Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Дебора





Сообщение: 367
Настроение: Нормальное
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 19:54. Заголовок: Любите ли Вы оперу? - 3


Думаю, поклонников этого прекрасного жанра должно быть здесь достаточно.
Хотелось бы знать, какие оперы нравятся форумчанам, какие музыкальные фрагменты трогают сердце, какие певцы и певицы любимые?

Quot capita, tot sensus ... Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 296 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Klo





Сообщение: 1277
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.14 11:30. Заголовок: Итак, подробности! (..


Итак, подробности! (у меня не вставляется видео, поэтому все это - в Москве)

Итальянка в Алжире, опера Гарнье, Париж, 31 марта. Rossini, L’Italiana in Algeri, Palais Garnier



Мы все выросли с мыслью, что русская женщина «коня на скаку» и «в горящую избу».... Так что мысль о том, что итальянки способны на большее, меня изрядно озадачила. Судите сами: отправиться на поиски пропавшего возлюбленного, да еще в компании воздыхателя, не испугаться гарема в Алжире, прибрать к рукам и обвести вокруг пальца бея Мустафу и спасти своего Линдоро, одновременно вернув счастье жене Мустафы, от которой тот собирался избавиться… Такой список подвигов дорогого стоит. Немудрено, что Россини наделил ее контральто – все остальные голоса вряд ли справились бы с этим списком достаточно убедительно. Кстати, на ее фоне мощно звучит только сам бей Мустафа – остальные мужчины довольно бледны – чувствуется подчиненное положение. Дамы – Эльвира и Зульма – в основном, стенают, но что им еще остается, как не страдать и жаловаться на судьбу.



Прочла на странице Парижской оперы: «Тиран Мустафа» - и изрядно озадачилась: как-то показалось слишком сильным это выражение. Стала смотреть, в чем это проявляется: Линдоро – раб, но «любимый», ему не только жену отдают, но и на родину с ней отпускают, жена надоела – тоже постарался пристроить, не просто прогнал, а уж что с ним Изабелла сотворила… Об этом лучше и не вспоминать. Но режиссер Андрей Щербан постановку «слегка» политизировал, придав Мустафе черты настоящего диктатора. Впрочем, когда я смотрела DVD этой постановки, все это показалось довольно надуманным и не слишком внятным. Именно поэтому я с нетерпением ожидала своего знакомства с оперой в Париже.
Все-таки некий диссонанс между постановкой и «обстановкой» оперы ощущался. Роскошная, пышная, но уютная опера Гарнье как-то располагала к более классическому прочтению, во всяком случае, мне бы хотелось увидеть что-нибудь более «костюмное» в этом небольшом прекрасном театре. Причем, постановка достаточно «ветхая»: не знаю точно, сколько ей лет, но многие визуальные элементы мне показались уже не слишком интересными.



Посмотрев DVD 1998 года я как-то заскучала, но основные надежды возлагала на Ильдебрандо Д’Арканджело. Убеждалась уже не раз, как ему удается создать полноценный образ, не противореча режиссерским идеям. Остальных певцов я не слышала, но сейчас я очень рада этому знакомству, потому что они мне понравились все. Скажу сразу – участникам удалось вдохнуть жизнь в это действо. Довольно забавный, почти по-мальчишески задорный Линдоро – Антонио Сирагуза (Antonio Siragusa), занудно-смешной Таддео –Тассис Кристояннис (Tassis Christoyannis). Вардуи Абрамян (Varduhi Abrahamyan) – очень яркая Изабелла, которая и в гареме не потеряется и «в горящую избу» (в дальнее плавание) очертя голову кинется. Причем, в гареме она была весьма убедительна, я даже подумала: а не позабыла ли она своего Линдоро. Фраза, которая никак мне покоя не давала (особенно в контексте состава этой постановки): «"Oh! Che muso, che figura!... Quali occhiate!..." – прозвучала с таким неподдельным ужасом, что зал не замедлил откликнуться дружным смехом. Мустафу усердно «прикрывали» темными очками, надо полагать, чтобы Линдоро на его фоне не потерялся: любовь любовью, но будем честны: Мустафа получился внешне гораздо эффектнее Линдоро.
Не стану скрывать – мне было интересно услышать Ильдебрандо Д’Арканджело – Мустафу. Не нашла никаких его записей в этой партии, вот и пришлось планировать поездку в Париж. Так что спасибо ему большое: весна в Париже прекрасна и живописна!



Живописным получился и Мустафа (кто бы сомневался?!) Ильдебрандо Д’Арканджело сделал его пожестче вначале: именно деспотичным и резким, и на этом фоне его внезапное «поглупение» от любви к прекрасной итальянке кажется еще забавнее.
Вот Мустафа появляется, и сомнений нет – с таким шутки плохи, удивительно, как это Эльвира еще решается его о чем-то просить. Но вот он начинает убеждать Линдоро, что жена у него будет именно такая, как ему и надо, и уже видно, что Мустафа – не плакатный диктатор: меняются интонации, движения, - к женщинам он явно неравнодушен. По мере развития событий он не раз будет колебаться от стремления «сохранить лицо» до полного подчинения самым бредовым требованиям прекрасной дамы. Это придает пикантности всей истории, делает ее более живой и занимательной.
Слушала Мустафу и в очередной раз поражалась, какие затейливые кружева умеет выписывать своим голосом Ильдебрандо Д’Арканджело. Многие могут, но его голос кажется мне настолько объемным и «пушистым», что это производит какое-то совершенно необыкновенное впечатление, кажется - подобное вообще где-то за гранью возможного, создается не плоская картинка, а трехмерный образ, в котором можно открывать новые и новые грани и оттенки. И в этом пространстве находится место всем другим голосам, которые звучат ярче и интереснее в подобном обрамлении.



И напоследок. Мне очень понравилось, как публика принимала все происходящее на сцене: очень искренне и с неподдельным интересом. Так что мой опыт знакомства с Парижской оперой удался вполне.

Спасибо: 0 
Профиль
apropos
Главвред




Сообщение: 37807
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.14 21:03. Заголовок: Klo http://jpe.ru/g..


Klo

Klo пишет:
 цитата:
вы все еще любите оперу? Так, как люблю ее я!

Любим, любим, правда, может, не до таких высот.
Послушала выложенный клип - музыка потрясающая.
ИА в гриме не узнала, но что он легко может изобразить мужественного тирана - ни секунды не сомневалась.
Как всегда - ужасно интересно узнать о твоих впечатлениях - ну и приобщиться.
Klo пишет:
 цитата:
Мы все выросли с мыслью, что русская женщина «коня на скаку» и «в горящую избу».... Так что мысль о том, что итальянки способны на большее, меня изрядно озадачила.

Думаю, любая женщина (вне зависимости от национальности) на многое способна, так что подвиги итальянки меня не слишком удивили. Женщины, оне такие...

______
Делай, что должно, и пусть будет, что будет.(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30226
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.14 21:52. Заголовок: Klo http://jpe.ru/g..


Klo

Как всегда увлекательный рассказ! Опять хочется в Париж... И в оперу.

Klo пишет:

 цитата:
Немудрено, что Россини наделил ее контральто – все остальные голоса вряд ли справились бы с этим списком достаточно убедительно. Кстати, на ее фоне мощно звучит только сам бей Мустафа – остальные мужчины довольно бледны – чувствуется подчиненное положение.



В тех постановках, что успела послушать, Изабелла рулит над всеми, на чем, как понимаю, и держится вся вещь. В одной, метовской, Мэрлин Хорн, совершенно очаровательна. Вторая - фильм-опера 1957 года, снят стопроцентной комедией.
Но Мустафа - Д'Арканджело, это, конечно, меняет ситуацию, что чувствуется сразу по отрывкам. Спасибо за ролики! Чудо!

Оффтоп: Когда вставляешь ролики, смотри: https - s надо убирать.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1278
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 09:47. Заголовок: apropos http://jpe...


apropos
apropos пишет:
 цитата:
Думаю, любая женщина (вне зависимости от национальности) на многое способна, так что подвиги итальянки меня не слишком удивили. Женщины, оне такие...

А ведь хочется, чтобы и мужчины были под стать

Хелга Хелга пишет:
 цитата:
Но Мустафа - Д'Арканджело, это, конечно, меняет ситуацию, что чувствуется сразу по отрывкам.

Еще как меняет!

Париж остался прекрасным сном, а Итальянка все не отпускает. Еще все в разгаре, еще четыре спектакля впереди (жаль, что не у меня), я бы не отказалась повторить еще не раз. Приходится довольствоваться чтением французской критики. Очень четко прослеживаются два направления: есть те, кто радуются "убедительности" тирана-Мустафы и есть те, кому хотелось бы сразу видеть в нем именно шута - уж смеяться, так смеяться. Интересная фраза о "тиране": "Он не боится показаться смешным". В этом, как мне показалось, и заключена главная изюминка нового взгляда на этот образ. Причем, автор статьи делал особый упор на то, что постановка в целом на грани клоунады. Возможно, это слишком сильное выражение, но гротескной ее можно назвать смело.

Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30239
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 09:58. Заголовок: Klo пишет: Интересн..


Klo пишет:

 цитата:
Интересная фраза о "тиране": "Он не боится показаться смешным". В этом, как мне показалось, и заключена главная изюминка нового взгляда на этот образ. Причем, автор статьи делал особый упор на то, что постановка в целом на грани клоунады. Возможно, это слишком сильное выражение, но гротескной ее можно назвать смело.



А ведь и сама опера по сути шутовская. Сама ситуация, победа над грозным "тираном" Мустафой, безбашенная Изабелла, готовая в огонь и в воду за любимого, все эти чудесные арии, все эти динь-дон очень располагают для всяких режиссерских изысков. И они на таком фоне вполне могут быть оправданы, шутовской - значит все позволено.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1279
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 10:14. Заголовок: Хелга пишет: А ведь ..


Хелга пишет:
 цитата:
А ведь и сама опера по сути шутовская.

Вот Мерилин Хорн и Сэмюэль Рейми. Первая встреча Мустафы и Изабеллы. Темпы мне показались затянутыми, я привыкла к более стремительному исполнению. Спокойными мне кажутся и эмоции героев, но Изабелла явно ярче. Но никто ничего "лишнего" себе не позволяет. Классика в чистом виде.



Хелга пишет:
 цитата:
очень располагают для всяких режиссерских изысков.

Именно! Я вчера смотрела и другие варианты этой оперы. Все стараются сделать Мустафу смешным и глупым. А вот у Ильдебрандо Д'Арканджело он совсем даже и не глупый, и не бестолковый. Он самонадеянный, с чувством вседозволенности: "Altra legge io non ho, che il mio capriccio" ("Нет у меня другого закона, кроме моих капризов!"), очень властный. А потом он теряет голову и творит глупости, поддавшись этому чувству. И вот тут он и превращается в глупца, которого обводят вокруг пальца все. Хорошо, хоть верная мусульманская жена не поддалась этому, а то плохо пришлось бы Мустафе. Но уже в дуэте с Линдоро, рекламируя качества будущей жены, он демонстрирует слабости, скрытые под маской властности, хотя пока лишь пунктирно.




Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30240
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 11:08. Заголовок: Klo пишет: Спокойны..


Klo пишет:

 цитата:
Спокойными мне кажутся и эмоции героев, но Изабелла явно ярче. Но никто ничего "лишнего" себе не позволяет. Классика в чистом виде.



Классика, чудесная классика. Хорн восхитительна, а Мустафа потерян на ее фоне. Как и остальные, в общем-то.

Klo пишет:

 цитата:
Все стараются сделать Мустафу смешным и глупым. А вот у Ильдебрандо Д'Арканджело он совсем даже и не глупый, и не бестолковый. Он самонадеянный, с чувством вседозволенности: "Altra legge io non ho, che il mio capriccio" (Нет у меня другого закона, кроме моих капризов!"), очень властный.


И тем приятней поставить на место такого самонадеянного Мустафу? Смешные и глупые - они просто не интересны. В этих случаях усилия великолепных Изабелл кажутся потраченными впустую.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1280
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 11:13. Заголовок: Хелга пишет: Смешные..


Хелга пишет:
 цитата:
Смешные и глупые - они просто не интересны. В этих случаях усилия великолепных Изабелл кажутся потраченными впустую.

Вот-вот! Если он идиот с самого начала - задача становится совсем уж простой Но тут еще и постановка работает на это. Просто на DVD Симоне Алаймо никак с ней не справился - не получился у него диктатор. А в трейлере Парижской оперы - вообще катастрофа: Мустафа все время с одинаково-идиотским выражением лица. НЕ знаю даже , кто его пел.

Ну вот, пожалуйста - еще Мустафа. Это Вена, Абдразаков.



Я понимаю - режиссер придумал, но скучно же! Или это я уже "отравлена"?

Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1281
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 11:49. Заголовок: Какая досада, что ни..


Какая досада, что ничего не могу ни показать, ни дать послушать! Впрочем вот иллюстрации нашла. История странная - их найти практически невозможно, они нигде не публиковались "в привычных местах". Почему - кто ж знает!
Итак, "Итальянка в Алжире", Париж, 2014 год. Photo © Galeria LiterNet Sageata Mihaela Marin: "L'Italiana in Algeri", de Gioacchino Rossini http://galerie.liternet.ro/italianainalgeri_marin/Italiana_in_Algeri_008?full=1#f

Вот такой Мустафа в самом начале - всем прятаться, кто куда успеет заползти



Вот он узнал о захваченной итальянке



Вот сцена соблазнения



Вот он еще пытается сохранить лицо, но заноза сидит - никак итальянка в руки не дается. А дамы уже сговариваются



Вот он проникается мыслью: "Mangiare, bere". Как соблазнительно: чтобы достичь цели всего-то нужно есть, пить и молчать, что бы ни происходило. Кто бы не заглотнул подобную наживку?



А вот и все... Мустафа - паппатачи, ничего не видит, не слышит, а итальянцы уже благополучно покинули алжирский берег.




Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30241
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 11:54. Заголовок: Klo пишет: Я понима..


Klo пишет:

 цитата:
Я понимаю - режиссер придумал, но скучно же! Или это я уже "отравлена"?



Отравлена не отравлена, но это не просто скучно, но и глупо кажется. Какой смысл с таким тягаться?

Klo пишет:

 цитата:
Вот такой Мустафа в самом начале - всем прятаться, кто куда успеет заползти



Образ в развитии! Великолепие актерского искусства и личные качества актера vs режиссерских изысков. Но все равно сама опера вполне шутовская.
Причем с Изабеллой всегда проще - она изначально героиня и бой-баба, а вот с Мустафой сложнее - велико искушение показать его глупым толстяком.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1282
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.14 11:56. Заголовок: Хелга пишет Отравле..


Хелга пишет
 цитата:
Отравлена не отравлена, но это не просто скучно, но и глупо кажется.

Вот и мне показалось, что это как-то совсем уж плоско и банально.

Хелга пишет:
 цитата:
с Мустафой сложнее - велико искушение показать его глупым толстяком.

Повторяется история с Доном Паскуале? Как, не будучи ни глупым, ни толстяком (накладной живот ничего не решит), создать образ, вполне убедительный.
Отдельная история, как Ильдебрандо Д'Арканджело "порхал" по сцене. Причем, это вовсе не преувеличение: у него красивые точные движения, какие-то завершенные и совершенные. Лицо и мимику мне никогда не разглядеть - тут я ничего не могу сказать, но "полет" по сцене - это всегда полет! Даже когда спотыкается (видела сама), даже когда что-то уронил в процессе - умудряется обратить это в плюс к образу.

Повторюсь. К "европейским пробежкам" в оперу я готовлюсь очень тщательно: читаю, смотрю, проникаюсь. Чтобы не пропустить чего-нибудь интересного в процессе. Но эта режиссерская история... Говорю же дважды пыталась смотреть-слушать, не пошло никак. Именно эта постановка. И слушалось уныло. Поэтому я ограничилась аудио-версией 2005 года с Пертузи и Флоресом - там все слушалось очень даже хорошо. Но я обожаю "первозданную стихию" в голосе Ильдебрандо Д'Арканджело, которой как-то ни у кого больше не нахожу. И так уж случилось, что и постановка ожила, все певцы внесли свой вклад, и сумели донести до меня суть режиссерского замысла.

Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1303
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.14 08:41. Заголовок: Ну вот, есть возможн..


Ну вот, есть возможность хоть и не увидеть, но, по крайней мере, услышать, как это было в Париже. Чудный мужской дуэт, когда Мустафа пытается уговорить Линдоро, что предназначенная тому жена будет верхом совершенства



Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30299
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.14 10:07. Заголовок: Побывала на гала-кон..


Побывала на гала-концерте на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге 25 мая. Замечательное, жизнеутверждающее действо! Выступали Элина Гаранча, Хибла Герзмава, Вероника Джиоева, Ильдар Абдразаков, Массимо Джордано... Всех не перечисляю, все были хороши. Как и балетные и танцевальные группы. Надеюсь, выложат запись концерта.



Фотографию взяла отсюда: click here

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1311
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.14 11:11. Заголовок: Хелга пишет: Побывал..


Хелга пишет:
 цитата:
Побывала на гала-концерте на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге 25 мая. Замечательное, жизнеутверждающее действо!

Молодец! Поздравляю! А вот Гаранча от Берлина отказалась, а в Питере спела, так что моя "встреча" с ней не состоялась, но меня необыкновенно порадовал Метью Поленцани как Фауст хотя я в нем слегка сомневалась

А это интервью с Массимо Джордано из Питера click here Милая цитата:
 цитата:
Моя жена — русская. Нет, нет, она нормальная, не певица!



Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30300
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.14 13:38. Заголовок: Klo пишет: А это ин..


Klo пишет:

 цитата:
А это интервью с Массимо Джордано из Питера. Милая цитата:



Как они о своей профессии отзываются. Хорошее интервью. Понравилось очень, как он сказал о миссии :
 цитата:
Раз есть голос, надо петь. Трудная миссия, требующая труда. Но это также как художник должен рисовать. У него тоже миссия.


Умник.

Кауфман должен был быть, А-а-а-а-а...

Klo пишет:

 цитата:
А вот Гаранча от Берлина отказалась, а в Питере спела, так что моя "встреча" с ней не состоялась, но меня необыкновенно порадовал Метью Поленцани как Фауст хотя я в нем слегка сомневалась


Компенсация...




Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1314
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.14 22:08. Заголовок: Набирает обороты фес..


Набирает обороты фестиваль в Зальцбурге. Он начался 18 июля и продлится до конца августа. В программе спектакли, опера, балет, концерты. Оперная программа открывается в этом году 27 июля "Доном Жуаном" в постановке Эрика-Свена Бехтольфа. Дирижер - Кристоф Эшенбах, Дон Жуан - Ильдебрандо Д'Арканджело. Страсти накаляются, проходят встречи, интервью, готовится прямая трансляция из Дома Моцарта, обещают трансляции из мира "закулисья", трансляцию на площади на светодиодном экране... От всего этого просто дух захватывает.
Пока же я отважилась на новое для меня дело: попыталась перевести с немецкого статью об Ильдебрандо Д'Арканджело, опубликованную в австрийской Freizeit click here Автор статьи Ro Raftl ro.raftl@kurier.at




Foto: Salzburger Festspiele / Johannes Ifkovits

Мягкий, сексуальный, одинокий

Яркость и искренность чувств. Ильдебрандо Д’Арканджело, мировая звезда с сочным темным голосом, сохраняет равновесие. Соблазняет во всех образах. В начале Зальцбургского фестиваля - как моцартовский мифический развратник Дон Жуан.
Мягкий и легкий. Никакого шума. Ни тяжелой поступи, ни супермена, ни огненного меча. Ильдебрандо Д’Арканджело. Итак, Архангел, если перевести. Но этот Архангел имеет спортивный вид, черные вьющиеся волосы, шестидневную щетину, и это производит впечатление: выглядит, словно брат кинозвезды Хавьера Бардема. «Разве он не мил?» - уже слышится шепот некоторых дам. Чувствую, что склонна с ними согласиться. Особенно, когда этот Архангел поет. Голос - насыщенно-темный. Не всегда ведь нужен тенор. Дон Жуан Зальцбургского фестиваля должен удовлетворить поклонников. Но остановитесь! Не попадитесь в двойную ловушку! Сразу - чтобы избежать путаницы - первое из заблуждений, от которых предостерегает режиссер Свен-Эрик Бехтольф, говоря о своем видении Дона Жуана: в наше, почти необузданное и бесстыдное. время театральные образы - создания Моцарта и Да Понте - стараются преподнести, как нечто, подобное порнографическому среднестатистическому распутнику XXI века. И вторая крайность - фигура Дона Жуана, как романтического героя, вырастает уже в каких-то мифических пропорциях. Интересно наблюдать, как Бехтольф следует мысли Кьеркегора и продолжает ее click here : «Дон Жуан как стихия, Эрос, родственник Диониса, языческое Божество, вновь возрожденный для церкви. Укрепляя идею духа, церковь делает то же самое для чувственности, исключая ее. Если удовольствие уже существует в растительной или животной форме, то Христианство и его оппоненты переосмысливают его».
Напротив: «Опера “Дон Жуан” – по крайней мере, на сцене – относится к миру, в котором отношение к сексуальности выражено через подавление, и который не обесценивает ее средствами извращенного либерализма и экономически обусловленной свободы от табу». Необходимое условие существования Дона Жуана – безграничность, беспредельность. Его жизнь, по мнению Къеркегора, в неистовом переплетении бурных эпизодов, не имеющих продолжения и не связанных логикой. Его сексуальность не удовлетворяется, его голод неутолим. Сравним с Фаустом: «Так я мечусь от вожделения к удовлетворению и в удовлетворении изнемогаю от вожделения». Это не имеет ничего общего с лозунгами гражданской свободы наших дней. «Нет, Бехтольф не хочет Дона Жуана “психопатологизировать”», - говорит о своем новом образе Ильдебрандо Д’Арканджело. Моцарт и Да Понте и без того показывают, сколь быстро превращается он из плакатного соблазнителя в проигравшего. «По крайней мере, он остается верен себе. Идет, смеясь, с командором, не просит пощады во имя спасения. Как сделал бы я, как, по всей вероятности, поступил бы почти каждый. Я думаю, эта смерть зачаровывает его, смерть – его истинный соблазн».


Foto: Reuters

Соблазн… “Seduzione” по-итальянски… Звучит мягко, не стихая, словно навязчивая мелодия. В то же время Дон Жуан верен традициям. Серенада Deh! Vieni alla Finestra нежно растворяется в ночи, а поле битвы вот-вот запылает. Но все же: всей своей личностью синьор Ильдебрандо подчеркивает относительность того, что Къеркегор назвал «стихией»: он энергичен, при всей своей мягкости. Красивый итальянец из Пескары не хочет быть богом. Естественно, это большой плюс - выглядеть как оперный бессердечный охотник за юбками, который в конце приносит ад на сцену. И все же. Нет ничего хуже для певца, чем «неистовое переплетение бурных эпизодов». Как мировая звезда он - поневоле «пожиратель» миль полета. Как Дон Жуан - настоящий чемпион. Он спел это впервые уже в 1993 году в Бонне. Принципиально работает над своими партиями довольно медленно. Систематически и непрерывно. Бережно и осмотрительно. «Хороший сон очень важен для поддержания голоса». В шестнадцать лет он познакомился с Мерилин Хорн, звездой в опере «Ринальдо»: «После обеда она ежедневно ложилась отдыхать. Тогда я не понимал, почему… Теперь-то я знаю», - рассказывает сорокачетырехлетний певец, - «чтобы сохранить голос как можно дольше». Он говорит о настойчивости, дисциплине, уважении, даже смирении. По отношению к своему голосу и к жизни. “Forte e gentile”. Так написано об Абруццо, о местности и о людях, что живут между горами и морем. Сильный и любезный, радостный, учтивый, мягкий… Слово “gentile” имеет много значений. Ильдебрандо Д’Арканджело олицетворяет их все. Отличный парень, что там говорить. На старом детском фото полуголый, как индеец, верхом среди табуна лошадей. Для него нет большего блаженства, чем быть дома: верховая езда, бег, прогулки по горным лесам. Делать вино, оливковое масло – «никакой ядовитой химии!» – вместе с отцом. Освежиться на природе: «Я люблю ее ароматы». С годами ограничения в еде, насколько это возможно, после сорока лет лишь совсем немного мяса.


Foto: APA/GEORG HOCHMUTH

Друзья зазывают: «Что ты делаешь там в своей глуши? Приезжай в город! Что тебе здесь не нравится?» - Я отвечаю: «Шоппинг, пробки, движение, плохой воздух, ужасный шум». Музыка. Как звук сфер или нечто подобное, окружающее его еще до рождения. Отец был органистом. Музыка с первого дня, с шести лет - уже как правило. Занятия на фортепиано. Строгие. Почти дрессура. На протяжении десяти лет. Восемь часов в день на каникулах. Мать должна была контролировать занятия. Ильдебрандо смотрел, как другие дети за окном играют в футбол, бегают, шалят. «Мне было грустно. Но. Не “революционер”. Никогда. Моя сестра была сильнее. Раньше воспротивилась: “Basta!”- “Когда тебе будет тринадцать, ты сможешь сам решить”, - сказал мой отец. Вот я и решил в тринадцать: “Хватит!”- Хорошо, а потом… Он спрятал мои книги, закрыл пианино. Я вернулся домой. Нашел мой инструмент закрытым. Почувствовал пустоту. Сожаление. Тоску. Неодолимую. Почти как Ромео по Джульетте». – Он смеется (и, скажу вам, дамы, – так очаровательно!) «Итак, я продолжил. Никакого драматизма». Ни одного сердитого слова об отце. «Он был просто очень строгим. Старый стиль». Сейчас же сын чувствует благодарность. И отец - лучший друг, когда Ильдебрандо возвращается в Пескару. Возможно, потому, что он и сам - перфекционист. Пианино отошло на второй план, когда он начал петь в региональном любительском хоре Абруццо. Там он встретил Монику Бачелли, сегодня «великое меццо-сопрано». Она восхищалась его голосом: «Так естественно, красиво, просто фантастически. Ты должен петь в опере!» В опере? Б-р-р! В свое время, когда отец попытался привить ему вкус к «Севильскому цирюльнику», он просто уснул. Моника сказала: «Все же купи пластинку». Это был (как нарочно) «Дон Жуан». «Запись с Карлом Бемом, Дитрихом Фишером-Дискау» - поясняет он. И, что тут говорить, он увлекся. А что же его отец, который всегда был «сдвинут на тенорах»: Корелли, Корелли, Корелли, - так часто, что сломался проигрыватель? Отец только смеялся. Ильдебрандо замечает: «Я тоже улетаю от теноров. Корелли, да. Чудесно. И Йонас Кауфман». Моника привела его к своей учительнице. Он никогда не забудет, как Мария Виттория Романа стояла у окна, курила и улыбалась: «Ты должен! Ты можешь! Ты будешь!» Великий профессор, она была сама неторопливость: за три года только пять партий. Однако со всей изысканностью. Творчески. И все же. Как хочется – нетерпеливо – не довольствоваться только деталями его теперешнего Дона Жуана в ожидании премьеры. Роль господина, который у Д’Арканджело чередовался с ролью слуги Лепорелло. Это факт, что он считается певцом Моцарта, имеет договор с фирмой DG (Прим.пер. - Неточность: уже год, как этого договора нет). Дискография слишком длинна, чтобы перечислять, и (с течением времени) так же внушителен список DVD: среди этого два раза Дон Жуан (Прим. пер. - Неточность: есть только один DVD "Дон Жуан", который сейчас готовится к выходу), там же запись «Анны Болейн» Доницетти с Анной Нетребко и Элиной Гаранча (постановка Венской оперы.)
Восхищает его известный репертуар, востребованный во всех оперных театрах мира: его Фигаро и граф Альмавива из «Свадьбы Фигаро» Моцарта, его Гульельмо и Дон Альфонсо из “Cosi’ fan tutte”, его Kоллин из “Богемы” Пуччини, волшебник Алидоро из «Золушки» Россини в недавней забавной постановке Венской оперы. Но… Лозунги времени – быстрее, выше, сильнее… На требовательный вопрос, КОГДА он собирается принять участие в дуэли басов - Филипп II и Великий Инквизитор в «Доне Карлосе», этот совершенно оправданный вопрос певцу, который называет свои образцом Чезаре Сьепи, он мило улыбается и коротко отвечает: «Через десять, самое ближайшее, пять лет!» Архангел, с его элегантным, подвижным басом, остается верен себе. Независимо от происходящего в оперном бизнесе. «Кто твоя учительница?» - хотели узнать члены жюри конкурса Тоти даль Монте в Тревизо после исполнения его первой арии. Тогда ему было шестнадцать (Прим. пер. - Здесь автор допускает неточность: первый конкурс Тоти даль Монте был для Ильдебрандо Д'Арканджело в 1989 году, когда ему было девятнадцать лет), семь дней вдали от дома, без денег, он остановился во францисканском монастыре, из еды – только суп для бедных от благочестивых братьев. Двести кандидатов стремятся к победе… Он пел изо дня в день… До полуфинала. «Тогда у меня было чувство: все неправильно, все неправильно, все сделано неправильно. Пока дирижер Петер Мааг не подошел и не сказал мне со своим швейцарским акцентом: "В сентябре мы будем работать!"» Так я узнал, что выиграл. Не описать гордость отца. А через два года Ильдебрандо победил во второй раз. Потом в женился в двадцать четыре, но ненадолго. И все же: «Азиа, la ragazza, моя восемнадцатилетняя дочь. Подарок. Она поет, играла в музыкальном спектакле Sweenie Todd и снялась в одном итальянском фильме. Это жизнь. Это счастье. Совсем не то, что несет Дон Жуан». Женщины? Невинно отводя глаза, он прикрывается фразой из мыльной оперы: «Я еще не нашел мою миссис Совершенство (Mrs. Right)». Усмехается: «Я еще в поиске. Я не Бог». Ильдебрандо Д’Арканджело сделал Мефистофеля в «Осуждении Фауста» Берлиоза, готовится в ноябре в Бильбао петь в «Аттиле» Верди и в июле следующего года в «Фаусте» Гуно в Берлине. Это значит: гулять и много спать. И много-много работать… Забывая обо всем. Со всей изысканностью. Творчески.

Автор статьи сопроводила ее записью оперы из Мачераты-2009, DVD которой и готовится к выходу в ближайшее время





Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка в шляпке




Сообщение: 30360
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.14 23:18. Заголовок: Klo http://jpe.ru/g..


Klo

Спасибо за перевод, очень интересная статья, с любопытными поворотами концепций и вкусными ответами Д'Арканджело.

Каждый заблуждается в меру своих возможностей. (с) Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1315
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.14 23:33. Заголовок: Хелга - спасибо! Дам..


Хелга спасибо!
Дамы, если кто немецким владеет, почитайте, пожалуйста, нет ли там ошибок.

Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1316
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.14 00:55. Заголовок: Еще одна неточность ..


Еще одна неточность в исходной статье: Ильдебрандо Д'Арканджело впервые пел Дона Жуана в Бонне в 1995 году.

Спасибо: 0 
Профиль
Klo





Сообщение: 1317
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.14 14:27. Заголовок: Итак: http://i787.p..


Итак:

"Дон Жуан в Зальцбурге получился настоящий: вначале заинтересовал, восхитил, потом возбудил, заставил потерять голову и исчез, оставив полную опустошенность. Надо ожидать, что на смену ей придет тоска по тому самому Дону Жуану. Тоска, которую ничем не унять..." (c)



Сегодня будет прямая трансляция из Зальцбурга click here
Вначале полуторачасовый репортаж о "закулисье", а потом сама опера. Начало в 18-00 по Европе и в 20-00 по Москве.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 296 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 55
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100