Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 15.10.06 18:37. Заголовок: Романы Дж.Остин
Мой самый любимый роман - "Гордость и предубеждение". Остальные романы не такие увлекательные по моему мнению. А ГиП перечитываю постоянно и фильм смотрю часто. Обожаю Элизабет и мистера Дарси.
|
|
|
Ответов - 262
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 4279
|
|
Отправлено: 27.09.08 12:22. Заголовок: Да, родственник. htt..
Да, родственник, сын - Иммануил (иногда можно встретить Иммануэль) Самуилович. А почему вы считаете, что произведения Остин может переводить только женщина? у нас на сайте, кстати, если откроете ГиП и кликните на переводчика - появляется неплохая статья http://apropospage.ru/osten/marshak.html
|
|
|
Мисси
|
| |
Сообщение: 33
Настроение: голова в облаках
|
|
Отправлено: 27.09.08 12:27. Заголовок: честно говоря, никог..
честно говоря, никогда так не считала, просто в моем дешевеньком издании была записана Ирина Маршак.
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 4280
|
|
Отправлено: 27.09.08 12:31. Заголовок: Мисси пишет: в моем..
Мисси пишет: цитата: | в моем дешевеньком издании была записана Ирина Маршак. |
| во дают!!! А издание ГиПа?
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 4281
|
|
Отправлено: 27.09.08 12:40. Заголовок: Мисси а не могли бы ..
Мисси а не могли бы вы сравнить текст вашей книжки с текстом ГиПа, выложенного на нашем сайте?
|
|
|
|
Отправлено: 27.09.08 12:48. Заголовок: Мисси пишет: в моем..
Мисси пишет: цитата: | в моем дешевеньком издании была записана Ирина Маршак. |
| Видимо, инициал "И" ассоциируется только с Ириной.
|
|
|
|
Отправлено: 27.09.08 13:29. Заголовок: Серия "Мировая к..
Серия "Мировая классика" продается в сети книжных магазинов "БУКВА". Эти магазины напрямую сотрудничают с издательством "АСТ".
|
|
|
Леди Мариан
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 27.09.08 19:35. Заголовок: Определённо - Джейн!
Ах! Что и рассуждать по поводу романов великолепной Джейн! Что читать? Определённо - Джейн и только Джейн! Это воистину потрясающая женщина! Сколько её романов я не прочла, от каждого остаётся приятный осадок в душе, словно живёшь со всеми этими героями в одном доме. Когда сидищь одна на скамейке, рядом крутятся девушки со своими ухажёрами - мне достаточно посматреть в книгу: В книгу Джейн - как хочется закричать: "Я не одна! Нас так много!" Мы - вместе! На сегодняшний день я прочла "Гордость и предубеждение", "Чувство и чувствительность", "Эмма", "Мэнсфилд-Парк", собираюсь дотянуться и до "Доводов рассудка", а после "Н.аббатство","Леди Сьюзон", "Уотсоны" и рассказ, не законченный из-за смерти Джейн. Честно говоря, не знала, что "Мэнсфилд-Парк" сумеет так меня увлечь - читала на одном дыхании!! Каждый раз, когда не удавалось взять в руки книгу - я садилась возле неё или где бы не была и просто так шептала: "Прости, Фанни. Сегодня мне не удасться побыть с тобой"...и так часто...прекрасно...Потрясающе. Этот роман, будьте уверены, не уступит и блестящиму ГиП. Ведь его писала Джейн, Великолепная Джейн Остин, которую мы все так любим и с которой проводим каждую свободную минутку!
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1175
|
|
Отправлено: 27.09.08 23:42. Заголовок: Леди Мариан , спасиб..
Леди Мариан , спасибо! Все очень точно подмечено и от души написано!
|
|
|
Мисси
|
| |
Сообщение: 38
Настроение: голова в облаках
|
|
Отправлено: 29.09.08 08:49. Заголовок: По поводу "Ирины..
По поводу "Ирины Маршак" Книга изд-ва АСТ, формат - "покетбук", 2003г, содержание соответствует тому, которое выложено на сайте.... Наверное опечатка....
|
|
|
|
Отправлено: 01.10.08 22:28. Заголовок: Мисси пишет: Наверн..
Мисси пишет: Скорее похоже на незнание редакторами и корректорами первого переводчика ГиП. Так, при издании "Илиады" можно написать: переводчик - Нина Гнедич.
|
|
|
леди Винтер
|
| |
Сообщение: 1
Настроение: воодушевленное
|
|
Отправлено: 03.02.09 16:32. Заголовок: Мой любимый роман Дж..
Мой любимый роман Джейн Остин-"Гордость и предубеждение".Из остальных мне больше нравится "Чувство и чувствительность" и "Мэнсфилд-парк".Но другие ее произведения не так интересны,как самый первый...
|
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 18:40. Заголовок: Леди Мариан пишет: ..
Леди Мариан пишет: цитата: | по поводу романов великолепной Джейн! Что читать? Определённо - Джейн и только Джейн! |
| "...Джейн? - с неудовольствием повторил Фрэнк Черчилл, нахмурив лоб. - Вольное обращенье... но, по-видимому, мисс Фэрфакс ничего не имеет против". ))
|
|
|
deicu
|
| начетчик и цитатчик (c)
|
Сообщение: 409
|
|
Отправлено: 12.02.09 18:44. Заголовок: Браво, Beryl, очень ..
Браво, Beryl, очень изящно! Ну, как говорится, не нами заведено называть мисс Остен "неподражаемая Джейн" ("inimitable Jane"), не нами и кончится.
|
|
|
|
Отправлено: 12.02.09 18:57. Заголовок: Миссис Элтон рулит..
Миссис Элтон рулит))
|
|
|
мариета
|
| |
Сообщение: 379
Настроение: Пахнет весной...
|
|
Отправлено: 20.02.09 19:38. Заголовок: Э-э-э... Не знала гд..
Э-э-э... Не знала где задать вопрос. Искала на сайте незаконченые произведения Дж. Остин "Уотсонов" и "Sandition"(не уверена как пишется по-русски) . А что, разве у нас их нет? Надеюсь, они все таки переведены.
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 2076
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 20.02.09 20:14. Заголовок: мариета Да, оба нео..
мариета Да, оба неоконченных романа переведены на русский, просто у нас на сайте пока не выложены, к сожалению. Надо бы отсканировать, все никак руки не дойдут...
|
|
|
птица-синица
|
| |
Сообщение: 1
|
|
Отправлено: 23.02.09 22:24. Заголовок: Много лет назад нача..
Много лет назад начала читать МП. Мне показалось ужасно скучно. Потом на каком-то дамскои форуме обсуждали Г и П. Я-заинтересовалась. Но поскольку читать времени катострофически не хватает, то прослушала аудиокнигу. Потом посмотрела сериал 1995 года и поняла, что все-таки книга, это-КНИГА. Прочитав некоторые темы на вашем форуме поняла, что в аудиокниге и в фильме отсутствуют некоторые ключевые моменты. Например то, что после разговора с Элизабет мисс Кэтрин имела разговор с мистером Дарси в Лондоне. И это был один из решающих моментов... Я прослушала также "Доводы рассудка" и "Эмму". Теперь ищу книги. Благодаря Вашему форуму немного разобралась с переводами. К сожалению перевод г-жи Грызуновой превалирует на прилавках книжных магазинов. Из прочитанного(прослушанного) пока больше всего понравился роман "Доводы рассудка".
|
|
|
|
Отправлено: 23.02.09 22:34. Заголовок: птица-синица пишет: ..
птица-синица пишет: цитата: | все-таки книга, это-КНИГА |
|
Именно так и никак иначе! Удовольствие от чтения, особенно хорошей книги - совсем другое, нежели от просматривания даже самой удачной экранизации или прослушивания аудиозаписи (кстати, насколько я смогла понять - некоторые аудиозаписи делаются в сильно сокращенном виде - что-то вроде пересказа сюжета, скорее). птица-синица пишет: У нас есть на сайте - романы и Ювенилии (частично). Перевод Маршака ГиП есть в книжном интернет-магазине Озон (у нас на сайте есть ссылки на ГиП в его переводе - здесь, например: click here)
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 16587
|
|
Отправлено: 23.02.09 22:35. Заголовок: птица-синица http:..
птица-синица Добро пожаловать в клуб любительниц творчества Джейн Остин. птица-синица пишет: цитата: | Из прочитанного(прослушанного) пока больше всего понравился роман "Доводы рассудка". |
|
У меня он на "втором месте" после ГиП. не умею воспринимать аудиокниги, а читаю с удовольствием. На сайте apropos выложен мой любимый перевод ГиП - Маршака. Грызунова - это печальная страница в истории переводов Остин (даже язык не поворачивается назвать это переводом)
|
|
|
птица-синица
|
| |
Сообщение: 2
|
|
Отправлено: 23.02.09 22:43. Заголовок: Спасибо за приглашен..
Спасибо за приглашение! Г и П в переводе Маршака я нашла-наслаждаюсь. С компа читать неудобно, но с удовольствием посмотрю иллютрации. А в каком переводе Вы посоветовали бы читать другие романы Д. Остин?
|
|
|
Ответов - 262
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|