Автор | Сообщение |
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 7259
|
|
Отправлено: 04.05.08 08:28. Заголовок: Водоворот - 23
|
|
|
Ответов - 258
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 6387
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:22. Заголовок: Цапля пишет: Можно ..
Цапля пишет: цитата: | Можно было оставить баронессу, и русское "за ваше здоровье" - мне так кажется. |
| А мне кажется, так особенно и волнующе звучит его французский и в присутствии Афанасьича. Ведь он к Докки обращается, заигрывает, мерзавец.
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:27. Заголовок: Цапля пишет: аксант..
Цапля пишет: цитата: | аксанты у тебе стоят как-то сбоку |
|
Я скопировала все из поста Inn - сама-то я не знаю французского. Была у меня, кстати, мысль - после окончания романа - посоветоваться с нашими "французами" и вставить в роман некоторые фразы по-французски - на обеде каком-нибудь, на бале. Но это потом, т.к. сейчас французский меня только отвлекает и даже угнетает. Цапля пишет: цитата: | в компании Афанасьича, франц. язык Птица не оч. уместен |
|
Хелга пишет: цитата: | особенно и волнующе звучит его французский и в присутствии Афанасьича. Ведь он к Докки обращается, заигрывает, мерзавец |
| А если Птиц с Афанасьичем чокнется и скажет по-русски, а потом, понизив голос, шепнет Докки - по-французски - с многозначительным видом: ваше здоровье! ... отчего она зардеется?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 6390
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:28. Заголовок: apropos пишет: А ес..
apropos пишет: цитата: | А если Птиц с Афанасьичем чокнется и скажет порусски, а потом, понизив голос, шепнет Докки - по-французски - с многозначительным видом: ваше здоровье! ... ? |
| О! Гениальная мысль!
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 10728
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:29. Заголовок: Хелга пишет: А мне ..
Хелга пишет: цитата: | А мне кажется, так особенно и волнующе звучит его французский и в присутствии Афанасьича. Ведь он к Докки обращается, заигрывает, мерзавец. |
| ну, здесь можно подискутировать. сели бы втроем - ты, я, и ...кто еще ? со знанием аглицкого - и вы периодически перебрасываетесь английскими фразами и тостАми - как то не комильфо по отношению к англокалеке. Так и здесь - Афанасьич принят в кружок Близких и любимых - Птиц так чудесно нашел с ним общий язык - маленькое счастье для девочки нашей - а франц. язык - язык гостиных, язык язительных и флиртующих шпилек Птица... Мне оч. нравится, кстати... но здесь общение в тесном кружке, куда принят простой, доверенный слуга-наперсник. неее, по-русски здесь нужно. Мне так кажется.
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 10729
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:30. Заголовок: apropos пишет: а по..
apropos пишет: цитата: | а потом, понизив голос, шепнет Докки - по-французски - с многозначительным видом: ваше здоровье! ... отчего она зардеется? |
|
За-чем?...с первого раза не поняла? тебе виднее, дор. автор
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 6391
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:33. Заголовок: Цапля пишет: Так и ..
Цапля пишет: цитата: | Так и здесь - Афанасьич принят в тесный кружок Близких и любимых |
| Это понятно. Я по своим ощущениям, фразы звучат очень волнительно и создают атмосферу, даже здесь, не в гостиной, а может, и особенно здесь, в таком простецком общении. . А Афанасьич, навращавшись рядышком с франкоговорящими, думаю, основную базу для понимания уже получил.
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:39. Заголовок: Цапля пишет: За-чем..
Цапля пишет: цитата: | За-чем?...с первого раза не поняла? |
|
Для продолжения обработки с окончательной потерей головы дамы - может, он волнуется, что она его, выпившего, не пустит на порог спальни? Вот и готовит почву. Хелга пишет: цитата: | Афанасьич, навращавшись рядышком с франкоговорящими, думаю, основную базу для понимания уже получил |
|
Да если он и не понимает - он же понимает, что у Птица и барыни идет свой параллельный, так сказал, обмен взглядами и мнениями.
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 10733
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:42. Заголовок: Хелга пишет: Я по с..
Хелга пишет: цитата: | Я по своим ощущениям, фразы звучат очень волнительно и создают атмосферу |
|
ну, а я по своим - оне у нас разнятся здесь Атмосферу, на мой взгляд, создают интимность, камерность обстановки, духовная и душевная близость собутыльников , а франц. фразы ее скорее выхолащивают и охлаждают. Опять же, частное мнение, не претендующее.
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 10734
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:44. Заголовок: apropos пишет: Для..
apropos пишет: цитата: | Для продолжения обработки с окончательной потерей головы дамы - может, он волнуется, что она его, выпившего, не пустит на порог спальни? Вот и готовит почву. |
|
А это у него чудно получается, когда Афанасьич с тарелочкой выходит на минутку. И слов ненаших не требуется, взгляд, тактильные ощущения, и немножко слов на родном языке Обожжаю эту сценку - очень чувственно, до мурашек.
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 6393
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:45. Заголовок: Цапля пишет: Атмосф..
Цапля пишет: цитата: | Атмосферу, на мой взгляд, создают интимность, камерность обстановки, духовная и душевная близость собутыльников , а франц. фразы ее скорее выхолащивают и охлаждают. |
| Не соглашусь... слова еще как создают:намеки, подколки, заигрывания, как же без них? Цапля пишет: цитата: | частное мнение, не претендующее. |
| ЧМНП.... apropos, а?
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 10736
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:48. Заголовок: Хелга пишет: слова ..
Хелга пишет: цитата: | слова еще как создают:намеки, подколки, заигрывания, как же без них? |
|
Я дописала второй пост Сие атмосфера , и базис для дальнейших действий Хелга пишет: не разрешит...
|
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:56. Заголовок: Хелга пишет: ЧМНП Д..
Хелга пишет: Девушки, у вас прямо страсть к аббревиатурам. Дамы, спасибо, подумаю. Можно попросить знатоков составить фразу - не о здоровье, а какую-нибудь фривольную, которую он может ей шепнуть по-французски?
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 10738
|
|
Отправлено: 19.10.08 11:59. Заголовок: apropos пишет: Можн..
apropos пишет: цитата: | Можно попросить знатоков составить фразу - не о здоровье, а какую-нибудь фривольную, которую он может ей шепнуть по-французски? |
|
Вот эта идея мне нравится По крайней мере, здесь будет понятнее и уместнее употребление французского.
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 1652
Настроение: Было лето, но я в этот день работала...
Фото:
|
|
Отправлено: 19.10.08 12:08. Заголовок: apropos пишет: знат..
apropos пишет: цитата: | знатоков составить фразу - не о здоровье, а какую-нибудь фривольную, которую он может ей шепнуть по-французски? |
|
О! Вот это было бы - ах как чувственно!
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 6395
|
|
Отправлено: 19.10.08 12:13. Заголовок: apropos пишет: Можн..
apropos пишет: цитата: | Можно попросить знатоков составить фразу - не о здоровье, а какую-нибудь фривольную, которую он может ей шепнуть по-французски? |
| О, это было бы крышеносно совсем...
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1315
|
|
Отправлено: 19.10.08 12:27. Заголовок: Что ж вы такое шепну..
Что ж вы такое шепнуть хотите? "Я вас люблю" или "вы очаровательны" или что?
|
|
|
Бэла
|
| |
Сообщение: 1655
Настроение: Было лето, но я в этот день работала...
Фото:
|
|
Отправлено: 19.10.08 12:35. Заголовок: Miss Jane пишет: Чт..
Miss Jane пишет: цитата: | Что ж вы такое шепнуть хотите? |
|
- удивился Палевский!"
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 2246
Настроение: осеннее
|
|
Отправлено: 19.10.08 12:43. Заголовок: Miss Jane пишет: ..
Miss Jane пишет: цитата: | "Я вас люблю" или "вы очаровательны" или что? |
|
"Я вас люблю" - Птиц не скажет. И вот пришло на память - по-моему Палевский вообще не сказал Докки этих слов. Ну т.е. прямо - признался в любви романсом, показывал своим нежным и чутким отношением, но прямо не сказал. И честно говоря, мне так больше нравится "вы очаровательны" - не слишком-то и фривольно
|
|
|
chandni
|
| добрая мама
|
Сообщение: 4686
|
|
Отправлено: 19.10.08 12:46. Заголовок: novichok пишет: не ..
novichok пишет: цитата: | не слишком-то и фривольно |
|
думаешь, что-нибудь типа "киска моя" будет лучше?
|
|
|
novichok
|
| я одесситка, а это значит...
|
Сообщение: 2247
Настроение: осеннее
|
|
Отправлено: 19.10.08 13:01. Заголовок: chandni пишет: дума..
chandni пишет: цитата: | думаешь, что-нибудь типа "киска моя" будет лучше? |
|
упаси Господь услышат ТАКОЕ от Птица Когда Птиц говорил, что он еще как возможен (с) или предлагал удостовериться Докки в других его достоинствах - вот это звучало более чем фривольно
|
|
|
Ответов - 258
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|