Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 29.04.07 22:21. Заголовок: За страницами произведений Джейн Остин
| |
|
Ответов - 85
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 119
|
|
Отправлено: 20.05.07 15:16. Заголовок: Re:
Сегодня как раз ковырялась в мистере Коллинзе и пришла к выводу. что все-таки для Элизабет (и в какой-то мере для остин) одним из величайших недостатков в человеке была "социопатичность" -- неумение подать себя в обществе. У нее огромное количество персонажей "в общем неплохих" но катастрофически не умеющих себя вести -- миссис Беннет. Мэри, тот же Коллинз, да и наше все мистер Дарси в какой то мере тоже. Правда, после того, как Элизабет столкнулась с Уикхемом, она, кажется научилась быть снисходительнее к прегрешениям в области этикета.
| |
|
|
Отправлено: 16.06.07 22:15. Заголовок: Re:
Helmi Saari Чудесный рассказ о героях ГиП и об их первых впечатлениях друг от друга во время знакомства в романе. цитата: | Джейн Остин без колебаний говорит о мистере Дарси, что он был «clever» − умным, об Элизабет она этого не решается сказать и обходится недомолвками. |
| Ну да, иначе запишут в "синие чулки". Бедным женщинам всегда приходится скрывать свой ум. Не дай Бог, кто-то из них окажется умнее мужчин.
| |
|
|
Отправлено: 17.06.07 01:51. Заголовок: Re:
Где-то читала, что манеры отличают цивилизованного человека от дикаря. Нам всегда приятнее находиться рядом с воспитанными людьми, которые и сами будут держаться на высоте и не поставят других в неловкое положение. Все же я прогололосую за манеры. Неумение или нежелание вести себя прилично в обществе неприятно.
| |
|
|
| |
Сообщение: 575
Настроение: Проникновенное
|
|
Отправлено: 17.06.07 18:20. Заголовок: Re:
Helmi Saari Спасибочки!! Как же это все интересно читать! Никогда не обращала внимания на такие тонкости в характеристиках героев. Знала, конечно, какой Бингли там, или Дарси, Джейн или Элизабет. Но вот так все по полочкам, с разъяснением характеристик оригинала, ужасно увлекательно. И про манеры тоже узнала много нового!
| |
|
|
Отправлено: 19.06.07 08:35. Заголовок: Re:
Helmi Saari, большое спасибо за такие интересные, подробные и занимательные комментарии! цитата: | Собственно говоря, на протяжении всей этой главы персонажи только тем и занимаются, что оценивают друг друга. Прежде всего, в полном соответствии с русской пословицей, оценке подвергается внешний вид, второй − не менее важный критерий − манеры и особенности поведения. |
| Есть еще и третий критерий, который тоже очень важен при оценке вновьприбывших - уровень годового дохода. О мистере Бингли это сообщается еще до нашего с ним знакомства - со слов миссис Беннет, а о мистере Дарси - во втором же предложении о нем: цитата: | Зато друг мистера Бингли, мистер Дарси, сразу привлек к себе внимание всего зала своей статной фигурой, правильными чертами лица и аристократической внешностью. Через пять минут после их прихода всем стало известно, что он владелец имения, приносящего десять тысяч фунтов годового дохода. |
| Тут еще очень интересно, как меняется интонация, как авторский голос уступает место "мнению общества". Вот в первом предложении еще слышен авторский голос, авторская нейтральная оценка. А потом начинается несобственно-прямая речь, автор иронично прячется под интонации хартфордширского общества - и мы чувствуем, что это ведь они оценивают мистера Дарси, это их возмущенные голоса и фырканье, а автор с лукавой усмешкой стоит в сторонке и наблюдает: цитата: | И уже все его огромное поместье в Дербишире не могло искупить его неприятной и даже отталкивающей наружности. Разумеется, он не выдерживал никакого сравнения со своим другом. ...Характер его осудили все. Дарси был признан одним из самых заносчивых и неприятных людей на свете, и все хором выражали надежду на то, что он больше никогда не появится в местном обществе. |
| И за что такая суровая оценка? Действительно, лишь за то, что танцевал всего два раза, "не пожелал быть представленным другим дамам и весь остальной вечер провел, прохаживаясь по залу и изредка перекидываясь словами с кем-нибудь из своих спутников". Преступление в глазах местного общества - но Остен, что характерно, иронизирует тут скорее над обществом, чем над Дарси, хотя и он, надо признаться, выглядит несколько нелепо и комично. Словом, все хороши. Социопатия, действительно, в понимании Остен один из серьезных пороков, хотя и к социуму она при этом относится без особых иллюзий. Скрытый текст ЗЫ. Я тут заметила несколько опечаток в английских цитатах - если это принципиально, могу указать в каких конкретно - или сбросить apropos в личку?..
|
| |
|
|
Отправлено: 20.06.07 19:01. Заголовок: Re:
Элайза пишет: цитата: | И за что такая суровая оценка? Действительно, лишь за то, что танцевал всего два раза, "не пожелал быть представленным другим дамам и весь остальной вечер провел, прохаживаясь по залу и изредка перекидываясь словами с кем-нибудь из своих спутников". Преступление в глазах местного общества - но Остен, что характерно, иронизирует тут скорее над обществом, чем над Дарси |
| Примечательно, что Херст, который не проявил особой галантности по отношению к местному обществу, таких нападок не заслужил. Ну да, он ведь уже женат, и не представляет собой особой ценности для незамужних девиц и их родителей. Интересно: если бы Дарси не был молод и хорош собой, и если бы он был небогат и женат, и тоже танцевал всего два танца и т.д. - так же сильно его бы осудили те же самые представители местного общества?
| |
|
|
Отправлено: 20.06.07 21:40. Заголовок: Re:
apropos пишет: цитата: | Интересно: если бы Дарси не был молод и хорош собой, и если бы он был небогат и женат, и тоже танцевал всего два танца и т.д. - также сильно его бы осудили те же самые представители местного общества? |
|
К потенциальным женихам предъявляются завышенные требования.
| |
|
|
| moderator
|
Сообщение: 367
|
|
Отправлено: 20.06.07 21:42. Заголовок: Re:
apropos пишет: цитата: | если бы Дарси не был молод и хорош собой, и если бы он был небогат и женат, и тоже танцевал всего два танца и т.д. - также сильно его бы осудили те же самые представители местного общества? |
| Не заметили бы, как Херста. Посудачили бы чуток, и все. Им было оскорбительно именно что потенциальный жених (а такие женихи, да и любые женихи, - редкие птицы в Хартфордшире. Помните: кавалеров на бале не хватало) оказался столь нелюбезным, ни с кем не танцевал и прочее. Девицы и мамаши уже планировали пышные свадьбы, а он не захотел с ними даже знакомиться.
| |
|
|
Отправлено: 20.06.07 21:49. Заголовок: Re:
Цапля пишет: цитата: | К потенциальным женихам предъявляются завышенные требования. |
| Mystery пишет: цитата: | потенциальный жених (а такие женихи, да и любые женихи, - редкие птицы в Хартфордшире. Помните: кавалеров на бале не хватало) оказался столь нелюбезным |
| Эк вы одновременно... Похоже Остин не случайно (у нее вообще нет ничего случайного, как я не раз убеждалась) мистера Херста наградила неджентльменскими манерами. Поведение Дарси на балу не отличалось многим от поведения Херста, но по поводу последнего особенных нареканий не последовало. А Дарси вызвал всеобщее возмущение.
| |
|
|
Отправлено: 21.06.07 21:47. Заголовок: Re:
apropos пишет: цитата: | Поведение Дарси на балу не отличалось многим от поведения Херста, но по поводу последнего особенных нареканий не последовало |
|
Таким образом, общество само недалеко ушло от осуждаемого им Дарси. На зеркало неча пенять... Helmi Saari До чего же интересны Ваши заметки о ГиП! Читаю и не нарадуюсь. По поводу манер: цитата: | получается, что все неравнодушные, увлеченные, склонные к серьезным размышлениям люди нежелательны и неприятны в светских гостиных |
|
Так и получается, хотя вроде бы такие люди интереснее просто любезных. Представьте, к вам пришли гости, и вместо любезной общей беседы один начинает излагать свои теории (неважно, по какому предмету), неинтересные другим, второй с хмурым видом, молча станет обозревать гостей, демонстративно с ними не общаясь, третий напьется и начнет приставать к женщинам, четвертый - морду бить и все в таком роде. Вот удовольствием от подобной компании индивидуальностей, открыто заявляющих о своих особенностях характера. Простите, но я тоже за манеры. И пусть ее - индивидуальность (а ее не скроешь и под маской любезности, как обаяние и ум), по мне лучше вежливость и приятность.
| |
|
|
Отправлено: 03.07.08 10:05. Заголовок: А есть ли где-нибуд..
А есть ли где-нибудь на сайте объяснение "права старшинства"? Интуитивно-то понятно, да и в фильмах отдельные моменты... Но в том-то и дело, что отдельные, напр., в ГиП замужняя Лидия идёт впереди старшей, но незамужней Джейн... А в чём ещё это проявлялось? Влияло ли это право на что-нибудь более, что ли, материальное, напр., на наследные права? Вот и в "Доводах рассудка" Энн, выйдя замуж, стала обладательницей прав старшинства, а Мэри, судя по всему, испытывала зависть по этому поводу. Вот и интересно стало, чему же она завидовала? Буду благодарна за ответ!
| |
|
|
|
Отправлено: 03.07.08 13:06. Заголовок: Девушки спасибо за т..
Девушки спасибо за такое интересное обсуждение! Helmi Saari спасибо за статьи. Это очень познавательно. Inn ну насколько я знаю "права старшинства" определялись по мужу, если девушка замужем. В ГиПе после свадеб первая бы к столу шла Элизабет т к у нее муж землевладелец из знатного рода. Ну а у не замужних девушек первыми входили, и садились рядом с хозяйкой те девушки, которые по иерархии титулов были выше. "права старшинства" определяли как сидеть за столом или кто из пар должен входить в дом первый, что еще они определяли я, к сожалению, не знаю.
| |
|
|
Отправлено: 03.07.08 22:26. Заголовок: Inn А этот вопрос л..
Inn А этот вопрос лучше задать в теме Начало XIX века, Англия. Кто знает все эти исторические заморочки, обычно откликается. незнакомка пишет: цитата: | "права старшинства" определялись по мужу |
|
и по происхождению. Оффтоп: Кстати, у меня лежат еще материалы нашей Helmi Saari по ГиП, только у меня руки никак не доходят ими заняться и выложить на сайте. Хорошо, что "всплыла" эта тема и напомнила мне об обязательствах перед сайтом и его посетителями. Надеюсь, в относительно ближайшее время что-то получится подготовить для публикации.
| |
|
|
Отправлено: 03.07.08 22:28. Заголовок: apropos пишет: Наде..
apropos пишет: цитата: | Надеюсь, в относительно ближайшее время что-то получится подготовить для публикации |
|
ооо, ждем!!!
| |
|
|
Отправлено: 03.07.08 22:51. Заголовок: apropos ждем как и ..
apropos ждем как и Вызова! Helmi Saari очень подробно и красиво все объясняет
| |
|
|
Отправлено: 04.07.08 05:07. Заголовок: apropos, спасибо за ..
apropos, спасибо за адрес темы, я туда, с Вашего позволения, свой пост просто перекопирую, т.к. интересно узнать именно детали, а общий смысл вроде понятен. Спасибо ещё раз и Вам и незнакомке!
| |
|
|
| |
Сообщение: 10338
|
|
Отправлено: 02.02.09 15:50. Заголовок: Прочитала очень любо..
Прочитала очень любопытные заметки Helmi Saari, спасибо, очень интересные рассуждения о стиле Джейне Остин и способах передачи чувств героев без использования излишне трепетных эпитетов. Все просто, но в то же время невероятно волнительно. По поводу Дарси и дендизма, - действительно ведь, Дарси можно посчитать представителем сей "касты", если не учитывать, что он искренен во всех своих проявлениях, чем и привлекателен. Он не играет, но живет так.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1920
Настроение: Спокойно, Ипполит, спокойно!
Фото:
|
|
Отправлено: 03.02.09 07:55. Заголовок: Хелга пишет: Прочит..
Хелга пишет: цитата: | Прочитала очень любопытные заметки Helmi Saari, спасибо, |
|
Я тоже прочла и присоединяюсь к благодарностям. Вообще понравилось, как все собрано воедино в этом разделе! И надеюсь на появление там новых материалов.
| |
|
|
Отправлено: 03.02.09 13:14. Заголовок: Helmi Saari! http://..
Helmi Saari! Очень интересные наблюдения! Огромное спасибо!
| |
|
|
Отправлено: 04.05.09 18:28. Заголовок: apropos пишет: Прим..
apropos пишет: цитата: | Примечательно, что Херст, который не проявил особой галантности по отношению к местному обществу, таких нападок не заслужил. Ну да, он ведь уже женат, и не представляет собой особой ценности для незамужних девиц и их родителей. Интересно: если бы Дарси не был молод и хорош собой, и если бы он был небогат и женат, и тоже танцевал всего два танца и т.д. - так же сильно его бы осудили те же самые представители местного общества? |
| Не только это. Женитьба была окончательным превращением молодого человека, т.ск., кандидата, в "полноценного члена" патриархального общества, т.е. отца семейства. Соответственно, танцы и прочие "глупости" были уже как бы ниже его достоинства. Это типично для всех традиционных европейских культур, в России было так же - танцы, пение, хороводы и игры были уделом молодых и незамужних/неженатых, т.е. стоящих на более низшем уровне в иерархии - уровне "детей". Женился - остепенился, т.е. приобрел "степень", свой неизменный уровень в иерархии и вес. В светском обществе с его культом увеселений эта грань была более размытой, например, молодые люди после женитьбы продолжали танцевать (и все же меньше, если не желали себя скомпрометировать), однако она оставалась гле-то в ощущении. Скажем, весельчак и душа общества мистер Вестон из "Эммы" танцует, хотя он независимый уважаемый человек далеко за 40. НО при этом надо учесть, что он молодожен, да и в целом нетипичный случай, недаром Остен постоянно подчеркивает его подчас чрезмерную общительность и любовь к светской жизни и даже слегка подтрунивает над ней. Мистер Найтли, хоть и неженатый, тем не менее по всем признакам "отец", патрон - он хозяин окрестных земель, от него прямо зависят его арендаторы и косвенно - почти все обитатели округи, включая пастора, которому он дал приход. Он сюзерен в кругу многочисленных вассалов. Он танцует крайне редко, и это всеми вполне естественно воспринимается как некоторое снисхождение, можно сказать, демократичный шаг :) Мистер Дарси - абсолютно в той же позиции, что и Найтли. Таким образом, не пожелав танцевать в Меритоне (кроме пары танцев любезности со своими спутницами), он сразу как бы ставит точки над i: он патрон, а не юноша-жених. А у общества возникает когнитивный диссонанс :)
| |
|
Ответов - 85
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|