Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 18493
Настроение: собака на льду...
|
|
Отправлено: 31.12.09 09:50. Заголовок: Экранизации литературных произведений - 2
Многие литературные произведения экранизируются и не по одному разу. Зачем и почему?
| |
|
Ответов - 181
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 275
|
|
Отправлено: 22.05.15 08:00. Заголовок: Хелга пишет: Так и ..
Дамы, Хелга пишет: цитата: | Так и любой драматург определяет возраст своих героев. |
| Все же не любой. У многих можно встретить лишь возраст одного-двух персонажей, некоторые вообще его не указывают. А в "Две женщины" прописан точный возраст каждого героя. Хелга пишет: цитата: | При том, что на сцене в театре их явно играют актеры, которые старше. |
| Про театр согласна с некоторыми оговорками. От того что в театре играют актеры гораздо старше своих персонажей не всегда пьеса выигрывает. Самый яркий для меня пример - пожилая Маргарита. При всей слабой по эмоциям любовной линии Маргариты и Мастера я смотрела про их страдания, как комедию. Потому что передо мной разыгрывалась повесть о последней любви престарелой дамы к мужчине в самом расцвете лет (актер, исполняющий мастера, соответствовал возрастным рамкам). Скрипач не нужен пишет: цитата: | Торнтону 55, Маргарет - к 40, Генри Ленноксу 50, матери Торнтона 75, брату Маргарет тоже к 50. Повторюсь, актеры гениальные! Что мы в результате посмотрим за историю? |
| Тоже интересную, но другую.
| |
|
|
Отправлено: 23.05.15 21:23. Заголовок: Angelina пишет: От ..
Angelina пишет: цитата: | От того что в театре играют актеры гораздо старше своих персонажей не всегда пьеса выигрывает. |
| Конечно, не всегда, но так или иначе, происходит именно так. И часто ставится в заслугу актеру - мол, играет одну и ту же роль цать лет и не увядает. А увядает, увы. Скрипач не нужен пишет: цитата: | Фильм замечательный, все актеры - талант на таланте, а непросвещенному зрителю виделось именно так - фильм о слабом разумом человеке. |
| При всей любви к этому фильму, единственная фигура, которую не воспринимаю - Бальзаминов Вицина. Когда смотрела "Две женщины", вовсе не знала, сколько лет должно быть персонажам, разве что догадывалась про Беляева и Верочку, потому возрастных сдвижек не возникло совсем. Скачала постановку Эфроса, но, боюсь, там еще хуже с возрастами. А вообще, думаю, что плохо, когда возраст актера очень далек от возраста персонажа и это заметно, и портит впечатление и идею, а когда мои зрительские глаза и чувства не видят этого и не ощущают, мне неважно, сколько кому лет.
| |
|
|
Отправлено: 24.05.15 12:28. Заголовок: Дамы, http://jpe.ru..
Дамы, Весьма занимательная дискуссия. Не решалась вступить в нее, так как фильм "Две женщины" не смотрела. Но уж больно вы увлекательны рассуждаете. Внося свои пять копеек, хотелось бы отметить три момента. Во-первых, в постановках на мой взгляд основной отправной точкой является характер героя. Ведь инфантильность, так же как и зрелость совсем не всегда атрибуты определенного биологического возраста. И молодой человек может быть весьма уравновешен и устойчив в своих взглядах и принципах, так же как и пятидесятилетний может быть безответственным вертопрахом. Во-вторых, каждая постановка - это интерпретация, новое прочтение, не просто следование внешней картинке, но передача внутреннего посыла произведения. И здесь некоторое несоответствие возрастов приемлемо, если играет на поставленную задачу раскрытия замысла. И последнее, критикуя эту постановку, вы, мне кажется, не учли одного немаловажного факта – естественного различия восприятия возраста героев в 19 веке, когда писалось произведение, и в 21. И про 40-летнюю Наталью в наше время никто не скажет "старуха-мать". В качестве иллюстрации хочу напомнить, фильм "Разум и чувства" (1995), где старшую мисс Дешвуд играет Эмма Томпсон. Мне кажется, что образ этот не только не пострадал от несоответствия возраста героини с оригинальным, но значительно выиграл. Хотя в данном случае она не изображала молоденькую девушку. Но ведь проблема именно в "изображении", когда мы просто не верим персонажу. Думаю, все мы согласимся, что в итоге важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера.
| |
|
|
Отправлено: 24.05.15 21:46. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет: цитата: | Он пишет чётко - 29, 36. Значит, для него это важно. |
|
На мой взгляд, совсем не важно. Он наверняка обозначил примерный (ну пусть и выразил его цифрами) возраст для каждой возрастной категории: юная девица, молодой человек, молодая замужняя женщина, средних лет муж и друг семьи, пожилой жених, мать мужа соответствующих лет. Автор мог с таким же успехом написать, что Верочке не 17, а 16 лет, учителю 20, 22 или 23 года, а Наталье - 26,27, 28 лет или 31 год. И что бы это изменило? Возраст персонажей не привязан ни к каким датам или событиям, плюс-минус несколько лет ни на что не влияет, как мне кажется. Главное при постановке соблюсти (помимо прочего, разумеется) условные возрастные рамки - выглядит ли актер на нужный (условный) возраст или нет. Но, положа руку на сердце, давайте признаем (или не признаем ) - если бы на этот фильм подобрали актеров в точном соответствии с указанным возрастом - стал бы он на порядок лучше? Юлия пишет: цитата: | важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера. |
|
Вот полностью соглашусь!
| |
|
|
| |
Сообщение: 1043
|
|
Отправлено: 25.05.15 17:22. Заголовок: И всё-таки вы, дамы,..
И всё-таки вы, дамы, проигнорировали мой вопрос про Торнтона 55 лет Хелга пишет: цитата: | Хе-хе... Проблема в том, что история, рассказанная в СиЮ, не могла произойти с людьми такого возраста. |
| Верно. Но и та история, что рассказана в Месяце в деревне, становится чуть иной историей, в исполнении этих актеров. Не знай мы , о чём СиЮ, и посмотри фильм с актерами зрелыми и чуть более, чем зрелыми, мы бы увидели именно ТАКУЮ историю - про совсем взрослых людей, на которых обрушилось сильное чувство. Разговор о талантливости и способности "включить" сильные чувства, это всё хорошо. Но я, правда, не понимаю, почему не выбрать талантливого актера, соответствующего авторской задумке возраста. Мало ли у нас актеров? apropos пишет: цитата: | Автор мог с таким же успехом написать, что Наталье - 26,27, 28 лет или 31 год. |
| Нет. это такое "специальное" число - 29. Такие переходы всегда были и будут неким порогом. Через год начало четвертого десятка, а чуйства романтические, если в адрес мужа и были когда-то, все как-то куда-то позадевались. Хелга пишет: цитата: | А вообще, думаю, что плохо, когда возраст актера очень далек от возраста персонажа и это заметно, и портит впечатление и идею, а когда мои зрительские глаза и чувства не видят этого и не ощущают, мне неважно, сколько кому лет. |
|
. Юлия пишет: цитата: | Думаю, все мы согласимся, что в итоге важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера. |
| Тут немаловажный момент, знаете ли вы содержание заранее или нет. Если нет, вы смотрите какую-то историю про вот этих людей, которых за вас выбрал режиссёр, руководствуясь какими-то своими соображениями Как только сюжет вам известен заранее, всё сразу воспринимается иначе. Кстати, и неизвестный сюжет тоже воспринимается сикось-накось, если актер не соответствует по возрасту персонажу. Вот давеча мы с Angelina посмотрели ирландский детектив Квирк. И были в некотором недоумении относительно поведения всего тамошнего народа, пока в книжицу не заглянули А, оказывается, им там всем аккурат на 20 лет меньше, чем актерам. Тогда всё встаёт на свои места и всё объяснимо. А так - полнейший когнитивный диссонанс. Прибавлю, что актеры все - цвет ирландского кино, абсолютно и несомненно. Однако ж...
| |
|
|
Отправлено: 25.05.15 21:43. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет: цитата: | И всё-таки вы, дамы, проигнорировали мой вопрос про Торнтона 55 лет |
| Почему проигнорировали? Цитирую самоё себя: Хелга пишет: цитата: | А Торнтон - Файнс, тут есть о чем подумать, но не коробит, нет. |
| Опять же вопрос: Торнтон - нарочито 55-ти лет или Торнтон, сыгранный актером 55 лет, когда его возраст незаметен? Для меня вся собака зарыта именно здесь. Файнс - сыграл бы. Не, ну раз пошла такая пьянка Файнс сыграл 26-ти летнего Онегина, будучи 37-ми летним. Збруев... вы можете сказать сколько лет Збруеву в его ролях? Сколько лет Ганже из "Большой перемены"? Александру Викторовичу тогда было 35, а смотрится он на 25, легко. Скрипач не нужен пишет: цитата: | Тут немаловажный момент, знаете ли вы содержание заранее или нет. Если нет, вы смотрите какую-то историю про вот этих людей, которых за вас выбрал режиссёр, руководствуясь какими-то своими соображениями Как только сюжет вам известен заранее, всё сразу воспринимается иначе. |
| Понимаю суть дискуса, согласна, что есть неудачные из-за возраста роли и постановки, но вопрос же не однозначен, потому что все люди очень разные. А режиссеры всегда будут выбирать за нас, увы. И в данном конкретном случае, то есть, касательно "Двух женщин" не могу представить, насколько лучше была или иначе бы выглядела экранизация, будь все актеры в той же возрастной категории, что и у Тургенева. Юлия пишет: цитата: | что в итоге важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера. |
| Очень согласна.
| |
|
|
Отправлено: 25.05.15 21:53. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет: цитата: | вы, дамы, проигнорировали мой вопрос про Торнтона 55 лет |
|
А разве муж в Двух женщинах - главный герой-любовник? Учитель и Ракитин в соответствующих возрастах. Скрипач не нужен пишет: цитата: | это такое "специальное" число - 29. Такие переходы всегда были и будут неким порогом. |
|
Ну, на мой взгляд, очень условный порог. Или в 28, а то и 31 год она бы не смогла так безоглядно влюбиться? Кстати, говоря, как раз после 30 и начинаются все эти женские метания, до - еще вроде как молодость. Скрипач не нужен пишет: цитата: | Как только сюжет вам известен заранее, всё сразу воспринимается иначе. |
|
Ну, это как пойдет. Например, я назубок знала сюжет ГиП до того, как посмотрела экранизацию (95 г.), и меня не смутил ни возраст Ферта, ни возраст Дж.Эле, ни актриса, играющая 15-летнюю Лидию (а актриса, как оказалось, на десяток лет старше своей героини), ни даже слишком престарелые мамаши. А вот Кира как раз вызвала этот самый диссонанс, хотя по возрасту она-то подходит, как никто другой. Дык фильм-то стал бы смотреться лучше с другими (подходящими по возрасту) актерами? Ты тоже не ответила.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1046
|
|
Отправлено: 25.05.15 22:15. Заголовок: apropos пишет: Дык ..
apropos пишет: цитата: | Дык фильм-то стал бы смотреться лучше с другими (подходящими по возрасту) актерами? Ты тоже не ответила. |
| Я об этом только и говорю! Хочу актеров - ровесников героям. Ну хотя бы лет на 10 старше, не больше. Для меня-зрителя так было бы однозначно лучше. apropos пишет: цитата: | и меня не смутил ни возраст Ферта, ни возраст Дж.Эле, ни актриса, играющая 15-летнюю Лидию (а актриса, как оказалось, на десяток лет старше своей героини), ни даже слишком престарелые мамаши. |
| Хелга пишет: цитата: | Файнс сыграл 26-ти летнего Онегина, будучи 37-ми летним. Збруев... вы можете сказать сколько лет Збруеву в его ролях? Сколько лет Ганже из "Большой перемены"? Александру Викторовичу тогда было 35, а смотрится он на 25, легко. |
| У меня это, видимо, внутренний пунктик такой. Я всегда вижу возраст. И всегда просто автоматически оцениваю поведение персонажа применительно к возрасту актера. Ганжа и есть 35-летний, Лидия - взрослая дэушка, которая "косит" (не очень удачно) под тинэйджера. Джэн Эйр - Зила Кларк туда же - взрослая тётя. Хотя Джэн люблю, а Лидия ужасна, на мой взгляд. apropos пишет: цитата: | Учитель и Ракитин в соответствующих возрастах. |
| Да нет. Ракитину 30. Там, видите ли, дамы, все ведущие персонажи молодые А мы посмотрели опять про "пенсия на горизонте, а они туда же")) Об чём и грустЮ! На нормальную бы экранизацию, наконец, глянуть, без "авторского прочтения". Ну это я так... Ворчу.
| |
|
|
| |
Сообщение: 276
|
|
Отправлено: 25.05.15 22:33. Заголовок: apropos пишет: Кста..
apropos пишет: цитата: | Кстати, говоря, как раз после 30 и начинаются все эти женские метания, до - еще вроде как молодость. |
| Это и есть здесь ключевое. Наталья еще молода, именно молода, даже по меркам 19 века. Ей надоел муж, что замечает даже Ракитин. И она влюбляется. Вовсе не потому, что у нее возраст женских метаний наступил. Это как раз то, что нам показали в фильме. Поэтому и получается весь фильм о другом. Именно о женских метаниях уже довольно немолодой дамы. Ведь сорок лет в 19 веке – это почти пожилая, верно? Скрипач не нужен пишет: цитата: | Вот давеча мы с Angelina посмотрели ирландский детектив Квирк. И были в некотором недоумении относительно поведения всего тамошнего народа, пока в книжицу не заглянули |
| Да-да. Я тоже вспомнила об этом детективе. Очень нелепо смотрится, даже уныло, если не знать, в чем секрет.
| |
|
|
Отправлено: 27.05.15 23:28. Заголовок: Но несмотря на... фи..
Но несмотря на... фильм совсем не плох, особенно на общем фоне российского кино.
| |
|
|
Отправлено: 01.12.15 23:19. Заголовок: Трейлер к экранизаци..
Трейлер к экранизации "Войны и мира" ВВС. click here Очень любопытно будет посмотреть фильм, хотя Пьер уже смущает - выглядит ну совсем ребенком. Но очень хочется надеяться, что Дэвис не разочарует. В Блоге Дилетанта (Эхо Москвы - ссылку не даю из-за комментариев) пишут: цитата: | В сериале по мотивам романа «Война и мир» Льва Толстого ВВС ввела эротические сцены в сюжетную линию, чем повергла в шок многих специалистов в области литературы — пишет британская пресса. Причем одна из эротических сцен будет с участием Элен Курагиной и ее брата Анатоля. Сценарист Эндрю Дэвис был уверен, что в своем романе Лев Толстой намекнул на их отношения сексуального характера. «В те времена писатель не смог бы включить такую сцену в книгу, даже если бы захотел» — утверждает Дэвис, при этом по его словам, в современном мире появилась возможность эту тему развить. |
| А ведь действительно намекал. Хотя, на мой взгляд, это не самое главное в романе.
| |
|
|
|
Отправлено: 01.12.15 23:33. Заголовок: apropos пишет: Очен..
apropos пишет: цитата: | Очень любопытно будет посмотреть фильм, хотя Пьер уже смущает - выглядит ну совсем ребенком. Но очень хочется надеяться, что Дэвис не разочарует. |
| Так Пьеру годков немного совсем. Это мы привыкли к зрелому Бондарчуку, нет? Дэвис, хоть бы не подкачал. Трейлер смотрится неплохо, а каков будет фильм... Но очень хочется посмотреть. apropos пишет: цитата: | Хотя, на мой взгляд, это не самое главное в романе. |
| Пресса же, ищут что погорячей.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1068
|
|
Отправлено: 02.12.15 21:26. Заголовок: apropos пишет: Трей..
apropos пишет: цитата: | Трейлер к экранизации "Войны и мира" ВВС. |
| Спасибо! Я совсем забыла про эту свеженькую экранизацию)) Мне в этом трейлере всё понравилось. Молодой Пьер - это уж как раз наконец-то! По этому ролику судя, и Андрей и Пьер такие, как надо. Посмотрим на остальных!
| |
|
|
Отправлено: 02.12.15 22:28. Заголовок: Скрипач не нужен пиш..
Скрипач не нужен пишет: цитата: | Молодой Пьер - это уж как раз наконец-то! По этому ролику судя, и Андрей и Пьер такие, как надо. |
| Бальзам на душу?
| |
|
|
| |
Сообщение: 1069
|
|
Отправлено: 03.12.15 13:20. Заголовок: Хелга пишет: Бальза..
Хелга пишет: Ага! Дамы, оказывается, на ВВС в этом году осуществляется проект "Сезон классической литературы на BBC". Вышли экранизации Любовник леди Чаттерлей , Посредник и Сидр и Рози Любовника леди Чаттерлей не люблю ни в каком виде, а Посредника читала лет несколько назад и книга очень зацепила на тот момент. Сидр и Рози не читала. Переводчик фильма говорит, что книга гораздо лучше фильма. Скачала и книгу и фильм, пользуясь последними днями халявы Скрытый текст Правда, не знаю, когда руки дойдут, но пусть полежат.
|
И Посредника тоже. Если заинтересует, посмотрите.
| |
|
|
Отправлено: 04.12.15 19:42. Заголовок: apropos пишет: Трей..
apropos пишет: цитата: | Трейлер к экранизации "Войны и мира" ВВС. |
| Спасибо Картинка понравилась, красивая, сочная. Причем говорю именно только про видеоряд, про звук не знаю, не слышала, у меня в компьютере звук пропал. Пьер по внешности и возрасту, по моему очень подходит, за исключением комплекции, все таки у Толстого он довольно крупный мужчина. Буду с нетерпением ждать фильм.
| |
|
|
Отправлено: 06.12.15 21:49. Заголовок: Мне так стыдно. Рома..
Мне так стыдно. Роман не осилила еще в школе, только фильмы смотрела. Когда читала на этом форуме обсуждение экранизаций "Войны и мира", было видно, что большинство очень хорошо знает роман и могут сравнивать фильмы с ним. Наш фильм я видела давно, почти не помню. Американский старый с Одри Хепберн тоже давно смотрела. Новый фильм (тот, что здесь обсуждали, английский или итальянский) посмотрела с интересом, даже понравилось. Но почитав обсуждение, поняла, что фильм понравился отчасти потому, что не знаю роман. Теперь новая экранизация, мне будет интересно узнать о ней мнение форумчан, все плюсы и минусы фильма. И пора наверное, прочитать книгу.
| |
|
|
Отправлено: 07.12.15 11:01. Заголовок: Малаша пишет: И пор..
Малаша пишет: цитата: | И пора наверное, прочитать книгу. |
| Очень советую. Можно прожить жизнь, не прочитав «Войну и мир», и вполне счастливо, но лучше прожить ее, прочитав. Экранизация смущает. Редко случаются хорошие экранизации нашего с "их" стороны. Но, вполне вероятно, что виновно здесь наше восприятие. И наоборот.
| |
|
|
Отправлено: 10.12.15 21:02. Заголовок: Бат пишет: Очень со..
Бат пишет: цитата: | Очень советую. Можно прожить жизнь, не прочитав «Войну и мир», и вполне счастливо, но лучше прожить ее, прочитав. |
|
Надо решиться. Пугает объем и французский. Читала здесь, что очень удачная экранизация Евгения Онегина, посмотрела и мне тоже понравилось. Онегина и Татьяну такими и представляла. Гораздо лучше нашего фильма-оперы.
| |
|
|
Отправлено: 10.12.15 21:54. Заголовок: Малаша пишет: Надо ..
Малаша пишет: цитата: | Надо решиться. Пугает объем и французский. |
| Не бойтесь, главное - начать и вдохновиться. Посмотрите фильм Бондарчука для вдохновления. Малаша пишет: цитата: | Онегина и Татьяну такими и представляла. Гораздо лучше нашего фильма-оперы. |
| Фильм очень неплохой, да, но с оперой его, мне кажется, нелогично сравнивать. Слишком разные жанры.
| |
|
Ответов - 181
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
|