Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
девушка с клюшкой




Сообщение: 13503
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 12:57. Заголовок: Пишем грамотно


В этой теме также можно (и нужно!) публиковать правила русского языка по определенным вопросам орфографии, синтаксиса, стилистики русского языка, обсуждать правописание "трудных" слов и т.д.


Здесь находится болталка, для обсуждения своей грамотности, тесты по русскому языку и проч.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Главвред




Сообщение: 4681
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.07 15:01. Заголовок: Прямая речь После п..


Прямая речь

После прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком – тире.
Если прямая речь разорвана на две части, то в этом случае ставятся: перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них – тире.
После слов автора - точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая - если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее.
 цитата:
- Не хотите ли подбавить рому? - сказал я моему собеседнику.- У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно. (Лермонтов)
- Ну, полно, полно! - сказал Печорин, обняв его дружески. - Неужели я не тот же? (Лермонтов)
- Выслушайте меня... - сказала Надя, - когда-нибудь до конца. (Чехов)
- Меня зовут Фомой, - отвечал он, - а по прозвищу Бирюк. (Тургенев)
- Дождь пойдет, - возразил Калиныч, - утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет. (Тургенев)


Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:
 цитата:
- Идем, холодно,- сказал Макаров и угрюмо спросил: - Что молчишь? (М. Горький)


Внутренний монолог ("мысленная речь"), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.
Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:
 цитата:
"Скажи-ка мне, красавица, - спросил я, - что ты делала сегодня на кровле?" - "А смотрела, откуда ветер дует". - "Зачем тебе?" - "Откуда ветер, оттуда и счастье". - "Что же разве ты песнею зазывала счастье?" - "Где поется, там и счастливится". (Лермонтов)





Тире всегда выделяется пробелами!

Между строчками с прямой речью не должно быть интервала (т.е. пропущенной строки).

Возвращаясь к разговору об интервалах и абзацах, хочу обратить внимание авторов, что абзац - это часть текста, связанная смысловым единством (темой, идеей, сюжетом) и выделенная отступом первой строчки. Интервал - разделение логически не связанных между собой частей текста (моя формулировка, которую, впрочем, можно оспорить ).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13504
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 13:09. Заголовок: Грамотное письмо, то..


Грамотное письмо, то есть недостаток оного - проблема нашего времени. К счастью, для людей, пользующихся компьютером и интернетом, есть замечательные помощники в орфографии и пунктуации, встроенные в славный текстовый редактор WORD, а также в браузер Mozilla Firefox, которые очень помогают исправить ошибки. Конечно, есть случаи, когда они не в силах помочь, но всегда можно найти подробный справочник.
Например, "Справочник по правописанию и стилистике Д.И. Розенталя"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13508
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 14:18. Заголовок: Знаки препинания при..


Знаки препинания при прямой речи

Прямая речь после авторских слов

1. Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку (в подбор), например: В маленький городок вихрем ворвалась ошеломляющая весть: «Царя скинули!» (Н. Островский).

Если же прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например:

…Никита, поклонясь в землю, сказал:

– Прости, батюшка (Горький).

Независимо от места, занимаемого по отношению к авторским словам, кавычками выделяется, как правило, внутренняя речь, невысказанные мысли, например: Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди?» (Горький); «Что-то в ней есть жалкое всё-тaки», – подумал он (Чехов).

Кавычками же выделяются передаваемые на письме звуки эха и слова из репродуктора, например: «Ау, где вы?» – громко повторило эхо

2. Перед прямой речью, следующей за авторскими словами, ставится двоеточие, причем первое слово прямой речи пишется с прописной буквы. Вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, а точка после них. Например: Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?» (Лермонтов); Лежа на тюке и плача, он дёргал руками и ногами и шептал: «Мама! Мама!» (Чехов)

3. Если прямая речь начинается с абзаца, то двоеточие после предшествующих авторских слов ставится не всегда.

Двоеточие ставится также и в тех случаях, когда в авторских словах нет глаголов речи или заменяющих их глаголов с указанными выше значениями, но ситуация показывает, что вводится прямая речь, например: …А тот ему: «Этот дом наш общий» (Чехов).


Не ставится также двоеточие, если прямая речь заключена между двумя предложениями от автора, причем во втором из них содержатся слова, вводящие прямую речь, например:

Он вырвал из блокнота несколько листов бумаги и протянул их мне.

– Запишите подробно свои замечания, – сказал он спокойным голосом.

Прямая речь перед авторскими словами

Если прямая речь стоит перед авторскими словами, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире; слова автора начинаются со строчной буквы. Например: «Мать, наверное, не спит, а я с работы не возвращаюсь», – думал Павка (Н. Островский); «Дедушку знаешь, мамаша?» – матери сын говорит (Некрасов); «Не шуми, тише иди, солдат!» – сердитым шёпотом говорил старик Оленину (Л. Толстой)

После закрывающих кавычек ставится только тире без запятой (независимо от того, каким знаком заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.), например: «Ничего не случилось» – так говорил ум. «Случилось» – так говорило сердце. То же при присоединительной конструкции, например: «Каждому рабочему – знания инженера» – этот лозунг рождён самой жизнью.

Авторские слова внутри прямой речи

1. Если авторские слова стоят внутри прямой речи, выделяемой кавычками, то последние ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и авторскими словами. Например: «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться» (Фурманов).

Примечание 1. Особый случай пунктуационного оформления при разрыве заключенных в кавычки слов (название литературного произведения, промышленного предприятия и т. д.) находим в таком примере: «Пиковая…» ли это «…дама»? (реплика собеседника в ответ на утверждение, что представленный текст является отрывком из «Пиковой дамы»).

Примечание 2. Обычно не выделяется кавычками прямая речь:

а) если нет точного указания, кому она принадлежит, или когда приводится общеизвестная пословица либо поговорка, например: Дома и хворать легче и жить дешевле; и недаром говорится: дома стены помогают (Чехов); Про Ивашку Бровкина говорили: крепкий (А. Н. Толстой);

б) если она приводится в таком виде, который может иметь и косвенная речь с тем же лексическим составом, например: Но мне приходит в голову: точно ли стоит рассказывать мою жизнь? (Тургенев);

в) если в середину прямой речи вставлено слово говорит, играющее роль вводного слова, указывающего на источник сообщения, например: Я, говорит, самого вахмистра жандармерии из пистолета убить хочу (Вершигора);

г) если в середину предложения, представляющего собой сообщение из периодической печати, вставлено указание на источник сообщения (такая вставка выделяется одними запятыми, без тире), например: Речь оратора, продолжает корреспондент, вызвала горячую поддержку у большинства присутствующих.


2. Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами не должно было быть никакого знака или должна была стоять запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы, например: «Мы решили, – продолжал заседатель, – с вашего дозволения остаться здесь ночевать» (Пушкин); «Позвольте, – заметил один скептик, – не от лимонов ли этот ящик?» (Гончаров).

3. Если на месте разрыва прямой речи должна была стоять точка, то перед авторскими словами ставятся запятая и тире, а после них – точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Например: «Я ни с кем и ни с чем не связан, – напомнил он о себе. – Действительность мне враждебна» (Горький); «Искалечить вы меня хотите, Леночка, – покачал головой Воропаев. – Ну разве мне дойти?» (Павленко).

4. Если на месте разрыва прямой речи должен был стоять вопросительный или восклицательный знак, то этот знак сохраняется перед авторскими словами и после соответствующего знака ставится тире; слова автора начинаются со строчной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Например: «Так вас зовут Павкой? – прервала молчание Тоня. – А почему Павка? Это некрасиво звучит, лучше Павел» (Н. Островский); «Вот он, край света! – воскликнул Мохов. – Здорово! Никогда ещё так далеко не ездил!» (Ажаев).

5. Если на месте разрыва прямой речи должно было стоять многоточие, то оно сохраняется перед авторскими словами и после него ставится тире; после слов автора ставится или запятая и тире (если вторая часть прямой речи не образует самостоятельного предложения), или точка и тире (если вторая часть представляет собой новое предложение); в первом случае вторая часть начинается со строчной буквы, во втором – с прописной. Например: «Не надо… – сказал Вершинин, – не надо, парень!» (Вс. Иванов); «Кальсонера… атакуем… – задыхаясь, отвечал Коротков. – Да он в наступление перешёл…» (Булгаков).

6. Если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой – ко второй, то после слов автора ставятся двоеточие и тире, причем первое слово второй части пишется с прописной буквы. Например: «Я тебя не спрашиваю, – строго сказал офицер и снова повторил: – Старуха, отвечай!» (Горький); «Покорно благодарю, – отозвался Мешков, смиренно снял картузик, но сразу опять надел и поклонился, добавив торопливо: – Спасибо вам большое, товарищи» (Федин).

Прямая речь внутри авторских слов

Если прямая речь стоит внутри авторских слов, то перед ней ставится двоеточие, а после нее – запятая или тире (по условиям контекста). Например:

1) Отец Василий поднял брови и курил, пуская дым из носа, потом сказал: «Да, так вот как», вздохнул, помолчал и ушёл (А. Н. Толстой) (запятая разделяет однородные сказуемые сказал и вздохнул, между которыми находится прямая речь); …Софья Карловна ещё раз поцеловала Маню и, сказав ей: «Поди, гуляй, моя крошка», сама поплелась за свои ширмы (Лесков) (запятая закрывает деепричастный оборот, в состав которого включена прямая речь); Ко мне подходит Борис, говорит: «Хорошо сбил, замечательно», но глаза его блестят, полные зависти (В. Кудашев) (запятая разделяет части сложносочиненного предложения, связанные противительным союзом но);

2) На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» – никто не мог дать мне удовлетворительного ответа (Пушкин) (тире поставлено в связи с тем, что предшествующая прямая речь заканчивается вопросительным знаком); И только когда он шептал: «Мама! Мама!» – ему становилось как будто легче… (Чехов) (прямая речь заканчивается восклицательным знаком); …Она сказала: «Нынче, говорят, в университете уже мало занимаются науками» – и подозвала свою собачку Сюзетку (Л. Толстой) (перед и при однородных сказуемых встречается также постановка запятой и тире);

3) запятая и тире ставятся между двумя репликами разных лиц, находящимися внутри авторских слов, например: Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», – «Да, недурно», – отвечал он обыкновенно… (Гоголь).

Примечание. Подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, выделяются кавычками, но перед ними двоеточие не ставится, например: Это «не хочу» поразило Антона Прокофьевича (Гоголь); Он вспомнил пословицу «Не плюй в колодец…» и отошёл в сторону; С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание.

Но если перед подлинным выражением имеются слова предложение, надпись, выражение и т. п., то перед ними ставится двоеточие, например: Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные, также отдаются напрокат и починяются старые» (Пушкин).

Знаки препинания при диалоге

1. Если реплики диалога даются с нового абзаца, то перед ними ставится тире, например:

– Родные есть?

– Нет никого. Я один в мире.

– Знаешь ли грамоту?

– Да.

– Знаешь ли какой-либо язык, кроме арамейского?

– Знаю. Греческий (Булгаков).

2. Если реплики следуют в подбор без указания, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней посредством тире, например: «Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» – «Около двух лет». – «На ком?» – «На Лариной». – «Татьяне?» – «Ты ей знаком?» – «Я им сосед» (Пушкин).
3. Если после реплики идут авторские слова, то перед следующей репликой тире опускается: «Как же вы поживаете?» – спросила Екатерина Ивановна. «Ничего, живём понемножечку», – ответил Старцев (Чехов).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 22761
Настроение: лететь или не лететь?...
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 12:28. Заголовок: Моя вечная боль - за..


Моя вечная боль - запятые. Я их ставлю или слишком много, или не ставлю там, где нужно.
Решила поделиться записями в своем блокноте, сделанными, увы, на скорую руку, при помощи учебников. Этими записями я пользуюсь, работая с текстами (все собрала в одно место, чтобы долго не искать в книгах).
Иногда с примерами.


Смешанные случаи:

Более чем - запятая перед чем не ставится. Цена более чем наполовину состоит из...

Тем более что - запятая стоит перед всем союзом, что - не отделяется.

В конце концов - не обособляется в значениии под конец, в итоге (после чего-то долго длившегося); обособляется как вводное слово, обозначающее недовольство, нетерпение

В том числе - обособляется как присоединительный оборот, начинающийся или заканчивающийся этим выражением

В принципе - обособляется как вводное слово в значении: словом, короче говоря - Он, в принципе, человек хороший; не обособляется как обстоятельство в значении в основном, в целом, принципиально

Однако - обособляется, если стоит в середине или в конце предложения; в начале предложения (или части сложного предложения), или как связка однородных членов - имеет значение противительного союза и не является вводным, т.е. не обособляется.
Не надеялись встретиться, однако встретились.
Исключение - междометия: Однако, какой ветер!

Таким образом - обособляется в значении: итак, следовательно, другими словами, значит
Не обособляется в значении - так, таким способом

По крайней мере - обособляется как вводное, если расположено после слов, с которыми связано.
Во мне, по крайней мере, не зависть кипела.
Перед соотносящимися по смыслу словами - не обособляется.
На нем появились краски, что-то вроде отваги или по крайней мере самоуверенности.

Правда - обособляется в значении однако, тем не менее, все же - как вводное слово. в других случаях - не обособляется.

Значит - если употребляется:
- как связка (как это есть) - перед ним ставится тире. Понять - значит простить
- как союз (и поэтому, следовательно) - запятая перед союзом: Тучи собираются, значит будет дождь.
- как вводное слово обособляется: Значит, ты не прав. Село, значит, наше...
- как сказуемое - естественно, не обособляется.

Например -
- между обобщающим словом и однородными членами предложения - перед ним запятая, после - тире. Породы деревьев, например: сосна, дуб...
- выделяется вместе с оборотом: В городах, например в Москве, ...
- обособляется как вводное слово - Поспорить, например, о том....

Наконец
- обособляется как вводное слово, выражающее недовольство, нетерпение говорящего, усиление, подчеркивание: Когда же, наконец, откроется?!; когда указывает на связь мыслей, порядок (в значении "и еще") Был слесарем, токарем и, наконец, ученым.
- не обособляется в значении под конец, напоследок, в результате всего: Давал три бала ежегодно и промотался наконец. Проверяется: если легко добавить частицу -то

В свою очередь - не обособляется, если употребляется как наречное выражение в значении «со своей стороны, в ответ, когда наступила очередь»: Ася вопросительно посмотрела на меня. Я в свою очередь протянул ей руку...
Обособляется, если слова в свою очередь выступают в роли вводного выражения, указывающего на то, что данное высказывание связано по смыслу с предшествующим: В центре было круглое белое здание, окруженное широким черным кольцом. Черное кольцо, в свою очередь, было опоясано золотисто-желтым кольцом...

НЕ обособляются запятой:

В то же время
В крайнем случае
Не то чтобы
Скорее всего
Тем не менее
Тем временем
Вместе с тем
Между тем
Обычно
Подобным образом - если стоит в начале преложения
Главным образом - по воле автора. Обычно не обособляется.
По меньшей мере

Обособляются:

Как всегда
Скорее всего
Судя по всему


Таки - пишется через дефис с предшествующим глаголом или наречием (довольно-таки, прямо-таки)
В словах: все-таки, так-таки
В остальных случах - раздельно (подчеркивание итога деятельности, несогласия)


Если вдруг у меня что где неправильно здесь записано (или не полно) - обратите мое внимание: исправлю и допишу. Хм.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2249
Настроение: Здравствуй, лето!!! Надолго к нам?
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.09 06:38. Заголовок: apropos какая чудесн..


apropos какая чудесная шпаргалочка. (это и мои больные местечки бывают )
И отдельное мерси Хелге за темку (И за Розенталя в электронном виде , а то у меня только бумажный, другого в свое время искала - не нашла).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2146
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.09 14:00. Заголовок: Тире и двоеточие в б..


Тире и двоеточие в бессоюзных предложениях

В русском языке очень непростая система сложных предложений. Основное деление их – на сложносочиненные и сложноподчиненные. Основным смысловым отличием вторых является наличие субординации между его частями – от одного к другому можно задать вопрос (Почему? Зачем? Который? Где? И т.д).
Если к этому отличию добавляется союз (где, что, как, потому что и пр.), то со знаками препинания все просто – перед союзом ставится запятая.
Но часто союза нет.

По форме такое предложение получается похожим на какое-нибудь сочиненное

Поздняя осень, грачи улетели, лес обнажился, поля опустели. (Некрасов)

Но фактически в нем спрятано сложноподчиненное, в котором ставят двоеточие или тире.

Сыр выпал – с ним была плутовка такова (когда сыр выпал, как только сыр выпал).

Любишь кататься – люби и саночки возить (Если любишь).

Ненавижу ходить в гости к Петровым: более скучных и тоскливых праздников не найти (Ненавижу, потому что).

Такие конструкции редки в научной речи, но часты в разговорном языке и появляющейся на наших глазах (и при нашем непосредственном участии) письменной разновидности разговорного языка, потому что они эмоциональны и экспрессивны.
Так уж сложилось, что формально выраженный союз, конкретный и четкий, как и запятая, всю эмотивность тушит. Совсем другое дело – пауза, которую мысленно можно заполнить всеми нужными словами нашего любимого языка.

На месте этих пауз ставится двоеточие или тире. Правил выбора того или другого много, но (позволю себе высказать свое скромное мнение, опробованное на некотором количестве взрослых людей), они сводимы к двум:

1. Если вторая часть объясняет и дополняет первую, то ставится двоеточие.

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана. (А. Пушкин)

Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два законченных столба, была полна народа.
(М. Лермонтов)

Не нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки. (Н. Некрасов).

2. В остальных случаях (связь чувствуется, а к первой не сводится) ставится тире.

Хвалы приманчивы – как их не пожелать? (И. Крылов)

Солнце взошло – начинается день. (Н. Некрасов.)

Лес рубят – щепки летят.

Сам запутался – сам и распутывайся.


И еще пару слов о тире и точке.

В русском языке паузы очень эмоциональны. На письме это передается точкой и тире, дробящей цельные по своему смыслу фразы.

Сравните:

Я тебя двадцать раз просил купить хлеба. и Я. Тебя. Двадцать. Раз. Просила. Купить. Хлеба.

Детям мороженое, а бабе цветы. и Детям – мороженое. Бабе – цветы.

Рабочим платить? и Рабочим – платить?

Недаром тире является визитной карточкой Маяковского и Цветаевой. С его помощью можно раздробить все, что угодно.
Только помните: читатель – тоже носитель русского языка. Он вашими эмоциями через текст заражается и заряжается. И если вы понаставили тире и точек, то никакие «по моему скромному» и «мне так кажется», ровно как и «к сожалению, на письме не передать чувств, с которыми я это написала» вас уже не спасут. Синтаксис тоже бывает экспрессивным – он прекрасно все доносит.


Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13594
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.09 14:12. Заголовок: Калина Спасибо! ht..


Калина
Спасибо! Тире и двоеточие - вечная проблема...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
начетчик и цитатчик (c)




Сообщение: 552
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.09 16:51. Заголовок: А наша учительница р..


А наша учительница русского языка заставляла нас запомнить стишок - не стишок, но такую ритмическую прозу:
"если, когда, а, но, да, поэтому, точно" и
"что, потому что, а именно, и увидел, и услышал, и почувствовал".
Первая фраза для тире, а вторая для двоеточия. Они заменяют смысл соответствующих союзов.
Сам запутался - (поэтому) сам и распутывайся.
Я сам запутался: (а именно) ничего понять не могу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2155
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 10:40. Заголовок: В дополнение к тем с..


В дополнение к тем случаям, когда запятую ставить не надо.


1. В оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и всевозможных их вариациях (со словами больше, меньше, дальше, далее, ранее, позже, позднее). Но наличие союзов «как» и «чем» в них не обязательно говорит о сравнении.
Для обособленного сравнения после союзов «как» и «чем» должно идти что-нибудь более внушительное, чем указание временного промежутка или любого другого количества.

Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор (Шолохов) (А у Прохора сбегать в магазин заняло времени меньше, чем у нас всех. – сравнение есть).

Посмотри на эту очередь – мы уйдем отсюда не раньше чем через полчаса. (Мы прошли без очереди и вышли из консульства раньше, чем все наши знакомые. – сравнение появилось)

Вся операция заняла у него не больше чем двадцать минут. (Девушка в окошке была очень медлительной, и операция по получению денег заняла времени больше, чем все предыдущие разы. – сравнение есть).

Огурцы больше чем на девяносто восемь процентов состоят из воды. (Огурцы состоят из воды больше, чем картофель)



2. «Как» («словно») и последующее слова являются именной частью составного сказуемого (если сказать проще, глагола нет, а сравнение – основная информация о подлежащем).

Я вам как чужой. (М.Горький). (Я стою здесь, как чужой. – оборот относится к сказуемому, выделяется запятой).

Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей. (Некрасов)

Она тут как прислуга для всех. (Она убирает за всеми, как прислуга.)

Мужчины же как дети. (Мужчины легковерны, эгоистичны, смешны, любят хвалу (нужное подчеркнуть), как дети).

3. Некоторые сравнительные обороты оказались настолько распространенными, что вошли в идиоматику языка – их обособлять не принято.

Жизнь как по маслу, стоит как столб, покраснел как рак, бледный как смерть, дождь как из ведра.


Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 12:25. Заголовок: Калина, фраза, в Ваш..


Калина, Скрытый текст


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2157
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 12:33. Заголовок: Inn Это предложени..


Inn

Скрытый текст


Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 476
Настроение: Нужно успеть объять необъятное!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 13:05. Заголовок: apropos, Хелга, Кали..


apropos, Хелга, Калина - спасибо за такие ёмкие правила!
Отдельное спасибо deicu за рифмовку!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13650
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 13:15. Заголовок: Какие еще есть случа..


Какие еще есть случаи, вызывающие сомнения? Например, часто сталкиваюсь с проблемой написания прилагательных, образованных от имен собственных - когда они пишутся со строчной буквы, а когда с прописной?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2158
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 14:30. Заголовок: Прилагательные, обра..


Прилагательные, образованные от имен собственных

Пишутся подобные образования с прописной буквы в следующих случаях:

1. Прилагательное образовано от имени человека или мифического персонажа, клички животного (т.е. от имени в бытовом смысле этого слова) и является притяжательным в полном смысле этого слова (слово, следующее за прилагательным, обозначает предмет, принадлежащий субъекту): Пашин дом, Зевсов гнев, Машина работа (в отличие от относительных прилагательных в словосочетаниях адамово яблоко, пушкинский стиль, суворовская тактика).

2. Прилагательное входит в состав названий, равных по смыслу "имени" или "памяти" кого-либо: Ломоносовские чтения.

Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек настроения




Сообщение: 5694
Настроение: Держусь только на кофе... Уже не помогает.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 14:42. Заголовок: Леди! Спасибо огромн..


Леди! Спасибо огромное за очень нужную тему!
Ах, я так люблю запятые, что ставлю их везде - где надо и где не надо.

------------------------------

Умное лицо - это еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица...
Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! ©
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 698
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 18:56. Заголовок: Девочки, всем вам ог..


Девочки, всем вам огромное спасибо за помощь. Мне она была очень нужна.
Еще вопрос (возможно вам покажется глупый ) - где найти информацию о том какие из иностранных личных имен и фамилии склоняются и какие нельзя склонять? Или об этом надо догадываться?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13657
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 20:01. Заголовок: мариета пишет: где ..


мариета пишет:

 цитата:
где найти информацию о том какие из иностранных личных имен и фамилии склоняются и какие нельзя склонять?


мариета
Подготовим и выложим в теме...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13694
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 05:19. Заголовок: Склонение некоторых ..


Склонение некоторых имен и фамилий

Имена (славянские) на -о типа Левко, Марко, Павло, Петро склоняются по образцу склонения существительных мужского-среднего рода, например: впереди Левка, у Марка.

Имена, имеющие параллельные формы на -о – -а (Гаврило – Гаврила, Михайло – Михайла), обычно склоняются по типу существительных женского склонения: у Гаврилы, к Гавриле, с Гаврилой.

Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, например: романы Жюля Верна (не: «Жюль Верна»), песни Ива Монтана (не: «Ив Монтана»). Частичные отступления наблюдаются при двойных французских именах, например: философские воззрения Жан-Жака Руссо, роли Жан-Поля Бельмондо (первое имя не склоняется).

Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам.
Студенту Кулику – студентке Кулик, у Карла Зегерса – у Анны Зегерс.
Частые отступления от правила (несклоняемость мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «у господина Гуся», «гражданину Ремню».

Не склоняются фамилии на -ако, -яго, -ых, -их, -ово: Плевако, Дубяго, Седых, Долгих, Дурновó. Только в просторечии встречаются формы типа «у Ивана Седыха».

Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неударяемых -а, -я), не склоняются, например: романы Золя, открытия Араго, драмы Гюго, оперы Бизе, музыка Пуччини, пьесы Шоу.

Нередко под это правило подводятся и славянские (польские и чешские) фамилии на -ски и -ы: романы Иоганнеса Бобровски, словарь Покорны (чешский лингвист), зверское убийство Джозефа Яблонски и его семьи.
Но тенденция к передаче подобных фамилий в соответствии с их звучанием в языке-источнике сочетается с традицией их передачи по русскому образцу в написании и склонении: произведения польского писателя Красинского, труды лингвиста Лер-Сплавинского, выступление певицы Евы Бандровской-Турской, концерт пианистки Черны-Стефаньской, статья Октавии Опульской-Данецкой и т. п. Чтобы избежать трудностей целесообразно оформлять их по образцу склонения русских мужских и женских фамилий на -ский, -цкий, -ый, -ая.

Из фамилий на ударяемые -а склоняются только славянские: у писателя Майбороды, к философу Сковороде.

Нерусские фамилии на неударяемые -а, -я (в основном славянские и романские) склоняются, например: трактаты Авиценны, стихи Пабло Неруды, труды почётного академика Н. Ф. Гамалеи, утопизм Кампанеллы, жестокость Торквемады, фильм с участием Джульетты Мазины, мексиканские песни в исполнении Роситы Кинтаны.
Исключение составляют фамилии на -а, -я с предшествующим гласным -и: сонеты Эредиа, стихи Гарсия, рассказы Гулиа, романы Моравиа. Не склоняются также финские фамилии на -а: встреча с Куусела.

Колебания наблюдаются в употреблении фамилий грузинских, японских и некоторых других, которые то склоняются, то не склоняются:

а) юбилей Хоравы, песни Oкуджавы, 100 лет со дня рождения Сен-Катаямы; ср. в периодической печати: «Посол Осима докладывал из Берлина министру иностранных дел Мацуоке…»; «Ведь у Икэды с Фукусимой-старшим были какое-то дела, которые они обсуждали в “Цветастой бабочке”»;

б) работы профессора А. С. Чикобава, произведения Важа Пиювела, заявление премьера Икэда, беседа с японским послом Тору Накагава.

В последние годы явно наметилась тенденция к склонению подобных фамилий.

Украинские фамилии на -ко(-енко) в художественной литературе обычно склоняются, хотя по разному типу склонения, например: приказ голове Евтуху Макогоненку; лежал убитый Кукубенком шляхтич (Гоголь); стихотворение, посвящённое Родзянке А. Г. (Пушкин); с Гончаренкой (Тургенев). В современной печати такие фамилии, как правило, не склоняются, например: юбилей Тараса Шевченко, воспоминания о Макаренко. В некоторых случаях, однако, их изменяемость целесообразна для внесения в текст ясности; ср.: письмо В. Г. Короленко – письмо В. Г. Короленке. Ср. также у Чехова: «Под вечер Беликов... поплёлся к Коваленкам».
Не склоняются фамилии на -ко подударное: театр имени Франкó, наследие Божкó.

В составных именах и фамилиях китайских, корейских, вьетнамских склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук), например: речь Ли Пэна, заявление Фам Ван Донга, беседа с У Ку Лингом.

В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: романы Мамина-Сибиряка, картины Соколова-Скаля. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло, в роли Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.

Нерусские фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного, а именно:

1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа, например: Генрих и Томас Манны, Август и Жан Пикары, Адольф и Михаил Готлибы; также отец и сын Ойстрахи;

2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Ирина и Тамара Пресс (ср. несклоняемость фамилий на согласный звук, относящихся к женщинам);

3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Поль и Эсланда Робсон, Август и Каролина Шлегель, соратники Рихарда Зорге Макс и Анна Клаузен.

4) в единственном числе ставится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол, например: господин и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон; однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;

5) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;

6) при слове братья фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Шлегель, братья Шелленберг, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Пресс, сёстры Кох;

7) при слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа, например: семья Оппенгейм, семья Гамалей.

В сочетаниях русских фамилий с именами числительными используются такие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы, два друга Петровы; двое (оба) Жуковских; две (обе) Жуковские. Под это правило подводятся также сочетания числительных с иноязычными фамилиями; оба Шлегеля, два брата Манны.

Женские отчества склоняются по типу склонения имен существительных, а не имен прилагательных, например: у Анны Ивановны, к Анне Ивановне; во множественном числе: Ольга и Вера Павловны, у Ольги и Веры Павловен, с Ольгой и Верой Павловнами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 699
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 17:24. Заголовок: Хелга, огромное спас..


Хелга, огромное спасибо
Ой, как сложновато выглядит со стороны ... Наверное человек как-то привыкает на подсознательном уровне выделять что надо и что нельзя склонять...
Я задала вопрос, потому что у большую часть из моих учеников имена и фамилии мусульманские. Предполагаю, надо просто отнести окончания их имена к соответствующей группе, да? Если правильно поняла Али и Мустафа не будут склонятся, а Ибрахим будет? Ну, а с женскими именами ... по-моему если они типа Емине, Фатме не склоняются, но если Айша, Салиха и т.п. они склоняются как нормальные женские имена, так?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13711
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 17:33. Заголовок: мариета пишет: Если..


мариета пишет:

 цитата:
Если правильно поняла Али и Мустафа не будут склонятся, а Ибрахим будет?



Мустафа и Ибрахим будут склоняться, а Али не будет.

Например: После школы отец отдал Мустафу в Ташкентскую гимназию. Мы не нашли ни Мустафы, ни Ибрахима.

мариета пишет:

 цитата:
а с женскими именами ... по-моему если они типа Емине, Фатме не склоняются, но если Айша, Салиха и т.п. они склоняются как нормальные женские имена, так?


Да, все правильно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 701
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 17:40. Заголовок: Аха. Теперь понятнее..


Аха. Теперь понятнее. Еще раз спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13712
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 18:11. Заголовок: мариета Задавай, по..


мариета
Задавай, пожалуйста, любые вопросы, вместе обсудим. Можно в Болталке, ссылка на которую в шапке. Если информации очень много, можно как-то конкретизировать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 3025
Настроение: Кажется, весна возвращается (не сглазить бы...)
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 22:59. Заголовок: Одна из самых больши..


Одна из самых больших проблем и непоняток русского языка – где писать НЕ, а где НИ. Вынуждена констатировать, что почти никто из наших уважаемых телеведущих и других официальных лиц НЕ употребляет эти частицы правильно. Вспомним хотя бы Аллу Борисовну с её незабвенным хитом прошлых лет «Жизнь невозможно повернуть назад, и время НЕ на миг не остановишь». И шлягер более позднего производства: «Позови меня с собой, я приду сквозь злые ночи, я отправлюсь за тобой, что бы путь мне НЕ пророчил». Да, НИчему НЕ научило время нашу примадонну…
«Что бы мы НЕ предпринимали, результата пока не видно», - жалуется по телевизору высокопоставленный чиновник. Задумаемся: что же он нам сказал? А поделился он с нами тем, что они НИЧЕГО не предпринимали. Ну и результата, понятно, не получили. Потому что употребленная этим уважаемым товарищем частица НЕ, и вот тут мы вплотную подходим к теме нашего разговора – частица ОТРИЦАНИЯ. То есть в данном случае чиновник оказался совсем недалёк от истины, хотя и грубо нарушил правила русского языка.
Как же должны были произнести свои фразы и этот господин, и наша звезда?
А правильно было бы употребить частицу НИ, частицу УСИЛЕНИЯ. Ведь чиновник хотел донести до аудитории, что он и прочие его коллеги сделали много, очень много, работали не покладая рук! То есть «что бы мы НИ предпринимали».
Пугачёва спела про путь, который пророчит ей много всякого неизвестного и даже, возможно, пугающего. А получилось у неё, что путь НЕ пророчит ей ничего! Поэтому правильно было бы ей спеть «НИ пророчил».
Я где-то уже приводила очень простой, но показательный пример на эту тему: «Где бы я ни был, что бы я ни делал». То есть я был много где и делал очень, очень много. Но в основном у нас можно услышать "Где бы я не был и что бы я не делал", что означает, что я сидел целый день на попе ровно.
Таким образом, друзья, если вы хотите подчеркнуть ваши многочисленные усилия, сообщить, как вы потрудились, употребляйте частицу НИ.
Если же мы говорим о чём-то, чего не было, то и употребляем, соответственно, НЕ.
Например:
Как бы я НИ старалась написать этот пост максимально доступно для понимания, скорее всего у меня это НЕ получилось.
Но если возникнут вопросы, задавайте!

Шанс есть всегда. Даже когда его нет. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 13728
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 08:30. Заголовок: Леона Все очень пон..


Леона
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 496
Настроение: Нужно успеть объять необъятное!
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 09:56. Заголовок: Леона, спасибо! http..


Леона, спасибо!
Но я думаю, что в устной речи границы часто стираются и могут стираться, мы ведь всё равно друг друга поймём! А выговаривать старательно НИ, никому в голову не прийдёт
Гораздо сложнее с этими частицами при их написании (на своём горьком опяте в этом убедилась!). Думаю, что это одно из самых коварных правил!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2113
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 10:58. Заголовок: Правописание глаголо..


Правописание глаголов на -тся и -ться

Одна из самых распространенных ошибок. Как разрешить дилемму: писать или не писать "Ь" в глаголе на -тся (если это глагол 3-го лица) или -ться (глагол несовершенной формы)

А всё очень просто. Достаточно задать вопрос, на который бы отвечал этот глагол.
«Что делать?» — учиться (неопределенная форма глагола)
«Что делает?» — нравится (3-е лицо)

К примеру.
В лесу всё (что сделает?) пригодится.
Топорик тоже может (что сделать?) пригодиться.

Есть мягкий знак есть в вопросе (что делать? что сделать?) , то ставим "Ь" и в основном глаголе. А если нет, то нет

«Sometimes I’m up... sometimes I’m down...»
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 14266
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 11:06. Заголовок: Marusia Спасибо! ht..


Marusia
Спасибо! Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2302
Настроение: Здравствуй, лето!!! Надолго к нам?
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 11:37. Заголовок: Хелга Вот про мягкий..


Хелга Вот про мягкий знак в числительных.
Он пишется только один раз: либо в конце числительного, либо в середине. Поясню, о чем я.
ВосемнадцатЬ и восемЬдесят. То есть можно ошибочно в первом слове наваять два раза - в середине и в конце: ВосемЬнадцатЬ. Но если знаешь правило, то не наваяешь, как пить дать Сорри за такую вольную рекомендацию. Мне она когда-то помогла.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2338
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 15:51. Заголовок: Изменение буквы И на..


Изменение буквы И на Ы:

Происходит на стыке приставки, оканчивающейся на согласный, и корня или другой приставки, которые начинаются на И. Такие написания соответствуют произношению.

Примеры: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и), подытожить, безыскусственный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория, сызмальства. Так же будет писаться и лично мной очень любимый неологизм - обезынтернетить.

Остается И в следующих случаях:

1. В словах с русскими приставками меж- и сверх-, например: межирригационный, сверхизысканный.

2. В словах с иноязычными приставками и частицами: пан-, суб-, транс-, контр- и т. п., например: панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра.


Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2339
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 16:05. Заголовок: В действующих правил..


В действующих правилах пунктуации не так давно появилось нововведение, лично мне очень симпатичное из-за своей разумности.

Раньше двоеточие ставилось перед перечислением, замыкающим предложение, только в том случае, если перед ним было обобщающее слово. В противном случае от знака препинания рекомендовалось воздержаться.

Например:

1. Отовсюду поднялись казаки: от Чигирина, от Переяслава, от Батурина, от Глухова, от низовой стороны днепровской и от всех его вepховий и островов (Гоголь). - двоеточие ставится.

2. Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки (Л. Толстой). - здесь после слова "виднелись" предписывалось ничего не ставить.

Это правило совершенно не отвечало интонационной характеристике подобных предложений, в которых перед перечислением носитель языка всегда делает длинную паузу.
И вот теперь в примерах типа (2) также можно и нужно ставить двоеточие, предупреждающее читателя о том, что дальше идет перечисление. И это очень гуманно по отношению к читателю, которому не приходится, прочитав все, восстанавливать интонацию сообщения по смыслу.

Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 2341
Настроение: Девушка с веером
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 16:22. Заголовок: Хелга, про "Ъ..


Хелга, про "Ъ" ответить проще.

Он пишется только перед е, ю, я в следующих случаях:

1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, начинающуюся с вышеприведенных гласных: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.

2. В сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-, например: трехъярусный.

3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- , например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура, контръярус, объект, субъект.
Впрочем, в этом случае речь идет о словах, львиную долю которых составляют редко используемые всеми, кроме профессионалов, термины. И скорее всего, если вдруг понадобится их написать, мы будем сверяться со словарем.

4. А вот частицу пан- я бы выделила отдельно. Возникновение после нее твердого знака для многих является неприятной неожиданностью. Другое написание кажется настолько очевидным, что никто и не думает заглянуть в словарь. И тем не менее твердых знак после этой коварной частицы есть: трансъевропейский, панъевропейский.


Люди только тогда сообщают нам интересные сведения, когда мы им противоречим. (Б. Шоу). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2119
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 18:11. Заголовок: Пишется ЬI. В конце ..


Пишется Ь

I. В конце слова
1.1 после мягкого согласного, например: конь, дождь, изморось
1.2 в повелительном наклонении глагола: назначь, съешьте, приготовьте

II. После шипящих
2.1 в существительных 3-го склонения: щелочь, немощь, рожь
2.2 в форме 2-го лица единственного числа глаголов в настоящем и будущем времени: несешь, возишь, бросишь
2.3 в некоторых частицах: вишь, лишь, ишь
2.4 в некоторых наречиях: невмочь, сплошь
Исключение: уж, замуж, невтерпеж

III. В середине слова
3.1 после мягкого «л»: больше, сельдь, пильщик
3.2 между мягким и твердым согласным: меньше, борьба
3.3 между двумя мягкими согласными, если при изменении слова второй согласный становится твердым, а первый остается мягким: во тьме (тьма), Кузьмич (Кузьма)


«Sometimes I’m up... sometimes I’m down...»
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2120
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 18:33. Заголовок: Не пишется Ь I. В ко..


Не пишется Ь

I. В конце слова
1.1 в форме родительного падежа множественного числа существительных после –ен: черешен
Исключения: деревень, барышень, боярышень.

II. После шипящих
2.1 в конце существительных мужского рода: мяч, нож
2.2 в форме родительного падежа множественного числа существительных с основой на шипящий: дач, рощ, зрелищ
2.3 в конце краткой формы прилагательных мужского рода: жгуч, блестящ, хорош

III. В середине слова
3.1 между двумя мягкими «л»: иллюзия, иллюминация
3.2 внутри сочетаний чк, чн, нч, нщ, рч, рщ: нянчить, каменщик, фонарщик, испорченный
3.3 между двумя мягкими согласными в остальных случаях (не чк, чн, нч, нщ, рч, рщ): бантик (бант), грусть (грустный), гвоздь (гвоздочек), сорви (сорву), червь (червоточина)

«Sometimes I’m up... sometimes I’m down...»
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
упёртый завсегдатай




Сообщение: 1512
Настроение: Праздник лета и души: зацветает липа!
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 18:35. Заголовок: Калина ! http://jpe..


Калина !

И правда "век живи - век учись!

Калина пишет:

 цитата:
про "Ъ" ответить проще.



Спасибо тебе, не знала этого вообще.

Пускай капризен успех,
он выбирает из тех, кто может первый посмеяться над собой!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
белая ворона




Сообщение: 87
Настроение: Немного критическое. А так... все Ок!
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 17:17. Заголовок: А я все бьюсь над уд..


А я все бьюсь над ударениями. Вот несколько слов, которые я буквально заставила себя выучить, чтобы не показаться невеждой в этом отношении. Вообще-то тут говорится о письме. Но если вы не возражаете...
Например, не созвОнимся, а созвонИмся; не на горАх, а на гОрах
А слова "ихних" вообще нет. Только "их"


"Бумага все стерпит." Цицерон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 3182
Настроение: Ленивое.
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 19:18. Заголовок: Поскольку возник воп..


Поскольку возник вопрос о прямой речи и способах её передачи в авторском тексте, вот небольшой пример.
Muelle в своём рассказе передаёт воображаемые или предполагаемые мысли читателя. Фраза такая:
"Бред! - скажете вы. - Разве фарфоровые куклы способны улыбаться?! И шевелить усами?! Мальчик, ты сошел с ума!"
- кавычки нужны, это как бы фраза читателя.
Но эту же фразу можно подать и как авторскую, вот так:
Бред, скажете вы. Разве фарфоровые куклы способны улыбаться?! И шевелить усами?! Мальчик, ты сошел с ума!
И тогда без кавычек. Это как бы автор передаёт читательские эмоции.




Шанс есть всегда. Даже когда его нет. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 19:29. Заголовок: Энн, а откуда такие ..


Энн, а откуда такие данные о склонении слова "гора"? Посмотрите на портале Грамота.ру -
click here
А кроме того, вот сейчас не поленилась, открыла "Словарь трудностей русского языка" Д.Э.Розенталя - там тоже "о горАх". И вообще из "трудностей" в связи с этим словом только перенос ударения на предлог в сочетаниях "нА гору, зА гору, пОд гору", напр., Подняться нА гору.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
белая ворона




Сообщение: 92
Настроение: Немного критическое. А так... все Ок!
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 15:45. Заголовок: Inn пишет: открыла ..


Inn пишет:

 цитата:
открыла "Словарь трудностей русского языка" Д.Э.Розенталя - там тоже "о горАх"


Да? Упс. Извините за дезинформацию. Не проверила.

"Бумага все стерпит." Цицерон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 2447
Настроение: Тону в море информации
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 17:19. Заголовок: Поскольку у нас фору..


Поскольку у нас форум в некотором роде писательский, то и соответствующий глагол, то бишь "писать", употребляется здесь с вполне понятной регулярностью. В связи с этим хотелось бы напомнить, как правильно писать глагол "писать", простите за каламбур, а то эта ошибка, к сожалению, встречается здесь с досадным постоянством.

Итак, позвольте напомнить, что глагол "писать" в изъявительном наклонении во втором лице множественного числа в окончании пишется через "Е": "Что вы сейчас пишете"?

Через "И" глагол "писать" пишется только в повелительном наклонении, соответственно, с ударением на второй слог: "пишИте!"

То есть, правильно по-русски будет оставлять отзывы в такой орфографии: "Мне очень нравится, как Вы пишете! Пишите, пожалуйста, еще!"

Бес комментариев. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2398
Настроение: Лету конец, увы...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 09:16. Заголовок: Эх, хочу еще раз про..


Эх, хочу еще раз процитировать (в последние два дня опять эта ошибка фигурирует!) Давайте уже ЗА-ПОМ-НИМ!
Элайза пишет:

 цитата:
Итак, позвольте напомнить, что глагол "писать" в изъявительном наклонении во втором лице множественного числа в окончании пишется через "Е": "Что вы сейчас пишете"?

Через "И" глагол "писать" пишется только в повелительном наклонении, соответственно, с ударением на второй слог: "пишИте!"

То есть, правильно по-русски будет оставлять отзывы в такой орфографии: "Мне очень нравится, как Вы пишете! Пишите, пожалуйста, еще!"



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 16:22. Заголовок: скажите а зачем нужн..


Скажите, а зачем нужны тире и двоеточия в письменной речи? Срочно надо сочинение написать, помогите!



Пост исправлен администрацией.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 439
Настроение: Возникла искра странного огня
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 16:29. Заголовок: Девушка, а вы у учит..


Девушка, а вы у учителя спрашивать пробовали? А еще книжки такие есть специальные - учебники называются. Читали? Здесь не школа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
летящая под облаками




Сообщение: 281
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 16:33. Заголовок: алёнка пишет: скажи..


алёнка пишет:

 цитата:
скажите а зачем нужны тире и двоеточия в письменной речи?


Нельзя ли более конкретно обозначить вопрос? Вы имеете в виду употребление тире и двоеточия в предложении, т.е. когда что из них употребляется? Или тире в прямой речи? Или...
А вообще, если я правильно понимаю, такие вопросы в этой теме не обсуждаются. Здесь публикуются правила русского языка.

"Ибо иго мое благо, и бремя мое легко" (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
фея со скалкой




Сообщение: 3185
Настроение: Весна - время хорошее, но редкое
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 16:47. Заголовок: алёнка, именно в это..


алёнка, именно в этой темке я выкладывала правила употребления двоеточия и тире в письменной речи.

Когда мужчину окружают одни женщины, ему поздно уже сдаваться... (с). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ёжик в тумане




Сообщение: 110
Настроение: весеннее
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 13:12. Заголовок: хочу посоветовать А...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главвред




Сообщение: 29644
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 20:56. Заголовок: OdriH http://jpe.ru/..


OdriH Спасибо! Уже увидела много интересного.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
теплолюбивая,
но морозоустойчивая




Сообщение: 5151
Настроение: Гляжу вперёд.
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.10 23:37. Заголовок: Дорогие авторы! Позв..


Дорогие авторы!
Позвольте мне заметить один любопытный фактик.
Многие из вас пишут прекрасные произведения, строят красивые предложения, но то и дело при чтении я спотыкаюсь о неправильно расставленные запятые. Я уже писала некоторым из вас: пожалуйста, обратите внимание на расстановку знаков препинания! Но, видимо, этот аспект правописания оказывается гораздо более тяжёлым, чем те же правильные буковки в словах.
Я не буду здесь ещё раз перечислять все правила расстановки знаков препинания в предложениях. Кто хочет, может найти эти самые правила и их проштудировать.
Я просто хочу, как человек с интуитивной грамотностью (надеюсь на это, по крайней мере ), повторить ещё раз свой совет.
Произнесите фразу вслух, только с чувством, с выражением. Представьте, что вы читаете эту фразу публике со сцены. И посмотрите, где вы сделали паузы. В этих паузах и должны быть запятые. Там же, где текст льётся словно песня, где нет никаких остановок, запятые ставить не нужно!

Шанс есть всегда. Даже когда его нет. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 64
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.10 23:56. Заголовок: Леона, честно говоря..


Леона, честно говоря, как человек с врожденным отсутствием грамотности (увы), надеюсь только на Ворд. Где советует поставить запятую, там и ставлю. Это ужасно))) Я знаю))))
*ну вот, призналась и пошла на плаху*
Попытаюсь теперь следовать вашему предложению. Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 165
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100