Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение



Сообщение: 144
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 14:50. Заголовок: Картины Уильяма Хогарта


Хогарт (Hogarth) Уильям (1697—1764), английский живописец, график и теоретик искусства. Славу Хогарту создали сатирические картины и гравюры на меди, в которых он в духе идей европейского Просвещения обличал язвы английской действительности.



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 26 , стр: 1 2 All [только новые]





Сообщение: 145
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 15:00. Заголовок: "Модный Брак"



Картина "Брачный контракт" — первая из серии "Модный брак", первой группы сатирических морализирующих гравюр Уильяма Хогарта, повествующих о нравах высших слоёв современного художнику английского общества ("Брачный контракт", "Вскоре после свадьбы", "Визит к шарлатану", "Будуар графини", "Дуэль и смерть графа", "Смерть графини"). Картины серии "Модный брак" стали основой для создания Хогартом одноимённой серии гравюр.

"Брачный контракт" повествует о начале типичной для того времени истории. Граф по фамилии Сквандер ("мот") решил женить своего молодого сына на дочери преуспевающего городского торговца. Действие происходит в одной из комнат дворца графа.

Богато одетый пожилой граф (крайний справа) гордо восседает на диване, демонстрируя лист со своим генеалогическим древом-единственное своё достояние. Тут же видны и принадлежащие ему костыли, без которых он уже тоже не может обойтись из-за развившейся подагры. Склонность к расточительству (помимо говорящей фамилии графа) и тут имеет наглядное подтверждение: сквозь окно видно здание нового еще недостроенного дворца.

Торговец, весьма скромно одетый, держит в руках текст брачного контракта в то время, как его дочь, сидящая позади него, внимательно слушает молодого адвоката по фамилии Сильвертан ("серебрянный язык" красноречие, льстивость). Сын графа, Виконт, тем временем любуется своим лицом, изучая его прелести при помощи зеркала. На переднем плане две собаки, скованные одной цепью, символизируют этот брак (обычно в произведениях, изображающих влюбленных или супругов, собака — символ верности).

Отдельные детали, особенно картины, висящие на стене, являются дополнительными комментариями к произведению. Картины на стенах — «Давид и Голиаф», «Мученичество св. Лаврентия», «Убиение Авеля», «Св. Себастьян», «Юдифь и Олоферн» — намек на неизбежно печальный конец подобного брака.



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 146
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 15:02. Заголовок: "Модный брак"


Картина "Утро в доме молодых" или "Тет-а-тет"

Второй эпизод серии живописует утро молодых, совершенно не интересующихся друг другом. Костюм свежеиспеченного мужа и его шляпа говорят о том, что он провел ночь вне дома, в отличие от молодой супруги, которая, по-видимому, только что встала. Беспорядок в комнате свидетельствует о характере празднества, имевшего место накануне. Из комнаты уходит управляющий имением, в руке которого пачка неоплаченных счетов и всего лишь один оплаченный, одиноко болтающийся на штыре для нанизывания расписок. Впавший в апатию хозяин не замечает, что из его кармана торчит дамский чепчик, которым живо интересуется собачка. Декорация комнаты, как и всегда, живо комментирует происходящее: над камином висит картина, изображающая Амура среди развалин. Художник подтрунивает над манерами новоявленной графини: пьет кофе, как настоящая знатная дама, и при этом вульгарно потягивается. Следует отметить, что художник скорее высмеивает ситуацию, а не людей, которые в ней оказались. Молодая пара предстает жертвой безнравственности, царящей в обществе, и вызывает у зрителя не насмешку, а сочувствие.



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 147
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 15:04. Заголовок: "Модный брак"


Третий эпизод серии показывает будуар графини. После смерти старого графа бывшая дочь торговца получает титул графини (в ознаменование этого события ее будуар украшен несколькими золотыми коронами). В левой части картины компания гостей слушает оперного певца, которому аккомпанирует флейтист. Графиня вовсю флиртует с Сильвертангом, который приглашает ее на маскарад, подобный тому, что изображен на картине, на которую указывает его рука. О характере их отношений говорят некоторые детали обстановки. Во-первых, висящие над ними картины «Лот и его дочери» и «Юпитер и Ио» (Корреджо). Другой намек на супружескую измену — статуэтка Актеона с рогами, которую держит в руках мальчишка-паж (справа на переднем плане).





Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 148
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 15:07. Заголовок: "Модный брак"


Действие "Визита к шарлатану" происходит в комнате так называемого доктора, которого зовут месье де ла Пилюль. Виконт сидит на стуле, а справа от него — его любовница, возможно, содержанка, совсем ещё девочка; слева от него, возможно, мать девочки.

Очевидно, что это не визит вежливости. Более того, это не первое посещение месье де ла Пилюля. Виконт болеет венерическим заболеванием. Об этом свидетельствует чёрное пятно на его шее (символ венерического заболевания для художника). В то время единственным средством излечения от подобного считалось принятие ртутных пилюль, что и посоветовал ему принимать "доктор".

Похоже, что пилюли не подействовали, поэтому все требуют от доктора найти альтернативный способ излечения. Виконт держит в руке коробочку с бесполезными пилюлями, желая их вернуть и обменять на что-то действительно стоящее или получить назад свои деньги. Ещё одна коробочка — на стуле Виконта, и ещё одна — в руке девочки-проститутки.

В качестве способа убеждения посетители используют не только слова: в левой руке Виконта увесистая трость, угрожающе приподнятая; женщина, предполагаемая мать девочки, сжимает в руках нож...



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 149
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 15:10. Заголовок: "Модный брак"


Картина "Дуэль и смерть графа" — пятая из серии "Модный брак"

Эпизод происходит в баньо. Первоначально под словом "баньо" в Англии подразумевались кофейни, где также можно было посетить турецкие бани, но к 1740-м гг. значение слова изменилось: теперь так стали называть дома с множеством комнат, любую из которых без лишних вопросов мог снять каждый желающий на любой срок (например, на ночь).

Графиня и адвокат после шумного бала-маскарада изрядно подустали и решили снять в таком багнио себе комнату, где графиня изменила своему мужу. Виконт тем временем, ещё прежде заподозрив неладное, проследил за влюбленными голубками и застал их во время постельной сцены. Отношения решили выяснять тут же при помощи дуэли на шпагах, в результате которой муж графини получил смертельную рану.

На картине запечатлен момент, когда графиня просит прощения у умирающего мужа. Второй дуэлянт успешно ретировался через окно. Встревоженные шумом в комнату входят хозяин багнио и сторож.

Картину всеобщей горечи и разврата дополняют висящие на стене картины — "Суд Соломона" и портрет куртизанки



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 150
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 15:15. Заголовок: "Модный брак"


Картина "Смерть графини" — шестая и заключительная из серии "Модный брак"

Действие происходит в доме отца графини. Прочитав в газете (которая валяется у ее ног) о том, что Сильвертанг казнен, графиня решает отравиться. К умирающей для прощания подносят ребенка. Так как в сиротах остается девочка, а в роду нет детей мужского пола, титул, ради которого и был устроен этот брак, оказывается потерянным. Отец графини снимает с её руки кольцо, поскольку по законам Англии того времени имущество самоубийцы конфисковывалось. Справа врач беседует со слугой, обвиняя последнего в приобретении яда.
Через раскрытое окно виден старый Лондонский мост. Собака, пользуясь всеобщей сумятицей, добралась до еды, лежащей на тарелке. Слева на стене висят картины фламандских художников, изображающие жизнь низших слоев общества, что говорит о вкусах хозяина дома.



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 36
Настроение: Холерик всегда что-то хочет: или пить или писать. Если холерик не хочет ничего, он умер :-)
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 16:13. Заголовок: Re:


Мне картины Хогарта очень нравятся! Только всегда было интересно, он вместе с ними описания выпускал или стихи, как Федотов к "Сватовству майора"? Иначе откуда известно, что адвоката зовут Серебряный Язык и т.п.
Кстати, про "Визит к шарлатану" я была уверена, что речь не о сифилисе, а о беременности - уж очень велик контраст между улыбающимся Викотном и плачущей девушкой. А трости и ножа я и не заметила

Бог смотрит на тебя -
живи так, чтобы ему было интересно!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 151
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 16:30. Заголовок: Re:


Я думаю, что подписи к рисункам были на гравюрах, которые потом были выпущены для широкого потребителя.

Это скорее злобная ухмылка, "Давай-ка любезный разойдёмся по хорошему, а не то мало не покажется" тогда как доктор заискивающе улыбается. Репродукции в сети прямо скажем не лучшего качества.

Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 87
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 17:23. Заголовок: Re:


Спасибо, miele! Это один из моих любимых художников.
С Вашего позволения и я внесу свои пять копеек.
Хогарт прославился исключительно благодаря сатирическим сценкам, но в его работах есть и трагические нотки. Художник обладал даром чувствовать настроения публики и выбирал сюжеты, которые могут взволновать ее. А публику во все времена привлекало то, что связано с криминальным миром. И Хогарт написал целый ряд картин, запечатлев знаменитых преступников того времени. Наиболее известной является картина "Сара Малкольм". Эту молодую ирландку приговорили к смерти за убийство трех человек. Женщину считали одной из самых жестоких преступниц. После ее казни любопытные платили деньги за то, чтобы в морге взглянуть на ее труп, снятый с виселицы. За два дня до смерти Сары Малкольм Хогарт и Торнхилл посетили ее в тюремной камере и сделали портретные наброски. Позже Хогарт изготовил дешевые, стоившие всего шесть пенсов, гравюры с изображением этой женщины, а подлинник хранил у себя, пока это полотно не приобрел Орейс Уолпол (1717-1797), автор самого первого романа ужасов. Хогарт также с успехом распродал гравюры с портретом лорда Ловата, которому отрубили голову после того, как его обвинили в государственной измене. Хорошо продававшиеся дешевые гравюры с портретами преступников принесли художнику свыше 300 фунтов стерлингов, то есть намного больше, чем он получал за живописные картины
[img][/img]

Хогарт был ярым националистом. Это нашло отражение в творчестве художника. Он недолюбливал французов, всегда смотрел на них свысока и изображал их скупердяями, которые, чтобы сэкономить на мясе, едят жареных лягушек. Он посмеивался над официальной религией Франции - католицизмом. У Хогарта был и личный негативный опыт общения с французами. Однажды во французском городе художника арестовали как шпиона, когда он делал зарисовки городских ворот. Не желая выслушивать его объяснения, местные полицейские посадили его в лодку и велели убираться из страны, пригрозив повешением. Отголоски этого инцидента - в работе Хогарта "Ворота Кале, или О, ростбиф старой Англии" (вверху). В левой части картины Хогарт намеренно изобразил художника, делающего зарисовки. В эту композицию Хогарт включил еще одну фигуру, служащую постоянной мишенью его насмешек, - шотландца, который трусливо спасается бегством после неудачной попытки совершить якобитский переворот и восстановить на английском троне "своего" короля Чарльза Стюарта.
[img][/img]

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 88
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 17:27. Заголовок: Re:


А вот очень интересные его работы -- бытовые сценки.
Большой страстью Хогарта был театр. Он первым из британских художников запечатлел на холсте сцены из шекспировских драм, начав с картины "Фальстаф, осматривающий рекрутов", ок. 1728. Художник был дружен с выдающимся актером своей эпохи Дэвидом Гарриком, которого запечатлел на полотне в роли Ричарда III (ок. 1745 (на след. стр.)), а позднее - вместе с женой. Огромное впечатление произвела на Хогарта пьеса Джона Гея "Опера нищего", ставшая сенсацией театрального сезона 1728 года. Во время спектакля Хогарт сделал беглые наброски (на синей бумаге, чтобы не отвлекать сидящих рядом зрителей), а потом написал прекрасную картину "Опера нищего". Вместо привычных гравюр художник приготовил несколько ее версий для заказчиков.
[img][/img]




Дети Грэхэм (1742), Национальная галерея, Лондон

Это один из лучших жанровых портретов Хогарта с четырьмя детьми Даниэля Грэхэма, занимавшего пост фармацевта при Королевском госпитале в Челси. Жанровый портрет считается характерным для британской живописи и представляет собой групповой портрет, персонажи которого написаны в бытовой, непринужденной обстановке, они заняты разговором или каким-нибудь общим делом. Жанровый портрет в корне отличается от парадного портрета, где позирующий окружен символами, указывающими на его происхождение или профессию.
Семья Грэхэм была преуспевающей. Даниэль имел свой магазин в аристократическом районе Лондона, и на протяжении нескольких десятилетий Грэхэмы оставались придворными фармацевтами, отвечавшими, в частности, за приготовление благовонных масел, используемых при помазании и во время коронации. Сын Даниэля - Ричард (на картине он крайний справа), со временем займет место отца в госпитале Челси.
Хогарт, умевший писать детей как мало кто из его современников, ловко передал детские жесты. Старшая девочка, Генриетта, держит за руку младшую сестру и старается выглядеть взрослой, а стоящая рядом с ней средняя сестра, Анна Мария, пытается изобразить светскую леди.
[img][/img]

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1720
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 17:30. Заголовок: Re:


miele, какая интересная серия картин! И столько разных замечательных подробностей и нюансов! Спасибо!
Эва, Вам также огромное спасибо! А что-нибудь о самом художнике?

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 152
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 19:39. Заголовок: Re:


Lizzy

Вот здесь очень хорошая история жизни и биография. Текста там многовато и я не стала сюда копировать.

Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1722
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 19:44. Заголовок: Re:


miele, спасибо, с удовольствием ознакомлюсь!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 153
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 19:48. Заголовок: Re:


А вот пара гравюр на злободневную в 1751 году тему алкогольных напитков.

Гравюра первая, "Переулок Джина"



А это гравюра "Пивная улица"

«Пивная улица» изображает абсолютно контрастную ужасам «Переулка джина» добрую лондонскую сцену, на которой удовлетворённые рабочие пьют из кружек пенящееся пиво, едят и кокетничают с женщинами. Дом старого ростовщика, который процветал на гравюре «Переулок джина», забит и разрушается.



Хогарт старался показать, что потребление доброго английского пива совсем не вредно, по сравнению с джином. Точно такая гравюра помогла бы теперешним пивоманам. Ужасно когда на улицах пьют из бутылок и банок.

Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 929
Настроение: Я человек, замученный реалом...
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 20:01. Заголовок: Re:


miele, Эва - спасибо! Ох, какие вы молодцы, девочки, что открыли тему о художнике! Да еще о таком инетерсном, как Хогарт. Я его тоже очень люблю, такие сочные жанровые зарисовки, замечательно передающие дух времени... Он порою немного утрирует, конечно, ибо назидателен - но все равно впечатление об эпохе создается. За неимением фотографий...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
девушка с клюшкой




Сообщение: 2325
Настроение: в поисках равновесия...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 20:19. Заголовок: Re:


miele Эва
Спасибо за чудесную тему! Очень люблю Хогарта! Его картины можно рассматривать бесконечно, настолько они насыщены действием, забавны, ироничны!

Эва пишет:

 цитата:
Женщину считали одной из самых жестоких преступниц. После ее казни любопытные платили деньги за то, чтобы в морге взглянуть на ее труп, снятый с виселицы.


Как же люди жаждут жутких зрелищ во все времена!

Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 154
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 22:40. Заголовок: Re:


Две гравюры с говорящими названиями.

"До"



и "После"



Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 155
Настроение: Меня несло как воздушного змея
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.07 23:55. Заголовок: 4 времени дня


Эти 4 картины были написаны по заказу Джонатана Тайерса(он же Дж. Трейси)в 1738 году. Это как раз тот случай, когда интерес предстваляет не только художественное произведение само по себе, но и обстоятельства его появления на свет. Картины из Лондонской жизни должны были украшать стены одного из павильонов Воксхолла (Уоксхолла), популярного у лондонцев 18 века городского парка отдыха. Появление городского сада относится ещё к 60 годам 17 века, тогда он назывался Спрингс-Гарден, но в 1728 году его выкупил Тайерс, под началом которого сад превратился в излюбленное место отдыха для горожан, добрать до него было просто, по воде или по мосту, вход стоил приблизительно 1 шиллинг, так что был доступен широким слоям населения, но отделял совершенную бедноту.

Картины должны были украшать чайный павильон, и обладать множеством деталей, что бы занять одиноких посетителй павильона, и дать пищу для разговоров кампаниям.
Утро

На картине изображена площадь на западе Ковент Гардена. Зимнее утро. Справа разложили свой товар торговки овощами и фруктами. Слева несколько богатых франтов, пристают к молодым хорошеньким торговкам. В то же время на заднем плане, происходит драка у входа в кофейный дом Тома Кинга. Левее в сопровождении кого-то быстро выбегает из двери должностое лицо. В центре картины изящно и богато одетая дама шествует на утреннюю службу, за ней идёт замёрзсший мальчик-слуга, который держит под мышкой молитвенник дамы.

День

На картине изображена церковь Святого Жиля на полях, которая мы видим с задней стороны. Это место находится в Сохо, рядом с коммуной Французских протестантов. На заднем плане люди толпой выходят из церкви, на переднем плане очень пышно одетая семейная чета, судя по одежде они Французы. Справа служанку обнимает чернокожий слуга-скороход. Девушка наклонила блюдо с пирогом, из которого потёк на землю сок, а краем блюда она задела большую тарелку, которую мимо нёс ребенок, тарелка разбилась и её содержимое выпало на землю, ребёнок плачет неудержимо, держась за шишку набитую тарелкой, а маленький уличный мальчик деловито ест то, что упало с тарелки на землю.

Вечер.

На картине изображено ясное небо с кучевыми облаками и далёкие холмы. Тихий тёплый летний вечер. Ислингтон, место на севере Лондона. В 17 веке эта местность пользовалась популярностью как место для загородных прогулок. Справа на картине изображён каменный вход в театр Садлера Велла. в 1730 году в театре показывают сатиру на тяжёлую долю потребителей дешёвых товаров, мелких торговцев, их сделки и полных снобизма властных жён. На переднем плане изображена семья красильщика, которая направляется к пешеходному мосту на Нью Ривер.

Ночь.

На картине представлен конец Чайнинг Кросс, на заднем плане в сумерках видна статуя Чарльза. Друг напротив друга расположены двери двух таверен. Earl of Cardigan слева и Rummer Tavern справа, в которой в 1730 году находилась Фармазонская ложа. На переднем плане распологается фигкура пьяного масона, которому помогают добраться до дома. Это магистрат Сэр Томас Де Вейл, который отлично знает где время и место, что бы вынести строгий приговор торговцам джином. Он так пьян, что не обращает внимания на хаос творящийся рядом с ним хотя огонь костра вот-вот накинется на его одежду.





Это сказано в классике, это сказано в календарях. БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 91
Настроение: обычное
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.07 19:42. Заголовок: Re:


Ой, какие все молодцы! Хогарт необычайно емкий художник, о нем можно говорить бесконечно. Его типы просто неподражаемые. И я хочу напомнить о самой (на мой взгляд) яркой его картине "Девушка с креветками". Я ее просто обожаю. У меня дома над столом висит репродукция этой картины.
Девушка с креветками — один из положительных, жизнеутверждающих образов, близкий персонажам Франса Халса. Эта неоконченная работа художника поражает мощной энергетикой, огромной силой эмоционального воздействия, живописной смелостью и яркой чувственностью. Многие исследователи сравнивают эту картину с полотнами французских импрессионистов. Здесь Хогарт словно остановил на мгновение время (а именно к этому в XIX столетии и стремились импрессионисты). Видимо, в последние годы жизни художник пытался изобразить человека, забывшего о своей роли в бесконечной «комедии жизни», и показать, как прекрасен он без грима и условностей, с которыми так редко расстается.
[img][/img]

Все проходит... Соломон Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1739
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.07 20:11. Заголовок: Re:


Эва, как Вы замечательно описали эту картину! Я прониклась...

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 26 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 155
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100