Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 30.12.08 23:33. Заголовок: Поэтическая тема "пианых гусар"
Поэтические и прочие экспромты Стаса.
В ожидании гусара: Как часто буднями съедает нас судьба, Тоскливо утро, ночь – лишь сон бездарный, И день за днем стекает, как вода, Среди забот и дел неблагодарных… Но вдруг, как молния, как лучезарный дар, Отвергнув мир практично-бесконечный, К нам ночью явится блистательный гусар – Пиан, талантлив, пылок и беспечен. Стихом порвет обыденный покров, Как саблей. Рифмой воспоет, ликуя, Он сердце женское пронзит, волнуя кровь, Его строка, как трепет поцелуя. Закурит трубку, шмелем воспарит, Играючи каноны опровергнет, Поднимет падшего, а высшего низвергнет, И в Альбион туманный улетит. Как Одиссей в скитанья, в бой - гусар, Мы - Пенелопами, тоскуя, ждем у моря В плену его стихов, и прочих чар, И нет ни сна нам боле, ни покоя. (Хелга)
|
|
|
Ответов - 374
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 02:38. Заголовок: Стас пишет: Ушел ду..
Стас пишет: и где?!
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 02:49. Заголовок: Хелга Dixit, et ave..
Хелга Dixit, et avertens rosea cervice refulsit, ambrosiaeque comae divinum vertice odorem spiravere, pedes vestis defluxit ad imos, et vera incessu patuit dea. P. Vergili Maronis Aeneidos Розовоперстая Эос окрасила небо в пурпур и багрянец. Звуки Эоловой арфы завязли в тумане рассвета На тростниковой свирели наигрывать простенький танец И , в ожидании нимф, представляться (наверно)поэтом Каждой тропинке присвоить волшебное звучное имя Пир светляков над кустами озвучить свирелью. Шествовать звездную ночью мирами иными Перевивая в узор долготу с параллелью. Как собутыльник Силена разучивать громкие гимны, В пьяном угаре творить свои лучшие дерзкие оды. В каждой вселенной угадывать лоно прекрасной богини. И тратить разменной монетой все лучшие светлые годы. Порозовевшая шея твоя спорит с цветом рассвета. Буйные волосы, будто тенета меня оплетают. Поступь богини- наверное, смерть для поэта. И ,опьянев, мое сердце к тебе отлетает.
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 02:55. Заголовок: *из обморока* Нет сл..
*из обморока* Нет слов... Стас
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 14143
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:00. Заголовок: Стас http://jpe.ru/..
Стас Вам все подвластно, сударь. Пригвождена и воспарила (с)
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8874
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:03. Заголовок: Стас Убили, сударь,..
Стас Убили, сударь, наповал... Цапля пишет: цитата: | Пригвождена и воспарила (с) |
| От, где-то именно так...
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:16. Заголовок: Дамы- это не я. Это ..
Дамы- это не я. Это Вергилий. А я его вольно перевел:)))
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:19. Заголовок: Дамы- благодарю Вас ..
Дамы- благодарю Вас за ночные бдения. Я счстлив от того, как провожу эту новогоднюю ночь.
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:20. Заголовок: Стас пишет: Это Вер..
Стас пишет: цитата: | Это Вергилий. А я его вольно перевел |
|
Хм... Ну да, всего лишь вольно... Еще скажите: любому по плечу.
|
|
|
Miss Jane
|
| неисправимый критик
|
Сообщение: 1869
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:23. Заголовок: Стас пишет: Дамы- э..
Стас пишет: цитата: | Дамы- это не я. Это Вергилий. А я его вольно перевел:))) |
| Неужто "Энеида"? Стас пишет: Эос все же...
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 14152
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:23. Заголовок: Стас пишет: А я его..
Стас пишет: цитата: | А я его вольно перевел:))) |
|
не имея возможности читать Вергилия в подлиннике, умерла от Вашего вольного перевода, сударь Переведите еще, будьте так любезны?.. Стас пишет: цитата: | Я счастлив от того, как провожу эту новогоднюю ночь. |
|
А уж мы то как счастливы. * в сторону* первый виртуально-поэтический новогодний праздник в моей жизни
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:24. Заголовок: Miss Jane пишет: Эо..
Miss Jane пишет: Угу. Очепятался
|
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:27. Заголовок: Заодно и Силена иска..
Заодно и Силена исказил. Думал сначала Селены. Потом передумал в Силена. Как то с дамами нажирваться и орать гимны несколько неуместно...
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:33. Заголовок: Стас Что исправить -..
Стас Что исправить - скажите, исправлю. Я, конечно, не настаиваю, но, действительно, Вам будет удобнее, если Вы зарегистрируетесь - тогда сможете в течение часа после отправки сообщения вносить в них правки.
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8877
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:35. Заголовок: Стас пишет: это не ..
Стас пишет: цитата: | это не я. Это Вергилий. А я его вольно перевел:))) |
| Это не умаляет Ваших талантов... А еще что-нибудь переведите!
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:36. Заголовок: apropos Эос и Силен..
apropos Эос и Силена, если не затруднит.. apropos пишет: цитата: | Вам будет удобнее, если Вы зарегистрируетесь |
| Я каждый раз мучительно думаю, какую взять аватару... Кроме мужчины на кубе из девочки на шаре - ну ничего не приходит в голову... А без аватары я как-то стесняюь...
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:38. Заголовок: Стас пишет: Кроме м..
Стас пишет: цитата: | Кроме мужчины на кубе из девочки на шаре |
| Стас, и откуда нам такое счастье в Вашем лице?
|
|
|
Цапля
|
| avis rara
|
Сообщение: 14157
|
|
Отправлено: 01.01.09 03:40. Заголовок: Стас пишет: Кроме м..
Стас пишет: цитата: | Кроме мужчины на кубе из девочки на шаре - ну ничего не приходит в голову.. |
|
вы только скажите, сударь - сделаем! (Хелга сделает ) apropos пишет: цитата: | Стас, и откуда нам такое счастье в Вашем лице? |
|
Вот уж воистину?
|
|
|
Хелга
|
| |
Сообщение: 8887
|
|
Отправлено: 01.01.09 12:09. Заголовок: В этот предутренний ..
В этот предутренний свет узкой лесною тропою Хладной росою босою бреду за тобою. Жадно глотая холодный и жгучий рассвет Травы свои ароматы мне дарят, и след Того, кто пиитом себя называет (наверно) Тянется. Капли дрожат на листах, суеверно Их я коснуться боюсь, воплощения чуда Тайной тоски и желанья, что бродят повсюду, Щедрою пригоршней знаки свои рассыпая, Блекнет и тает средь сини луна молодая, Сердце, предатель, не стоит так громко стучать Тот, кто уж близко, не должен тебя услыхать, Я догоняю его и догнать не решаюсь, Шаг свой умерить и жар, что сжигает, пытаюсь Сжалься, о, Тихе, судьбы жажду я избежать….
|
|
|
|
Отправлено: 01.01.09 12:43. Заголовок: Хелга http://jpe.ru..
Хелга Это что-то необыкновенное!
|
|
|
Элайза
|
| людовед и душелюб (с)
|
Сообщение: 1823
Настроение: Тону в море информации
|
|
Отправлено: 01.01.09 13:09. Заголовок: Ух ты!.. http://jpe..
Ух ты!.. Это я удачно зашла. Какое тут, однако, изумительное поэтическое буйство! Впору писать трактат на тему "Влияние предновогодних корпоративов на раскрытие творческих способностей некоторых отдельно взятых пианых гусар". Стас, Хелга — вы великолепны! Получила огромнейшее удовольствие. Как замечательно начинается год на этом форуме! С нетерпением жду новых оригинальных виршей и переводов, хоть из Вергилия, хоть из черта лысого, главное, чтобы так же хорошо и душевно. Словом, браво, брависсимо и бис!
|
|
|
Ответов - 374
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|