Apropos | Клуб "Литературные забавы" | История в деталях | Мы путешествуем | Другое
АвторСообщение
Бэла





Сообщение: 473
Настроение: Неужели опять без отпуска?
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.07 11:33. Заголовок: "Русские каникулы-2", новое 29.01.08, Бэла. Лав стори.


Название: Русские каникулы
Автор: Бэла
Размер: роман
Жанр: ЛР
________________________________________________
Наша ударница фотошопного труда Хелга потрудилась на славу форума! Спасибище ей огромное!


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 210 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Бэла





Сообщение: 556
Настроение: Стресс после налоговой проверки
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 13:25. Заголовок: Re:


*едва потушила пожар, случившийся от пылающих щек* Муза, видимо, вернулась

Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 825
Настроение: Я человек, замученный реалом...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 13:30. Заголовок: Re:


Бэла
Уффф, от сердца отлегло! Спасибо, утешила! А мама-то какая проницательная - с ходу фишку просекла... А Элис почему больше не приходила - может, он ее послал куда подальше и сам не помнит?

apropos пишет:

 цитата:
Но это же не только прочувствовать надо - еще и суметь описать! А это не каждому дано. Далеко не каждому...


Присоединяюсь к восторгам. Описано так, что прямо-таки влезаешь в шкуру Генри и чувствуешь вместе с ним.

Парочка пинеток.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 557
Настроение: Стресс после налоговой проверки
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 13:36. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
А мама-то какая проницательная - с ходу фишку просекла...

Не, мне кажется тут другое: Эндрю сказал медсестре, что это невеста болящего. Медсестра сообщила матушке. Матушка в шоке мчится к сынульке и вопрошает: Невеста? типа, какая нафиг невеста?

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 558
Настроение: Стресс после налоговой проверки
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 13:38. Заголовок: Re:


apropos пишет:

 цитата:
Надеюсь, что все обошлось.

э-э-э, ну с той поры минуло 23 года. Раз подвизаюсь на ниве финансовой и литературной деятельности, сурьезных изменений в мозгах не произошло

Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 827
Настроение: Я человек, замученный реалом...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 13:46. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
Не, мне кажется тут другое: Эндрю сказал медсестре, что это невеста болящего. Медсестра сообщила матушке. Матушка в шоке мчится к сынульке и вопрошает: Невеста? типа, какая нафиг невеста?


А-а-а, понятно. Хотя нет, опять-таки, не совсем понятно: а Эндрю-то откуда просек, что это невеста?.. Разве был уже об этом промеж ними разговор?.. Наверное, я что-то пропустила или не помню. Или это Эндрю просто так сказал, чтобы ее пропустили?

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 559
Настроение: Стресс после налоговой проверки
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 13:49. Заголовок: Re:


Элайза пишет:

 цитата:
Или это Эндрю просто так сказал, чтобы ее пропустили?

Ну я вообще так и хотела... Эх надо прояснительный кусок видимо дописать

Спасибо: 0 
Профиль
Элайза
людовед и душелюб (с)




Сообщение: 828
Настроение: Я человек, замученный реалом...
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 14:06. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
Эх надо прояснительный кусок видимо дописать


Ну, желательно бы как-то пояснить, наверное - а то, когда читаешь, не очень понятно с ходу, как это матушка так быстро, только войдя в палату, просекла, что это именно невеста - когда они еще даже между собой об этом не говорили, не то что с кем-то еще.

Спасибо: 0 
Профиль
Цапля
avis rara




Сообщение: 2719
Настроение: будничное
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 16:21. Заголовок: Re:


Бэла пишет:

 цитата:
- Алис, ты откуда взялась-то, счастье мое?

рыдала вместе... Бэла не могла читать спокойно!
Бэла пишет:

 цитата:
Не, мне кажется тут другое: Эндрю сказал медсестре, что это невеста болящего. Медсестра сообщила матушке. Матушка в шоке мчится к сынульке и вопрошает: Невеста? типа, какая нафиг невеста?

Вот мне, кстати говоря, так же показалось, что маман уже была ознакомлена. так что ее реакция вполне оправдана. Ведь Алиса не с неба в бОльницу упала, ее явно сопроводил означенный Эндрю, а тому Генри должон был пояснить, что за девушка такая беспокойная...

Лучше быть добрым, чем правым. Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 1362
Настроение: я самый счастливый на свете человек!!! :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 20:59. Заголовок: Re:


Бэла Как же я рада, что все наконец-то хорошо! Спасибо, что не стали томить Ваших переживающих читателей!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 570
Настроение: Стресс после налоговой проверки
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 14:08. Заголовок: Re:


Миссис Дэшвуд бросила взгляд на девушку, ошеломленно взирающую на ее сына и стремительно заливающуюся краской, и обратилась к возмутителю спокойствия:
- Что ж, Генри, я, пожалуй, заеду к тебе позже. Вам, как я понимаю, необходимо поговорить о… новых обстоятельствах. Тем более я вижу, что ты и в самом деле идешь на поправку. Всего доброго мисс … Алиса, – и, повернувшись, направилась к выходу. Медсестра засеменила следом, бормоча на ходу: «Видите? Я не ошиблась. Мне сказали…»
- Все в порядке, - мадам прекратила поток объяснений и, не оборачиваясь, вышла, прикрыв за собой дверь.
А
лисе казалось, что ее прямо выжигает изнутри неловкость. Она смотрела на Генри, а тот отвечал ей нежным теплым взглядом.
- Ты мог хотя бы меня спросить… - выдавила она из себя.
- Excuse me? – переспросил Генри, недоуменно подняв брови.
- Для чего ты сказал так? Мне ужасно неловко. Я видела твою мать в первый раз, и такая ситуация… - она даже глаза прикрыла от расстройства.
- Но, дорогая, насколько я понял, это ведь ты сказала Эндрю, что ты и я …ммм…, что ты – моя…
Алиса распахнула глаза и перебила его:
- Я? Я же говорю, я понятия не имею, что он наговорил медсестре, чтобы меня пропустили! Я только сказала ему, что я сестра твоего русского друга и мне нужно увидеть тебя. Если ты решил, что я представилась твоей невестой… Но это абсурд!

Генри, видимо, от пережитого всплеска эмоций откинулся на подушки, прикрыл глаза, и щеки его приобрели землистый оттенок. Увидев, как он побледнел, Алиса схватила его за руку:
- Подожди, прости! Я не то хотела…Господи! - В этот момент в палату вошла давешняя медсестра, вид у нее был весьма решительный. Она категорично попросила Алису удалиться и, подойдя к своему пациенту, быстро нажала кнопку вызова. Алиса, пятясь к дверям, в ужасе смотрела, как медсестра берет безжизненную руку Генри, щупает пульс, потом поправляет какие-то проводочки, тянущиеся от него к попискивающему агрегату. В палату стремительно вошли еще двое в медицинских одеждах, и Алису уже принудительно выставили в коридор. Дверь перед ее носом захлопнулась.

Она, видимо, так бы и стояла, едва не упершись лбом в матовое стекло, если бы ее не окликнули. По коридору к ней подходил Эндрю. Она повернулась к нему и, нахмурившись, спросила:
- Зачем вы сказали медсестре, что я – невеста … вашего друга?
Эндрю вздернул брови:
- Иначе вас бы не пропустили. А что, какие-то проблемы?
- Здесь была его мать. И она решила… То есть ей сказали, что…Мне было неловко.
Эндрю внимательно посмотрел на вновь заалевшие щеки девушки, потом, помолчав, сказал с легкой усмешкой:
- Я не думаю, что слишком ошибся. Но, если так, то прошу извинить. Как Генри?
- По-моему, мой визит только все испортил.
- Очень странно. Мне казалось, должно было быть все наоборот. Вас отвезти?
Алиса кивнула, избегая смотреть в глаза своему визави, и пробормотала:
- Да, пожалуйста. Мне нужно на ***-стрит в «Арт-Галери».

Эндрю предложил ей свою руку и проводил до машины. Всю дорогу в автомобиле царило молчание, нарушаемое едва сдерживаемыми вздохами Алисы и покашливанием Эндрю. Остановившись у дверей галереи, он повернулся к девушке и, улыбнувшись, сказал напоследок:
- Не огорчайтесь. Все будет в порядке. И звоните мне, если захотите вновь увидеть…эээ… друга вашего брата. Думаю, мистеру Дэшвуду нужны положительные эмоции. Вы надолго в Лондоне?
- На две недели.
- Ну что же этого вполне достаточно, я думаю. До свидания, Алиса, и помните - все будет хорошо,- и он, обойдя вокруг машины, помог ей выйти и на прощание крепко сжал ее ладошку. Она вскинула на него глаза и несмело улыбнулась в ответ. Машина отъехала, а она так бы и стояла на краю тротуара, глубоко засунув руки в карманы джинсов, глядя ей вслед. Но тут ее окликнули: Макс, богемного вида юноша, высоченный, длинноволосый с огромным шарфом неопределенного цвета, замотанным вокруг довольно тощей шеи, подходил к ней своей вальяжной походкой:
- Элис, я уж думал, ты потерялась. Я как раз хотел перекусить, пойдешь со мной?

Алиса пожала плечами и молча кивнула, все еще находясь под впечатлением недавних событий.
Они перешли дорогу и направились в крошечное кафе, встретившее их звоном дверного колокольчика.

…- Нет, я вовсе не от снобизма все это говорю, - говорил Макс после обеда, когда они остались немножко поболтать за чашкой кофе, – и не от - как это? – великодержавного шовинизма. Но взгляни с такой точки зрения: они живут многие тысячи лет на своем острове, в замкнутом пространстве. Опять же эти их браки внутрисемейные, между братьями и сестрами. На остальной мир смотрят свысока. А наша страна, сколько племен по ней периодически пробегало, вливая такое количество сильной, новой, свежей крови. Мне кажется, Британии эта самая свежая кровь вовсе и не помешала бы, судя по внешности,… ну-у хотя бы вон той парочки, - кивнул он на соседний столик.
- Макс, насчет внешности англичан я с тобой поспорю.
- О, да, конечно! – воздел руки к небу ее собеседник. – Я был уверен, что поспоришь. Но неужели этот коротышка, который привез тебя – идеал красоты?
- Не выдумывай, Эндрю вовсе не коротышка, - запротестовала Алиса.- Просто, при твоем росте с пожарную каланчу крайне сложно видеть различия в тех, кто ниже тебя, а таких большинство!
- Ну, конечно, художника обидеть всякий сможет! – с притворной обидой протянул Макс.- Но неужели ты рвалась сюда для встречи с этим рыжим парнем Эндрю?
- Макс, я не хочу говорить об этом, - отмахнулась от него Алиса. – А что касается притока свежей крови, очень скоро у британцев этой самой крови будет, хоть завались, судя по количеству русских миллионэров, поселяющихся на берегах Темзы. Хотя не думаю, что их легко пустят в высший свет. Происхождение здесь все же имеет большее значение, чем звон монет и их количество.
- Но ты видела выставку? Где, я тебя спрашиваю, где эти шедевры, где откровения? Мне гораздо интереснее инсталляции и работы какого-нибудь нашего провинциального художника на провинциальной выставке где-то в глуши России. Нет, все же островная жизнь и традиционность накладывают свой отпечаток и на творчество, в том числе
- И снова я не соглашусь с тобой. Вернее с восприятием сквозь черные очки, которые ты упорно не хочешь снимать. Я здесь увидела экспозицию работ английского художника Колина Уэйе в каталоге. Называется, кажется, «Источники надежды». Так вот там – лица, лица, лица. Настолько разные по стилю, характеру, манере, хотя и объединенные чем-то неуловимым, но, тем не менее, присутствующим в каждой работе. Я конечно дилетант, по большому счету, ну и в сравнении с тобой, конечно. Но эта экспозиция опровергает то, что ты мне здесь наговорил об ограниченности, узости взгляда современного британского художника. Эти работы Уэйе привез из поездки по Америке. Так что, давай закончим нашу беседу: убедить мы друг друга не сможем, но ты, как тонкая натура, испортишь настроение себе и отношения со мной, - смеясь, заключила Алиса и, допив кофе, решительно встала. – Идем, мне нужно поговорить с Лукашиным.
- О, это тебе вряд ли удастся, - хохотнул Макс, направляясь к выходу вслед за ней.- Пока формировали нашу экспозицию, устанавливали инсталляции и размещали работы в павильонах, он сорвал голос, и теперь в состоянии только грозно вращать глазами и взмахивать своими устрашающего вида бровями.
Алиса, сочувственно охнув, только ускорила шаг, и, спустя несколько минут, они уже входили в здание галереи, где через день открывалась грандиозная бьеннале.


*********

Яркий свет ворвался сквозь прижмуренные веки, и Генри, застонав, очнулся от своего не слишком долгого забытья. Над ним склонилось лицо медсестры, которая немедленно разулыбалась и, покачав головой, посетовала:
- Мистер Дэшвуд! Не нужно так переутомляться. Ваш доктор велел вам отдыхать и еще раз отдыхать.
В мозгу щелкнул выключатель и выпустил на волю воспоминания. Генри неловко повернулся и поискал глазами ту, которую ожидал увидеть. Медсестра заметила его ищущие взгляды и нахмурилась:
- Здесь никого нет, и не будет, пока вы не станете хорошо себя вести.
- Какого дьявола! – еле слышно выругался недовольный пациент. – Не обращайтесь со мной как с младенцем! Мне нужно ее видеть. Она в коридоре?
- Вы о вашей невесте? – с нажимом на последнем слове спросила медсестра.
- Именно.
- Насколько мне известно…
- Шарлотта, - перебил ее Генри, - насколько мне известно, вы не должны препятствовать всему, что идет на пользу больному. Моя невеста… - тут он вдруг вспомнил очень отчетливо слова смутившейся до слез Алисы «Невеста! Абсурд!» и снова прикрыл глаза, словно пытаясь стереть воспоминания об этом. Потом он тихо пробормотал:
- Она здесь?
- Нет, мистер Дэшвуд, она ушла. С мистером Эндрю.
- Мне нужно поговорить с ним…
- Мистер Дэшвуд…
- Пожалуйста! Пожалуйста, - уже тише попросил Генри, - сделайте для меня это, Шарлотта, прошу вас. Мне нужно найти эту девушку.
Женщина недовольно покачала головой и вышла, а Генри снова откинувшись на подушки закрыл глаза, страшно утомившись от этого короткого разговора.

********

- Леонид Сергеевич, мы сделали то, что вы просили. Посмотрите? – Алиса прикоснулась к рукаву Лукашина и сочувственно покачала головой, глядя, как тот болезненно морщится, потирая горло под высоким воротником свитера. Лукашин кивнул, махнув рукой, и отправился вслед за Алисой в дальнюю часть павильона. Завибрировавший телефон потребовал к себе внимания, и Алиса, извинившись, на ходу вытащила трубку из кармана.
- Алиса? Это Эндрю.
- Да-да, я слушаю, - она притормозила и свернула в угол, где не так был слышен гул, стоявший под сводами павильона.
- Если вы свободны, я хотел бы подъехать за вами. Дело в том, что Генри…
- Как он? С ним все х-хорошо? – встрепенулась девушка.
- Он пришел в себя и очень хочет видеть вас.
- Хорошо, я здесь уже закончила и могу ехать. Вы сможете меня забрать?
- Да, безусловно. Я в двух кварталах от вашей Галереи.
- Я скоро выхожу! - Алиса бросилась за Лукашиным, занятым осмотром почти готовой экспозиции и окруженным помощниками, которые, вытянув шеи, пытались хоть что-то разобрать в его шепоте.

… Спустя полчаса машина Эндрю притормозила возле медицинского центра. Пройдя очередную процедуру проникновения к мистеру Дэшвуду, Алиса, еле сдерживаясь, чтобы не побежать, и все же периодически переходя с быстрого шага на бодрый галоп, промчалась к палате Генри и слегка притормозила у двери. Потом, выдохнув, осторожно нажала ручку. Генри лежал с закрытыми глазами, возле губ его залегли глубокие складки. В комнату уже вползали вечерние сумерки, и оттого, что в углу горела небольшая настольная лампа, комната казалась еще более темной. Алиса на цыпочках пробралась к своему стулу у его кровати и, едва сдерживая дыхание, присела на краешек, готовая при малейшем движении Генри, броситься к нему.

Она все не могла забыть, как мгновенно посерело его лицо после ее неосторожных слов. А ведь она только хотела сказать, насколько абсурдно было предположить, что она сама заявила всем и каждому, что она не кто-нибудь, а невеста несчастного мистера Дэшвуда, что она нахально, не спросив его, присвоила это звание себе. Но, по всей видимости, Генри истолковал ее слова превратно, и от этого ему стало так плохо, и виновата в этом она. Этого пережить Алиса уж совсем была не в силах и только ждала, когда же Генри придет в себя, чтобы объяснить ему все, что она хочет сказать, а вместо этого постоянно говорит какую-то ужасную ерунду. И хотя она, не отрываясь, смотрела на него, все же упустила момент, когда его веки дрогнули, и он очень тихо произнес:
- Я ждал тебя.

******

- Ты ушла, я даже не заметил как…
- Немудрено. Видел бы ты себя в тот момент. Я очень испугалась. Испугалась, что это снова из-за меня.
- Не выдумывай… Хотя… Ты видишь, мне без тебя плохо, очень… Ты понимаешь, что должна быть рядом, я не хочу тебя отпускать…
- Я не хочу никуда уходить, но…
- Не надо «но». Не надо… Поцелуй меня, я так без тебя… так скучал. Видишь, даже попал на больничную койку. Пойми, мне без тебя никак нельзя, невозможно?
- Я умирала там без тебя. Я думала, что больше не нужна тебе, совсем не нужна… Ты прости, я вдруг усомнилась в тебе. Это глупости, это от неверия всё: в тебя, в себя. Но я здесь. И я не стану больше огорчать тебя. Я постараюсь, я очень буду стараться…

Она нежно прикоснулась к его сухим губам легким поцелуем, потом дотронулась губами до его колючей щеки, на которой еще виднелись следы царапин от разбившегося стекла боковой дверцы машины. Генри прикрыл глаза, и она сразу перепугалась, но он слабо улыбнулся, все еще не открывая глаз.

- Я пугаюсь, когда ты вот так…
- Не пугайся… Когда ты рядом со мной, мне хорошо… Это просто слабость, слабость, - затухающим голосом шептал он, погружаясь в сон.

Алиса тихонько примостилась на стульчике, придвинув его совсем близко и не выпуская его руки, и снова смотрела на спящего Генри. Уходить не хотелось. Но вошедшая медсестра, не Шарлотта, а другая, видимо, из вечерней смены, улыбнувшись, кивнула «Пора!»

Алиса еще раз с сожалением взглянула на спящего Генри и вышла из палаты.



Спасибо: 0 
Профиль
Харита



Сообщение: 431
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 15:10. Заголовок: Re:


Бэла Читая, облизываюсь от удовольствия. Такой душевный и трогательный рассказ о бедном Генри и Алисе в растрепанных чувствах. А когда начало появится на сайте? Чтобы перечитать все, что было написано с чувством и расстановкой?

_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 573
Настроение: Стресс после налоговой проверки
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 15:38. Заголовок: Re:


Харита пишет:
 цитата:
А когда начало появится на сайте?

Спасибо за добрые слова. Главки для сайта уже скомпоновала. Осталось кое-что в них поправить и дописать и...

Спасибо: 0 
Профиль
Харита



Сообщение: 435
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 16:05. Заголовок: Re:


Бэла пишет:
 цитата:
поправить и дописать и...

...и побыстрее!


_________________

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Коко Шанель
Спасибо: 0 
Профиль
Lizzy





Сообщение: 1420
Настроение: улыбаюсь без причины... как мало человеку нужно для счастья :)
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 22:40. Заголовок: Re:


Бэла Чудесно! И очень мне тревожно за Ваших героев все время: счастье-то - вот оно, только руку протяни - ан, нет! Что-нибудь непременно случается!

Я не писатель, я только учусь...
-----------------------------------------------------------------
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь. © Алан Рикман
Спасибо: 0 
Профиль
Inn



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.07 07:04. Заголовок: Описка в варианте, выложенном на сайте


Бэла, в чистовом варианте в третьей главе "расстреливал обеими глазами", вместо "обоими". Очень нравится, вот и читаю внимательно...

Спасибо: 0 
Бэла





Сообщение: 595
Настроение: Стресс после определенной даты
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.07 10:09. Заголовок: Re:


Inn спасибо большое за работу над ошибками. Буду признательна за беттинг последующий

Спасибо: 0 
Профиль
miele



Сообщение: 100
Настроение: Эпоха Символизма
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.07 12:22. Заголовок: Re:


Спасибо огромное! Просто в восхищении, и читаю с упоением

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 599
Настроение: Стресс после определенной даты
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 10:46. Заголовок: Re:


*******

Дни мчались, как скоростные авто на той самой памятной Дрэг-Битве, связавшей их в одно целое. Алиса летала по Лондону не хуже этих самых дней, разрываясь между галереей и медцентром. Она считала себя просто обязанной помочь с выставкой, тем более что Лукашин все еще не оправился от своей вынужденной немоты, а его многочисленные помощники все равно не успевали сделать ту тысячу дел, которую им велел совершать ежедневно их безголосый руководитель.

Само открытие оказалось бурным, ярким, феерическим событием с прессой, разрезанием ленточки, визитом всевозможных важных персон. Алиса была просто потрясена грандиозностью выставки и количеством заинтересованных лиц. Потом потянулась пестрая череда дней, в которой нужно было успеть везде и повсюду.
Бьеннале была, что бы там ни говорил мрачный Макс, все же очень и очень интересной. Алиса порой забиралась в дальние уголки многочисленных павильонов, находила какие-то неприметные на первый взгляд, но завораживающие при более пристальном рассмотрении работы. А потом у постели Генри она долго и взахлеб рассказывала, что ее потрясло, что понравилось, а что напротив оставило совершенно равнодушной и недоумевающей, как оно попало на эту замечательную выставку. Генри улыбался в ответ и подтрунивал над пресловутой «загадочностью русской души».

Он довольно быстро восстанавливался после той ужасной аварии, которая стала как-то даже бледнеть в памяти и уже не вызывала жутких кошмаров, от которых он просыпался в холодном поту. Наоборот эти две недели были окрашены нежным теплым чувством, наслаждением от возможности видеть Алису, говорить с ней. И каждый день он просыпался по утрам и, еще не открыв глаз, начинал улыбаться. Потом, перенеся безропотно все процедуры, он начинал немножко нервничать, но, взглянув на часы, понимал, что еще очень рано для ее прихода. Потом он пытался чем-то занять себя, начинал перебирать телеканалы, но не в силах сосредоточиться на каком-то одном, в конце концов, прерывал это безнадежное дело.

День потихоньку тянулся и тянулся. Потом к нему начинали приходить визитеры, и он каждый раз оживлялся при виде открывающейся двери, но разочарование оттого, что за дверью оказывалась не Она, было так велико, что матушка как-то даже обиделась, увидев столь явное недовольство, написанное у него на лице, когда она заглянула к нему.

Как-то, спустя дней десять после ужасных событий, дверь распахнулась, и в палату стремительно вошел, придерживая на плечах халат, его давний друг Марк Дарси, страшно встревоженный, но тревога последнего резко сменилась облегчением, как только болящий улыбнулся ему навстречу:
- Генри, друг мой, я только сегодня узнал от твоего отца о несчастье с тобой. Мы с мистером Дэшвудом оказались заняты в одном процессе, и между консультациями он вдруг заявляет, что его сын в тяжелом состоянии в больнице. Я едва высидел до конца заседания. Но, послушай, - и он, присев на стул у постели, осторожно пожал руку лежащему Генри, - я вижу, что ты не так уж плох, как я ожидал. Это, на самом деле, так?
- Как видишь, слухи о моей смерти слегка преувеличены. Причем, мой врач сам очень удивлен, что я так быстро поправляюсь. Ну, как ты? Тысячу лет тебя не видел.
- Немудрено. Я слышал, ты улетал отдыхать? Надеюсь, все было хорошо?
- Ты даже не представляешь, насколько!
Марк склонил голову набок и пристально вгляделся в безмятежное лицо друга:
- Мне довелось услышать еще кое-какие слухи о тебе. И теперь я вижу, что они небеспочвенны.
- Ты даже не представляешь, насколько они реальны, эти слухи!
Марк, помолчав, произнес в своей сдержанной манере:
- Меня это весьма удивляет. Я собственно не поверил, когда мне сказали, что ты потерял голову из-за какой-то девушки, да еще и иностранки.
- Уж кто бы говорил! Кажется, твоя первая жена тоже была не стопроцентной англичанкой.
- Именно поэтому я и поражен. Да еще эта стремительность. Не прошло и года, как тебя вновь потянуло поиграть в те же игры, - Марк недоуменно качнул головой.
- Ты ведь даже не видел ее и не знаешь, о чем говоришь. Причем я не собираюсь тебя с ней заранее знакомить, иначе ты влюбишься чего доброго, - усмехнулся Генри.
Марк с удивлением взглянул на своего счастливого друга:
- Неужели она так хороша, что ты до такой степени потерял голову?
- Да, она ТАК хороша… А как с твоей личной жизнью? Или ты теперь женат на своей работе?
Марк протестующе поднял руку:
- По крайней мере, моя работа меня никогда не подводила и не предавала, не лицемерила со мной, не притворялась лучше, чем есть на самом деле. Если бы я встретил такую женщину, искреннюю, открытую, прямодушную, то я, пожалуй, тоже бы попробовал сыграть в эти игры снова. Но в моем окружении такой женщины нет. Следовательно, не о чем и говорить.

Они поболтали еще некоторое время, когда пришедшая медсестра с улыбкой объявила, что нужно сделать кое-какие процедуры, и прервала их такой приятный тет-а-тет.

*******

Он сквозь дремотное забытье почувствовал, что в палате кто-то есть, и, еще не открывая глаз, улыбнулся, решив, что Алиса пришла к нему. Но улыбка сама собой превратилась в гримасу недоумения, когда он увидел свою посетительницу, мисс Свенсон собственной персоной. Увидев, что Генри очнулся, она приблизилась к постели и пожала ему руку, которую он инстинктивно отодвинул.
- Что же вы так пугаетесь мистер Дэшвуд? Это всего лишь я, женщина, которую вы лишили заработка, - томным голосом сообщила Элис.
Генри молча перевел взгляд на ее руку, унизанную кольцами, и приподнял брови.
- По всей видимости, вы имеете и другие источники для существования.
Элис засмеялась:
- Ну, хорошо! Пожалуй, так оно и есть. Но статья о вас! Это было бы целым событием для наших читательниц.
- Ну что же, прошу прощения за то, что попал в аварию и лишил вас возможности отточить на моей шкуре ваше журналистское перо.
- О, сэр, я прекрасно понимаю вашу иронию, - протянула мисс Свенсон, - но женщины! Для них слухи, разного рода истории об их кумирах и всевозможных известных людях – не менее важная пища, чем обычная еда! И я по мере сил должна утолять их голод.
Генри со всей неприязнью, которую он мог выразить в голосе, произнес:
- Я надеюсь, вы не станете рассказывать истории о моих нынешних проблемах.
- Может быть, мы с вами все же сможем договориться?
- Вы не поняли, мадам. Я не прошу, а запрещаю писать обо мне. И, поскольку ваша назойливость переходит всякие границы, я вынужден указать персоналу, что не желаю видеть вас здесь. А теперь прошу извинить, я устал.
В лице Элис на миг промелькнуло что-то хищное, но она справилась с собой и с ехидной ухмылкой наклонилась к лежащему.
- Напрасно вы отвергаете меня, мистер Дэшвуд. Ну, что ж, надеюсь, я заслужила право на прощальный поцелуй, - с этими словами она прижалась к губам оторопевшего Генри, бессильного что-либо сделать.


*******

- Благодарю вас, - улыбнулась Алиса таксисту, расплачиваясь, и выскочила у медцентра, в котором лежал Генри. Она промчалась сквозь стеклянные двери, которые автоматически разъехались в стороны, и почему-то это ее обрадовало. Двери словно бы ждали ее прихода и гостеприимно распахнулись в радостном приветствии. Обменявшись парой фраз со знакомой девушкой у администраторской стойки, Алиса отправилась в отделение, в котором находился Генри.

У его палаты она вдруг ощутила ужасный голод, вспомнив, что даже не успела пообедать, и свернула к автомату в надежде выпить хотя бы чашечку горячего кофе. Автомат, натужно погудев, выплеснул из своих недр порцию кофе со сливками, и Алиса, примостившись в креслах напротив палаты Генри, утопающих в зелени растений, даже глаза прижмурила от удовольствия. Когда она снова обрела способность смотреть вокруг, то увидела высокую эффектную рыжеволосую женщину, которая стремительно подошла к двери палаты Генри и, на секунду задержавшись, быстро вошла внутрь. Алиса недоуменно пожала плечами и решила, что одной чашки кофе ей будет, пожалуй, маловато. И посетительница, может быть, уже уйдет. Уж очень ей не хотелось, чтобы при их встрече присутствовал кто-то третий. И Алиса, заполучив у автомата вторую порцию кофе, на этот раз капуччино, вернулась на свой наблюдательный пост. Со второй чашкой кофе было покончено, а женщина все еще оставалась у Генри.

В конце концов, нетерпение увидеть своего возлюбленного пересилило все ее сомнения, и Алиса, тихонько стукнув в дверь, заглянула внутрь. Картина, представившаяся ее взору, была настолько неправдоподобна, что Алиса даже не подумала уйти, а просто стояла и с изумлением взирала, как ее любимый и эта рыжеволосая красотка напропалую целовались.

Мадам, наконец, оторвалась от губ лежащего мужчины. Генри зарычал:
- Какого дьявола!.. – и умолк, увидев вошедшую Алису. Мисс Свенсон, переводя взгляд с Генри на замершую девушку, усмехнулась, внимательно вглядевшись в ошарашенное лицо той:
- О-о, мистер Дэшвуд, как интересно, однако. Ну что же, мне, пожалуй, пора. Вам придется многое объяснить своей… посетительнице. Всего доброго! - и с этими словами она покинула палату, оставив остолбеневшую Алису и разгневанного Генри наедине друг с другом.


Спасибо: 0 
Профиль
Хелга
девушка с клюшкой




Сообщение: 2089
Настроение: в поисках равновесия...
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 12:29. Заголовок: Re:


Бэла
Ура! Наконец-то! Ох, как все путается, теперь опять нужно кому-то разруливать ситуацию. А-а-а! И Марк Дарси собственной персоной! (в глазах двоится ) Хладнокровный адвокат по правам человека!
И конечно, не могу не спросить о нем...
Бэла пишет:

 цитата:
Если бы я встретил такую женщину, искреннюю, открытую, прямодушную, то я, пожалуй, тоже бы попробовал сыграть в эти игры снова. Но в моем окружении такой женщины нет. Следовательно, не о чем и говорить.


Еще не влюбимшись? В процессе? Или сдержанность, сдержанность и еще раз она же?

miele пишет:

 цитата:
Немножко напрягает медцентр, может госпиталь?


Может, просто, больница?


Жизнь возмутительна, когда о ней думаешь, и прекрасна, когда ею живешь.
Кароль Корд

Спасибо: 0 
Профиль
Бэла





Сообщение: 601
Настроение: Стресс после определенной даты
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 13:24. Заголовок: Re:


Э-э-э, отвечаю. Про медцентр, эт я канешна модничаю, без понятия, где они там лежат. Я просто думала, что оно так называется круто "Медицинский центр по тому-то и сему-то....." Но если знатоки нас поправят, мы поправимся Хоспитэл так хоспитэл.
Теперь про Марка. Я так понимаю, что дело происходит до того, как он встретился с Бриджет (они встретились на Новый год. Так что до их встречи еще э-э-э месяца три Я же не пишу роман в реальном времени. ) Здесь Марк (как там у Филдинг?) весь несчастный одинокий разведенный. так шта у них все впереди. И такой сдвиг по времени мне подсказали некие леди, пишущие ДБД-3. Ведь у них получается, что Марк мало того что познакомил Алису, Генри с Бриджет, так те еще и умудрились ребенка родить. Вобщем я по времени прикинула, и получилась такая петрушка.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 210 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Ramblers Top100