Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 18:37. Заголовок: Романы Дж.Остин - 3


Мой самый любимый роман - "Гордость и предубеждение". Остальные романы не такие увлекательные по моему мнению. А ГиП перечитываю постоянно и фильм смотрю часто.
Обожаю Элизабет и мистера Дарси.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 22 , стр: 1 2 All [только новые]


Главвред




Сообщение: 41620
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.24 14:30. Заголовок: Хелга пишет: экранны..


Хелга пишет:
 цитата:
экранный герой переигрывает книжного. Браво Ферт, что еще сказать.

Да, переиграл однозначно.
Вот даже стало интересно, если бы не было такого Дарси, и он появился только в виде Макфедьена (или как его), а то и предстал в виде плачущего и истеричного недоразумения, каким предстал в Эмме с точкой м-р Найтли, стал бы Дарси такой знаковой фигурой? Что-то мне подсказывает, что не стал бы.
Хелга пишет:
 цитата:
Он внутренне хороший человек, способный к пониманию, его не нужно "исправлять", просто дать по башке, чтобы дошло, что он неправ.

Как ты его.
И он еще очень молод, конечно. Будь постарше, поопытнее, верно, повел бы себя более адекватно, делая предложение.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 34903
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.24 14:51. Заголовок: apropos пишет: Вот ..


apropos пишет:

 цитата:
Вот даже стало интересно, если бы не было такого Дарси, и он появился только в виде Макфедьена (или как его), а то и предстал в виде плачущего и истеричного недоразумения, каким предстал в Эмме с точкой м-р Найтли, стал бы Дарси такой знаковой фигурой? Что-то мне подсказывает, что не стал бы.


Стопроцентно не стал бы. И этого не понимают поклонники дальнейших экранизаций, увы.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41623
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.24 20:14. Заголовок: Хелга пишет: И этого..


Хелга пишет:
 цитата:
И этого не понимают поклонники дальнейших экранизаций, увы.

Ну, по Сеньке и шапка. Как им понять, если не дано?

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1119
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.24 17:58. Заголовок: Очень сомневаюсь, чт..



 цитата:
Очень сомневаюсь, что кто-то не видел этой экранизации, тем паче - поклонник творчества и поклонник романа.


Нет, сегодня таких мало, но тогда когда фильм вышел кто знает.Взять хотя бы тётю Ферта, которая говорила, что он испортит её впечатления от игры Оливье.

 цитата:
Хотим мы того или нет, но Ферт, конечно, придал Дарси весьма яркие черты, обогатил образ героя и поднял его на довольно высокий уровень. Дарси в романе - как ни крути - выглядит куда бледнее.


Не без этого. Но тут спасибо надо сказать и сценаристу. В романе Дарси по большей части мы видим глазами предубеждённой Лиззи, какая уж тут симпатия к персонажу.

apropos пишет:

 цитата:
Как ты его.
И он еще очень молод, конечно. Будь постарше, поопытнее, верно, повел бы себя более адекватно, делая предложение.


Ну, "в какой бы форме..." лучше он бы от этого не стал.

Дочитала "Аббатство" Отличная книга. Все романы Остин - романы нравов. Но в ГиП и ДР сильна романтическая линия, в "Эмме" и НА - сатирическая, а в ЧиЧ и МП - воспитательная. Ожидаемо 2 последние менее популярны (особенно МП).
Для себя поняла что совсем по ранжиру выставить книги не могу. Но первые 4 я с удовольствием буду перечитывать, ЧиЧ вряд-ли (хотя во во время беременности в поисках спокойно-положительных эмоций перечла), МП и так с трудом одолела.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41627
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.24 19:06. Заголовок: Светния пишет: Нет, ..


Светния пишет:
 цитата:
Нет, сегодня таких мало, но тогда когда фильм вышел кто знает.Взять хотя бы тётю Ферта, которая говорила, что он испортит её впечатления от игры Оливье.

Ну, до того, как фильм вышел, никто не мог его видеть.
А вот потом посмотрели все, и не по одному разу.
Тетя могла говорить, что угодно, пока не увидела этот фильм с племянников в главной роли. Уверена, после мнение ее изменилось.
Светния пишет:
 цитата:
Дочитала "Аббатство" Отличная книга.


Светния пишет:
 цитата:
в ЧиЧ и МП - воспитательная

Я придерживаюсь совсем другого мнения, признаться. И не понимаю, с чего вдруг к этим романам приклеился подобный ярлык.
Для меня - ЧиЧ это пародия на сентиментальную литературу, а МП - комедия нравов, не более того.
При уме (да и иронии) автора, не думаю, что эту тусклую Фанни Остин вывела как образ самого положительного героя, на который всем следует равняться.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 34914
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.24 07:16. Заголовок: apropos пишет: Для ..


apropos пишет:

 цитата:
Для меня - ЧиЧ это пародия на сентиментальную литературу, а МП - комедия нравов, не более того.
При уме (да и иронии) автора, не думаю, что эту тусклую Фанни Остин вывела как образ самого положительного героя, на который всем следует равняться.


Для меня тоже. Остин и воспитательность несовместимы, мне кажется. А Фанни, да, вовсе не образец для подражания, а просто один из многочисленных типажей, которыми насыщен МП.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41628
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.24 12:20. Заголовок: Хелга пишет: Остин ..


Хелга пишет:
 цитата:
Остин и воспитательность несовместимы, мне кажется.

Абсолютно.
Посмотрела - о МП, как "воспитательном" романе, говорится в вики, при том никакой ссылки на какой "авторитет" там не дается. Просто написали, то ли о том подумав, то ли где-то прочитав.
Хелга пишет:
 цитата:
просто один из многочисленных типажей

Именно. Причем типаж не самый идеальный, так скажем, и не настолько живой, как героини других ее романов, которые ошибаются, заблуждаются, делают глупости и проч. Остин прекрасно понимала, что люди не могут быть идеальными. А уж воспитывать кого-то... Думаю, такое ей и в голову не приходило.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1120
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.24 21:18. Заголовок: apropos пишет: Для ..


apropos пишет:

 цитата:
Для меня - ЧиЧ это пародия на сентиментальную литературу, а МП - комедия нравов, не более того.
При уме (да и иронии) автора, не думаю, что эту тусклую Фанни Остин вывела как образ самого положительного героя, на который всем следует равняться.


Ну в переводе Гуровой сентиментальности полно, а вот пародии почти не чувствуется (другой перевод что ли порыскать).
А в МП общество, конечно, преинтересное, но показывание через призму взгляда Фанни напрягало (наверное, потому что это единственная главная героиня Остин, которой я не смогла подлинно проникнуться и хотя бы отчасти поставить себя на её место). Впрочем, Эмма с первого прочтения тоже туговато шла, поглядим. А роман именно воспитательный, где- то встречала, что был написан таким по просьбе её сестры Кассандры.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41629
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.24 10:55. Заголовок: Светния пишет: Ну в ..


Светния пишет:
 цитата:
Ну в переводе Гуровой сентиментальности полно, а вот пародии почти не чувствуется (другой перевод что ли порыскать)

У Гуровой вообще тяжелые переводы, очень витиеватый слог, но сентиментальность в ЧиЧ, конечно, присутствует - ее не может не быть, потому как в этом романе именно сентиментальность и высмеивается (на мой взгляд).
Если сравнить ту же Юлию, или Новую Элоизу и ЧиЧ - пародия очевидна, как по мне.
Светния пишет:
 цитата:
А роман именно воспитательный, где- то встречала, что был написан таким по просьбе её сестры Кассандры.

Ну, Кассандра могла что угодно просить, но не обязательно ее просьба была выполнена. Даже если автор и намеревалась писать что-то воспитательное, то у нее определенно этого не получилось, ирония, а то и сарказм, наполняющие роман, напрочь загубили идею - если она была, конечно. В романе нет ничего менторского, поучающего, перед героями не ставятся цели, задачи перевоспитания, самоосознания, нравственного прозрения в конце концов, что должно как бы присутствовать в произведениях подобного жанра.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 34916
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.24 11:32. Заголовок: Светния пишет: но п..


Светния пишет:

 цитата:
но показывание через призму взгляда Фанни напрягало


В романе и авторского взгляда более чем достаточно. Вернее, там сплошной авторский взгляд. Хотела цитат накидать, но не могла выбрать - все очень весело звучит. Не знаю, я так хохочу, читая МП.

Светния пишет:

 цитата:
А роман именно воспитательный, где- то встречала, что был написан таким по просьбе её сестры Кассандры.


Ага, и в Википедии уже дали определение. Кассандра могла просить, а писала-то Джейн, которая, вероятно, была неспособна написать что-то воспитательное, даже если бы захотела.

apropos пишет:

 цитата:
В романе нет ничего менторского, поучающего, перед героями не ставятся цели, задачи перевоспитания, самоосознания, нравственного прозрения в конце концов, что должно как бы присутствовать в произведениях подобного жанра.


Именно, никто не прозрел ни нравственно, ни физически. И не перевоспитался. Все остались такими, какими были.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41631
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.24 17:35. Заголовок: Хелга пишет: никто н..


Хелга пишет:
 цитата:
никто не прозрел ни нравственно, ни физически. И не перевоспитался. Все остались такими, какими были

Дык, о чем и я. Не вижу ничего воспитательного.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1121
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.24 15:59. Заголовок: apropos пишет: Юлию..


apropos пишет:

 цитата:
Юлию, или Новую Элоизу


Не читала, как впрочем, и вообще ничего сентименталистского кроме "Бедной Лизы".
Хелга пишет:

 цитата:
Именно, никто не прозрел ни нравственно, ни физически. И не перевоспитался. Все остались такими, какими были.


Это так, но вот Дарси "прозрел и перевоспитался", а ГиП никто воспитательным романом не называет. Дело в том, что Гип не даёт нам образцов и негодников. В этой книге нет явного идеала, показанного как ориентир. У Остин везде полно героев разных, но только Фанни прямо образец духовных и нравственных совершенств (Эдмунд всё же не в такой степени).
Хелга пишет:

 цитата:
Хотела цитат накидать, но не могла выбрать - все очень весело звучит. Не знаю, я так хохочу, читая МП.


Нашла интересных персонажей, но не смеялась совсем. Впрочем чувство юмора штука такая... Встречала людей, которым не понравилась "Ярмарка тщеславия". Опять же Хмелевская, которую мне рекомендовали как источник искромётного юмора Прочла "Красное и чёрное", ну были забавные моменты, но чтобы взахлёб (то ли дело Вудхауз или Фрай, Таккерея я уже поминала).

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 34918
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.24 09:13. Заголовок: Светния пишет: Это ..


Светния пишет:

 цитата:
Это так, но вот Дарси "прозрел и перевоспитался", а ГиП никто воспитательным романом не называет.


Вот и довод против ярлыков, которые так усердно навешивают на книги. В ГиП не только Дарси "прозрел", но и Элизабет. "Прозрел" мистер Беннет. Хотя, с Лидией такого не случилось и не случится никогда по причине глубочайшей глупости. То есть, по крайней мере, три героя нравственно прозрели, что, по ярлыкам, делает ГиП воспитательным романом. Да и название весьма говорящее.

Светния пишет:

 цитата:
В этой книге нет явного идеала, показанного как ориентир. У Остин везде полно героев разных, но только Фанни прямо образец духовных и нравственных совершенств


Фанни - образец и ориентир? Дева, о которой только и твердят читатели, как она скучна и бесцветна? Скорее, она пародия на образец или персонаж, который передвигает остальных героев, сама того не подозревая.

Светния пишет:

 цитата:
Впрочем чувство юмора штука такая... Встречала людей, которым не понравилась "Ярмарка тщеславия".


Это да, у всех по разному. Я, например, не слишком люблю "Ярмарку". Но обожаю "Все красное".

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1122
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.24 19:58. Заголовок: Хелга пишет: Скорее..


Хелга пишет:

 цитата:
Скорее, она пародия на образец или персонаж, который передвигает остальных героев, сама того не подозревая.


Ну н знаю, явной пародийности на идеальных героинь (как Эмилия Сэдли у Таккерея) я не увидела. А вообще истинно положительный герой редко интересен читателю, зато сколько поклонников скажем у "Печорина". Возьмём Ромео и Джульетту, если опустить влюблённых, сколько людей восхищаются ооочень спорными Меркуцио и Тибальтом и сколько положительным Бенволио?

Хелга пишет:

 цитата:
Это да, у всех по разному. Я, например, не слишком люблю "Ярмарку". Но обожаю "Все красное".


УУПС оговорочка по Фрейду

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41635
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.24 12:00. Заголовок: Светния пишет: истин..


Светния пишет:
 цитата:
истинно положительный герой редко интересен читателю

И это можно понять - идеальных людей не бывает, и потому идеально хорошие герои выглядят неестественно, они скучны в своей "правильности", в них нет ничего живого.
Светния пишет:
 цитата:
были забавные моменты, но чтобы взахлёб

Английский юмор - это нечто особое, не все его понимают. Я тоже не вижу у Хмелевской искрометного юмора, хотя забавных - именно что забавных моментов - полно.
Кстати, по этому роману снят фильм - вот там точно искрометный юмор. Мне фильм нравится больше романа, хотя роман всегда любила. (у Хмелевской мне нравится всего несколько романов, Все красное в их числе). Но в данном случае тот редкий случай, когда экранизация, как по мне, переплюнула первоисточник.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1320
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.24 07:55. Заголовок: Хелга пишет: Это да..


Хелга пишет:

 цитата:
Это да, у всех по разному. Я, например, не слишком люблю "Ярмарку". Но обожаю "Все красное".



Оффтоп: Обе книги читала давно. Не то, чтобы не люблю Ярмарку, но вот вообще не прониклась. Все красное в свое время очень нравилось.
apropos пишет:

 цитата:
у Хмелевской мне нравится всего несколько романов, Все красное в их числе


Оффтоп: Аналогично. Мне нравятся ее ранние романы, где пани Иоанна сама героиня. Но по настоящему в голос я хохотала, когда впервые читала "Лесь"
Мне кажется, я понимаю английский юмор и обычно мне смешно, но если у Теккерея он есть, боюсь, тут я его не уловила. Может быть не вовремя прочитала. Надо было раньше или позднее
А вот Эмма мне всегда казалась смешной. Может не роман, но героиня - точно. А значит и в романе есть юмор

Жизнь - слишком серьезная штука, чтобы воспринимать ее слишком серьезно.
(Оскар Уайльд)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 34928
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.24 11:03. Заголовок: lapkin пишет: Мне к..


lapkin пишет:

 цитата:
Мне кажется, я понимаю английский юмор и обычно мне смешно, но если у Теккерея он есть, боюсь, тут я его не уловила.


Мне кажется, Теккерей очень прямолинеен, в той же "Ярмарке" с самого начала герои расставлены по полочкам, кто есть кто, потому и не слишком смешно.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1123
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.24 17:02. Заголовок: apropos пишет: они ..


apropos пишет:

 цитата:
они скучны в своей "правильности", в них нет ничего живого.


Согласна, но без более менее положительных героев нельзя обозначить в литературе жизненные ориентиры (или хотя бы позицию автора по вечному вопросу "что такое хорошо и что такое плохо").
lapkin пишет:

 цитата:
А вот Эмма мне всегда казалась смешной. Может не роман, но героиня - точно. А значит и в романе есть юмор


Эмма меня забавляла по экранизациям обе 1996 г. читала с трудом, на удивление. Но послушала Шульман и решила попробовать перечесть, пошло на ура и вот тут я смеялась больше, чем когда смотрела кино.

Хелга пишет:

 цитата:
Мне кажется, Теккерей очень прямолинеен, в той же "Ярмарке" с самого начала герои расставлены по полочкам, кто есть кто, потому и не слишком смешно.


Ага, а в комедиях Шекспира или Островского не расставлены
Автор прямо заявляет, что это "балаган" (кукольное представление) и "роман без героя". Как написала в своём блоге на дзене одна театровед, Шекспира сейчас трудно ставить и ещё труднее воспринимать, потому что мы "отравлены" психологическим театром. Шекспировский зритель верил в великую любовь Ромео и Джульетты и в то, что Виолу и Себастьяна все путали просто потому что так написано у автора. А сегодняшний зритель спорит до хрипоту по поводу первого и откровенно насмехается над вторым.
Так что да к стилю Таккерея себя должно готовить, как при чтении Толкина верить в абсолютное зло Моргота иначе эффект не тот.
lapkin пишет:

 цитата:
Мне кажется, я понимаю английский юмор и обычно мне смешно, но если у Теккерея он есть, боюсь, тут я его не уловила. Может быть не вовремя прочитала. Надо было раньше или позднее


Иногда возраст чтения играет роль. Мой опыт общения с теми кто читал "Вино из одуванчиков" тому показатель, если прочёл подростком восторг, лет в 18-20 - хорошая книга, а за 25 - не понимаю что все так носятся с этой книгой.
А я у Таккерея сначала прочла "Ровену и Ревекку" потом решила замахнуться на "Ярмарку", наверное мне повезло я была настолько занята, что почитывала только по главе вечерком в субботу. Таким образом, я читала примерно как те, кто знакомился с первым изданием, выходившем в журнале по главам (ситком 19 века ). И кстати одной из прелестнейших вещей там находила периодические открытые ответы писавшим в редакцию читателям.

Стыдно убивать героев для того, чтобы
растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Эмилия ("Обыкновенное чудо" Е.Л. Шварц)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 34932
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.24 17:43. Заголовок: Светния пишет: Ага,..


Светния пишет:

 цитата:
Ага, а в комедиях Шекспира или Островского не расставлены
Автор прямо заявляет, что это "балаган" (кукольное представление) и "роман без героя". Как написала в своём блоге на дзене одна театровед, Шекспира сейчас трудно ставить и ещё труднее воспринимать, потому что мы "отравлены" психологическим театром. Шекспировский зритель верил в великую любовь Ромео и Джульетты и в то, что Виолу и Себастьяна все путали просто потому что так написано у автора. А сегодняшний зритель спорит до хрипоту по поводу первого и откровенно насмехается над вторым.
Так что да к стилю Таккерея себя должно готовить, как при чтении Толкина верить в абсолютное зло Моргота иначе эффект не тот.


Если речь о Теккерее, то при чем здесь Шекспир и Островский?
Шекспира прекрасно ставят, делают современные версии, как, например, его соотечественники сняли минисериал ShakespeaRe-Told - Шекспир на новый лад. замечательно воспринимается. Да и зрители, хоть современные, хоть нет, все разные. Кто-то спорит о РиД и не верит, что Виолу и Себастьяна можно перепутать, а кто-то просто получает удовольствие от хороших постановок. (очень не люблю обобщения, уж простите).
Толкина читаю с удовольствием, даже не потому что верю в абсолютное зло, просто нравится. А стиль Теккерея не мое.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 41637
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.24 21:08. Заголовок: Светния пишет: Шексп..


Светния пишет:
 цитата:
Шекспира сейчас трудно ставить и ещё труднее воспринимать, потому что мы "отравлены" психологическим театром. Шекспировский зритель верил в великую любовь Ромео и Джульетты

Смущает категоричность театроведа. С чего она взяла, что тогда искренне верили и настолько доверяли сказанному слову? Провела соцопрос среди современников Шекспира?
Напоминает киноведа - специалиста по экранизациям романов Остин, пассажи которого мы здесь некогда обсуждали.
Светния пишет:
 цитата:
Так что да к стилю Таккерея себя должно готовить, как при чтении Толкина верить в абсолютное зло Моргота иначе эффект не тот.

Толкиена не читала, сказать ничего не могу. Чтение Теккерея, да, будет тяжеловато для почитателей простых предложений и прямолинейного юмора, но любители классической, да и вообще хорошей литературы его оценят. Может, и не все. Это уже на вкус. Как некоторые поклонники произведений Толстого не слишком любят романы Достоевского и наоборот.
Светния пишет:
 цитата:
Иногда возраст чтения играет роль.

Очень верное замечание!
Не знаю, насколько это можно отнести к Брэдбери - все же он гениальный фантаст, но меня лично некоторые книги, любимые... ну, не в юности, пожалуй, а в подростковом возрасте, с возрастом разочаровали, когда я пыталась что-то перечитать.

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 22 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 249
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100