляют" культурный "подукт" более низкогго уровня. чем интеллектуалы и культурный уровень общества в целом культурологи и историки определяют именно по "низам".
Найтли отличает "порода", что в рамках их эстетических предпочтений выше внешней привлекательности
Не вижу в ней породы от слова совсем. Вот леди Ди - порода, я понимаю. А Найтли с ее совсем не аристократическим оскалом и ужимками - даже близко не стоит. Это по опросам общественного мнения, что ли, такие сведения? Я этим опросам не доверяю, признаться. По таким опросам и у нас черт-те знает кто какие-то места занимает. О ком и не вспомнят через 5-10 лет. Если не раньше. Светния пишет:
цитата:
Красавец его брат Джонатан (и более сексуален внешне)
По мне совсем наоборот. И Этот Уикхем с хвостом - вообще никакой, не говоря о Блуме. Скорее Оливер или Коннори, нет? Как по мне. Светния пишет:
Тейлор - сексуально привлекательна, Уинслет Красива и сексуально превлекательна.а Найтли отличает "порода", что в рамках их эстетических предпочтений выше внешней привлекательности, так как ассоцииируется с аристократизмом.
Порода искусственно созданных скул?
Светния пишет:
цитата:
А Фёрт ( если Колин) - не красавец, обаятелен, миловиденю. но не красавец. Красавец его брат Джонатан (и более сексуален внешне). сюда же Руперт Френд и Орландо Блум, тоже несколько спорные по моему. Есть с их точки зрения ещё красавцы классического типажа Эндрю Бикнел, например.
Только у Джонатана поклонниц в разы меньше, хотя, это, может, связано с отсутствием коронной роли. Руперт Френд совершенно ординарен, Орландо - смазливый мальчик. На мой взгляд. А вообще, если заглянуть в наши отечественные опросы на тему красавцев, волосы дыбом встают. И я вот не могу этих мужиков даже отличить одного от другого, что на фото, что в кино. О вкусах не спорят, конечно. Но актеров оцениваю по таланту, а внешность вторична.
apropos пишет:
цитата:
Скорее Оливер или Коннори, нет? Как по мне.
Коннори, да-да! Всегда был красив, а с возрастом стал еще лучше, как старое доброе вино, банально выражаясь.
Руперт Френд совершенно ординарен, Орландо - смазливый мальчик. На мой взгляд.
И на мой тоже! Я не то, что отличить, я даже вспомнить их внешность не могу. приходится каждый раз смотреть в поисковике их фотографии, чтобы понять, о ком речь. Куда там красота и порода. Хелга пишет:
цитата:
Но актеров оцениваю по таланту, а внешность вторична.
Это да, но тут просто заговорили именно о внешности. А так я вообще предпочитаю Клайва Оуэна.
Отправлено: 09.11.20 22:04. Заголовок: apropos пишет: Не в..
apropos пишет:
цитата:
Не вижу в ней породы от слова совсем. Вот леди Ди - порода, я понимаю. А Найтли с ее совсем не аристократическим оскалом и ужимками - даже близко не стоит.
А мимика и поведение - это уже "второй план". Мы же чисто о внешних данных, так вот с точки зрения англичан черты лица у неё породистые (хотя лично меня эта их "лошадиная" породистость шокирует, как и их наши "монгольские" скулы).
Хелга пишет:
цитата:
Порода искусственно созданных скул?
Ну да, до операции лицо было менее "породистым".
apropos пишет:
цитата:
Значит, Западу еще пилить и пилить.
А не факт, чем меньше в культуре изначально привязка к традиции, тем меньше её "жизнь".
Хелга пишет:
цитата:
О вкусах не спорят, конечно. Но актеров оцениваю по таланту, а внешность вторична.
Согласна, но мы сейчас об эстетических предпочтениях англичан (хотя это конечно глубокий оффтоп, в отдельную тему чтоли вынести). Кира Найтли, кстати, не худший вариант (когда стоит и молчит), когда я в очередном детективном сериале (в 3-й раз) увидела Лесли Викерадж Нашла фото поприличнееиграющую красавицу (причём в этом случае роковую), я окончательно поняла что здесь мы с Англичанами вряд ли когда-либо сойдёмся.
apropos пишет:
цитата:
Это да, но тут просто заговорили именно о внешности. А так я вообще предпочитаю Клайва Оуэна.
Коннери приятен, но его и я бы красавцем не назвала (как и Далтона), вот Пирс Броснан, Грегори Пэк (Питер О`Тулл тоже, но всё-таки больше обаяшка) - называю лица, которые очень английские (в широком "антропологическом" смысле), но таки красивые. Кстати, при большом таланте, даже без помощи особенного грима, актёр может производить (даже внешне) очень разное впечатление, если ему, конечно повезло и дают разноплановые роли, навскидку из англичан вспоминается Шон Бин.
Отправлено: 10.11.20 21:53. Заголовок: Светния пишет: с точ..
Светния пишет:
цитата:
с точки зрения англичан черты лица у неё породистые
Не хочется спорить, но не уверена, что именно у нее есть эта породистость. Светния пишет:
цитата:
наши "монгольские" скулы
Ну, не знаю, где это у нас монгольские скулы. Вообще таких не вижу. Если только отдельные экземпляры где ходят. Когда-то интересовалась отличиями от европейцев (не беру южных) - нету их. Ни по скулам, ни по носу (курносый нос, приписываемый русским, имеется у небольшого процента, меньше 10), ни по другим чертам. Это все байки какие-то про монгольские скулы. Светния пишет:
цитата:
играющую красавицу (причём в этом случае роковую), я окончательно поняла что здесь мы с Англичанами вряд ли когда-либо сойдёмся.
Так и у нас встречаются порой такие "красавицы", что плакать хочется. Мода, вкус продюссера и режиссера играет не последнюю роль в отборе актеров. И могут не совпадать с нашими. Светния пишет:
цитата:
Пирс Броснан, Грегори Пэк (Питер О`Тулл тоже, но всё-таки больше обаяшка)
Мне тоже нравятся, в отличие от тех безликих и аморфных, что приводились здесь ранее. Светния пишет:
цитата:
при большом таланте, даже без помощи особенного грима, актёр может производить (даже внешне) очень разное впечатление
Талант - самое главное в актере. И не раз сталкивалась с ситуациями, когда превосходный, но далеко не красавец, играл настолько харизматичного и брутального героя-любовника, что начинал казаться красавцем. И наоборот - красавчик был настолько плох и неестественен в своей так наз. игре, что вызвал только скуку, если не отвращение.
Коннери приятен, но его и я бы красавцем не назвала (как и Далтона), вот Пирс Броснан, Грегори Пэк (Питер О`Тулл тоже, но всё-таки больше обаяшка) - называю лица, которые очень английские (в широком "антропологическом" смысле), но таки красивые.
Вот даже не хочется называть их красавцами, это какое-то скорее, негативное, (какой красавчик! )чем позитивное определение, на мой взгляд. Они все обаятельны и их забыть невозможно, в отличии от Френда и иже еси, которых не различить. Насчет английскости, думаю, можно найти похожие лица и в России и в других странах. Все довольно относительно. Среди наших молодых актеров сейчас полным полно красавчиков, а толку?
Отправлено: 11.11.20 08:46. Заголовок: apropos пишет: Это ..
apropos пишет:
цитата:
Это все байки какие-то про монгольские скулы.
Ну зависит от региона, конечно, но в целом Да Миф, однако наша большая клуглолицость и другие индексы лица по скулами и челюстным костям, делает нас отличными от них. Отсюда и различия в эстетике. У них тоже далеко не все лица "лошадиные" и не все женщины некрасивы (но миф то такой существует причём практически во всей Южной и Восточной Европе). И это проявление не столько "расизма" сколько типичный случай неприятия эстетики чужой культуры. В Италии и Испании - блондин значит автоматически красив.
apropos пишет:
цитата:
И не раз сталкивалась с ситуациями, когда превосходный, но далеко не красавец, играл настолько харизматичного и брутального героя-любовника, что начинал казаться красавцем. И наоборот - красавчик был настолько плох и неестественен в своей так наз. игре, что вызвал только скуку, если не отвращение.
Понимаю о чём вы, но работа в специфическом ВУЗе и, соотвественно большое соприкосновение с искусствоведами и непосредственно искусством, приучили меня различать Эстетику (культурно фиксируемое понятие) внешности и привлекательность личности. Да человек (вне зависимости от пола) может быть красивым, но не привлекательным (и наоборот, но реже), у Агаты Кристи это прекрасно описано в романе "Одним пальцем". То есть женщина прекрасная на фото вовсе не обязательно будет казаться такой же прекрасной в кадре, а женщина - привлекательная в кадре может быть на фото весьма посредственна. Да для актёра действительно главное талант, но согласитесь, как бы не был талантлив Киран Хайндс (в роли Цезаря в "Риме", понравился, глянула 1 серию из любопытства) в роли "красавца" Уэнтворта он режет глаз.
apropos пишет:
цитата:
Мне тоже нравятся, в отличие от тех безликих и аморфных, что приводились здесь ранее.
Да,мне тоже, но с точки зрения Шульман (глянула то видео с Коваловой) Пэк так себе, а О` Тулл и вовсе в разряд " окурков" попал. Так что субъективность, конечно. никто не отменял. Оффтоп: Кстати о красоте именно с эстетической точки зрения любопытные рассуждения от искусствоведа вот здесь
Хелга пишет:
цитата:
Среди наших молодых актеров сейчас полным полно красавчиков, а толку?
Ну я, конечно, не слишком много смотрю нашего кино, но про полным полно не сказала бы, много да, гораздо больше чем в советскую эпоху. А толку, к сожалению, нет в большинстве случаев, вне зависимости от внешности.
Отправлено: 11.11.20 10:33. Заголовок: Светния пишет: как ..
Светния пишет:
цитата:
как бы не был талантлив Киран Хайндс (в роли Цезаря в "Риме", понравился, глянула 1 серию из любопытства) в роли "красавца" Уэнтворта он режет глаз.
А ничего, постепенно привыкаешь.
Светния пишет:
цитата:
но с точки зрения Шульман (глянула то видео с Коваловой) Пэк так себе, а О` Тулл и вовсе в разряд " окурков" попал. Так что субъективность, конечно. никто не отменял.
В этом месте, особенно касательно О'Тула, Шульман потеряла для меня процентов десять, а то и больше.
наша большая клуглолицость и другие индексы лица по скулами и челюстным костям, делает нас отличными от них
Напротив, читала, что нету таких различий. Даже чисто визуально - не вижу их. Ментальность, да, отличается, но по поводу внешности - весьма спорно. Светния пишет:
цитата:
различать Эстетику (культурно фиксируемое понятие) внешности и привлекательность личности.
Скромно так предполагаю, что тоже могу это различать и отличать. Другое дело - личный вкус и предпочтения, тут уже у всякого по-разному. Светния пишет:
цитата:
может быть красивым, но не привлекательным
Разумеется. Светния пишет:
цитата:
с точки зрения Шульман
Она очень умна и образованна - кто бы спорил, но ее мнение не является бесспорным, а тут и явно вкусовым.
Напротив, читала, что нету таких различий. Даже чисто визуально - не вижу их. Ментальность, да, отличается, но по поводу внешности - весьма спорно.
Соглашусь. Конечно есть типичные лица для людей одной национальности. Но прям вот антропологические отличия в строении черепа - нет. И по поводу восприятия. Не думаю, что все англичане считают принца Чарльза красивым, хотя вот типично лошадиная внешность. apropos пишет:
цитата:
Она очень умна и образованна - кто бы спорил, но ее мнение не является бесспорным, а тут и явно вкусовым.
Умна. И слушать ее интересно. А что она всех партнеров Одри Хепберн в одну кучу свалила - мне кажется она слегка утрировала. И Питер О`Тул, вероятно, не может служить олицетворением классической красоты, но очень обаятельный и симпатичный. Хелга пишет:
цитата:
в отличии от Френда и иже еси, которых не различить
Придется, видимо, мне встать на защиту Руперта Френда. Я, кстати, совсем не помню его в роли Уикхема, фильм смотрела давно и пересматривать не тянет. Потом уж из его фильмографии это выяснила. Тут опять же все дело в режиссере и непосредственно в постановке. Он очень хорош в роли Питера в сериале "Родина". Так хорош, что только из-за него можно смотреть. Хотя не буду утверждать, что у него большое актерское дарование, там скорее персонаж хорошо прописан. И не так уж он красив.
Отправлено: 11.11.20 19:26. Заголовок: lapkin пишет: Но пря..
lapkin пишет:
цитата:
Но прям вот антропологические отличия в строении черепа - нет.
Вот-вот! lapkin пишет:
цитата:
И по поводу восприятия.
Именно! И не думаю, что считают. Хотя у него с породой все в порядке. по идее. lapkin пишет:
цитата:
Он очень хорош в роли Питера в сериале "Родина".
Возможно, не видела этот сериал, ничего не могу сказать. А в роли Уикхема он просто никакой. Я его даже запомнить никак не могла, узнавала по хвостику.
Отправлено: 11.11.20 19:39. Заголовок: lapkin пишет: В том ..
lapkin пишет:
цитата:
В том фильме все никакие
Это да. Даже знаменитые актеры, вроде Сэзерленда и Денч - совершенно пропадают. И трактовка мистера Беннета в этом фильме мне совсем не показалась, неприятный какой-то папа получился.
Отправлено: 11.11.20 21:59. Заголовок: lapkin пишет: Он оч..
lapkin пишет:
цитата:
Он очень хорош в роли Питера в сериале "Родина". Так хорош, что только из-за него можно смотреть.
Давно смотрела, но когда смотрела, то смотрела в основном на Льюиса. Который совсем не красив, рыж, но как обаятелен! Мог бы он сыграть Дарси? Представляете, рыжий Дарси! [взломанный сайт]
Отправлено: 11.11.20 22:06. Заголовок: Хелга пишет: А ниче..
Хелга пишет:
цитата:
А ничего, постепенно привыкаешь.
Я так и не смогла, вот что значит сначала прочесть, а потом увидеть. Наоборот, почему-то легче принимать несоответствие. Хелга пишет:
цитата:
В этом месте, особенно касательно О'Тула, Шульман потеряла для меня процентов десять, а то и больше.
Согласна, но дело, думаю, в том, что она Видит Хепбёрн неким совершенством. Актриса прекрасная, умная, что редкость всегда (правда нынешнему поколению повезло есть Натали Портман), но, на мой взгляд, всё же не настолько чтобы рядом меркли все.
lapkin пишет:
цитата:
Соглашусь. Конечно есть типичные лица для людей одной национальности. Но прям вот антропологические отличия в строении черепа - нет. И по поводу восприятия. Не думаю, что все англичане считают принца Чарльза красивым, хотя вот типично лошадиная внешность.
Породистое лицо не обязательно красиво, но эта самая "лошадиность" сама по себе в большинстве стран Европы признак некрасивости, а в Англии нет. А таки есть отличия, в том числе и по черепу. Типы (малые расы) выделяют по целому ряду признаков. Рост, телосложение, цвет (волос, глаз, кожных покровов), обволосённость тела, лицевой индекс (ширина к высоте), черепной индекс (длина к ширине, вид сверху), строение носа и т.д. Классификаций много, но мы с Англичанами (за исключением предельного деления на тёмный и светлый типы) всегда в разных "малых расах". Конечно, коль скоро мы с англичанами принадлежим к 1 большой расе, то схожести много и есть даже очень похожие лица. Например, типология, что мы изучали когда-то (пришлось повторить) относит большинство популяции Англичан к атланто-балтийской малой расе (типу), а большинство популяции русских (хотя с нашей географией и смешением это не просто) к среднеевропейской и беломоро-балтийской малым расам. Последняя, кстати, с атланто-балтийской похожа, но там русские только севера сильно смешанные с финскими народами, которые и составляют её основу, туда же частично входят прибалты (вторая их часть как раз атланто-балтийский тип, так что не зря у нас латыши с эстонцами часто англичан играли).
lapkin пишет:
цитата:
Умна. И слушать ее интересно. А что она всех партнеров Одри Хепберн в одну кучу свалила - мне кажется она слегка утрировала. И Питер О`Тул, вероятно, не может служить олицетворением классической красоты, но очень обаятельный и симпатичный.
Ну Пэка она конкрето "опустила", но потом милостиво отнесла к "щё ничего". О` Тулл, английской точки зрения, как раз может может (хотя всё же не классической в смысле греческих образцов).
lapkin пишет:
цитата:
И не так уж он красив.
И британская общественность опять с Вами не согласна.
Например, типология, что мы изучали когда-то (пришлось повторить) относит большинство популяции Англичан к атланто-балтийской малой расе (типу), а большинство популяции русских (хотя с нашей географией и смешением это не просто) к среднеевропейской и беломоро-балтийской малым расам.
Любовь к систематизации в человечестве неистребима.
Любовь к систематизации в человечестве неистребима.
А то и не только людей. Биологи они такие, всё типологизируют помните в школе вил, род, семейство, отряд и т.д. Так вот у проффессиональных биологов всё куда сложнее есть ещё надотряды, подотряды,надсемейства, подсемейства и т.д. Просто, видимо, у меня уже в голове система (хотя конечно сильно далёкая от знаний профессионального антрополога). Вот подруга моя никак не могла понять как я различила актрис японок и китаянок в "Мемеарах гейши" без титров (для неё все Азиаты на одно лицо). Главный плюс изучения этого курса - это аутотрениг, когда студенты в очередной раз "несут пургу", я напоминаю себе, что их мозг будет развиваться до 25 лет .
Отправлено: 12.11.20 10:37. Заголовок: Светния пишет: но д..
Светния пишет:
цитата:
но дело, думаю, в том, что она Видит Хепбёрн неким совершенством. Актриса прекрасная, умная, что редкость всегда (правда нынешнему поколению повезло есть Натали Портман), но, на мой взгляд, всё же не настолько чтобы рядом меркли все.
Для меня Хепберн тоже некое совершенство. Но партнер важен не меньше, и сказать, что ей не повезло с партнерами - вовсе несправедливо.
Светния пишет:
цитата:
Биологи они такие, всё типологизируют помните в школе вил, род, семейство, отряд и т.д. Так вот у проффессиональных биологов всё куда сложнее есть ещё надотряды, подотряды,надсемейства, подсемейства и т.д.
С биологами еще круче, это точно. И главное, если люди хоть могут узнать, к какому типу или виду их отнесли ученые, то животный мир вообще об этом не подозревает.
Светния пишет:
цитата:
Вот подруга моя никак не могла понять как я различила актрис японок и китаянок в "Мемеарах гейши" без титров (для неё все Азиаты на одно лицо).
Вот этот момент интересен, да. Иногда интуитивно как-то определяешь, но редко.
Светния пишет:
цитата:
Главный плюс изучения этого курса - это аутотрениг, когда студенты в очередной раз "несут пургу", я напоминаю себе, что их мозг будет развиваться до 25 лет
Отправлено: 16.11.20 18:27. Заголовок: Хелга пишет: Давно ..
Хелга пишет:
цитата:
Давно смотрела, но когда смотрела, то смотрела в основном на Льюиса
Оффтоп: В первом сезоне - да. А Питер там появляется во втором и как один из основных персонажей - с третьего. Сериал очень неровный. Некоторые сезоны прямо залпом отсматривали, некоторые домучивали. И скольких он мне стоил нервов! Но вот именно на нем я научилась узнавать Руперта Френда
Отправлено: 20.11.20 18:11. Заголовок: Хелга пишет: Этот Г..
Хелга пишет:
цитата:
Этот ГиП 2005 всех актеров, занятых в нем, представил неполноценными
Да, пожалуй, я не всех видела в других ролях, но кого видела или не на своём месте, или играют так себе. Про Френда ничего не скажу, как и про мисс Дарси (не помню как её) ибо у них вся роль "2 разу улыбнулся, три раза сказал Ха-Ха" (а в других фильмах я их не видела).
а, пожалуй, я не всех видела в других ролях, но кого видела или не на своём месте, или играют так себе.
Целая команда хороших актеров, увы. Сазерленд - мэтр британского кино. Бленда Блетин - прекрасная актриса. Смотрела криминальный сериал "Вера", где она играет главную роль. У Кэрри Маллиган много очень хороших ролей. Вместе с Кирой у нее главная роль в "Не отпускай меня", где и Кира неплоха. Джуди Денч, Том Холландер, Пенелопа Уилтон - тоже мэтры. А результат - ничтожен. Спасибо режиссеру...
Отправлено: 22.11.20 21:24. Заголовок: Хелга пишет: Мог бы..
Хелга пишет:
цитата:
Мог бы он сыграть Дарси? Представляете, рыжий Дарси!
Дарси нет, а вот как Бенедикта его в своё время очень правильно разглядели, да и в роли Сеньора Капулетти он мне в общем-то пришёлся (в отличие от большинства остальных).
Отправлено: 08.12.20 20:30. Заголовок: Подробный и толковый..
Подробный и толковый обзор экранизаций Автор eliza_doolittl делала подобный, но короче и проще по "Эмме" и ссылку нам давала в соответствующей теме защитница последней версии (Анна, если мне не изменяет память). Сссылку даю на последнюю часть так как в начале статьи ссылки на все предыдущие. Советую очень и очень достойно. Хотя, конечно согласна я не совсем. Например автор Хвалит Джо Райта за умение составить кадр и его стремление "воссоздать" живописные полотна в некоторых кадрах. С последним соглашусь, например, в сцене предложения Бингли явственно угадывется Вермеер (и мысль загадочным ассациативным путём возвращается к эталонному Дарси ). Однако какое отношение это имеет к Джейн Остин и ладно бы хоть Рейнольдс или Лоуренс, так нет же. И подумалось мне, что будь Райт художником и посети я всё это дело покадрово на фотовыставке "Гордость и предубеждение" я бы плевалась меньше, хотя по поводу интерьеров и костюмов недоумение бы сохранилось(был опыт с не менее любимым РиДж). Кто ему сказал, что он режиссёр. Отем де Уайлд (режиссёр "Эммы.") тоже в недавнем прошлом фотограф и это чуввуется картинка превалирует над текстом, но её таланта хотя бы на уровень кинокомикса хватило. Про недостатки сценария ГиП тоже интересно, но опять же согласна не со всем. Да сцену поисков Уикхема и Лидиии, пожалуй, действительно стоило оставить до письма миссис Гардинер. Но с озером не согласна, вот в сериале 1980 г. Дарси появляется канонично, т.е. неожиданно для Лиззи, но совершенно не видно поводов к взаимному смущению (а Ринтул даже не пытается это играть), а это на мой взгляд очень важный момент для будущего развития отношений. Более того, Дэвис просто перевернул ситуацию, ведь встреча была неожиданна и для Дарси вот в фильме этот "занавесочный" для романа момент и обыграли. Кстати никогда здесь не видела налёта эротизма именно смущение от неподобающего вида Оффтоп: (видать сказываются первые 15 лет жизни в 1 комнате с братом меня даже мужчиной в плавках просто так не проймёшь, моя главная эрогенная зона - мозг ). p/s/ Прочла тут что на роль Джейн Остин в фильме "Beacoming Jane" претендовали бывшая Элизабет Беннет (Кира Найтли), несостоявшаяся Элизабет Беннет (Натали Портман) и несостоявшаяся Бриджит Джонс (Кейт Уинслет)
Отправлено: 10.12.20 11:35. Заголовок: Светния пишет: Кто ..
Светния пишет:
цитата:
Кто ему сказал, что он режиссёр. Отем де Уайлд (режиссёр "Эммы.")
Кто им обоим сказал? Светния пишет:
цитата:
Например автор Хвалит Джо Райта за умение составить кадр и его стремление "воссоздать" живописные полотна в некоторых кадрах. С последним соглашусь, например, в сцене предложения Бингли явственно угадывется Вермеер (
Если бы эти полотна совместить с адекватными персонажами и антуражем, совсем было бы неплохо. Но увы. Там, где пусто, псевдоВермеер не поможет.
Отправлено: 10.12.20 20:58. Заголовок: Хелга пишет: Кто им..
Хелга пишет:
цитата:
Кто им обоим сказал?
Кстати, когда читала обзор было стойкое ощущение, что количество фильмоф, так или иначе касающихся темы ГиП возростало в экспанентно и ровно также падало качество.
Кстати никогда здесь не видела налёта эротизма именно смущение от неподобающего вида
Кстати, да, для меня тоже там обыкновенное смущение. Сцена прекрасно решена - оба идут такие расслабленные, вроде, все спокойно, а зрители напряженно ждут, что-то будет. Саспенс! И бац! Сошлись в одной точке. Ах, как вы поживаете?
стойкое ощущение, что количество фильмоф, так или иначе касающихся темы ГиП возростало в экспанентно и ровно также падало качество.
Черно-белые и старые фильмы тоже не отличались качеством, как по мне. Из всех экранизаций что ГиП, что других романов удачны единицы. Возможно, так и должно быть? Светния пишет:
цитата:
Но с озером не согласна
Абсолютно! И весьма удивило сравнение Дарси (Ферта), купающегося в ванне, с Найтли-Флинном, обнажающегося перед удивленной публикой, точнее - уравнивание этих сцен по силе воздействия на зрителя. На некоторых зрителей последняя сцена произвела совсем противоположное впечатление.
Спасибо! Я прочла, правда, закончила статьей про версию 2005 года. Вдохновилась и пошла пересматривать. Времени мне пока хватило только на одну серию ГиП-1995, увы, но обнаружила, что мои первые впечатления все еще актуальны. Ах, мистер Дарси! Он все так же хорош, и образ ничуть не потускнел. Не удержусь и опять выражу свое недовольство работой оператора и того, кто отвечал за внешность героев на экране. Поясню: смотрела сериал про Пуаро и была поражена, насколько там утонченно красива "Кэролайн Бингли" (не помню имя актрисы ). И до чего же ее постарались изуродовать здесь! Фу! Заглянула одним глазком в 2005 год, решила, что мне и такой герой нравится, хотя и по-своему, а вот героиня поразила каким-то застывшим взглядом, в котором на крупных планах трудно прочесть хоть какие-то эмоции. Про Элизабет-1995 ничего нового сказать не могу. "Очароваться" мне снова не удалось.
Отправлено: 15.12.20 18:11. Заголовок: Klo пишет: Поясню:..
Klo пишет:
цитата:
Поясню: смотрела сериал про Пуаро и была поражена, насколько там утонченно красива "Кэролайн Бингли" (не помню имя актрисы ). И до чего же ее постарались изуродовать здесь! Фу!
Анна Ченселор. Вот не сказала бы, что актриса утонченно красива - она крупная и черты лица крупные. Да и одежда и прически насколько разные в начале 19 и середине 20-го века.
Черно-белые и старые фильмы тоже не отличались качеством, как по мне.
Согласна, но это всё же преимущественно была не халтура в смысле кино или телеспектакля как такового (безотносительно текста книги), разумеется в рамках своей эпохи. а сейчас именно халтура, этакая актёрско-режиссёрская "шабашка" с целью хапнуть денег на модной теме.
Klo пишет:
цитата:
И до чего же ее постарались изуродовать здесь! Фу!
Не в операторе дело, тут, как и с Уикхемом, явно так режиссёр выстраивал "рисунок роли", я где-то выше об этом писала и тоже на "Пуаро" ссылалась. Тоже мне режет глаз (но гораздо меньше Лукиса). Кстати о другой "классической версии", кто мне понравился в версии 1980 ( в ряду немногих, см. отзыв) так это Марша Фицалан, само то и согласно роману, "довольно красива" и интонации нужные. После просмотра Ярмарки Тщеславия 1998 г., мне показаласью, что в этой роли хорошо бы смотрелась Наташа Литтл. Потому что мисс Бингли должна быть достаточно привлекательной, чтобы казаться реальной претенденткой на "руку и сердце" Дарси (ну по крайней мере мне так виделось при чтении).
Хелга пишет:
цитата:
А в Четырех свадьбах и похоронах она совсем другая. Актриса замечательная!
Да, этого не отнять. И какое чувство юмора, читала в каком-то её интервью, примерно "что бы мне не довелось сыграть, в истории британского кино я навсегда останусь девушкой-утконосом, которую бросили в 4 свадьбах". Кстати, всех с днём рожденья (точнее юбилеем) нашей обожаемой писательницы.
Отправлено: 20.12.20 15:59. Заголовок: Я нашла название "стилю" Джо Райта
Прямо по следам обзора об умении Джо Райта выстраивать кадр Я, помниться писала, где-то выше (или в Экранизации...интерпретации) о том, что филмы Райта сравнивают с полотнами разного рода художников-модернистов, так вот буквально сегодня я наткнулась на цитату Алекса Экслера, которая объясняет всё про эту "экранизацию". Скрытый текст
Моя коллега, оказавшись на больничном ( ковид, славав Богу без тяжёлых форм и последствий), решила глянуть те " исторические" фильмы, которые её заинтересовали. Она в таких случаях принципиально рецензий не читает, дабы "не вохновляться от положительных отзывов тех, у кого была двойка по истории". Посмотрела "Дюнкерк" и предостерегла меня от просмотра, у неё не нашлось цензурных слов и мне скинули ссылку на рецензию Алекса Экслера (и, кстати, заинтересовала меня этим "критиком"). Именно там я встретила чудесное определение арт-хаусного кино.
"Потом я понял, что это этот... как его... артхаус, вот. Насколько мне приходилось сталкиваться с подобным уродливым явлением кинематографического мира, артхаус - это когда режиссера вообще ни разу не волнует ни логика происходящего, ни связь с какими-то историческими событиями, ни вообще что-либо, кроме его величества КАРТИНКИ". В нашем случае, между логикой и историей следовало бы добавить соответствие первоисточнику, но в целом, согласитесь, вполне характеризует ГиП 2005.
Ага, прочла парочку на сон грядущий, когда читала "Матрицу", чуть со стула от смеха не упала, а про Бриджит Джонс я у него читала на каком-то киносайте (давно было, но тогда я его не запомнила).
Отправлено: 14.03.21 20:51. Заголовок: Я тут уже не раз упо..
Я тут уже не раз упоминала свою буйную фантазия, представляете вчера мне приснилась сцена беседы об образованных женщинах в Незерфилде. Но не из какого -то фильма (хоть и с актёрами), делюсь вывертами подсознания: 1. В роли мистера Дарси "засветился" здесь уже не раз обсуждённый как кандидат на эту роль Ричард Армитейдж (хотя СиЮ, я пока так и не посмотрела) 2. Мистер Бингли - Руперт Пенри-Джонс (не иначе на меня так "Неуютная ферма повлияла"). 3. Мисс Бингли - Кристина Коул (конкретно в этой роли я её не видела, ибо фильм с зомби не смотрела, но в "талантах" нисколько не сомневаюсь). 4. Мисс Элизабет Беннет - Джемма Артертон ( это явно влияние промо-фото из обзора по "Ожившей книге...", но всё равно странно, ибо до этого видела её только а "Одноклассницах" и в образе ничего общего, а сама-то я голосую за Натали Портман, но видать отсутствие картинки в образе мозг смущает) то самое фото 5. Миссис Хёрст - Мэри Стокли (миссис Клэй из ДР 2007)фото из фильма не нашла 6. И, наконец, (сама в шоке) мистер Хёрст - Мэтью Макфейден. Конечно, вряд ли эта компания была реализуема (в том числе в силу необходимости блюсти возрастную разницу между персонажами), но получилось неожиданно и забавно.
Отправлено: 15.03.21 20:29. Заголовок: Бэла пишет: а это н..
Бэла пишет:
цитата:
а это несомненная удача. Такой он может быть мрачный, оторопь берет. В общем кастинг прямо почти весь лёг на сердце
Ну, надо сказать, что сцену мне "показали" не до конца. Элизабет "в действии" я так и не увидела, она только сидела и слушала (как и мистер Хёрст, но у него была всем знакомая физиономия вселенской скуки). Артертон меня не настолько впечатлили, чтобы признать за ней право на эту роль, за Портман признаю, но мне ( точнее подсознанию), видимо, не хватает "образа" 19 в. в её исполнении. Но (порылась) мало реализуемо. Бингли ещё куда не шло (у меня всегда было впечатление, что Луиза старшая, а разница в возраст не велика), возможно в принципе. Пенри Джонс - 1970 г. рождения Мэри Стокли -1971 г. Кристина Коул 1982 г., однако МакФейден - 1974, да и Армитейдж - 1971 г. С другой стороны, в последней Экранизации ДР "Сэр Эллиот" всего на 12 лет старше "Элизабет" и ничего, а уж если прикрыться фразой про мотивы... Потрман, кстати, 1981 г. р., а вот Артертон только 1986. Хм, а ведь, если бы в 2005 снимали такую команду, то возрастная дистанция Дарси и Элизабет со своими персонажами вышла бы примерно такой же как в сериале (34 и 24 соответственно, что есть правильно, сегодня в 20 ещё дети). А вот Артертон "по возрасту" прошла бы только на одну из младших Беннет или мисс Дарси (после Одноклассниц поставлю на 1 Вариант, и тогда Китти, Лидией мне видится, как раз Кира Найтли).
Сообщение: 3879
Настроение: От скоростей и событий ветер свистит в ушах
Отправлено: 16.03.21 06:10. Заголовок: Светния пишет: Но (..
Светния пишет:
цитата:
Но (порылась) мало реализуемо
А моё воображение пошло ещё дальше. Дочь моя занимается производством компьютерных игр. И они настолько реалистичны по виду, будто кино смотришь. И вот я размечталась, что сделают такое приложение, в которое можно в будущем загружать какую-нибудь книжку, вставлять туда актеров, какие тебе по сердцу, и - вуаля.
Отправлено: 16.03.21 07:42. Заголовок: Бэла пишет: А моё в..
Бэла пишет:
цитата:
А моё воображение пошло ещё дальше. Дочь моя занимается производством компьютерных игр. И они настолько реалистичны по виду, будто кино смотришь. И вот я размечталась, что сделают такое приложение, в которое можно в будущем загружать какую-нибудь книжку, вставлять туда актеров, какие тебе по сердцу, и - вуаля.
Думаю это было бы мечтой очень многих любителей книг.
Отправлено: 20.03.21 19:51. Заголовок: здесь Сравнительный..
здесь Сравнительный анализ образов героев в разных экранизациях ГиП субъективный, но аргументированный (там 4 самых известных фильма и почему-то зомби).
Да уж, идеальный! Хаха. Он же сам себя оценивает в романе: "Всю жизнь я был эгоистом если не по образу мыслей, то, во всяком случае, в поступках. Когда я был ребенком, мне дали понятие о правильном и неправильном, но не показали, как надо лепить своей характер. Мне привили хорошие принципы, но позволили следовать им с гордостью и высокомерием. Будучи, на свою беду, единственным сыном (а в течение многих лет — и единственным ребенком), я был испорчен моими излишне великодушными родителями (мой отец был особенно добрым и отзывчивым человеком). Они допускали, одобряли, почти воспитывали во мне эгоизм и властность, пренебрежение ко всем, кто находился за пределами нашего семейного круга, презрение ко всему остальному миру, готовность ни во что не ставить ум и заслуги других людей по сравнению с моими собственными. Таким я был от восьми до двадцати восьми лет". Хорош идеальный герой. Но нас всегда берет за душу, если герой меняется под воздействием сильного чувства и каких-то испытаний. Наблюдение за этим процессом - ни с чем не сравнимое удовольствие!
Хорош идеальный герой. Но нас всегда берет за душу, если герой меняется под воздействием сильного чувства и каких-то испытаний. Наблюдение за этим процессом - ни с чем не сравнимое удовольствие!
apropos пишет:
цитата:
Но почему образ героя идеален? Хорош как раз тем, что не идеален, как по мне.
Вот вот, будь герой "идеальным" была бы скучнейшая лав-стори. Здесь Фильм о съёмках с русскими субтитрами (раньше его в таком варианте не встречала) специально для англокалек. Кстати и съёмках, кто-нибудь в курсе, куда пропала книга о ГиП 1995 (сайт не открывается, как сказала подруга, которой я ссылку давала ).
Отправлено: 13.04.22 21:03. Заголовок: Эстетика неоклассицизма в экранизациях ГиП
Слушала тут онлайн лекцию коллеги-искусствоведа про роль этикии и эстетики неокласицизма в европейской культуре рубежа XVIII-XIX вв.(у нас эту эпоху характеризуют как русский классицизм, а ампир у них как и у нас, то выделяют в отдельный стиль, то нет). Было там кое что и об эстетическом идеале человека, что называется " и лицо и одежда и душа и мысли". Так вот о лице, ровнялись в большей степени на Рим,а не на Грецию, поэтому, скажем мужчины брились (у греков в чести борода, безбородость простительна только юношам). Для лиц обоего пола признаками красоты и породы считались высокий лоб и греческий или римский профиль. Причём красота определялась именно как эстетический идеал. У Джейн Остин это хорошо заметно, ибо она различает девушек (женщин) красивых и привлекательных внешне (прелестная, хорошенькая, недурная собой, эпитет очаровательная тогда относился скорее к обаянию, чем к внешности), вспомним отсутствие у Элизы Беннет "правильных" черт лица, но при этом "осмелюс сказать красива". Соответственно смотреть на неё приятно, но тому самому эстетическому идеалу она не соответствует, в отличие от старшей сестры. Исходя из этого, очень интересно наблюдать,за выбором актёров в экранизациях. Сюзанна Харкер как красавица - идеальное попадание. Люси Скотт опять же совершенно верно подчеркнули низкий лоб и крупный рот (ибо она не уродлива, но очень некрасива), кстати те же черты мы видим у Розамунд Пайк (Джейн 2005) и это явная подмена той эстетики современной, как и в случае с Клоди Блейкли у которой подчеркнули римский нос, как недостаток. Впрочем, последним грешит не только Джо Райт, в ГиП 1980 Ирен Ричардз тоже "носатая", но вообще неплохо в античные представления о соразмерности человеческого лица укладывается. Достаточно вспомнить, как мисс Бингли, принижая внешность Элизабет упомянула отсутствие "лепки" её носа и разница в подходах к оченке внешности станет более, чем очевидна., Кстати, Кира Найтли (особенно по такому важному показателю как фигура) в те идеалы не вписывается совсем, на "недурную собой девицу" Лидию не тянет, скорее "единственная в семье дурнушка" Мэри.
Пересмотрела сегодня "фоном" ГиП 1995, был ранее не знакомый перевод, судя по всему от ЕА, упомянутый здесь не раз. Много ошибок и излишне "прямого" перевода, но очень понравилось про "боготворю" и про "мне будет 21". Снова подумала про неправильного Уикхема и пришла в выводу, что в этой роли отлично бы смотрелся Джеймс Пьюрфой (пожалуй даже лучше, чем Паркер) он умеет улыбаться со множеством нюансов, а для данного персонажа это было бы очень ценно.
Савалья в роли Лидии меня вполне устраивает, но ей всё-таки несколько не хватает "восприимчивости" и кокетства, манкости при общении с офицерами. Щёлкая каналы наткнулась на Наташу Литтл ( телегид дал название "Любовницы"), сразу вспомнилась "Ярмарка Тщеславия" 1998. Думаю, что она была бы прекрасна в роли Лидии. Хотя возраст тоже не совпадает (но она на год моложе Савальи), зато они чем -то похожи с Дженифер Или и сработало бы всё то, что я писала про Портман и Найтли. Разве что Литтл я бы оставила натуральный цвет (она блондинка). Вот посмотрите в образах из эпохи Регентства Сравнение И в натуральном цвете, но в костюмах 18 века Дженифер Или Наташа Литтл, Фото крупнее из "Тайного Брака" не нашла, но есть трейлер Здесь
p/s/Подумала, что на Дурнушку Кира Найтли всё таки не тянет, а вот на худую и болезненную мисс де Бёр вполне (правда в этом случае Натали Портман как кандидатка на роль Элизабет исключается).
Дамы, с другой площадки пришла весть, что ГиП 1967 доступен полностью на Ю-тьюбе, но только на английском (искать тоже надо по английскому названию). Сама пока не рыскала времени нет. Но вдруг кто посмотрит и впечатления оставит.
Щёлкая каналы наткнулась на Наташу Литтл ( телегид дал название "Любовницы"), сразу вспомнилась "Ярмарка Тщеславия" 1998. Думаю, что она была бы прекрасна в роли Лидии.
Мне кажется, Наташа Литтл слишком, как бы это сказать, упорядоченная, аристократичная для Лидии. В Савалье есть необходимая для Лидии бесшабашность, она её хорошо играет, да и во внешности эта бесшабашность имеется.
Светния пишет:
цитата:
Подумала, что на Дурнушку Кира Найтли всё таки не тянет, а вот на худую и болезненную мисс де Бёр вполне
И на заднем плане.
Светния пишет:
цитата:
Снова подумала про неправильного Уикхема и пришла в выводу, что в этой роли отлично бы смотрелся Джеймс Пьюрфой (пожалуй даже лучше, чем Паркер) он умеет улыбаться со множеством нюансов, а для данного персонажа это было бы очень ценно.
И смотрит загадошно...
Светния пишет:
цитата:
разбирают ужасные костюмы 2005 года с объяснениями авторов
Пусть себе оправдываются. Когда приходится так много оправдываться, это о многом говорит. (Сказала бы, кого напоминает Кира-Элизабет с её платьями и распущенными волосами, но не буду, из соображений приличия).
Отправлено: 27.12.22 17:46. Заголовок: Голландская версия 1..
Голландская версия 1961 года тоже есть в сети, под названием De vier dochters Bennet.
Посмотрела первую серию ГиП - 1967, очень живо и весело, сатирично - сказала бы. Мэри опять отсутствует, миссис Беннет в подходящем возрасте, мистер Беннет очень хорош. Элизабет - милая пампушечка. Шарлотт натурально некрасива, родители настраивают её заполучить Бингли. Дарси очень смешной, субтильный, как тростиночка.
Отправлено: 13.01.23 13:04. Заголовок: Хелга пишет: Мне ка..
Хелга пишет:
цитата:
Мне кажется, Наташа Литтл слишком, как бы это сказать, упорядоченная, аристократичная для Лидии. В Савалье есть необходимая для Лидии бесшабашность, она её хорошо играет, да и во внешности эта бесшабашность имеется.
Не ну в ЯТ она не аристократка, а лисичка, хотя манеры присутствуют. Мне тоже приходило в голову, что она может не справится с образом дуры (что и произошло с Дженой Мэлоун заметен мыслительный процесс в глазах). Хотя, если ставить на аристократичность, то тогда ей больше подойдёт роль Джейн. Лично я обожаю Сюзанну Харкер ( очередной раз наслаждалась на праздниках, какие они с Бонем-Картером славные) в этой роли, но возможно к внешности зрители бы тогда придирались меньше .
Хелга пишет:
цитата:
Голландская версия 1961 года тоже есть в сети, под названием De vier dochters Bennet.
Про голландскую версию я где-то писала уже, но напомнить всегда хорошо.
Хелга пишет:
цитата:
Первое предложение Дарси, 1940, 1961, 1967, 1980, 1995, 2005
Все сохранившиеся 7 (то есть ровно половина) экранизаций - здорово.
Лично я обожаю Сюзанну Харкер ( очередной раз наслаждалась на праздниках, какие они с Бонем-Картером славные) в этой роли, но возможно к внешности зрители бы тогда придирались меньше .
О, да, идеальная пары. Но зрители и к Наташе бы придрались, на то они и зрители.
Отправлено: 01.06.23 11:06. Заголовок: снова вести с дзена
Маленькая читалка сравнивает фильм 2005 года с романом ( это ссылка на 2 часть в блоге найдете и первую с разбором персонажей). На мой взгляд интересно и очень метко (особенно про работу сценариста над сценой 1 предложения).
А зачем сравнивать? - задала я себе вопрос, прочитав вторую часть (первую читать не стала - все и так понятно). Естестенно, что сцены разнятся. И в ГиП-95 - тоже многое разнится, кстати, а некоторых сцен вообще нет в романе (то же купание Дарси в пруду, он в фехтовальном зале, и т.д.). Ведь дело не в том, с какой точностью воспроизведены сцены из романа - а насколько передан дух и смысл произведения, его идея и образы героев. Фильм Райта в этом смысле - катастрофа. И вовсе не из-за того, что какие-то сцены не соответствуют тексту.
Ведь дело не в том, с какой точностью воспроизведены сцены из романа - а насколько передан дух и смысл произведения, его идея и образы героев. Фильм Райта в этом смысле - катастрофа. И вовсе не из-за того, что какие-то сцены не соответствуют тексту.
Согласна во многом, но например разница в количестве пейзажей значима, поскольку отличает роман от тех, что писались по лекалам сентиментализма и романтизма (сравнить с Джейн Эйр или даже РиЧ).
Отправлено: 11.06.23 13:13. Заголовок: Тряпка в руках хозяй..
Тряпка в руках хозяйки символизирует пренебрежение режиссера к правилам жизни того времени. Орхидеи до смешного банально (Привет, Ниро Вулф!) Дальше читать не стала. Картинки не спасают бездарную экранизацию, а, наоборот, создают диссонанс между естественной красотой природы и нелепостью персонажей. Жаль, что эта экранизация сейчас повсюду в сети на первом месте. По этому же пути с красивыми картинками пошли и создатели Эмма и точка. Заполнили пейзажи и интерьеры дурацкими персонажами. Это как живую оранжерею заполонить искусственными цветами диких расцветок.
Отправлено: 11.06.23 20:28. Заголовок: Светния пишет: но на..
Светния пишет:
цитата:
но на все найдется свой зритель
Свой зритель находится и на самые бездарные и картонные фильмы\сериалы, как свой читатель есть и у того низкопошибного чтива, что недавно еще заполонял полки книжных магазинов, а теперь - пространство интернета. Это не показатель, на мой вредный и суровый взгляд. Лишь говорит о плохо развитом вкусе, вернее, его полном отсутствии у потребителей подобного рода "шедевров". Светния пишет:
цитата:
разница в количестве пейзажей значима
Ну, это спорный вопрос. Кинематограф все же - в том числе - картинка, почему ее не украсить пейзажами? Другое дело, что пейзажи не спасают и не должны заменять...
Отправлено: 15.06.23 20:20. Заголовок: Хелга пишет: По это..
Хелга пишет:
цитата:
По этому же пути с красивыми картинками пошли и создатели Эмма и точка.
В общем да, но там хоть режиссура (при всех недостатках сценария) есть, а в ГиП набор картинок.
apropos пишет:
цитата:
Свой зритель находится и на самые бездарные и картонные фильмы\сериалы
Так и я о том же, но есть те кто смотрят мыло и понимают, что смотрят мыло. Здесь же явная претензия на понимание в искусстве и поднятие себя над серой массой. Я вообще сюда выставляю отзывы чем-то интересные или поразившие как в положительном, так и в отрицательном смысле. Здесь поразилась тому, что из Джо Райта чуть ли не Уильяма Блейка сделали .
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 74
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет